泉州伊斯兰遗迹(下篇)
网络转帖
摘要:这篇文章围绕“泉州伊斯兰遗迹(下篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。
泉州伊斯兰遗迹(下篇)(下篇)
右侧的辉绿岩墓碑1940年泉州东门拆除时发现,墓主叫瞻思丁(Shams Din),1325年(元泰定二年)去世。背面部分文字来自《古兰经》第3章第19节节选。

下图的辉绿岩墓碑1963年3月在泉州东门外瑞枫岭的一户农民家中发现,据这户人说是他家里的百年古墙倾塌时发现的。瑞枫岭附近曾发现数座伊斯兰教石墓,是宋元泉州穆斯林墓葬地之一。墓主人叫做法蒂玛,1306年(元大德十年)去世。背面译文来自《古兰经》第55章第26、27节。

下图的辉绿岩墓碑1942年在泉州东门外仁风街的石店中发现,是从城垣中挖出的。墓主人是一位来自波斯加兹温地区的教长,名字是“吐特卡·迈努奈·阿米尔·阿里·本·哈桑·本·阿里·卡罗姆”,去世于1273年(或1370年)。加兹温(Qazvin)位于里海以南,德黑兰西北,古城在蒙古入侵期间被毁﹐在萨法维王朝时重建,1548年到1598年间曾成为首都。

下图的白花岗岩墓碑1962年4月发现于泉州小东门外东湖附近的田间,据乡民说是早年从城墙上挖来铺路的。碑上刻有《古兰经》第3章第85节全文。

下图的花岗岩墓碑刻有《古兰经》55章第26、27节,下半部分墓主信息残缺,只知道“清白的奴婢死于……年5月2日星期六”。

下图的白花岗岩墓碑1947年在泉州南门德济门城基中发现,同年修桥时又被砌在南门顺济桥的桥墩上,后来被发现才被移出,刻有《古兰经》第55章26节、27节。

下图的辉绿岩墓碑1959年6月在泉州通淮门外下围村发现。据当地村民说,这块石碑是多年前在城墙上掘获的,用作田间小路铺路。后来修路时被重新挖出,因为文字奇特被收存在祠堂内。碑文内容部分为《古兰经》第39章第4节节录和第55章第26、27节全文。

下图的辉绿岩墓碑1940年在泉州涂门城教场头一带挖城基时发现。墓碑由“云月”图案构成,中间是满月,两边各有卷云纹。墓主人名字已无法释读,1350年去世。碑文部分内容为《古兰经》第55章第26、27节。

下图左边的辉绿岩墓碑1930年在泉州东门城垣上发掘。中间用阿文刻成一轮圆月,左右两边各有一朵卷云,形成“云月”图案。碑文上部中间是清真言,周围是“真主啊!你是至慈的,求你宽恕、怜悯所有的男女穆斯林。”
右边的辉绿岩墓碑1945年在泉州南门厂口一座居民家中发现,1953年收回保存。碑文部分内容来自《古兰经》第29章第57节节选。

下图的辉绿岩墓碑1932年在泉州西街的路面上发现,最初是从城垣上拆卸下来铺路的。墓主人是海迪杰(Khadija bint Fan Shah),去世日期无法识读,只知道“年4月28日星期日清晨”。

下图的辉绿岩墓碑1939年发现于泉州东门外池塘中,墓主人的称号是赛德尔·艾杰勒·凯比尔,译为“首位、尊敬的、重要的”。另一面非常遗憾当时忘拍了,是用汉字写的“奉训大夫永春县达鲁(花赤)……”,达鲁花赤是元代的官职,只有蒙古人和有实力的色目人能够担任,奉训是行省的属官。永春县据泉州86公里,据《永春州志》记载,永春县曾有一位达鲁花赤叫做“脱欢沙朵罗孛尔”,可能和墓主是同一人。

下图的辉绿岩墓碑1958年9月在泉州南门外华洲村的田地旁发现,据当地村民说是20多年从泉州南门城墙上挖来的城石,本来打算盖房,后来发现是墓碑所以改作田间小道铺路。墓主人叫做阿卜·法蒂玛,意思是法蒂玛的父亲。另外译文还有部分文字来自《古兰经》第55章第26、27节。

下图的辉绿岩墓碑1929年拆泉州仁风门城墙时挖出,断为三段后被人叠砌在民房墙上,1950年墙圮后再现,60年代末石碑一角遗失。墓主去世于1337年。碑文内容来自《古兰经》第21章34、35节。

下图的白花岗岩墓碑1926年由著名的考古学家陈万里在泉州南大街发现,他嘱托当地政府移入建设局内保存。不久建设局迁址,石碑留在旧址。1935年泉州水灾,旧址倒塌,石碑遗失。1955年有居民在建设局旧址废墟中挖出石碑,但是刻有纪年的底部已残。墓主人是赛义德·布尔托玛(Sayyid Burtumi b. Sayyid Muhammad al-Hamdani)的女儿,来自哈姆丹尼。哈姆丹尼就是波斯古都哈马丹(Hamadan),在德黑兰西南,是波斯西北部的重要商业中心和交通枢纽。

