先知 ﷺ 为什么娶栽娜布?一文读懂栽娜布·宾特·贾赫什婚姻争议(第4部分)
转载翻译
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-prophets-marriage-to-zaynab-bint-jahsh
原文标题:The Prophet's ﷺ Marriage to Zaynab bint Jaḥsh: A Reexamination from a Historiographic Perspective
作者:Dr. Hasan Ashraf
作者简介:哈桑·阿什拉夫博士(Dr. Hasan Ashraf):哈桑·阿什拉夫博士获得了化学和历史双学士学位。随后,他进入医学院并获得了医学博士学位,接着完成了内科住院医师培训。之后,他在梅奥诊所完成了心脏病学专科培训,并被任命为梅奥诊所医学院的助理教授。阿什拉夫博士目前正在耶鲁大学医学院进行心脏电生理学的专科培训,专注于通过微创心脏手术治疗复杂的心律失常。除了临床工作外,阿什拉夫博士还是一位临床研究员,深度参与心血管预后研究,并发表了超过25篇同行评审文章。他的研究兴趣包括古典时代晚期的阿拉伯历史、早期伊斯兰史学、早期征战文学(maghāzī)与圣训(ḥadīth)的交叉研究,以及侧重于电生理干预的心脏疾病研究。
副标题:深度解读先知婚姻:从历史叙事、启示背景到误解澄清
摘要:本文重新审视先知 ﷺ 与栽娜布·宾特·贾赫什的婚姻。作者从史学角度分析相关叙事,说明这一事件如何被误读,并回到启示背景和早期穆斯林理解中理解它。

图:先知穆罕默德 ﷺ 与宰纳布·宾特·贾赫什的婚姻:从史学视角的重新审视
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 我无法在阿尔-米兹的《完美之书》、伊本·哈杰尔的《天平之舌》(Lisān al-mizān)、伊本·阿迪(Ibn ʿAdī)的《弱传者》(al-Du’afāʾ)、阿尔-伊吉利(al-’Ijlī)的《弱传者与被弃者》(al-Ḍuʿafāʾ wa al-matrūkūn)、伊本·阿比·哈提姆·拉齐(Ibn Abī Ḥātim al-Rāzī)的《评判与修正》(al-Jarḥ wa al-ta’dīl)、伊本·希班(Ibn Ḥibbān)的《可靠者》(al-Thiqāt)、阿尔-达拉库特尼(al-Dāraquṭnī)的《弱传者与被弃者》、阿尔-纳萨伊(al-Nasāʾī)的《弱传者与被弃者》,或哈提卜·巴格达迪(Khaṭīb al-Baghdādī)的《巴格达史》(Tārīkh Baghdād)中找到这个名字。相关的圣训见于阿尔-塔巴拉尼(al-Ṭabarānī)的《大汇编》(Muʿjam al-kabīr),该书编辑哈姆迪·阿卜杜勒·马吉德·萨拉菲(Ḥamdī ʿAbd al-Mājid al-Salafī)在脚注中指出,他也无法确定该传述者的身份或可信度。 纳西尔·丁·阿尔巴尼(Nāsir al-Dīn al-Albānī)也表示他不清楚这位传述者的身份。 值得注意的是,布哈里(al-Bukhārī)在传记百科全书《大史》(Tārīkh al-kabīr)中传述了一段非常相似的圣训,也暗示了这位传述者。 这段圣训的传述链(isnād)与阿尔-塔巴拉尼的版本相同,区别在于他将阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆尼布(ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Munīb)指名为阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆赛耶布(ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd Allah ibn al-Musayyab)。 他的报告也相对简略。 (“先知穆罕默德 ﷺ 前往扎伊德·伊本·哈里萨(Zayd ibn Ḥāritha)的家中并请求进入,宰娜白(Zaynab)允许他进入,但先知穆罕默德 ﷺ 转过身去。” 宰娜白说:我跟随他,听到他说:“赞美安拉,使人心转变的主!”) 值得注意的是,文中没有提到宰娜白头发未遮盖或其他在阿尔-塔巴拉尼版本中出现的细节。 我不清楚为什么阿尔-塔巴拉尼、阿布·努艾姆·伊斯巴哈尼(Abū Nu’aym al-Isbahānī)和伊本·哈杰尔·海萨米(Ibn Ḥajar al-Haythamī)称他为阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆尼布,而布哈里却没有这样做。 尽管如此,无论这位传述者的确切名字是什么,他作为圣训传述者的可信度和地位仍然不确定;布哈里本人在《大史》中仅将他及其圣训作为其传述的一个例子提及,并未对其可靠性发表评论。 此外,即使使用阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆赛耶布这个名字,这位传述者在大多数圣训评论家的传记百科中依然缺失。 我仅在伊本·希班的《可靠者》中找到了后一个名字,但他没有提供任何认为其可靠的理由,只是说:“他传述自阿布·巴克尔·伊本·苏莱曼·伊本·阿比·哈斯马(Abū Bakr ibn Sulaymān ibn Abī Ḥathmah),后者又传述自穆萨·伊本·雅各布(Mūsa ibn Ya’qūb)。” 这种对传述者简略的提及,显然无法掩盖其他知名圣训评论家似乎都不了解其身份的事实,而且伊本·希班似乎只是因为这段关于宰娜白的特定圣训才识别出他,而非基于任何个人认知。 无论如何,这段传述的薄弱之处并不取决于阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆尼布的身份,而是取决于其他已知传述者公认的弱点,正如伊本·哈杰尔·海萨米在其《汇编》(Majma’ al-zawāʾid)中所述。 阿尔巴尼,《弱圣训与伪圣训系列》(Silsilat al-Aḥādīth al-Ḍaʿīfah wa al-Mawḍūʿah),7:402,第3390段;布哈里,《大史》(海得拉巴:Dā’irat al-Maʿārif al-Uthmāniyyah出版社,1958年),5:302,第986段;海萨米,《汇编》,18:709,第15338段圣训;伊本·希班,《可靠者之书》(海得拉巴:Dāʾirat al-Maʿārif al-Uthmāniyyah出版社,1973年),7:82。
• 阿尔巴尼,《弱圣训与伪圣训系列》,14:799,第6848段。
• 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《天平之舌》,阿卜杜勒·法塔赫·阿布·古达(ʿAbd al-Fattāḥ Abū Ghuddah)编(贝鲁特:Maktabat al-Matbū’āt al-Islāmīyyah出版社),4:187,第3668段;伊本·阿迪,《弱传者全集》(al-Kāmil fī ḍuʿafāʾ),5:402,第7816段圣训。
• 拉齐(al-Rāzī),《古兰经注》(Tafsīr al-Qur’an al-ʿAdhīm),1:14。
• 阿卜杜·伊本·胡迈德(ʿAbd ibn Humayd)撰写了两部作品:他的《穆斯奈德》(musnad)和一部《古兰经注》。 前者完全包含在伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼的八部较少为人知的《穆斯奈德》合集中,题为《八部穆斯奈德增补》(al-Maṭālib al-ʿāliyah bi zawāʾid al-masānid al-thamāniya),其中收录了阿卜杜·伊本·胡迈德完整的《穆斯奈德》。 然而,伊克里马(ʿIkrimah)的圣训并未收录在伊本·哈杰尔的《增补》中。 这表明苏尤蒂(al-Suyuṭi)是在伊本·胡迈德的《古兰经注》中发现它的,据我所知,该书目前尚未印刷出版。 阿卜杜拉·伊本·阿卜杜勒·穆赫辛·图尔基博士(Dr. ʿAbd Allah ibn ʿAbd al-Muḥsin al-Turkī)是《古兰经注》专家,也是多部《古兰经注》作品的手稿编辑,包括塔巴里(al-Ṭabarī)、古尔图比(al-Qurṭubī)以及苏尤蒂的《散珠》(al-Dur al-manthūr),他似乎也无法定位这条悬挂圣训(muʿallaq hadith)的来源:他编辑的《散珠》版本包含了对书中提到的大多数圣训的交叉引用(takhrīj),这些圣训在书中未被苏尤蒂明确标注来源,但他并未对这条圣训进行标注。 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《八部穆斯奈德增补》(利雅得:Dār al-‘Asamah和Dār al-Ghayth出版社,1998年);苏尤蒂,《散珠》,12:60–61。
• 阿尔-米兹,《完美之书》,26:639–42。
• 哈提卜·巴格达迪,《和平之城史》(Tārīkh madīnat al-salām),巴沙尔·阿瓦德·马鲁夫(Bashshār ‛Awwād Ma‛rūf)编(贝鲁特:Dār al-Gharb al-Islami出版社,2001年),10:40;萨拉比(al-Thaʿlabī),《启示》(al-Kashf),21:460;沙姆斯·丁·扎哈比(Shams al-Dīn al-Dhahabi),《名人传》(Siyar a’lam al-nubala’),舒艾卜·阿纳乌特(Shuʿayb al-ʾArnaʾūṭ)编(贝鲁特:Muʾassasat al-Risālah出版社,1982年),17:383–84。
