遗嘱

遗嘱

262
Views

《遗嘱》 伊玛目·艾布·哈尼法 (中阿文对照)苏夫子 译

伊斯兰书籍history 发表了文章 • 0 个评论 • 262 次浏览 • 2024-11-24 01:44 • 来自相关话题

متن وصية الإمام أبى حنيفة
رضى الله عنه

《遗嘱》
伊玛目·艾布·哈尼法
(中阿文对照)

苏夫子 译
قال الإمام ابو حنيفية:

اعلموا أصدًقائي وإخواني أن مذهب أهل السنة والجماعة على اثني عشرة جُملةً حصيلةً. فمن كان يستقيم على هذه الجملة لا ينزعدُ ولا صاحب هوى، فعليكم كذا الاضطلاع حتى تكونوا في شفاعة سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام.

إيلمام • عائفة :
同学们,弟兄们,السن派的主张建立在 12 个原则之上。谁能坚持这些原则,他就不会成为异端份子和私欲之人,所以,你们应当持续这些原则,以便获得我们的圣人浓缩默德(愿真主赐予福安)的说辞。

الأول: الإيمان: إقرار باللسان وتصديق بالقلب والإرادة وحده لا يكون إيمانًا لأنه لو كان إيمانًا، لكان المنافقون كلهم مؤمنين. والمعرفة وحدها لا تكون إيمانًا، لكن لو كانت الكتابة كانت أهل الكتاب كلهم مؤمنين. قال الله تعالى في حق المنافقين: {والله يشهد إن المنافقين لكاذبون} (المنافقون: 1).

الإيمان ليس الطائع في أصل الكتاب، آذانين:《الجلۃ: 146》

第一,“ إيمان” (信仰) 是口头承认、内心确定。只有口头承认不足以成为“伊玛尼”。因为,假若口头承认是“伊玛尼”,所以有信者都是穆民(信仰者)。同样,只有“麦尔里法”(认知)也不是以为“伊玛尼”,因为假昔“麦尔里法”是“伊玛尼”,所有“有经人”(指犹太人和基督徒)都属于穆民。关于信者,真主说:“真主见证信者们一定在擦拭。”《古兰经》63: 1;关于有经人,他说:“那些卖我阐释经典的人,他们了解他,就像了解自己的孩子一样。”《古兰经》2:146

“信仰” لا يُقبل إلا بالإيمان, وأن لا يُستحسن التكفير, ولا يُشترط زيادة الإيمان إلا بالاستطاعة, بحيث لا يمكن أن يكون الشخص الواحد في حالة واحدة من الكفر, والكافر يكون من حقه أن يُكفر في الإيمان. شك أن ليس بس مكفر ن الذي قال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا} {الأنفال: 4}، وقال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا} {النساء: 151}

“伊玛尼”不会增加,也不会减少。因为,只有“库夫尔”增加了,“伊玛尼”才会减少;只有“库夫尔”减少了,“伊玛尼”才能增加。一个人怎么可能在同一时间既是“穆民”(信者)又是“卡非尔”(拒绝者)呢?“穆民”是真正的穆民,信仰也不能怀疑,保持中。
也不会有信仰,正如真主所说:“那些才是真正的蒙民。”(《古兰经》8:4);“那些才是真正的卡菲尔。”(《古兰经》4:15)。
穆罕默德的教长中犯过大罪的人是“蒙民”,不是“卡菲尔”。

和工作信仰,和信仰非工作。因为工作不是信仰的标志,并且在很多时刻,它提高了信仰。倘若绩效工作时不能说:提升信仰。提升信仰的话:在祈祷中不能说:提高祈祷,然后每天的信仰,或者事情不允许说。
在不提升信仰时,如果说这个问题,然后是鼓吹,不应该说:“不是在贫困的信仰。”

“阿麦勤”(行为)不是信仰,“伊玛尼”也不是“阿麦勤”。
因为在很多时候,蒙民无法实践教义(没有“阿麦勤”),但能力确实没有“伊玛尼”。因为行为经验的女孩,真的免除了其礼拜的义务,但不能说她被剥夺了信仰,或者被命令放弃信仰。
真主社会对她说:你⒈行为不放松,之后再也不说:你放弃信仰,以后再认识。可以说:贫者不必否认阿,但不能说,他不信仰了。

和根据真主的说法,任何人都不能说,这改变了神的目的,是从峭壁之上;而真正的信仰则是。
لصار كافاً لله تعالى وبطل توحيده.

“الـخَيْرُ” و“الشَّرُّ” كلاهما حقائق ثابتة. لأن، ربما يكون هناك من يقول “الخير” و“الشر” من ذاتهم، فبالتالي يكون هذا “كافراً”، مما يشير إلى أن هناك غير باطل.

