外国图书馆里的古热阿尼手稿

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“外国图书馆里的古热阿尼手稿”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

外国图书馆里的古热阿尼手稿

在美国国会图书馆网站上可以在线查看不同图书馆和博物馆收藏的精美的古热阿尼手稿。

在线地址:www.loc.gov/search/?fa=subject%3Akoran&st=list&c=150

9世纪大马士革

巴伐利亚州立图书馆收藏的这份古热阿尼手稿最早出自大马士革的一家私人图书馆,是西方保存的最重要、最古老的古热阿尼手稿之一。这份手稿使用了起源于8世纪的经文分离标志,同时辅音缺乏变音点的区分,因此推测可能来自9世纪。





11-12世纪塞尔柱王朝

巴伐利亚州立图书馆收藏的这份古热阿尼手稿是11-12世纪塞尔柱王朝在伊朗或伊拉克制作的,使用誊抄体(Naskhi)书法书写在镀金页面上。在18世纪制作封面时手稿被严重裁剪,标题和边缘都有损失。









11-12世纪伊朗东部

巴伐利亚州立图书馆收藏的这份古尔阿尼手稿据推测来自伊朗东部,根据书法和装饰判断属于11-12世纪萨曼王朝时期。









1226年西班牙塞维利亚

这份巴伐利亚州立图书馆收藏的古热阿尼手稿1226年在西班牙的塞维利亚制作,是现存极为少见的安达卢西亚古热阿尼手稿,以安达卢西亚体书法书写在羊皮纸上。在“收复失地运动(Reconquista)”时,这本手稿被流亡的安达卢西亚人带往北非,1535年被远征巴巴里海盗的神圣罗马帝国查理五世从突尼斯夺取,之后辗转进入慕尼黑宫廷图书馆。











1306年摩洛哥

这份巴伐利亚州立图书馆收藏的古热阿尼手稿1306年由摩洛哥的一位统治者Abu Ya'qub Yusuf Ibn Ya'qub (1286-1307年在位)下令制作,使用马格里布体书法黑色书法书写正文,库法体金色墨水书写标题。













13-15世纪西班牙安达卢西亚

这是西班牙国家图书馆收藏的一块13-15世纪安达卢西亚地区的经学院学生学经时使用的木板,上面由学生书写索勒进行练习,再由老师加以更正。





14世纪埃及马穆鲁克王朝

巴伐利亚州立图书馆收藏的这本古热阿尼手稿是14世纪埃及马穆鲁克王朝时期制作的,以巨大的金色穆哈卡克体书法(Muhaqqaq)书写,这是马穆鲁克王朝所常用的字体。手稿上的莲花图案是13世纪蒙古所引入中东地区的。









15世纪印度北部

这部沃尔特斯艺术博物馆收藏的古热阿尼手稿据推测是15世纪在印度北部制作的,手稿的第8页出现了奥斯曼苏丹巴耶济德二世(1481-1512年在位)的印章。手稿以穆哈卡克体书法(Muhaqqaq)书写,一些解释则使用誊抄体(naskh)和三一体(thuluth)。















18世纪马格里布

沃尔特斯艺术博物馆收藏的这份古热阿尼手稿包含了第19到23个索勒,制作于19世纪的马格里布地区(毛里塔尼亚、阿尔及利亚、利比亚、摩洛哥、突尼斯)。这份手稿由马格里布体书法(Maghrebī)写成,标题则是由金墨水书写的新阿拔斯(New Abbasid)字体。





1714年伊朗

巴伐利亚州立图书馆收藏的这份古尔阿尼手稿1714年由波斯萨法维王朝制作,使用袖珍但清晰的纳斯赫体书写,边缘金色云彩漩涡具有什叶派特征,花饰以精美的波斯文书写。











19世纪后期马来半岛

大英图书馆收藏的这本古热阿尼手稿据推测来自19世纪后期在马来半岛东海岸。这本手稿在一些方面具有泰国南部北大年地区的典型特征,包括泰国制造的黑色衬纸,北大年风格的波浪图案等。但是绘画和装饰图案等又是更为典型的马来西亚吉兰丹地区风格,并很可能属于登嘉楼苏丹宫廷。





1852年伊朗

伊朗国家图书馆收藏的1852年在波斯古城设拉子制作的古热阿尼手稿,抄写者是书法家阿卜杜勒-瓦哈布·纳格梅(Abdol-Vahhab Naghmeh )。













1945年阿曼

苏丹卡布斯大学图书馆收藏的这本古热阿尼手稿是1945年在阿曼制作的,抄写者是 Sayf ibn Muhammad ibn Salim al-Tawqi和Abdulkarīm ibn ʻUmar ibn Mūsā al-Nawfalī 。这本古热阿尼包含了前6个索勒,其中第一章法提哈装饰成门的造型,象征着法提哈是古热阿尼的入口。这本手稿的字体非常独特,虽然有着誊抄体(naskh)和三一体(thuluth)的若干元素,但整体却不同于任何其他字体。





0
捐赠 16-05-26

0 个评论

如果你想要发布信息,请 登陆 或者 注册