• 瓦特(Watt),《麦地那的穆罕默德》,282–83。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《古兰经注篇》,6:86–87及9:62,第4558、6945段圣训;阿布·达伍德·西吉斯塔尼(Abū Dāwūd al-Sijistāni),《阿布·达伍德圣训集》,《婚姻篇》,舒艾卜·阿纳乌特编(贝鲁特:Dār al-Risālah al-ʿĀlamiyyah出版社,2009年),3:431,第2089段圣训。
• 《妇女章》(Sūrat al-Nisā’)很可能是在公元3/624年至4/625年间的几年内启示的,这从它所涉及的各种主题中显而易见,包括关于公元3/624年发生的吴侯德战役烈士遗产的指示;关于战争期间礼拜的指示,这是在公元4/625年发生的“扎特·里卡战役”(Expedition of Dhāt al-Riqā’)期间启示的;以及在公元4/625年流亡前对巴努纳迪尔(Banū Naḍīr)成员的警告;另见,阿卜杜勒·拉扎克·侯赛因·艾哈迈德(ʿAbd al-Razzāq Ḥusayn Aḥmad),《古兰经中的麦加篇章与麦地那篇章》(Al-makkī wa al-madanī fi al-Qurān al-karīm),(开罗:Dār Ibn ʿAffān出版社,1999年),55、77、150及174。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《婚姻篇》,7:48,第5128段圣训;西吉斯塔尼,《阿布·达伍德圣训集》,《婚姻篇》,3:436,第2096段圣训;伊本·马哲(Ibn Mājah),《伊本·马哲圣训集》,《婚姻篇》(贝鲁特:Dār al-Taʾṣīl出版社,2014年),286–87,第1860–63段圣训。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《婚姻篇》,7:33,第5102段圣训;伊本·马哲,《伊本·马哲圣训集》,《婚姻篇》,3:290–91,第1871–73段圣训。
• 关于伊斯兰教前收养制度的当代研究,见优素福·卡拉达维(Yūsuf al-Qaraḍāwī),《伊斯兰教法中的认亲与收养》(Al-istilḥāq wa al-tabannī fī al-Sharīʿah al-Islāmiyyah),(开罗:Maktab al-Wahbah出版社,2000年)。
• 阿伊莎(ʿĀʾishah)详细描述了伊斯兰教前时代阿拉伯地区常见的各种性关系形式。 这包括一名男子派遣他的妻子与贵族发生关系,以便她能怀上贵族血统的孩子,从而由他认领。 此外,一名妇女会与多达十名男子共同发生性关系,如果她生下孩子,她会随意将孩子的血统归于其中任何一人。 最后,一名妇女会卖淫,随后会选择任何一个光顾她的男子作为她孩子的父亲;布哈里,《布哈里圣训实录》,《婚姻篇》,7:41–43,第5117段圣训。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《继承篇》,8:432–33,第6777–78段圣训;亦见《美德篇》,4:499,第3551段圣训;伊本·哈贾吉(Ibn al-Ḥajjāj),《穆斯林圣训实录》,4:89–90,第1481段圣训;伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《布哈里圣训实录注释》(Fath al-Bāri bi sharḥ Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),舒艾卜·阿纳乌特编(贝鲁特:al-Risālah al-ʿĀlamiyyah出版社,2013年),21:402。
• 《古兰经》2:228。
• 阿拉伯语言学院将“daʿī”定义为“血统受怀疑的人,血统被归于其父亲以外的人”。 爱德华·威廉·莱恩(Edward William Lane)将其定义为“声称存在某种关系的人,声称一个并非其父亲的人为父的人;或者被一个并非其父亲的人声称为儿子的人”。 《中级词典》(Al-Muʿjam al-wasit)(开罗:Maktabat al-Shurūq al-Dawliyah出版社,2004年),287;爱德华·威廉·莱恩,《阿拉伯语-英语词典》(剑桥:Islamic Texts Society出版社,2003年),3:885。
• 伊本·萨阿德(Ibn Saʿd),《大传记集》(Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr),4:88–89。
• 伊本·萨阿德,《大传记集》,3:149。
• 《古兰经》33:4–5。
• 古尔图比,《古兰经律例汇编》(al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qur’an),17:58。
• 伊本·萨阿德,《大列传》(Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr),3:149。
• 《古兰经》108:3。
• 伊本·萨阿德,《大列传》(Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr),3:40。 先知穆罕默德 ﷺ 的措辞可能只是一种强调,而非为了突出规则的例外,但由于缺乏其他将遗产留给养子的案例,这表明事实并非如此。
• 伊本·阿萨基尔,《大马士革史》(贝鲁特:Dār al-Fikr出版社,1995年),22:471–72;伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《圣门弟子辨析》(al-Iṣābah fī tamyīz al-ṣaḥābah),阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·穆赫辛·图尔基编(开罗:阿拉伯与伊斯兰研究中心,2008年),2:114–15。
• 除了米格达德·本·阿姆鲁(al-Miqdād ibn ‘Amr)之外,其他既是养子又是盟友或门客的例子还包括:阿米尔·本·拉比阿(ʿĀmir ibn Rabīʿah),他是哈塔卜·本·努法伊勒(欧麦尔·本·哈塔卜之父)的养子兼盟友;瓦基德·本·阿卜杜拉(Wāqid ibn ʿAbd Allah),他是哈塔卜的门客兼养子;以及萨利姆(Sālim),他是阿布·胡扎伊法·本·乌特巴(Abū Ḥudhayfah ibn ʿUtbah)的养子兼门客。
• 埃拉·兰道-塔塞隆(Ella Landau-Tasseron)提出,收养可能有助于为家庭获取盟友关系,因为养子的子女几乎总是收养者的盟友。 无论这一说法是否属实,绝大多数盟友并非养子的子女,而是通过其他途径获得了盟友身份,这凸显了收养(tabannī)的多余性。 埃拉·兰道-塔塞隆,《阿拉伯与伊斯兰社会中的收养、父权确认及虚假血缘声明》,东方与非洲研究学院第2卷(2003年):169–92。
• 伊本·罕百里,《伊玛目艾哈迈德·本·罕百里圣训集》(Musnad al-Imām Ahmad ibn Ḥanbal),19:492,第12512段圣训。
• 这些数字由穆罕默德·伊本·卡布提供;事实上,《圣经》记载所罗门有700位妻子和300位妃嫔,大卫则有许多但未计数的妻子。 《列王纪上》第11章。
• 赛义提,《珍珠散落》,第12卷,第58页。
• 大马士革的约翰在一篇充斥着事实错误和蔑视的叙述中写道:“穆罕默德有一个朋友叫扎伊德;此人有一位美貌的妻子,穆罕默德爱上了她。 有一次他们坐在一起时,穆罕默德说:‘哦,顺便说一下,造物主已经命令你休掉你的妻子。’ 于是[扎伊德]真的休了她。 几天后,[他对扎伊德说]:‘现在,造物主命令我娶她。’ 在他娶了她并犯下通奸罪之后,他[编造了]法律来为他的通奸行为辩护。” 圣约翰,大马士革的圣约翰:《著作集》,弗雷德里克·H·蔡斯译。 (华盛顿特区:美国天主教大学出版社,1958年),第157页。
• 约翰的著作确实引用了相当多的《古兰经》章节,他表面上对这些章节进行了嘲讽和戏弄。 这表明他读过《古兰经》,而他关于先知穆罕默德 ﷺ 通奸的谎言是蓄意且恶毒的。 然而,一些拜占庭学者对约翰是否真的引用了《古兰经》表示怀疑,并认为这可能是后来基督徒篡改加入的内容。 迈克尔·邦纳(Michael Bonner),《伊斯兰早期阿拉伯与拜占庭的关系》(纽约:劳特里奇出版社,2017年),第223页。
• 亚瑟·杰弗里(Arthur Jeffery),《格沃恩德关于欧麦尔二世与利奥三世通信的文本》,载于《哈佛神学评论》,第37卷第4期(1944年),第324页。 利奥三世在这封通信中,似乎仅对《古兰经》第33章(al-Aḥzāb)有部分了解。
• 参见例如:苏尤蒂(al-Suyuṭi),《散珠》(al-Dur al-manthūr),第12卷第436页。