下图的辉绿岩元代墓碑1958年4月在泉州通淮门附近的城基中发现。墓主人叫做哈只·霍加·哈桑·耶勒基·西拉夫(Haji Khwaja b.Hasam al-Din b.Yalaki Siraf),1362年去世。哈只表示他曾朝觐,“霍加”是波斯语中先生、长老的尊称,西拉夫(Siraf,在史籍中又译为施罗围、施拉夫、撒那威、尸罗夫、斯罗夫)在9世纪到13世纪间是波斯湾最大的贸易港,宋元时期有大量波斯商人通过这里前往泉州进行贸易。

下图的辉绿岩墓碑1934年夏天在泉州东门城基中发现。上面除了阿拉伯文外还刻有汉字:潘总领四月初一身亡。阿拉伯文内容来自《古兰经》第28章第88章节录。据《宋史·职官七》记载,南宋高宗建炎年间(公元1127-1130年)设立总领一职, 专管钱、粮、税收。到了南宋绍兴年间,总领可以直接参与军政, 权力很大。而在《元典章》中记载,总领是各路府州县监狱中小吏的称呼。

下图的辉绿岩元代墓碑1938年在泉州东门挖城石的时候发现,墓主人叫格兰塔·特勤·本·素丹·侯赛因(Granto Takin b.Sultan Husayn),1308年去世,“特勤”(Takin)在突厥语中是王子、贵族的称号。

下图的辉绿岩元代墓碑,下半段1934年在泉州通淮门外的田间小路上发现,上半段1942年在泉州东门挖城墙础石时挖出。墓主人是位叫做乌马尔的教长,另外部分文字来自《古兰经》第55章第26节、27节,第3章第185节。

下图的辉绿岩墓碑1978年出土于泉州通淮门外东海公社后路村的街道上,刻有《古兰经》第21章第35节和第28章第88节。

下图的辉绿岩墓碑1935年出土于泉州通淮门外津头埔,墓主人叫做伊本·德贾伯(Ibn Daghab b.Isfhasalar Jelashaghuni),去世于1301年,碑文中将他称为筛海(shaikh)碑文刻还有《古兰经》第3章第185节。

下图的辉绿岩元代墓碑1936年在泉州通淮门外津头埔乡发现,墓主人去世于1358年,叫做亚南·本·卡赛姆·伊斯法罕尼( Banan b.Ghasim Isfahani)。这里“亚南”是本名,“卡赛姆”是父名,“拜赫莱旺”是君主、国王的意思,伊斯法罕(Isfahan)是波斯的著名古城。

下图的辉绿岩墓碑1939年在泉州北门(朝天门)拆城门时发现,墓主去世于1322年,叫做努冉萨·伊本·霍加·巴拉德沙·伊本·霍加·哈只·哈尔伯克·花剌子密(Nuransa Ibn Khwaja Balad-shah b.Khwaja Haji Harbk Khorazmi)。这一长串名字中“努冉萨”是他的本名,“巴拉德沙”是他父亲的名字,在波斯语中有首领的意思,“哈尔伯克”是他祖父的名字,“霍加(和卓)”表示身份的高贵,“哈只”表示他祖父曾去朝觐,“花剌子密”表示他的家族来自中亚古城花剌子模(Khorasm)。

下图的白花岗岩墓碑原本在泉州中山中路缘善堂(后改为芬陀室)的屋檐下作为石桌面,据说是1952年从泉州城东门买城础石盖房时一起搬来的。1965年由吴元英女士把碑赠送给泉州海交馆。墓主叫侯赛因·本·穆罕默德·赫拉蒂(Husayn b.Muhammad Khalati),赫拉蒂即哈拉提(Khalat),曾是亚美尼亚的首府。
因为碑文写法非常不规范,因此对于碑文释读仍存在很多疑点。如按“回历567年”(1171年)释读,则这块石碑将是泉州发现的最古老的一块阿拉伯文石碑。

下图左边的辉绿岩石碑1940年在拆泉州通淮门时发现,被拆城工人抬回家铺地,1956年在通淮门外津头埔的一户农民家中发现,旁边还有一些大块的印度教石刻雕花青石,周围又掘出了一些阿拉伯文石刻。据这户农民说这些石刻是买来做盖房的石材,这块石刻一开始是用作洗衣板,后来用作了铺地石阶。这块碑文记载了来自古也门阿卜也尼城的长老奈纳·乌马尔·本·艾哈默德·本·门苏尔·本·乌马尔修建了一座吉祥的清真寺的大门和围墙。
右边的辉绿岩石碑1948年在泉州南门城基中发现,讲的是一位叫穆罕默德·本·艾比贝克尔,别名麦尔丁的人建造了一座清真寺。

