知识
你们不会遵守古兰,直到你们理解
穆斯林文学 • freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 219 次浏览 • 2025-01-25 23:24
你们进不去乐园,直到你们获得信仰;
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。) 查看全部
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。) 查看全部
你们进不去乐园,直到你们获得信仰;
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。)
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。)
布哈里圣训|论学习和传授知识的高贵
古兰经 • ali 发表了文章 • 0 个评论 • 280 次浏览 • 2023-04-17 02:19
【论学习和传授知识的高贵】
艾布·穆萨传述:使者曾说:“我从安拉那里领受的正道与知识,犹如降于大地的雨水,有些地是肥田沃野,渗雨水,长出各种植物与牧草;有些地是寸草不生、水渗不进去的胶板地,它存盛雨水,安拉使其发挥效益,人畜饮其水,作物得以灌溉。另一部分则是存不住水、禾苗长不成的平滑地。这就是对于通晓安拉的宗教,取益于我从安拉那里带来的学识,见习并传授它的比喻,也是对孤傲自大和未曾接受由我从安拉那里带来的正道者的比喻。”又,伊斯哈格据吴萨麦传述:“还有一种人犹如能蓄水的蓄水池的比喻。”“嘎热”一词意指不能渗水的地面。“索夫索夫”一词意指平原。
查看全部
艾布·穆萨传述:使者曾说:“我从安拉那里领受的正道与知识,犹如降于大地的雨水,有些地是肥田沃野,渗雨水,长出各种植物与牧草;有些地是寸草不生、水渗不进去的胶板地,它存盛雨水,安拉使其发挥效益,人畜饮其水,作物得以灌溉。另一部分则是存不住水、禾苗长不成的平滑地。这就是对于通晓安拉的宗教,取益于我从安拉那里带来的学识,见习并传授它的比喻,也是对孤傲自大和未曾接受由我从安拉那里带来的正道者的比喻。”又,伊斯哈格据吴萨麦传述:“还有一种人犹如能蓄水的蓄水池的比喻。”“嘎热”一词意指不能渗水的地面。“索夫索夫”一词意指平原。
查看全部
【论学习和传授知识的高贵】
艾布·穆萨传述:使者曾说:“我从安拉那里领受的正道与知识,犹如降于大地的雨水,有些地是肥田沃野,渗雨水,长出各种植物与牧草;有些地是寸草不生、水渗不进去的胶板地,它存盛雨水,安拉使其发挥效益,人畜饮其水,作物得以灌溉。另一部分则是存不住水、禾苗长不成的平滑地。这就是对于通晓安拉的宗教,取益于我从安拉那里带来的学识,见习并传授它的比喻,也是对孤傲自大和未曾接受由我从安拉那里带来的正道者的比喻。”又,伊斯哈格据吴萨麦传述:“还有一种人犹如能蓄水的蓄水池的比喻。”“嘎热”一词意指不能渗水的地面。“索夫索夫”一词意指平原。
布哈里圣训|論對知識和智慧的羡慕
圣训 • ali 发表了文章 • 0 个评论 • 295 次浏览 • 2023-04-17 02:15
【论对知识和智慧的羡慕。欧麦尔说:“在成为领袖前,先应精通知识。” 艾布·阿卜杜拉说:“即使成为领袖后也应学习知识。确实,圣门弟子们即使在年龄很大的情状下,仍然不遗余力地学习知识呢。”】
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
查看全部
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
查看全部
【论对知识和智慧的羡慕。欧麦尔说:“在成为领袖前,先应精通知识。” 艾布·阿卜杜拉说:“即使成为领袖后也应学习知识。确实,圣门弟子们即使在年龄很大的情状下,仍然不遗余力地学习知识呢。”】
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
你们不会遵守古兰,直到你们理解
穆斯林文学 • freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 219 次浏览 • 2025-01-25 23:24
你们进不去乐园,直到你们获得信仰;
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。) 查看全部
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。) 查看全部
你们进不去乐园,直到你们获得信仰;
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。)
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。)
布哈里圣训|论学习和传授知识的高贵
古兰经 • ali 发表了文章 • 0 个评论 • 280 次浏览 • 2023-04-17 02:19
【论学习和传授知识的高贵】
艾布·穆萨传述:使者曾说:“我从安拉那里领受的正道与知识,犹如降于大地的雨水,有些地是肥田沃野,渗雨水,长出各种植物与牧草;有些地是寸草不生、水渗不进去的胶板地,它存盛雨水,安拉使其发挥效益,人畜饮其水,作物得以灌溉。另一部分则是存不住水、禾苗长不成的平滑地。这就是对于通晓安拉的宗教,取益于我从安拉那里带来的学识,见习并传授它的比喻,也是对孤傲自大和未曾接受由我从安拉那里带来的正道者的比喻。”又,伊斯哈格据吴萨麦传述:“还有一种人犹如能蓄水的蓄水池的比喻。”“嘎热”一词意指不能渗水的地面。“索夫索夫”一词意指平原。
查看全部
艾布·穆萨传述:使者曾说:“我从安拉那里领受的正道与知识,犹如降于大地的雨水,有些地是肥田沃野,渗雨水,长出各种植物与牧草;有些地是寸草不生、水渗不进去的胶板地,它存盛雨水,安拉使其发挥效益,人畜饮其水,作物得以灌溉。另一部分则是存不住水、禾苗长不成的平滑地。这就是对于通晓安拉的宗教,取益于我从安拉那里带来的学识,见习并传授它的比喻,也是对孤傲自大和未曾接受由我从安拉那里带来的正道者的比喻。”又,伊斯哈格据吴萨麦传述:“还有一种人犹如能蓄水的蓄水池的比喻。”“嘎热”一词意指不能渗水的地面。“索夫索夫”一词意指平原。
查看全部
【论学习和传授知识的高贵】
艾布·穆萨传述:使者曾说:“我从安拉那里领受的正道与知识,犹如降于大地的雨水,有些地是肥田沃野,渗雨水,长出各种植物与牧草;有些地是寸草不生、水渗不进去的胶板地,它存盛雨水,安拉使其发挥效益,人畜饮其水,作物得以灌溉。另一部分则是存不住水、禾苗长不成的平滑地。这就是对于通晓安拉的宗教,取益于我从安拉那里带来的学识,见习并传授它的比喻,也是对孤傲自大和未曾接受由我从安拉那里带来的正道者的比喻。”又,伊斯哈格据吴萨麦传述:“还有一种人犹如能蓄水的蓄水池的比喻。”“嘎热”一词意指不能渗水的地面。“索夫索夫”一词意指平原。
布哈里圣训|論對知識和智慧的羡慕
圣训 • ali 发表了文章 • 0 个评论 • 295 次浏览 • 2023-04-17 02:15
【论对知识和智慧的羡慕。欧麦尔说:“在成为领袖前,先应精通知识。” 艾布·阿卜杜拉说:“即使成为领袖后也应学习知识。确实,圣门弟子们即使在年龄很大的情状下,仍然不遗余力地学习知识呢。”】
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
查看全部
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
查看全部
【论对知识和智慧的羡慕。欧麦尔说:“在成为领袖前,先应精通知识。” 艾布·阿卜杜拉说:“即使成为领袖后也应学习知识。确实,圣门弟子们即使在年龄很大的情状下,仍然不遗余力地学习知识呢。”】
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”
伊本·麦斯欧德传述:使者说:“两种人值得羡慕:一种人,安拉赐予他财富,他就把财富用于正途;另一种人,安拉赐其学识,他凭知识进行判断,并把知识传授于他人。”