• 关于阿里(ʿAlī)对“拔示巴事件”传述人的裁决,多部注释著作均有提及,包括扎马赫沙里(al-Zamakhsharī)、塔拉比(al-Thaʿlabī)、古尔图比(al-Qurtubī)和阿卢西(al-Alūsi)的著作。 据称,该报道是通过赛义德·本·穆赛耶布(Saʿīd ibn al-Musayyab)和哈里斯·阿阿瓦尔(al-Ḥārith al-Aʿwar)从阿里处传述的,这两位都是德高望重的圣训传述人。 然而,贾迈勒丁·扎伊莱(Jamāl al-Dīn al-Zaylaʿī)在其关于扎马赫沙里《古兰经注》的“圣训考证”(takhrīj)著作中,并未追溯该报道的原始出处,尽管他也没有否认对此事的了解。 不过,伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼(Ibn Ḥajar al-ʿAsqalani)在其对扎伊莱著作的节选中明确指出,他无法找到该报道的原始出处。 扎伊莱,《圣训与遗训考证》(沙特阿拉伯:伊斯兰事务、捐赠、宣教与指导部,2003年),第3卷第188页;伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《充足的治愈》(贝鲁特:知识之光出版社,2017年),第142页;扎马赫沙里,《考证者的注释》(贝鲁特:知识出版社,2009年),第922页;阿卢西,《意义之魂》(贝鲁特:伊斯兰书籍出版社,2014年),第12卷第178页。
• 《撒母耳记下》23:34;《撒母耳记下》12:1–6。
• 《撒母耳记下》12:1–13。
• “拔示巴事件”与“情迷叙事”之间的平行关系非常引人注目,以至于吸引了许多西方学者的关注和认可,如彼得·延森(Peter Jensen)、泽夫·马根(Ze’ev Maghen)、安德烈亚斯·格尔克(Andreas Görke)和大卫·鲍尔斯(David Powers)。 延森,《穆罕默德的生平与大卫传说》,载于《伊斯兰》,第12卷第1-2期(1922年),第84-97页;马根,《交织的三角:关于两起先知丑闻关系的评论》,载于《耶路撒冷阿拉伯与伊斯兰研究》,第33卷(2007年),第17-92页;格尔克,《历史与注释之间:穆罕默德与宰纳布·宾特·贾赫什故事的起源与演变》,载于《阿拉伯》,第65卷第1-2期,第31-63页。 大卫·鲍尔斯尤其强调并赞赏宰德(Zayd)与《圣经》中赫梯人乌利亚(Uriah the Hittite)之间的相似之处。 然而,他的观点比我在此论述的要激进得多,他相当缺乏说服力地认为,穆斯林历史资料中所描绘的宰德的整个生平,是为了各种政治和神学目的而编造的。 他提供了大量穆斯林借鉴的平行案例和比喻——不仅是乌利亚,还包括宰德生平各个阶段中出现的其他《圣经》人物,如以实玛利、雅各、约瑟和大马士革的以利以谢。 尽管鲍尔斯并不关心历史上的宰德(就其修正主义方法所能确定的范围而言),因为他关注的是宰德形象的史学发展,但他的论点在此值得评估。 首先,鲍尔斯并未提供穆斯林历史学家所引用的《圣经》平行内容之间的任何直接联系。 乌利亚的平行案例作为“情迷叙事”的来源是令人信服的,因为伊本·朱赖吉(Ibn Jurayj)、卡塔达(Qatādah)和穆卡提勒(Muqātil)(稍后详述)在他们的注释中明确证实了这种联系,而这种联系在鲍尔斯提到的其他平行案例中明显缺失。 此外,其中许多联系都是牵强附会和夸大其词的。 例如,鲍尔斯将宰德在麦加被其生父发现后拒绝回归原生家庭而选择先知,比作《圣经》中同样被卖为奴隶但最终寻求并与家人团聚的约瑟。 宰德决定留在主人身边的决心,难道不是他与约瑟的故事之间最根本的区别吗? 另一方面,在“情迷叙事”中,乌利亚与拔示巴的相似之处与宰德和宰纳布的情况几乎如出一辙。 最后,鲍尔斯(Powers)花费了大量精力去推测穆斯林历史学家创作这些虚构内容的动机。 若想对这些动机进行批判性解读,感兴趣的读者可参考瓦利德·萨利赫(Walid Saleh)和肖恩·安东尼(Sean Anthony)的评论。 大卫·鲍尔斯,《穆罕默德不是你们中任何男人的父亲》(费城:宾夕法尼亚大学出版社,2009年);鲍尔斯,《扎伊德》;瓦利德·萨利赫,“评论文章:穆罕默德不是你们中任何男人的父亲”,《比较伊斯兰研究》第6卷,第6.1–6.2期(2011年12月29日);安东尼,《古兰经研究评论》,第1–5页。
• 在穆斯林的记载中,该女子的名字各不相同——例如,阿里·伊本·哈桑·伊本·阿萨基尔(ʿAlī ibn al-Ḥasan ibn ʿAsākir)追溯至瓦赫布·伊本·穆纳比赫(Wahb ibn Munabbih)的记载中,称她为萨比·宾特·哈纳纳(Sābiʿ bint Ḥanānā);伊本·阿萨基尔,《大马士革城史》,第17卷:100页。
• 优素福·米兹(Yūsuf al-Mizzī),《完美之精要》(Tahdhīb al-kamāl),第18卷:338页。
• 例如,他关于临时婚姻(muʿtah)的观点和实践。 参见沙姆斯丁·扎哈比(Shams al-Dīn al-Dhahabī),《圣训学家传记》(Tadhkirāt al-ḥuffaẓ)(海得拉巴:知识宝库出版社,1954年),第1卷:170–71页。
• 阿布·努埃姆·伊斯法哈尼(Abū Nuʿaym al-Iṣbahānī),《圣门弟子认知》(Maʿrifat al-ṣahābah),第3205条,圣训第7368段。 遗憾的是,阿布·努埃姆将赛义德·伊本·穆赛耶布(Saīd ibn al-Musayyab)从卡塔达(Qatādah)那里的传述与其他传述者混杂在一起,因此很难理清哪部分属于他。 然而,阿布·努埃姆确实指出,该报告的核心结构(ṣulb al-ḥadīth)源自那两人的报告。 在这份报告中,伊本·穆赛耶布指出《同盟军章》(al-Aḥzāb)第38节的启示是因为先知内心隐藏了某种想法或情感,这本质上是对经文的意译,因为他并未明确说明先知隐藏了什么。 在通过伊本·穆赛耶布权威传述的卡塔达报告中,并没有明确提到爱情在婚姻中扮演了任何角色,这与卡塔达在提供自己的注释时所做的传述一致。
• 伊本·凯西尔(Ibn Kathīr),《古兰经伟大注释》(Tafsīr al-Qur’an al-ʿAdhīm),第1卷:360页;穆罕默德·侯赛因·扎哈比(Muḥammad Ḥusayn al-Dhahabi),《注释与圣训中的以色列传说》(al-Isra’iliyyat fī al-tafsīr wa al-ḥadīth)(开罗:瓦赫巴书店,1990年),第87–88页。
• 达拉库特尼(Al-Dāraquṭnī),《弱传述者与被弃者》(al-Ḍu‛afā’ wa al-matrūkūn)(利雅得:知识图书馆,1984年),第371页;沙姆斯丁·扎哈比,《传述人批判之平衡》(Mīzān al-i’tidal fī naqd al-rijāl)(贝鲁特:知识出版社,无日期),第4卷:173-174页;伊本·希班(Ibn Ḥibbān),《圣训传述者中的受损者》(al-Majrūḥīn min al-Muḥaddithīn)(利雅得:萨米伊出版社,2000年),第2卷:347–49页。
• 伊本·希班,《圣训传述者中的受损者》,第2卷:347–49页。 泽夫·马根(Ze’ev Maghen)推测,对穆卡提勒(Muqātil)作为圣训传述者的广泛批评,是因为他首先讲述了那个“迷恋”的故事,因此,这可以被定性为一种无端的敌意。 然而,马根并未提供任何证据来支持这一论点。 他也未能解释为何其他同样主张先知迷恋扎伊娜白(Zaynab)的传述者(如卡塔达和伊本·朱赖吉)却被圣训评论家们一致评定为可靠。 同样,伊本·希班将身份不明的圣训传述者阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆赛耶布(ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd Allah ibn al-Musayyab)评定为可信,尽管他也是那个“迷恋”故事的传述者(见引用资源56)。 然而,他却给穆卡提勒贴上了伪造者和骗子的标签。 为什么这些其他的圣训传述者没有受到像穆卡提勒那样被质疑的待遇? 在分析了穆卡提勒的作品并将他的叙述与其他圣训传述者(包括与“迷恋”故事相关的以及其他许多人)的叙述进行比较后,可以肯定地说,那些指控他伪造的人是完全有正当理由的。 泽夫·马根,《肉体的美德:早期伊斯兰法学中的激情与纯洁》(伦敦:布里尔出版社,2005年),第75–110页。
• 穆卡提勒叙述道:扎伊德·伊本·哈里萨(Zayd ibn Ḥāritha)请求道:“安拉的先知啊,请代我提亲。” 先知问他:“有哪位女子让你感兴趣吗?” 他回答:“扎伊娜白·宾特·贾赫什(Zaynab bint Jaḥsh)。”先知警告他:“我不认为她会接受,因为她身份高贵(lā arāhā tafʿalu annahā akramu min dhālika nafsan)。” 扎伊德坚持说:“安拉的先知啊,也许如果您能与她谈谈,并告诉她我是您最珍视的人。” “她是一位如此美丽的女子,我担心她会拒绝我的求婚,那对我来说将是沉重的打击!” 于是扎伊德去找阿里,恳求他也(代他)向先知说情。 他请求道:“请去见先知吧,因为我不认为他会拒绝您的请求!” 于是阿里与扎伊德一起去见了先知,[先知答应了,说道]:“我会做[你所要求的],并作为你的代表去见她的家人,阿里。” . . . 他来到他们面前并提出:“真的,如果你们能把扎伊娜白嫁给扎伊德,我会很高兴,所以[请接受他]作为丈夫。” 随后,先知为他们送去了[一份聘礼建议],包括十枚金币、六十枚银币、斗篷、寝具、锁子甲、披肩、五十穆德(mudd)的食物和十担椰枣,这些都是他让扎伊德送去的。 伊本·苏莱曼(Ibn Sulaymān),《穆卡提勒·伊本·苏莱曼注释》(Tafsīr Muqātil ibn Sulaymān),第3卷:491–93页。
• 伊本·苏莱曼,《穆卡提勒·伊本·苏莱曼注释》,第3卷:496页。
• 伊本·苏莱曼,《穆卡提勒·伊本·苏莱曼注释》,第3卷:639–40页;塔巴里(al-Ṭabarī),《塔巴里注释》(Tafsīr al-Ṭabarī),第20卷:64–65页。