下图是1998年出土于泉州通淮门外津头埔的清真寺柱础。

下图的“元郭氏祖坟坟茔墓碑”1974年在泉州通汇门外法石乡村民家中发现。原址为“柳公砌”墓地,又称“棋盘穴”墓地,位于法石乡光堂宫和天堂井东侧。柳公砌规模相当大,是石砌的四方大平台,分上下两层,各有两座穆斯林塔式石墓盖,郭氏墓碑竖立于上层墓盖的前面。1956年柳公砌被拆毁平整土地,碑被放倒覆盖在墓穴之上。1967年有村民将石碑抬去铺仓库地板,途中将碑敲成两截,后来被郭家后人发现保护下来。1974年泉州海外交通史博物馆调查组根据《白崎郭氏族谱》的线索,在法石村多番调查,终于发现了这块墓碑,并于1978年移至泉州海交馆收藏。
这块墓碑的右上角竖刻篆体“庭坡”,下面刻“晋”,代表晋江县法石庭坡,左上角竖刻篆体“百奇”,下面刻“惠”,代表惠安县百奇,这两处是白奇郭氏先后居住的地方。下面竖刻楷体“元郭氏祖坟茔”。
法石村在泉州城东郊的晋江北岸,是宋元泉州港的重要通商码头。元代法石的美山到坂头有数里长的临江石头街。1346年,摩洛哥旅行家伊本·白图泰来到泉州港,他在《伊本·白图泰游记》中写道:“该城的港口是世界大港之一,甚至是最大的港口。我们看到港内停有大船约百艘,小船多得无数。这个港口是一个伸入陆地的巨大港湾,以至与大江会合。”
墓碑汉字的部分都很好解释,但阿拉伯文的释义就有很大难度。80年代初,泉州海交馆馆长陈达生将阿拉伯文释义为“lbn Qds Daqqaq Nam”,即 “伊本·库斯·德广贡·纳姆”,并因为纳姆(nam)是波斯语“著名”的意思而认为白奇郭氏是波斯人的后代。
而泉州师范大学教授吴幼熊在《百崎郭姓渊源与经堂教育》中提出了完全不同的解读。吴幼雄请教中央人民广播电台阿拉伯文部主任后,认为这段是用阿拉伯文拼写的闽南话“Yin Go Zi Ta-gag Mou”,即“元郭氏德广墓”,因为之前解读的人都不熟悉闽南话所以没有译出。郭德广是白奇郭氏的来泉始祖,元代从浙江搬到泉州定居。
用阿拉伯文拼写汉语的方式叫做“小儿经”或“小儿锦”,也叫做“消经”或“小经”,是学习伊斯兰教经典是时用来注解的。据郭氏族谱记载曾多次重修郭德广墓,这块墓碑很有可能是清代由信仰伊斯兰教的郭氏后人重新树立的。
1709年(康熙四十八年),福建汀延邵等处地方总兵官左都督陈有功来到泉州,重兴教门,在清净寺中办学教进行经堂教育。当时郭氏四房八世郭宏隆因为“强干弱枝之分”,从白奇铺贺厝搬到清净寺居住,皈依了伊斯兰教。宏隆入教后,不断有去泉州城做生意的郭氏族人来到清净寺入教。据郭氏族谱《复遵回回教序》记载,郭氏重新入教后,由八世孙郭思致、十世孙郭志全带领下,经过“庄师”、“葛师”两位阿訇的教育,有一百多人加入了伊斯兰教,其中以郭宏隆所属的四房为主。因此这时的郭氏后人应当是可以使用阿文拼写闽南语写小经的。

在海交馆的南草坪上有上百座宋元穆斯林须弥座式石墓。大多底层有如意状六足,中层素面或覆莲瓣,少数刻有阿拉伯文,顶层的墓顶石大多缺失。







单独放置的花岗岩墓顶石。

四、德济门遗址
泉州南门德济门始建于1320年(南宋绍定三年),原名镇南门。1352年(元至正十二年)泉州城扩建后改名德济门,明洪武初年城门扩建并增筑瓮城。
1948年德济门被火焚毁,附近村民从城基中挖掘出许多宋元穆斯林墓石带回家中盖房铺路。此后德济门城基被埋入地下,地面成为民房。50年代研究人员通过走访德济门附近村庄发现了一些拆城门时被拉走的宋元穆斯林墓石,这些墓石现在都收藏在泉州海交馆中。
2001年9月在整治德济门对面天妃宫的广场时,地下3米的德济门城基被重新发现。经过清理发掘后,再次出土了大量宋元印度教、基督教和伊斯兰教石刻。这些石刻很可能是明军在洪武初年进入泉州毁坏印度教寺庙、基督徒和穆斯林墓碑后,运往德济门砌入城基作为础石的。





五、闽台缘博物馆藏穆斯林墓石
下图是一座四层白花岗岩须弥座式石墓残段,底层如意状六足,第二层浮雕覆莲瓣,第三层刻有阿拉伯文,墓顶石遗失。原藏石狮市博物馆,现藏闽台缘博物馆。