• 穆卡提勒很可能从苏迪(al-Suddī)那里采用了他关于拔示巴(Bathsheba)事件的变体,苏迪报告该故事的细节与穆卡提勒相同。 塔巴里,《先知与列王史》(Tārīkh al-Rasūl wa al-mulūk),第20卷:66-67页。
• 巴格维(Al-Baghawī),《巴格维注释》(Tafsīr al-Baghawī),第6卷:355页。 有多个例子表明,后来的历史学家和注释家逐字引用了穆卡提勒的措辞,却没有注明出处。 例如,参见哈拉比(al-Ḥalabī),《忠诚者先知传》(Insān al-‘uyun fī sīrat al-Amīn al-Maʾmūn)(埃及:穆斯塔法·巴比·哈拉比出版社,1964年),第3卷:427页。
• 穆贾希德·伊本·贾布尔(Mujāhid ibn Jabr),《伊玛目穆贾希德·伊本·贾布尔注释》(Tafsīr al-Imām Mujāhid ibn Jabr)(现代伊斯兰思想出版社,1989年),第555页;达哈克·伊本·穆扎希姆(Al-Ḍaḥḥāk ibn al-Muzāḥim),《达哈克注释》(Tafsīr al-Ḍaḥḥāk)(开罗:和平出版社,1999年),第1卷:675页。
• 在宣扬“迷恋”故事的历史真实性时,亚西尔·卡迪(Yasir Qadhi)没有提到早期权威(如伊本·希哈布·祖赫里(Ibn Shihāb al-Zuhrī)和马马尔·伊本·拉希德(Maʿmar ibn Rāshid))对该故事的明显遗漏,但他通过指责伊本·伊斯哈格(Ibn Isḥāq)没有给予女性足够关注,进而没有关注先知的婚姻生活,来为伊本·伊斯哈格的遗漏进行辩解。 这是卡迪对伊本·伊斯哈格的错误描述,因为伊本·伊斯哈格实际上确实提到了先知与扎伊娜白的婚姻,只是没有提到那个“迷恋”的故事。 伊本·伊斯哈格(除伊本·希沙姆的版本外,还有多个传本)指出,先知穆罕默德 ﷺ 娶了曾是扎伊德妻子的宰娜白,并提到《同盟军章》(al-Aḥzāb)就是记载这一故事的篇章。 他对这段婚姻的简略叙述很有说明意义,因为它证实了早期穆斯林认为《同盟军章》已经充分解释了这段婚姻的前因后果,无需更多细节。 此外,伊本·伊斯哈格实际上非常严谨地关注了影响先知穆罕默德 ﷺ 的其他婚姻问题,包括专门用一章来讲述先知的妻子们,并详细阐述了导致先知与赫蒂彻·宾特·胡威立德、朱韦里耶·宾特·哈里斯、萨菲耶·宾特·胡耶和迈蒙娜·宾特·哈里斯等妻子成婚的事件。 他还重现了关于阿伊莎被诽谤事件的细节,以及关于他女儿们的具体情况,例如先知穆罕默德 ﷺ 的女儿宰娜白迁徙到麦地那,以及阿卜杜·沙姆斯家族试图阻挠她迁徙的经过。 这些只是伊本·伊斯哈格提供的部分事件,还有许多涉及先知穆罕默德 ﷺ 生命中杰出女性的其他事件可以引用。 关于伊本·伊斯哈格回避承认先知穆罕默德 ﷺ 与宰娜白以及其他女性婚姻的指控,完全是无稽之谈。 卡迪(Qadhi),《信士之母》第12部分。 “宰娜白·宾特·贾赫什”;阿卜杜·马利克·伊本·希沙姆,《先知传》(贝鲁特:伊本·哈兹姆出版社,2009年),第661页。
• 引用资源:马根(Maghen),《肉体的美德》,第75–110页;凯西亚·阿里(Kecia Ali),《穆罕默德的一生》(剑桥:哈佛大学出版社,2014年),第124–44页。 这种非历史性的发展观点也得到了亚西尔·卡迪(Yasir Qadhi)在其讲座中的明确支持,他关于穆斯林对“一见钟情”叙事产生拘谨反应的渐进式观点,与马根和阿里的研究一样,都存在抽样偏差。 卡迪,《信士之母:宰娜白·宾特·贾赫什》。
• 引用资源:感谢奥瓦米尔·安朱姆(Ovamir Anjum)博士提醒我注意这一点。
• 引用资源:安德烈亚斯·格尔克(Andreas Görke)将早期伊斯兰文献分为三种体裁:先知传/征战记(sīrah/maghāzī)、古兰经注(tafsīr)和圣训(ḥadīth)。 他运用这一范式以先知穆罕默德 ﷺ 与宰娜白的婚姻为例,研究先知传记的起源,以及如何将早期真实的记忆与后来的“倾向性塑造”区分开来。 虽然格尔克论文的更广泛关注点超出了本文的范围,但他关于“一见钟情”叙事的结论与我的结论相似,值得在此简要讨论。
格尔克将每一段关于“一见钟情”叙事的传述归类为其假定传述者所从属的文学体裁。 有时这种归类很明显——例如,由伊本·罕百里和塔巴拉尼传述的圣训(1)和(4)显然属于圣训体裁,而由伊本·苏莱曼传述的圣训(8)显然属于古兰经注体裁。 有时,这种归类并不那么明显——由塔巴里、伊本·萨阿德和哈基姆传述的瓦基迪(al-Wāqidī)的叙述,究竟应该归为先知传、古兰经注还是圣训? 尽管考虑到这些体裁所占据的重叠领域,格尔克所概述的独特体裁可能被略微夸大了,但它仍然是评估“一见钟情”叙事来源的一个有用范式——特别是考虑到这类事件几乎不涉及法律或直接的神学含义,而这些含义往往会导致体裁界限变得模糊。
格尔克的论点在确立古兰经注文献作为传播该叙事最早且占主导地位的体裁方面非常有说服力。 在对“一见钟情”叙事报告的审查中,格尔克能够阐明该叙事的一些关键特征——缺乏目击者,并且在最初的一个半世纪里完全缺失,之后才突然出现在古兰经注文献的传述者中。 他指出,在伊本·伊斯哈格《先知传》的任何版本中都没有这段叙事,而且先知传/征战记文献中的早期权威,如阿班·伊本·奥斯曼、舒拉赫比勒·伊本·赛义德、赛义德·伊本·穆赛耶布、瓦赫布·伊本·穆纳比、阿西姆·伊本·欧麦尔等许多人,甚至连暗示都没有提到过这份报告。 他同样证明了它在早期的圣训著作中也一直缺失。 相反,他将完整故事的最早变体追溯到穆卡提勒·伊本·苏莱曼,并从他那里追溯到早期古兰经注文献中的其他几位权威,如叶海亚·伊本·萨拉姆、胡德·伊本·穆哈卡姆·哈瓦里和库米。 格尔克提出了一个有趣的观察——与先知传记中许多同一传述有多个变体的情况不同,讲述“一见钟情”叙事的传述只有一条传述链;这表明在伊斯兰历第二世纪该叙事发展之后,它并没有广泛流传,除了在这些古兰经注权威之间——因为如果流传广泛,就会有更多同一传述的变体。
格尔克的研究中缺少的是对该叙事发展过程的系统性说明。 格尔克确实指出了它与拔示巴(Bathsheba)事件的相似之处,并将其作为该叙事来源的框架,但仅仅展示与两个叙事的相似之处是不够的,采用一种整体且系统的方法来展示这两个叙事的汇合,对于将它们联系起来是有建设性意义的。 由于格尔克并不关心早期穆斯林学者的观点(相对于直接涉及“一见钟情”叙事的传述),他忽略了卡塔达(Qatādah)和伊本·朱赖吉(Ibn Jurayj)在这一叙事起源中的作用。 格尔克正确地认定伊本·苏莱曼关于《同盟军章》的注释材料是按时间顺序排列的关于“一见钟情”叙事的第一份完整报告。 但实际上,正是卡塔达和伊本·朱赖吉的注释为伊本·苏莱曼的最终变体提供了叙事基础;格尔克,《历史与注释之间:穆罕默德与宰娜白·宾特·贾赫什故事的起源与演变》,《阿拉伯学刊》(Arabica),第65卷(1-2期),第31-63页。
• 引用资源:可以提供许多这样的例子。 例如,叶海亚·伊本·赛义德·卡坦指出,人们可以从上述的达哈克·伊本·穆扎希姆以及莱伊斯·伊本·阿比·苏莱姆等人那里获取并记录注释性报告,他们虽然不是最可靠的圣训传述者,但以古兰经注闻名。 拜哈基,《先知迹象》(Dalā’il al-nubuwwa),第1卷:第36–37页。
• 引用资源:伊本·阿迪,《弱传述者全集》(al-Kāmil fī al-duʿafā’),第1卷:第298页。
• 引用资源:例如塔巴里就是如此,他提供了关于先知穆罕默德 ﷺ 与宰娜白婚姻的替代性报告,并且没有像他在其他主题中那样明确说明自己偏好的版本。
• 引用资源:穆罕默德·伊本·伊德里斯·沙斐仪,《沙斐仪伊玛目古兰经注》(利雅得:达尔·塔德穆里亚出版社,2006年),第1199页。
• 引用资源:这并不是说没有注释家相信“一见钟情”的叙事。 正如将在下文提到的,有些人确实在没有提及替代叙事的情况下断然认可了它。
• 引用资源:例如,伊本·希班提供了一个“一见钟情”叙事的例子,作为未知传述者阿布·伯克尔·伊本·苏莱曼·伊本·阿比·哈斯马的传述,但他并没有在他自己的《先知传》著作中讲述这一记载。 更多详情请参阅第56条引用资源。 伊本·希班,《先知传与哈里发消息》(贝鲁特:文化书籍基金会,1987年)。
• 引用资源:伊本·哈亚特,《哈里发·伊本·哈亚特史》(利雅得:泰巴出版社,1985年);祖拜尔·伊本·巴卡尔编,阿克拉姆·迪亚·奥马里校订,《先知妻子之书选编》(麦地那:伊斯兰大学出版社,1981年);伊本·阿比·伯克尔·海萨马,《大历史》(开罗:法鲁克现代印刷出版公司,2006年);伊本·瓦迪赫·雅库比,《雅库比史》(贝鲁特:阿拉米出版公司,2010年);凯拉瓦尼,《圣行、礼仪与征战记汇编》(贝鲁特:伊斯兰西方出版社,1990年)。
• 引用资源:马图里迪,《逊尼派诠释》(Taʾwīlat Ahl al-Sunnah),第8卷:第393页。
• 引用资源:值得注意的是,这些作者中的大多数再次是古兰经注家,但除了苏尤蒂之外,他们并非圣训学科的大师。 拜达维,《启示之光与诠释之秘》(贝鲁特:遗产复兴出版社,1997年),第4卷:第232页;马哈利与苏尤蒂,《贾拉莱因古兰经注》(利雅得:国家轨道出版公司,2015年),第423页;哈拉比,《忠诚者传记中的眼睛》(Insān al-ʿuyūn fī sīrat al-Amīn al-Maʾmūn),第3卷:第427页;《阿布·苏乌德古兰经注》(贝鲁特:阿拉伯遗产复兴出版社,2010年),第7卷:第105页;林斯(Lings),《穆罕默德》,第212–13页。