六、晋江陈埭清真寺
1920年代初,著名回族人士唐柯三担任厦门海关总监时,对泉州教门十分关注,抗战前夕推荐了同乡张光玉主持泉州地区的教门工作。张光玉到达泉州后认真开展教务,陈埭的教门开始重现。
1939年,陈埭成立“中国回教救国协会陈江区分会”,一些陈埭丁氏主麻日经常去泉州清净寺聚礼,后来又把四境村“文昌祠”改为清真寺,延聘泉州铁阿訇主持教务。
1937年到1944年间,民国时期最著名的现代伊斯兰学校成达师范学校南迁桂林,创办者唐柯三和马松亭先后接收了17名陈埭丁氏青年前往学习。
50年代后期,陈埭一切伊斯兰教活动被迫中止,毕业于成达师范的定金顺因课堂上讲起自己是回民而被批啊斗。
1983年,毕业于成达师范的丁金顺和丁金河参加了福建省伊斯兰教协会成立大会。这之后,成达师范毕业生丁金顺、丁金河、丁金克和丁金宏和其他热心教门的二十几人成立了“陈埭伊协小组”,开始恢复教门。他们借用了陈埭回族事务委员会二楼会议室和丁氏祠堂后厅进行主麻聚礼,由丁金顺担任伊玛目。在开斋节和古尔邦节时请现在桂林任阿訇的当年成达师范同学,以及浙江嘉兴的阿訇主持会礼。
陈埭伊协小组建立后,开始筹备建立清真寺。他们向全国伊协印发了《告全国穆斯林同胞书》,但仅有陕西安康和云南的少数清真寺寄来几百元资金。这之后,香港的原成达师范同学向港台和海外陈埭丁氏转发了《告丁氏族亲同胞书》,得到了港、台、新加坡、菲律宾的“旅菲清真五姓(源自泉州回民的金、丁、马、白、郭)联宗会”捐资七万元。
1991年,陈埭清真寺建成,1993年正式开放,随即成立晋江市伊斯兰教协会。陈埭丁氏由内蒙古聘请马志伟阿訇作第一任教长,丁金克和丁金顺分别担任首届清真寺管委会主任和伊斯兰教协会主任。
90年代后,陈埭丁氏选送了近60名青年前往国内外学习伊斯兰教,其中部分人去了内蒙古的清真寺阿文学校学习。





六、百崎郭氏墓
明洪武年间,穆斯林郭仲远从泉州法石迁到了后渚港对岸的白奇铺居住,形成了现在的百崎回族乡。如今生活着一万多名郭姓回族,称为“白奇郭”或“九乡郭”。
1、郭仲远夫妇墓
据郭氏族谱《复遵回回教序》记载,郭仲远在白奇建立了清真寺,并收藏有许多伊斯兰教经典 。郭仲远去世于1422年,享年75岁。他的妻子陈氏去世于1433年,享年82岁。他们安葬在下埭村东龙头山下, 俗称“石狮公墓” 。

郭仲远夫妇墓是典型的宋元泉州穆斯林须弥座式石墓,这种石墓座上有石墓盖的墓葬被郭氏称为“教墓”,俗称“糕仔墓”,代表着伊斯兰教。


石墓用泉州常见的花岗岩制成,分为五层。第一层雕刻六足和如意图案,第二层雕刻连续花枝,第三层雕刻覆莲瓣。第四层左侧陈氏墓雕刻莲花与枝叶图案,右侧郭仲远墓的墓刻有阿拉伯文《古兰经》第55章第26节和27节 :
凡在大地上的,都要毁灭;惟有你的主的本体,具有尊严与大德,将永恒存在。
这段经文在泉州宋元穆斯林墓盖石上大量出现,三亚穆斯林古墓上最常雕刻的也是这段。


两座石墓并排置于石台之上,后面砌筑马蹄形挡土墙,挡土墙正中有一块云月形石碑,这种图形也能在泉州的宋元伊斯兰教石墓中见到。

2、郭孟伟夫妇墓
郭孟伟是郭仲远长子郭仕初的次子,去世于1480年,享年77岁。他的妻子黄氏去世于1474年,享年69岁。他们夫妻二人去世后葬在紧邻郭仲远墓旁边,同样是伊斯兰须弥座式石墓,但没有任何花纹。墓后是1983年的重修碑。


3、郭仕源家族墓
郭仕源是郭仲远的次子,去世于1407年,年仅34岁,去世后葬于里春村东,俗称“二房公墓”。




郭仕源同样是伊斯兰须弥座式石墓,墓盖前面为阴雕云月图案,底座四周有连枝花纹图案。

郭仕源墓旁边有两座伊斯兰须弥座石墓,东边葬有郭仕源的妻子陈氏,西边葬有郭仕源长子郭邦永的妻子曾氏。陈氏去世于1457年,石墓没有花纹,曾氏去世于明成化年间( 1465-1487 ),石墓有连枝花纹图案。


另外在郭仕源墓的后面还葬有郭仕源后代的石墓,因我去郭仕源陵园时大门关闭,因此后面的墓葬我未能得见:
郭仕源长孙四世郭益钦墓,去世于1504年。
郭益钦原配王氏墓,卒年不详。
郭益钦续配李氏墓,卒年不详。
郭益钦长子五世郭续元墓,卒于1526年。
郭益钦三弟四世郭怀钦墓和妻子胡氏墓1994年因原址建设迁建于此。
郭氏信房(五房)五世郭廉夫和妻子莆氏1997年因原址建设迁建于此。
摘要:这篇文章围绕“泉州伊斯兰遗迹(下篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。
泉州伊斯兰遗迹(下篇)(下篇)
右侧的辉绿岩墓碑1940年泉州东门拆除时发现,墓主叫瞻思丁(Shams Din),1325年(元泰定二年)去世。背面部分文字来自《古兰经》第3章第19节节选。