• 引用资源:伊本·盖伊姆·贾兹亚,《最佳仆人之路》(Zād al-maʿād fī hadī khayr al-ʿibād),第4卷:第244–46页。
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-prophets-marriage-to-zaynab-bint-jahsh
原文标题:The Prophet's ﷺ Marriage to Zaynab bint Jaḥsh: A Reexamination from a Historiographic Perspective
作者:Dr. Hasan Ashraf
作者简介:哈桑·阿什拉夫博士(Dr. Hasan Ashraf):哈桑·阿什拉夫博士获得了化学和历史双学士学位。随后,他进入医学院并获得了医学博士学位,接着完成了内科住院医师培训。之后,他在梅奥诊所完成了心脏病学专科培训,并被任命为梅奥诊所医学院的助理教授。阿什拉夫博士目前正在耶鲁大学医学院进行心脏电生理学的专科培训,专注于通过微创心脏手术治疗复杂的心律失常。除了临床工作外,阿什拉夫博士还是一位临床研究员,深度参与心血管预后研究,并发表了超过25篇同行评审文章。他的研究兴趣包括古典时代晚期的阿拉伯历史、早期伊斯兰史学、早期征战文学(maghāzī)与圣训(ḥadīth)的交叉研究,以及侧重于电生理干预的心脏疾病研究。
副标题:深度解读先知婚姻:从历史叙事、启示背景到误解澄清
摘要:本文重新审视先知 ﷺ 与栽娜布·宾特·贾赫什的婚姻。作者从史学角度分析相关叙事,说明这一事件如何被误读,并回到启示背景和早期穆斯林理解中理解它。

图:先知穆罕默德 ﷺ 与宰纳布·宾特·贾赫什的婚姻:从史学视角的重新审视
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 我无法在阿尔-米兹的《完美之书》、伊本·哈杰尔的《天平之舌》(Lisān al-mizān)、伊本·阿迪(Ibn ʿAdī)的《弱传者》(al-Du’afāʾ)、阿尔-伊吉利(al-’Ijlī)的《弱传者与被弃者》(al-Ḍuʿafāʾ wa al-matrūkūn)、伊本·阿比·哈提姆·拉齐(Ibn Abī Ḥātim al-Rāzī)的《评判与修正》(al-Jarḥ wa al-ta’dīl)、伊本·希班(Ibn Ḥibbān)的《可靠者》(al-Thiqāt)、阿尔-达拉库特尼(al-Dāraquṭnī)的《弱传者与被弃者》、阿尔-纳萨伊(al-Nasāʾī)的《弱传者与被弃者》,或哈提卜·巴格达迪(Khaṭīb al-Baghdādī)的《巴格达史》(Tārīkh Baghdād)中找到这个名字。相关的圣训见于阿尔-塔巴拉尼(al-Ṭabarānī)的《大汇编》(Muʿjam al-kabīr),该书编辑哈姆迪·阿卜杜勒·马吉德·萨拉菲(Ḥamdī ʿAbd al-Mājid al-Salafī)在脚注中指出,他也无法确定该传述者的身份或可信度。 纳西尔·丁·阿尔巴尼(Nāsir al-Dīn al-Albānī)也表示他不清楚这位传述者的身份。 值得注意的是,布哈里(al-Bukhārī)在传记百科全书《大史》(Tārīkh al-kabīr)中传述了一段非常相似的圣训,也暗示了这位传述者。 这段圣训的传述链(isnād)与阿尔-塔巴拉尼的版本相同,区别在于他将阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆尼布(ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Munīb)指名为阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆赛耶布(ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd Allah ibn al-Musayyab)。 他的报告也相对简略。 (“先知穆罕默德 ﷺ 前往扎伊德·伊本·哈里萨(Zayd ibn Ḥāritha)的家中并请求进入,宰娜白(Zaynab)允许他进入,但先知穆罕默德 ﷺ 转过身去。” 宰娜白说:我跟随他,听到他说:“赞美安拉,使人心转变的主!”) 值得注意的是,文中没有提到宰娜白头发未遮盖或其他在阿尔-塔巴拉尼版本中出现的细节。 我不清楚为什么阿尔-塔巴拉尼、阿布·努艾姆·伊斯巴哈尼(Abū Nu’aym al-Isbahānī)和伊本·哈杰尔·海萨米(Ibn Ḥajar al-Haythamī)称他为阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆尼布,而布哈里却没有这样做。 尽管如此,无论这位传述者的确切名字是什么,他作为圣训传述者的可信度和地位仍然不确定;布哈里本人在《大史》中仅将他及其圣训作为其传述的一个例子提及,并未对其可靠性发表评论。 此外,即使使用阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆赛耶布这个名字,这位传述者在大多数圣训评论家的传记百科中依然缺失。 我仅在伊本·希班的《可靠者》中找到了后一个名字,但他没有提供任何认为其可靠的理由,只是说:“他传述自阿布·巴克尔·伊本·苏莱曼·伊本·阿比·哈斯马(Abū Bakr ibn Sulaymān ibn Abī Ḥathmah),后者又传述自穆萨·伊本·雅各布(Mūsa ibn Ya’qūb)。” 这种对传述者简略的提及,显然无法掩盖其他知名圣训评论家似乎都不了解其身份的事实,而且伊本·希班似乎只是因为这段关于宰娜白的特定圣训才识别出他,而非基于任何个人认知。 无论如何,这段传述的薄弱之处并不取决于阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·穆尼布的身份,而是取决于其他已知传述者公认的弱点,正如伊本·哈杰尔·海萨米在其《汇编》(Majma’ al-zawāʾid)中所述。 阿尔巴尼,《弱圣训与伪圣训系列》(Silsilat al-Aḥādīth al-Ḍaʿīfah wa al-Mawḍūʿah),7:402,第3390段;布哈里,《大史》(海得拉巴:Dā’irat al-Maʿārif al-Uthmāniyyah出版社,1958年),5:302,第986段;海萨米,《汇编》,18:709,第15338段圣训;伊本·希班,《可靠者之书》(海得拉巴:Dāʾirat al-Maʿārif al-Uthmāniyyah出版社,1973年),7:82。
• 阿尔巴尼,《弱圣训与伪圣训系列》,14:799,第6848段。
• 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《天平之舌》,阿卜杜勒·法塔赫·阿布·古达(ʿAbd al-Fattāḥ Abū Ghuddah)编(贝鲁特:Maktabat al-Matbū’āt al-Islāmīyyah出版社),4:187,第3668段;伊本·阿迪,《弱传者全集》(al-Kāmil fī ḍuʿafāʾ),5:402,第7816段圣训。
• 拉齐(al-Rāzī),《古兰经注》(Tafsīr al-Qur’an al-ʿAdhīm),1:14。
• 阿卜杜·伊本·胡迈德(ʿAbd ibn Humayd)撰写了两部作品:他的《穆斯奈德》(musnad)和一部《古兰经注》。 前者完全包含在伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼的八部较少为人知的《穆斯奈德》合集中,题为《八部穆斯奈德增补》(al-Maṭālib al-ʿāliyah bi zawāʾid al-masānid al-thamāniya),其中收录了阿卜杜·伊本·胡迈德完整的《穆斯奈德》。 然而,伊克里马(ʿIkrimah)的圣训并未收录在伊本·哈杰尔的《增补》中。 这表明苏尤蒂(al-Suyuṭi)是在伊本·胡迈德的《古兰经注》中发现它的,据我所知,该书目前尚未印刷出版。 阿卜杜拉·伊本·阿卜杜勒·穆赫辛·图尔基博士(Dr. ʿAbd Allah ibn ʿAbd al-Muḥsin al-Turkī)是《古兰经注》专家,也是多部《古兰经注》作品的手稿编辑,包括塔巴里(al-Ṭabarī)、古尔图比(al-Qurṭubī)以及苏尤蒂的《散珠》(al-Dur al-manthūr),他似乎也无法定位这条悬挂圣训(muʿallaq hadith)的来源:他编辑的《散珠》版本包含了对书中提到的大多数圣训的交叉引用(takhrīj),这些圣训在书中未被苏尤蒂明确标注来源,但他并未对这条圣训进行标注。 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《八部穆斯奈德增补》(利雅得:Dār al-‘Asamah和Dār al-Ghayth出版社,1998年);苏尤蒂,《散珠》,12:60–61。
• 阿尔-米兹,《完美之书》,26:639–42。
• 哈提卜·巴格达迪,《和平之城史》(Tārīkh madīnat al-salām),巴沙尔·阿瓦德·马鲁夫(Bashshār ‛Awwād Ma‛rūf)编(贝鲁特:Dār al-Gharb al-Islami出版社,2001年),10:40;萨拉比(al-Thaʿlabī),《启示》(al-Kashf),21:460;沙姆斯·丁·扎哈比(Shams al-Dīn al-Dhahabi),《名人传》(Siyar a’lam al-nubala’),舒艾卜·阿纳乌特(Shuʿayb al-ʾArnaʾūṭ)编(贝鲁特:Muʾassasat al-Risālah出版社,1982年),17:383–84。