下图的辉绿岩墓碑1963年3月在泉州东门外瑞枫岭的一户农民家中发现,据这户人说是他家里的百年古墙倾塌时发现的。瑞枫岭附近曾发现数座伊斯兰教石墓,是宋元泉州穆斯林墓葬地之一。墓主人叫做法蒂玛,1306年(元大德十年)去世。背面译文来自《古兰经》第55章第26、27节。

下图的辉绿岩墓碑1942年在泉州东门外仁风街的石店中发现,是从城垣中挖出的。墓主人是一位来自波斯加兹温地区的教长,名字是“吐特卡·迈努奈·阿米尔·阿里·本·哈桑·本·阿里·卡罗姆”,去世于1273年(或1370年)。加兹温(Qazvin)位于里海以南,德黑兰西北,古城在蒙古入侵期间被毁﹐在萨法维王朝时重建,1548年到1598年间曾成为首都。

下图的白花岗岩墓碑1962年4月发现于泉州小东门外东湖附近的田间,据乡民说是早年从城墙上挖来铺路的。碑上刻有《古兰经》第3章第85节全文。

下图的花岗岩墓碑刻有《古兰经》55章第26、27节,下半部分墓主信息残缺,只知道“清白的奴婢死于……年5月2日星期六”。

下图的白花岗岩墓碑1947年在泉州南门德济门城基中发现,同年修桥时又被砌在南门顺济桥的桥墩上,后来被发现才被移出,刻有《古兰经》第55章26节、27节。

下图的辉绿岩墓碑1959年6月在泉州通淮门外下围村发现。据当地村民说,这块石碑是多年前在城墙上掘获的,用作田间小路铺路。后来修路时被重新挖出,因为文字奇特被收存在祠堂内。碑文内容部分为《古兰经》第39章第4节节录和第55章第26、27节全文。

下图的辉绿岩墓碑1940年在泉州涂门城教场头一带挖城基时发现。墓碑由“云月”图案构成,中间是满月,两边各有卷云纹。墓主人名字已无法释读,1350年去世。碑文部分内容为《古兰经》第55章第26、27节。

下图左边的辉绿岩墓碑1930年在泉州东门城垣上发掘。中间用阿文刻成一轮圆月,左右两边各有一朵卷云,形成“云月”图案。碑文上部中间是清真言,周围是“真主啊!你是至慈的,求你宽恕、怜悯所有的男女穆斯林。”
右边的辉绿岩墓碑1945年在泉州南门厂口一座居民家中发现,1953年收回保存。碑文部分内容来自《古兰经》第29章第57节节选。

下图的辉绿岩墓碑1932年在泉州西街的路面上发现,最初是从城垣上拆卸下来铺路的。墓主人是海迪杰(Khadija bint Fan Shah),去世日期无法识读,只知道“年4月28日星期日清晨”。

下图的辉绿岩墓碑1939年发现于泉州东门外池塘中,墓主人的称号是赛德尔·艾杰勒·凯比尔,译为“首位、尊敬的、重要的”。另一面非常遗憾当时忘拍了,是用汉字写的“奉训大夫永春县达鲁(花赤)……”,达鲁花赤是元代的官职,只有蒙古人和有实力的色目人能够担任,奉训是行省的属官。永春县据泉州86公里,据《永春州志》记载,永春县曾有一位达鲁花赤叫做“脱欢沙朵罗孛尔”,可能和墓主是同一人。

下图的辉绿岩墓碑1958年9月在泉州南门外华洲村的田地旁发现,据当地村民说是20多年从泉州南门城墙上挖来的城石,本来打算盖房,后来发现是墓碑所以改作田间小道铺路。墓主人叫做阿卜·法蒂玛,意思是法蒂玛的父亲。另外译文还有部分文字来自《古兰经》第55章第26、27节。

下图的辉绿岩墓碑1929年拆泉州仁风门城墙时挖出,断为三段后被人叠砌在民房墙上,1950年墙圮后再现,60年代末石碑一角遗失。墓主去世于1337年。碑文内容来自《古兰经》第21章34、35节。

下图的白花岗岩墓碑1926年由著名的考古学家陈万里在泉州南大街发现,他嘱托当地政府移入建设局内保存。不久建设局迁址,石碑留在旧址。1935年泉州水灾,旧址倒塌,石碑遗失。1955年有居民在建设局旧址废墟中挖出石碑,但是刻有纪年的底部已残。墓主人是赛义德·布尔托玛(Sayyid Burtumi b. Sayyid Muhammad al-Hamdani)的女儿,来自哈姆丹尼。哈姆丹尼就是波斯古都哈马丹(Hamadan),在德黑兰西南,是波斯西北部的重要商业中心和交通枢纽。

下图的辉绿岩元代墓碑1958年4月在泉州通淮门附近的城基中发现。墓主人叫做哈只·霍加·哈桑·耶勒基·西拉夫(Haji Khwaja b.Hasam al-Din b.Yalaki Siraf),1362年去世。哈只表示他曾朝觐,“霍加”是波斯语中先生、长老的尊称,西拉夫(Siraf,在史籍中又译为施罗围、施拉夫、撒那威、尸罗夫、斯罗夫)在9世纪到13世纪间是波斯湾最大的贸易港,宋元时期有大量波斯商人通过这里前往泉州进行贸易。

下图的辉绿岩墓碑1934年夏天在泉州东门城基中发现。上面除了阿拉伯文外还刻有汉字:潘总领四月初一身亡。阿拉伯文内容来自《古兰经》第28章第88章节录。据《宋史·职官七》记载,南宋高宗建炎年间(公元1127-1130年)设立总领一职, 专管钱、粮、税收。到了南宋绍兴年间,总领可以直接参与军政, 权力很大。而在《元典章》中记载,总领是各路府州县监狱中小吏的称呼。

下图的辉绿岩元代墓碑1938年在泉州东门挖城石的时候发现,墓主人叫格兰塔·特勤·本·素丹·侯赛因(Granto Takin b.Sultan Husayn),1308年去世,“特勤”(Takin)在突厥语中是王子、贵族的称号。

下图的辉绿岩元代墓碑,下半段1934年在泉州通淮门外的田间小路上发现,上半段1942年在泉州东门挖城墙础石时挖出。墓主人是位叫做乌马尔的教长,另外部分文字来自《古兰经》第55章第26节、27节,第3章第185节。

下图的辉绿岩墓碑1978年出土于泉州通淮门外东海公社后路村的街道上,刻有《古兰经》第21章第35节和第28章第88节。

下图的辉绿岩墓碑1935年出土于泉州通淮门外津头埔,墓主人叫做伊本·德贾伯(Ibn Daghab b.Isfhasalar Jelashaghuni),去世于1301年,碑文中将他称为筛海(shaikh)碑文刻还有《古兰经》第3章第185节。

下图的辉绿岩元代墓碑1936年在泉州通淮门外津头埔乡发现,墓主人去世于1358年,叫做亚南·本·卡赛姆·伊斯法罕尼( Banan b.Ghasim Isfahani)。这里“亚南”是本名,“卡赛姆”是父名,“拜赫莱旺”是君主、国王的意思,伊斯法罕(Isfahan)是波斯的著名古城。

下图的辉绿岩墓碑1939年在泉州北门(朝天门)拆城门时发现,墓主去世于1322年,叫做努冉萨·伊本·霍加·巴拉德沙·伊本·霍加·哈只·哈尔伯克·花剌子密(Nuransa Ibn Khwaja Balad-shah b.Khwaja Haji Harbk Khorazmi)。这一长串名字中“努冉萨”是他的本名,“巴拉德沙”是他父亲的名字,在波斯语中有首领的意思,“哈尔伯克”是他祖父的名字,“霍加(和卓)”表示身份的高贵,“哈只”表示他祖父曾去朝觐,“花剌子密”表示他的家族来自中亚古城花剌子模(Khorasm)。

下图的白花岗岩墓碑原本在泉州中山中路缘善堂(后改为芬陀室)的屋檐下作为石桌面,据说是1952年从泉州城东门买城础石盖房时一起搬来的。1965年由吴元英女士把碑赠送给泉州海交馆。墓主叫侯赛因·本·穆罕默德·赫拉蒂(Husayn b.Muhammad Khalati),赫拉蒂即哈拉提(Khalat),曾是亚美尼亚的首府。
因为碑文写法非常不规范,因此对于碑文释读仍存在很多疑点。如按“回历567年”(1171年)释读,则这块石碑将是泉州发现的最古老的一块阿拉伯文石碑。

下图左边的辉绿岩石碑1940年在拆泉州通淮门时发现,被拆城工人抬回家铺地,1956年在通淮门外津头埔的一户农民家中发现,旁边还有一些大块的印度教石刻雕花青石,周围又掘出了一些阿拉伯文石刻。据这户农民说这些石刻是买来做盖房的石材,这块石刻一开始是用作洗衣板,后来用作了铺地石阶。这块碑文记载了来自古也门阿卜也尼城的长老奈纳·乌马尔·本·艾哈默德·本·门苏尔·本·乌马尔修建了一座吉祥的清真寺的大门和围墙。
右边的辉绿岩石碑1948年在泉州南门城基中发现,讲的是一位叫穆罕默德·本·艾比贝克尔,别名麦尔丁的人建造了一座清真寺。