• 瓦特(Watt),《麦地那的穆罕默德》,282–83。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《古兰经注篇》,6:86–87及9:62,第4558、6945段圣训;阿布·达伍德·西吉斯塔尼(Abū Dāwūd al-Sijistāni),《阿布·达伍德圣训集》,《婚姻篇》,舒艾卜·阿纳乌特编(贝鲁特:Dār al-Risālah al-ʿĀlamiyyah出版社,2009年),3:431,第2089段圣训。
• 《妇女章》(Sūrat al-Nisā’)很可能是在公元3/624年至4/625年间的几年内启示的,这从它所涉及的各种主题中显而易见,包括关于公元3/624年发生的吴侯德战役烈士遗产的指示;关于战争期间礼拜的指示,这是在公元4/625年发生的“扎特·里卡战役”(Expedition of Dhāt al-Riqā’)期间启示的;以及在公元4/625年流亡前对巴努纳迪尔(Banū Naḍīr)成员的警告;另见,阿卜杜勒·拉扎克·侯赛因·艾哈迈德(ʿAbd al-Razzāq Ḥusayn Aḥmad),《古兰经中的麦加篇章与麦地那篇章》(Al-makkī wa al-madanī fi al-Qurān al-karīm),(开罗:Dār Ibn ʿAffān出版社,1999年),55、77、150及174。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《婚姻篇》,7:48,第5128段圣训;西吉斯塔尼,《阿布·达伍德圣训集》,《婚姻篇》,3:436,第2096段圣训;伊本·马哲(Ibn Mājah),《伊本·马哲圣训集》,《婚姻篇》(贝鲁特:Dār al-Taʾṣīl出版社,2014年),286–87,第1860–63段圣训。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《婚姻篇》,7:33,第5102段圣训;伊本·马哲,《伊本·马哲圣训集》,《婚姻篇》,3:290–91,第1871–73段圣训。
• 关于伊斯兰教前收养制度的当代研究,见优素福·卡拉达维(Yūsuf al-Qaraḍāwī),《伊斯兰教法中的认亲与收养》(Al-istilḥāq wa al-tabannī fī al-Sharīʿah al-Islāmiyyah),(开罗:Maktab al-Wahbah出版社,2000年)。
• 阿伊莎(ʿĀʾishah)详细描述了伊斯兰教前时代阿拉伯地区常见的各种性关系形式。 这包括一名男子派遣他的妻子与贵族发生关系,以便她能怀上贵族血统的孩子,从而由他认领。 此外,一名妇女会与多达十名男子共同发生性关系,如果她生下孩子,她会随意将孩子的血统归于其中任何一人。 最后,一名妇女会卖淫,随后会选择任何一个光顾她的男子作为她孩子的父亲;布哈里,《布哈里圣训实录》,《婚姻篇》,7:41–43,第5117段圣训。
• 布哈里,《布哈里圣训实录》,《继承篇》,8:432–33,第6777–78段圣训;亦见《美德篇》,4:499,第3551段圣训;伊本·哈贾吉(Ibn al-Ḥajjāj),《穆斯林圣训实录》,4:89–90,第1481段圣训;伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《布哈里圣训实录注释》(Fath al-Bāri bi sharḥ Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),舒艾卜·阿纳乌特编(贝鲁特:al-Risālah al-ʿĀlamiyyah出版社,2013年),21:402。
• 《古兰经》2:228。
• 阿拉伯语言学院将“daʿī”定义为“血统受怀疑的人,血统被归于其父亲以外的人”。 爱德华·威廉·莱恩(Edward William Lane)将其定义为“声称存在某种关系的人,声称一个并非其父亲的人为父的人;或者被一个并非其父亲的人声称为儿子的人”。 《中级词典》(Al-Muʿjam al-wasit)(开罗:Maktabat al-Shurūq al-Dawliyah出版社,2004年),287;爱德华·威廉·莱恩,《阿拉伯语-英语词典》(剑桥:Islamic Texts Society出版社,2003年),3:885。
• 伊本·萨阿德(Ibn Saʿd),《大传记集》(Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr),4:88–89。
• 伊本·萨阿德,《大传记集》,3:149。
• 《古兰经》33:4–5。
• 古尔图比,《古兰经律例汇编》(al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qur’an),17:58。
• 伊本·萨阿德,《大列传》(Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr),3:149。
• 《古兰经》108:3。
• 伊本·萨阿德,《大列传》(Kitāb al-ṭabaqāt al-kabīr),3:40。 先知穆罕默德 ﷺ 的措辞可能只是一种强调,而非为了突出规则的例外,但由于缺乏其他将遗产留给养子的案例,这表明事实并非如此。
• 伊本·阿萨基尔,《大马士革史》(贝鲁特:Dār al-Fikr出版社,1995年),22:471–72;伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《圣门弟子辨析》(al-Iṣābah fī tamyīz al-ṣaḥābah),阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·穆赫辛·图尔基编(开罗:阿拉伯与伊斯兰研究中心,2008年),2:114–15。
• 除了米格达德·本·阿姆鲁(al-Miqdād ibn ‘Amr)之外,其他既是养子又是盟友或门客的例子还包括:阿米尔·本·拉比阿(ʿĀmir ibn Rabīʿah),他是哈塔卜·本·努法伊勒(欧麦尔·本·哈塔卜之父)的养子兼盟友;瓦基德·本·阿卜杜拉(Wāqid ibn ʿAbd Allah),他是哈塔卜的门客兼养子;以及萨利姆(Sālim),他是阿布·胡扎伊法·本·乌特巴(Abū Ḥudhayfah ibn ʿUtbah)的养子兼门客。
• 埃拉·兰道-塔塞隆(Ella Landau-Tasseron)提出,收养可能有助于为家庭获取盟友关系,因为养子的子女几乎总是收养者的盟友。 无论这一说法是否属实,绝大多数盟友并非养子的子女,而是通过其他途径获得了盟友身份,这凸显了收养(tabannī)的多余性。 埃拉·兰道-塔塞隆,《阿拉伯与伊斯兰社会中的收养、父权确认及虚假血缘声明》,东方与非洲研究学院第2卷(2003年):169–92。
• 伊本·罕百里,《伊玛目艾哈迈德·本·罕百里圣训集》(Musnad al-Imām Ahmad ibn Ḥanbal),19:492,第12512段圣训。
• 这些数字由穆罕默德·伊本·卡布提供;事实上,《圣经》记载所罗门有700位妻子和300位妃嫔,大卫则有许多但未计数的妻子。 《列王纪上》第11章。
• 赛义提,《珍珠散落》,第12卷,第58页。
• 大马士革的约翰在一篇充斥着事实错误和蔑视的叙述中写道:“穆罕默德有一个朋友叫扎伊德;此人有一位美貌的妻子,穆罕默德爱上了她。 有一次他们坐在一起时,穆罕默德说:‘哦,顺便说一下,造物主已经命令你休掉你的妻子。’ 于是[扎伊德]真的休了她。 几天后,[他对扎伊德说]:‘现在,造物主命令我娶她。’ 在他娶了她并犯下通奸罪之后,他[编造了]法律来为他的通奸行为辩护。” 圣约翰,大马士革的圣约翰:《著作集》,弗雷德里克·H·蔡斯译。 (华盛顿特区:美国天主教大学出版社,1958年),第157页。
• 约翰的著作确实引用了相当多的《古兰经》章节,他表面上对这些章节进行了嘲讽和戏弄。 这表明他读过《古兰经》,而他关于先知穆罕默德 ﷺ 通奸的谎言是蓄意且恶毒的。 然而,一些拜占庭学者对约翰是否真的引用了《古兰经》表示怀疑,并认为这可能是后来基督徒篡改加入的内容。 迈克尔·邦纳(Michael Bonner),《伊斯兰早期阿拉伯与拜占庭的关系》(纽约:劳特里奇出版社,2017年),第223页。
• 亚瑟·杰弗里(Arthur Jeffery),《格沃恩德关于欧麦尔二世与利奥三世通信的文本》,载于《哈佛神学评论》,第37卷第4期(1944年),第324页。 利奥三世在这封通信中,似乎仅对《古兰经》第33章(al-Aḥzāb)有部分了解。
• 参见例如:苏尤蒂(al-Suyuṭi),《散珠》(al-Dur al-manthūr),第12卷第436页。
• 关于阿里(ʿAlī)对“拔示巴事件”传述人的裁决,多部注释著作均有提及,包括扎马赫沙里(al-Zamakhsharī)、塔拉比(al-Thaʿlabī)、古尔图比(al-Qurtubī)和阿卢西(al-Alūsi)的著作。 据称,该报道是通过赛义德·本·穆赛耶布(Saʿīd ibn al-Musayyab)和哈里斯·阿阿瓦尔(al-Ḥārith al-Aʿwar)从阿里处传述的,这两位都是德高望重的圣训传述人。 然而,贾迈勒丁·扎伊莱(Jamāl al-Dīn al-Zaylaʿī)在其关于扎马赫沙里《古兰经注》的“圣训考证”(takhrīj)著作中,并未追溯该报道的原始出处,尽管他也没有否认对此事的了解。 不过,伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼(Ibn Ḥajar al-ʿAsqalani)在其对扎伊莱著作的节选中明确指出,他无法找到该报道的原始出处。 扎伊莱,《圣训与遗训考证》(沙特阿拉伯:伊斯兰事务、捐赠、宣教与指导部,2003年),第3卷第188页;伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《充足的治愈》(贝鲁特:知识之光出版社,2017年),第142页;扎马赫沙里,《考证者的注释》(贝鲁特:知识出版社,2009年),第922页;阿卢西,《意义之魂》(贝鲁特:伊斯兰书籍出版社,2014年),第12卷第178页。
• 《撒母耳记下》23:34;《撒母耳记下》12:1–6。
• 《撒母耳记下》12:1–13。
• “拔示巴事件”与“情迷叙事”之间的平行关系非常引人注目,以至于吸引了许多西方学者的关注和认可,如彼得·延森(Peter Jensen)、泽夫·马根(Ze’ev Maghen)、安德烈亚斯·格尔克(Andreas Görke)和大卫·鲍尔斯(David Powers)。 延森,《穆罕默德的生平与大卫传说》,载于《伊斯兰》,第12卷第1-2期(1922年),第84-97页;马根,《交织的三角:关于两起先知丑闻关系的评论》,载于《耶路撒冷阿拉伯与伊斯兰研究》,第33卷(2007年),第17-92页;格尔克,《历史与注释之间:穆罕默德与宰纳布·宾特·贾赫什故事的起源与演变》,载于《阿拉伯》,第65卷第1-2期,第31-63页。 大卫·鲍尔斯尤其强调并赞赏宰德(Zayd)与《圣经》中赫梯人乌利亚(Uriah the Hittite)之间的相似之处。 然而,他的观点比我在此论述的要激进得多,他相当缺乏说服力地认为,穆斯林历史资料中所描绘的宰德的整个生平,是为了各种政治和神学目的而编造的。 他提供了大量穆斯林借鉴的平行案例和比喻——不仅是乌利亚,还包括宰德生平各个阶段中出现的其他《圣经》人物,如以实玛利、雅各、约瑟和大马士革的以利以谢。 尽管鲍尔斯并不关心历史上的宰德(就其修正主义方法所能确定的范围而言),因为他关注的是宰德形象的史学发展,但他的论点在此值得评估。 首先,鲍尔斯并未提供穆斯林历史学家所引用的《圣经》平行内容之间的任何直接联系。 乌利亚的平行案例作为“情迷叙事”的来源是令人信服的,因为伊本·朱赖吉(Ibn Jurayj)、卡塔达(Qatādah)和穆卡提勒(Muqātil)(稍后详述)在他们的注释中明确证实了这种联系,而这种联系在鲍尔斯提到的其他平行案例中明显缺失。 此外,其中许多联系都是牵强附会和夸大其词的。 例如,鲍尔斯将宰德在麦加被其生父发现后拒绝回归原生家庭而选择先知,比作《圣经》中同样被卖为奴隶但最终寻求并与家人团聚的约瑟。 宰德决定留在主人身边的决心,难道不是他与约瑟的故事之间最根本的区别吗? 另一方面,在“情迷叙事”中,乌利亚与拔示巴的相似之处与宰德和宰纳布的情况几乎如出一辙。 最后,鲍尔斯(Powers)花费了大量精力去推测穆斯林历史学家创作这些虚构内容的动机。 若想对这些动机进行批判性解读,感兴趣的读者可参考瓦利德·萨利赫(Walid Saleh)和肖恩·安东尼(Sean Anthony)的评论。 大卫·鲍尔斯,《穆罕默德不是你们中任何男人的父亲》(费城:宾夕法尼亚大学出版社,2009年);鲍尔斯,《扎伊德》;瓦利德·萨利赫,“评论文章:穆罕默德不是你们中任何男人的父亲”,《比较伊斯兰研究》第6卷,第6.1–6.2期(2011年12月29日);安东尼,《古兰经研究评论》,第1–5页。
• 在穆斯林的记载中,该女子的名字各不相同——例如,阿里·伊本·哈桑·伊本·阿萨基尔(ʿAlī ibn al-Ḥasan ibn ʿAsākir)追溯至瓦赫布·伊本·穆纳比赫(Wahb ibn Munabbih)的记载中,称她为萨比·宾特·哈纳纳(Sābiʿ bint Ḥanānā);伊本·阿萨基尔,《大马士革城史》,第17卷:100页。
• 优素福·米兹(Yūsuf al-Mizzī),《完美之精要》(Tahdhīb al-kamāl),第18卷:338页。
• 例如,他关于临时婚姻(muʿtah)的观点和实践。 参见沙姆斯丁·扎哈比(Shams al-Dīn al-Dhahabī),《圣训学家传记》(Tadhkirāt al-ḥuffaẓ)(海得拉巴:知识宝库出版社,1954年),第1卷:170–71页。
• 阿布·努埃姆·伊斯法哈尼(Abū Nuʿaym al-Iṣbahānī),《圣门弟子认知》(Maʿrifat al-ṣahābah),第3205条,圣训第7368段。 遗憾的是,阿布·努埃姆将赛义德·伊本·穆赛耶布(Saīd ibn al-Musayyab)从卡塔达(Qatādah)那里的传述与其他传述者混杂在一起,因此很难理清哪部分属于他。 然而,阿布·努埃姆确实指出,该报告的核心结构(ṣulb al-ḥadīth)源自那两人的报告。 在这份报告中,伊本·穆赛耶布指出《同盟军章》(al-Aḥzāb)第38节的启示是因为先知内心隐藏了某种想法或情感,这本质上是对经文的意译,因为他并未明确说明先知隐藏了什么。 在通过伊本·穆赛耶布权威传述的卡塔达报告中,并没有明确提到爱情在婚姻中扮演了任何角色,这与卡塔达在提供自己的注释时所做的传述一致。
• 伊本·凯西尔(Ibn Kathīr),《古兰经伟大注释》(Tafsīr al-Qur’an al-ʿAdhīm),第1卷:360页;穆罕默德·侯赛因·扎哈比(Muḥammad Ḥusayn al-Dhahabi),《注释与圣训中的以色列传说》(al-Isra’iliyyat fī al-tafsīr wa al-ḥadīth)(开罗:瓦赫巴书店,1990年),第87–88页。
• 达拉库特尼(Al-Dāraquṭnī),《弱传述者与被弃者》(al-Ḍu‛afā’ wa al-matrūkūn)(利雅得:知识图书馆,1984年),第371页;沙姆斯丁·扎哈比,《传述人批判之平衡》(Mīzān al-i’tidal fī naqd al-rijāl)(贝鲁特:知识出版社,无日期),第4卷:173-174页;伊本·希班(Ibn Ḥibbān),《圣训传述者中的受损者》(al-Majrūḥīn min al-Muḥaddithīn)(利雅得:萨米伊出版社,2000年),第2卷:347–49页。
• 伊本·希班,《圣训传述者中的受损者》,第2卷:347–49页。 泽夫·马根(Ze’ev Maghen)推测,对穆卡提勒(Muqātil)作为圣训传述者的广泛批评,是因为他首先讲述了那个“迷恋”的故事,因此,这可以被定性为一种无端的敌意。 然而,马根并未提供任何证据来支持这一论点。 他也未能解释为何其他同样主张先知迷恋扎伊娜白(Zaynab)的传述者(如卡塔达和伊本·朱赖吉)却被圣训评论家们一致评定为可靠。 同样,伊本·希班将身份不明的圣训传述者阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆赛耶布(ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAbd Allah ibn al-Musayyab)评定为可信,尽管他也是那个“迷恋”故事的传述者(见引用资源56)。 然而,他却给穆卡提勒贴上了伪造者和骗子的标签。 为什么这些其他的圣训传述者没有受到像穆卡提勒那样被质疑的待遇? 在分析了穆卡提勒的作品并将他的叙述与其他圣训传述者(包括与“迷恋”故事相关的以及其他许多人)的叙述进行比较后,可以肯定地说,那些指控他伪造的人是完全有正当理由的。 泽夫·马根,《肉体的美德:早期伊斯兰法学中的激情与纯洁》(伦敦:布里尔出版社,2005年),第75–110页。
• 穆卡提勒叙述道:扎伊德·伊本·哈里萨(Zayd ibn Ḥāritha)请求道:“安拉的先知啊,请代我提亲。” 先知问他:“有哪位女子让你感兴趣吗?” 他回答:“扎伊娜白·宾特·贾赫什(Zaynab bint Jaḥsh)。”先知警告他:“我不认为她会接受,因为她身份高贵(lā arāhā tafʿalu annahā akramu min dhālika nafsan)。” 扎伊德坚持说:“安拉的先知啊,也许如果您能与她谈谈,并告诉她我是您最珍视的人。” “她是一位如此美丽的女子,我担心她会拒绝我的求婚,那对我来说将是沉重的打击!” 于是扎伊德去找阿里,恳求他也(代他)向先知说情。 他请求道:“请去见先知吧,因为我不认为他会拒绝您的请求!” 于是阿里与扎伊德一起去见了先知,[先知答应了,说道]:“我会做[你所要求的],并作为你的代表去见她的家人,阿里。” . . . 他来到他们面前并提出:“真的,如果你们能把扎伊娜白嫁给扎伊德,我会很高兴,所以[请接受他]作为丈夫。” 随后,先知为他们送去了[一份聘礼建议],包括十枚金币、六十枚银币、斗篷、寝具、锁子甲、披肩、五十穆德(mudd)的食物和十担椰枣,这些都是他让扎伊德送去的。 伊本·苏莱曼(Ibn Sulaymān),《穆卡提勒·伊本·苏莱曼注释》(Tafsīr Muqātil ibn Sulaymān),第3卷:491–93页。
• 伊本·苏莱曼,《穆卡提勒·伊本·苏莱曼注释》,第3卷:496页。
• 伊本·苏莱曼,《穆卡提勒·伊本·苏莱曼注释》,第3卷:639–40页;塔巴里(al-Ṭabarī),《塔巴里注释》(Tafsīr al-Ṭabarī),第20卷:64–65页。