下图是1998年出土于泉州通淮门外津头埔的清真寺柱础。

下图的“元郭氏祖坟坟茔墓碑”1974年在泉州通汇门外法石乡村民家中发现。原址为“柳公砌”墓地,又称“棋盘穴”墓地,位于法石乡光堂宫和天堂井东侧。柳公砌规模相当大,是石砌的四方大平台,分上下两层,各有两座穆斯林塔式石墓盖,郭氏墓碑竖立于上层墓盖的前面。1956年柳公砌被拆毁平整土地,碑被放倒覆盖在墓穴之上。1967年有村民将石碑抬去铺仓库地板,途中将碑敲成两截,后来被郭家后人发现保护下来。1974年泉州海外交通史博物馆调查组根据《白崎郭氏族谱》的线索,在法石村多番调查,终于发现了这块墓碑,并于1978年移至泉州海交馆收藏。
这块墓碑的右上角竖刻篆体“庭坡”,下面刻“晋”,代表晋江县法石庭坡,左上角竖刻篆体“百奇”,下面刻“惠”,代表惠安县百奇,这两处是白奇郭氏先后居住的地方。下面竖刻楷体“元郭氏祖坟茔”。
法石村在泉州城东郊的晋江北岸,是宋元泉州港的重要通商码头。元代法石的美山到坂头有数里长的临江石头街。1346年,摩洛哥旅行家伊本·白图泰来到泉州港,他在《伊本·白图泰游记》中写道:“该城的港口是世界大港之一,甚至是最大的港口。我们看到港内停有大船约百艘,小船多得无数。这个港口是一个伸入陆地的巨大港湾,以至与大江会合。”
墓碑汉字的部分都很好解释,但阿拉伯文的释义就有很大难度。80年代初,泉州海交馆馆长陈达生将阿拉伯文释义为“lbn Qds Daqqaq Nam”,即 “伊本·库斯·德广贡·纳姆”,并因为纳姆(nam)是波斯语“著名”的意思而认为白奇郭氏是波斯人的后代。
而泉州师范大学教授吴幼熊在《百崎郭姓渊源与经堂教育》中提出了完全不同的解读。吴幼雄请教中央人民广播电台阿拉伯文部主任后,认为这段是用阿拉伯文拼写的闽南话“Yin Go Zi Ta-gag Mou”,即“元郭氏德广墓”,因为之前解读的人都不熟悉闽南话所以没有译出。郭德广是白奇郭氏的来泉始祖,元代从浙江搬到泉州定居。
用阿拉伯文拼写汉语的方式叫做“小儿经”或“小儿锦”,也叫做“消经”或“小经”,是学习伊斯兰教经典是时用来注解的。据郭氏族谱记载曾多次重修郭德广墓,这块墓碑很有可能是清代由信仰伊斯兰教的郭氏后人重新树立的。
1709年(康熙四十八年),福建汀延邵等处地方总兵官左都督陈有功来到泉州,重兴教门,在清净寺中办学教进行经堂教育。当时郭氏四房八世郭宏隆因为“强干弱枝之分”,从白奇铺贺厝搬到清净寺居住,皈依了伊斯兰教。宏隆入教后,不断有去泉州城做生意的郭氏族人来到清净寺入教。据郭氏族谱《复遵回回教序》记载,郭氏重新入教后,由八世孙郭思致、十世孙郭志全带领下,经过“庄师”、“葛师”两位阿訇的教育,有一百多人加入了伊斯兰教,其中以郭宏隆所属的四房为主。因此这时的郭氏后人应当是可以使用阿文拼写闽南语写小经的。

在海交馆的南草坪上有上百座宋元穆斯林须弥座式石墓。大多底层有如意状六足,中层素面或覆莲瓣,少数刻有阿拉伯文,顶层的墓顶石大多缺失。







单独放置的花岗岩墓顶石。

四、德济门遗址
泉州南门德济门始建于1320年(南宋绍定三年),原名镇南门。1352年(元至正十二年)泉州城扩建后改名德济门,明洪武初年城门扩建并增筑瓮城。
1948年德济门被火焚毁,附近村民从城基中挖掘出许多宋元穆斯林墓石带回家中盖房铺路。此后德济门城基被埋入地下,地面成为民房。50年代研究人员通过走访德济门附近村庄发现了一些拆城门时被拉走的宋元穆斯林墓石,这些墓石现在都收藏在泉州海交馆中。
2001年9月在整治德济门对面天妃宫的广场时,地下3米的德济门城基被重新发现。经过清理发掘后,再次出土了大量宋元印度教、基督教和伊斯兰教石刻。这些石刻很可能是明军在洪武初年进入泉州毁坏印度教寺庙、基督徒和穆斯林墓碑后,运往德济门砌入城基作为础石的。





五、闽台缘博物馆藏穆斯林墓石
下图是一座四层白花岗岩须弥座式石墓残段,底层如意状六足,第二层浮雕覆莲瓣,第三层刻有阿拉伯文,墓顶石遗失。原藏石狮市博物馆,现藏闽台缘博物馆。