• 穆卡提勒很可能从苏迪(al-Suddī)那里采用了他关于拔示巴(Bathsheba)事件的变体,苏迪报告该故事的细节与穆卡提勒相同。 塔巴里,《先知与列王史》(Tārīkh al-Rasūl wa al-mulūk),第20卷:66-67页。
• 巴格维(Al-Baghawī),《巴格维注释》(Tafsīr al-Baghawī),第6卷:355页。 有多个例子表明,后来的历史学家和注释家逐字引用了穆卡提勒的措辞,却没有注明出处。 例如,参见哈拉比(al-Ḥalabī),《忠诚者先知传》(Insān al-‘uyun fī sīrat al-Amīn al-Maʾmūn)(埃及:穆斯塔法·巴比·哈拉比出版社,1964年),第3卷:427页。
• 穆贾希德·伊本·贾布尔(Mujāhid ibn Jabr),《伊玛目穆贾希德·伊本·贾布尔注释》(Tafsīr al-Imām Mujāhid ibn Jabr)(现代伊斯兰思想出版社,1989年),第555页;达哈克·伊本·穆扎希姆(Al-Ḍaḥḥāk ibn al-Muzāḥim),《达哈克注释》(Tafsīr al-Ḍaḥḥāk)(开罗:和平出版社,1999年),第1卷:675页。
• 在宣扬“迷恋”故事的历史真实性时,亚西尔·卡迪(Yasir Qadhi)没有提到早期权威(如伊本·希哈布·祖赫里(Ibn Shihāb al-Zuhrī)和马马尔·伊本·拉希德(Maʿmar ibn Rāshid))对该故事的明显遗漏,但他通过指责伊本·伊斯哈格(Ibn Isḥāq)没有给予女性足够关注,进而没有关注先知的婚姻生活,来为伊本·伊斯哈格的遗漏进行辩解。 这是卡迪对伊本·伊斯哈格的错误描述,因为伊本·伊斯哈格实际上确实提到了先知与扎伊娜白的婚姻,只是没有提到那个“迷恋”的故事。 伊本·伊斯哈格(除伊本·希沙姆的版本外,还有多个传本)指出,先知穆罕默德 ﷺ 娶了曾是扎伊德妻子的宰娜白,并提到《同盟军章》(al-Aḥzāb)就是记载这一故事的篇章。 他对这段婚姻的简略叙述很有说明意义,因为它证实了早期穆斯林认为《同盟军章》已经充分解释了这段婚姻的前因后果,无需更多细节。 此外,伊本·伊斯哈格实际上非常严谨地关注了影响先知穆罕默德 ﷺ 的其他婚姻问题,包括专门用一章来讲述先知的妻子们,并详细阐述了导致先知与赫蒂彻·宾特·胡威立德、朱韦里耶·宾特·哈里斯、萨菲耶·宾特·胡耶和迈蒙娜·宾特·哈里斯等妻子成婚的事件。 他还重现了关于阿伊莎被诽谤事件的细节,以及关于他女儿们的具体情况,例如先知穆罕默德 ﷺ 的女儿宰娜白迁徙到麦地那,以及阿卜杜·沙姆斯家族试图阻挠她迁徙的经过。 这些只是伊本·伊斯哈格提供的部分事件,还有许多涉及先知穆罕默德 ﷺ 生命中杰出女性的其他事件可以引用。 关于伊本·伊斯哈格回避承认先知穆罕默德 ﷺ 与宰娜白以及其他女性婚姻的指控,完全是无稽之谈。 卡迪(Qadhi),《信士之母》第12部分。 “宰娜白·宾特·贾赫什”;阿卜杜·马利克·伊本·希沙姆,《先知传》(贝鲁特:伊本·哈兹姆出版社,2009年),第661页。
• 引用资源:马根(Maghen),《肉体的美德》,第75–110页;凯西亚·阿里(Kecia Ali),《穆罕默德的一生》(剑桥:哈佛大学出版社,2014年),第124–44页。 这种非历史性的发展观点也得到了亚西尔·卡迪(Yasir Qadhi)在其讲座中的明确支持,他关于穆斯林对“一见钟情”叙事产生拘谨反应的渐进式观点,与马根和阿里的研究一样,都存在抽样偏差。 卡迪,《信士之母:宰娜白·宾特·贾赫什》。
• 引用资源:感谢奥瓦米尔·安朱姆(Ovamir Anjum)博士提醒我注意这一点。
• 引用资源:安德烈亚斯·格尔克(Andreas Görke)将早期伊斯兰文献分为三种体裁:先知传/征战记(sīrah/maghāzī)、古兰经注(tafsīr)和圣训(ḥadīth)。 他运用这一范式以先知穆罕默德 ﷺ 与宰娜白的婚姻为例,研究先知传记的起源,以及如何将早期真实的记忆与后来的“倾向性塑造”区分开来。 虽然格尔克论文的更广泛关注点超出了本文的范围,但他关于“一见钟情”叙事的结论与我的结论相似,值得在此简要讨论。
格尔克将每一段关于“一见钟情”叙事的传述归类为其假定传述者所从属的文学体裁。 有时这种归类很明显——例如,由伊本·罕百里和塔巴拉尼传述的圣训(1)和(4)显然属于圣训体裁,而由伊本·苏莱曼传述的圣训(8)显然属于古兰经注体裁。 有时,这种归类并不那么明显——由塔巴里、伊本·萨阿德和哈基姆传述的瓦基迪(al-Wāqidī)的叙述,究竟应该归为先知传、古兰经注还是圣训? 尽管考虑到这些体裁所占据的重叠领域,格尔克所概述的独特体裁可能被略微夸大了,但它仍然是评估“一见钟情”叙事来源的一个有用范式——特别是考虑到这类事件几乎不涉及法律或直接的神学含义,而这些含义往往会导致体裁界限变得模糊。
格尔克的论点在确立古兰经注文献作为传播该叙事最早且占主导地位的体裁方面非常有说服力。 在对“一见钟情”叙事报告的审查中,格尔克能够阐明该叙事的一些关键特征——缺乏目击者,并且在最初的一个半世纪里完全缺失,之后才突然出现在古兰经注文献的传述者中。 他指出,在伊本·伊斯哈格《先知传》的任何版本中都没有这段叙事,而且先知传/征战记文献中的早期权威,如阿班·伊本·奥斯曼、舒拉赫比勒·伊本·赛义德、赛义德·伊本·穆赛耶布、瓦赫布·伊本·穆纳比、阿西姆·伊本·欧麦尔等许多人,甚至连暗示都没有提到过这份报告。 他同样证明了它在早期的圣训著作中也一直缺失。 相反,他将完整故事的最早变体追溯到穆卡提勒·伊本·苏莱曼,并从他那里追溯到早期古兰经注文献中的其他几位权威,如叶海亚·伊本·萨拉姆、胡德·伊本·穆哈卡姆·哈瓦里和库米。 格尔克提出了一个有趣的观察——与先知传记中许多同一传述有多个变体的情况不同,讲述“一见钟情”叙事的传述只有一条传述链;这表明在伊斯兰历第二世纪该叙事发展之后,它并没有广泛流传,除了在这些古兰经注权威之间——因为如果流传广泛,就会有更多同一传述的变体。
格尔克的研究中缺少的是对该叙事发展过程的系统性说明。 格尔克确实指出了它与拔示巴(Bathsheba)事件的相似之处,并将其作为该叙事来源的框架,但仅仅展示与两个叙事的相似之处是不够的,采用一种整体且系统的方法来展示这两个叙事的汇合,对于将它们联系起来是有建设性意义的。 由于格尔克并不关心早期穆斯林学者的观点(相对于直接涉及“一见钟情”叙事的传述),他忽略了卡塔达(Qatādah)和伊本·朱赖吉(Ibn Jurayj)在这一叙事起源中的作用。 格尔克正确地认定伊本·苏莱曼关于《同盟军章》的注释材料是按时间顺序排列的关于“一见钟情”叙事的第一份完整报告。 但实际上,正是卡塔达和伊本·朱赖吉的注释为伊本·苏莱曼的最终变体提供了叙事基础;格尔克,《历史与注释之间:穆罕默德与宰娜白·宾特·贾赫什故事的起源与演变》,《阿拉伯学刊》(Arabica),第65卷(1-2期),第31-63页。
• 引用资源:可以提供许多这样的例子。 例如,叶海亚·伊本·赛义德·卡坦指出,人们可以从上述的达哈克·伊本·穆扎希姆以及莱伊斯·伊本·阿比·苏莱姆等人那里获取并记录注释性报告,他们虽然不是最可靠的圣训传述者,但以古兰经注闻名。 拜哈基,《先知迹象》(Dalā’il al-nubuwwa),第1卷:第36–37页。
• 引用资源:伊本·阿迪,《弱传述者全集》(al-Kāmil fī al-duʿafā’),第1卷:第298页。
• 引用资源:例如塔巴里就是如此,他提供了关于先知穆罕默德 ﷺ 与宰娜白婚姻的替代性报告,并且没有像他在其他主题中那样明确说明自己偏好的版本。
• 引用资源:穆罕默德·伊本·伊德里斯·沙斐仪,《沙斐仪伊玛目古兰经注》(利雅得:达尔·塔德穆里亚出版社,2006年),第1199页。
• 引用资源:这并不是说没有注释家相信“一见钟情”的叙事。 正如将在下文提到的,有些人确实在没有提及替代叙事的情况下断然认可了它。
• 引用资源:例如,伊本·希班提供了一个“一见钟情”叙事的例子,作为未知传述者阿布·伯克尔·伊本·苏莱曼·伊本·阿比·哈斯马的传述,但他并没有在他自己的《先知传》著作中讲述这一记载。 更多详情请参阅第56条引用资源。 伊本·希班,《先知传与哈里发消息》(贝鲁特:文化书籍基金会,1987年)。
• 引用资源:伊本·哈亚特,《哈里发·伊本·哈亚特史》(利雅得:泰巴出版社,1985年);祖拜尔·伊本·巴卡尔编,阿克拉姆·迪亚·奥马里校订,《先知妻子之书选编》(麦地那:伊斯兰大学出版社,1981年);伊本·阿比·伯克尔·海萨马,《大历史》(开罗:法鲁克现代印刷出版公司,2006年);伊本·瓦迪赫·雅库比,《雅库比史》(贝鲁特:阿拉米出版公司,2010年);凯拉瓦尼,《圣行、礼仪与征战记汇编》(贝鲁特:伊斯兰西方出版社,1990年)。
• 引用资源:马图里迪,《逊尼派诠释》(Taʾwīlat Ahl al-Sunnah),第8卷:第393页。
• 引用资源:值得注意的是,这些作者中的大多数再次是古兰经注家,但除了苏尤蒂之外,他们并非圣训学科的大师。 拜达维,《启示之光与诠释之秘》(贝鲁特:遗产复兴出版社,1997年),第4卷:第232页;马哈利与苏尤蒂,《贾拉莱因古兰经注》(利雅得:国家轨道出版公司,2015年),第423页;哈拉比,《忠诚者传记中的眼睛》(Insān al-ʿuyūn fī sīrat al-Amīn al-Maʾmūn),第3卷:第427页;《阿布·苏乌德古兰经注》(贝鲁特:阿拉伯遗产复兴出版社,2010年),第7卷:第105页;林斯(Lings),《穆罕默德》,第212–13页。
• 引用资源:伊本·盖伊姆·贾兹亚,《最佳仆人之路》(Zād al-maʿād fī hadī khayr al-ʿibād),第4卷:第244–46页。