六、晋江陈埭清真寺
1920年代初,著名回族人士唐柯三担任厦门海关总监时,对泉州教门十分关注,抗战前夕推荐了同乡张光玉主持泉州地区的教门工作。张光玉到达泉州后认真开展教务,陈埭的教门开始重现。
1939年,陈埭成立“中国回教救国协会陈江区分会”,一些陈埭丁氏主麻日经常去泉州清净寺聚礼,后来又把四境村“文昌祠”改为清真寺,延聘泉州铁阿訇主持教务。
1937年到1944年间,民国时期最著名的现代伊斯兰学校成达师范学校南迁桂林,创办者唐柯三和马松亭先后接收了17名陈埭丁氏青年前往学习。
50年代后期,陈埭一切伊斯兰教活动被迫中止,毕业于成达师范的定金顺因课堂上讲起自己是回民而被批啊斗。
1983年,毕业于成达师范的丁金顺和丁金河参加了福建省伊斯兰教协会成立大会。这之后,成达师范毕业生丁金顺、丁金河、丁金克和丁金宏和其他热心教门的二十几人成立了“陈埭伊协小组”,开始恢复教门。他们借用了陈埭回族事务委员会二楼会议室和丁氏祠堂后厅进行主麻聚礼,由丁金顺担任伊玛目。在开斋节和古尔邦节时请现在桂林任阿訇的当年成达师范同学,以及浙江嘉兴的阿訇主持会礼。
陈埭伊协小组建立后,开始筹备建立清真寺。他们向全国伊协印发了《告全国穆斯林同胞书》,但仅有陕西安康和云南的少数清真寺寄来几百元资金。这之后,香港的原成达师范同学向港台和海外陈埭丁氏转发了《告丁氏族亲同胞书》,得到了港、台、新加坡、菲律宾的“旅菲清真五姓(源自泉州回民的金、丁、马、白、郭)联宗会”捐资七万元。
1991年,陈埭清真寺建成,1993年正式开放,随即成立晋江市伊斯兰教协会。陈埭丁氏由内蒙古聘请马志伟阿訇作第一任教长,丁金克和丁金顺分别担任首届清真寺管委会主任和伊斯兰教协会主任。
90年代后,陈埭丁氏选送了近60名青年前往国内外学习伊斯兰教,其中部分人去了内蒙古的清真寺阿文学校学习。





六、百崎郭氏墓
明洪武年间,穆斯林郭仲远从泉州法石迁到了后渚港对岸的白奇铺居住,形成了现在的百崎回族乡。如今生活着一万多名郭姓回族,称为“白奇郭”或“九乡郭”。
1、郭仲远夫妇墓
据郭氏族谱《复遵回回教序》记载,郭仲远在白奇建立了清真寺,并收藏有许多伊斯兰教经典 。郭仲远去世于1422年,享年75岁。他的妻子陈氏去世于1433年,享年82岁。他们安葬在下埭村东龙头山下, 俗称“石狮公墓” 。

郭仲远夫妇墓是典型的宋元泉州穆斯林须弥座式石墓,这种石墓座上有石墓盖的墓葬被郭氏称为“教墓”,俗称“糕仔墓”,代表着伊斯兰教。


石墓用泉州常见的花岗岩制成,分为五层。第一层雕刻六足和如意图案,第二层雕刻连续花枝,第三层雕刻覆莲瓣。第四层左侧陈氏墓雕刻莲花与枝叶图案,右侧郭仲远墓的墓刻有阿拉伯文《古兰经》第55章第26节和27节 :
凡在大地上的,都要毁灭;惟有你的主的本体,具有尊严与大德,将永恒存在。
这段经文在泉州宋元穆斯林墓盖石上大量出现,三亚穆斯林古墓上最常雕刻的也是这段。


两座石墓并排置于石台之上,后面砌筑马蹄形挡土墙,挡土墙正中有一块云月形石碑,这种图形也能在泉州的宋元伊斯兰教石墓中见到。

2、郭孟伟夫妇墓
郭孟伟是郭仲远长子郭仕初的次子,去世于1480年,享年77岁。他的妻子黄氏去世于1474年,享年69岁。他们夫妻二人去世后葬在紧邻郭仲远墓旁边,同样是伊斯兰须弥座式石墓,但没有任何花纹。墓后是1983年的重修碑。


3、郭仕源家族墓
郭仕源是郭仲远的次子,去世于1407年,年仅34岁,去世后葬于里春村东,俗称“二房公墓”。




郭仕源同样是伊斯兰须弥座式石墓,墓盖前面为阴雕云月图案,底座四周有连枝花纹图案。

郭仕源墓旁边有两座伊斯兰须弥座石墓,东边葬有郭仕源的妻子陈氏,西边葬有郭仕源长子郭邦永的妻子曾氏。陈氏去世于1457年,石墓没有花纹,曾氏去世于明成化年间( 1465-1487 ),石墓有连枝花纹图案。


另外在郭仕源墓的后面还葬有郭仕源后代的石墓,因我去郭仕源陵园时大门关闭,因此后面的墓葬我未能得见:
郭仕源长孙四世郭益钦墓,去世于1504年。
郭益钦原配王氏墓,卒年不详。
郭益钦续配李氏墓,卒年不详。
郭益钦长子五世郭续元墓,卒于1526年。
郭益钦三弟四世郭怀钦墓和妻子胡氏墓1994年因原址建设迁建于此。
郭氏信房(五房)五世郭廉夫和妻子莆氏1997年因原址建设迁建于此。