الثانية: نعرّف الأعمال ثلاثة: 1- رفعة وفضيلة ومعصية، فعند الله، ومشيتها. ورضا الله وقدره وعلمه وتوقيفه كتابته في اللوح المحفوظ. والفضيلة ليست بأمر الله لكن عيشته ورضا الله وقدره وعلومه وتوقيفه في اللوح المحفوظ.

ثانياً، نحن نرى أن أنشطة البشر تنقسم إلى ثلاثة أنواع: 1- فريضة (Fāriḍah)، 2- فضل (Faḍīlah) و3- معصية (Ma‘ṣiyah). “الفَريضة” هي حقاً الفريضة في القول، الرغبة، السرور، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“الفضل” ليس الفريضة، بل هو الرغبات، الرغبات، الفرح، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“المعصية” ليست الحقائق؛ بل هي الرغبات، ولا تعني الرغبة؛ بل هي ما ليس هو الأكثر سعادة؛ ولكن ليس هو الأكثر مساعدة؛ حتى هو يعلم أن كل شيء يسجل في حماية الله.
第三、我们承认真主高过了“阿热什”('Arsh)但非由于需要,也没有稳定在其上;他是“阿热什”和其他事物的保持者,他无所需求。假若他有所需求,就一定和被造物一样不能够创造和安排世界了;假若他需要坐下或者稳定,去创造“阿热什”之前他在哪里呢?真是超然于此。

第四,我们确认为真主的话除非他自己,不容不知;并不是他所需的,而是他的一切行为、言词、名词、属性均在其内,而不是外在的;是存在于他的本体中,而不是其外,而是他真实的属性;

第五,我们承认《古兰经》是真主的话,不是被造的;是真主的启示和经文,既不是他,也不是其他,而是他真实的属性;
是被写在卷轴中,口头上通读,被记在心里,但没有落在其中的内容。墨水、纸张和书写行为是被造物,因为它们是人类行为的结果,而真主的话语不是被造的。因为书写、字母、单词是用来表达《古兰经》的符号,人们需要理解;而真主的话语是自立的,言语的意思借助符号得以理解。谁说真主的话语是被造的,他就是否定伟大真主的人。真主是受尊拜的,他依然跟原来一样;他的言语是被诵读的,被书写的,被记的,但没有与他分开。

第五:我们承认,除了我们的先知穆罕默德,那个“温柔”(al-Umma)中最优秀的人是皮克尔,然后是欧麦尔,然后是奥斯曼,然后是阿里一愿真主喜悦他们四人。因为真主说:“那些走在前面的人,那些人是被接近的,在恩典的天庭里。”《古兰经》56: 10-12,越是在前面的人,2就越尊贵;

这里建议有信仰的人请先知穆罕默德加冕赞美那些人。他们的位份在先者。
凡是敬畏的穆民,都会喜欢他们;凡是薄福的信士,都会惭恼他们。

والسادسة: نقر بأن العبد مع أعماله وإقراره ومعرفته، فلما كان الفاعل خلقًا، فنافقتها أول أن تكون خلقًا.

第六,我们承认,人类及其他行为,包括其口头承认和内心认识,都是被造物。既然发生行为的人是被造的,其他行为更是被造的。

والسابعه: نقر بأن الله سبحانه وتعالى خلق الخلق ولم يكن هم طاقة، لأنهم ضعفاء عاجزون، فلا تعالوا على خلقهم، وفهم قوله تعالى: { الله الذي خلقكم }

ثُمَّ رَفَقَكُمْ ثُمَّ يَبْتَكِمُكُمْ} (الروم: 40)

والكتب بالعلم، والعلم من المحال من المحال حلال، وجعل المال من الحرام حرام.

والناس على ثلاثة أصناف: الإيمان الملخص في إيقانته، والكافر المجاهد في كفره؛

والمنافق المدلس في نفاقه، والله تعالى فرض على المؤمن العمل وعلى الكافر الإيمان، وعلى الإخلاص، لقولته تعالى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ } (البقرة: 264)؛ يعني: بطلان المواقف طاعتهم؛ وأنها الكاذبون عماهم، وأنها المنافقون。

第七,我们承认,真主创造人类的时候,人类是没有能力的,因为他们是弱而无能的。真主是他们的创造者和给予者,因为他说:“真主创造了你们,然后又赐予你们义务,然后再让你们
“我们死去,然后再复活你们。”(《古兰经》30:40)

营于(al-Kasb)是合法的,通过合法渠道积累财富是合法的,通过非法渠道积累财富是非法的。

人们分为三类:信仰真诚的“穆民”,公开懈怠的“卡非尔”和阿拉伯承认的“穆纳费格”(伪信者)。真主责成穆民要行善,要求“卡非尔”回归信仰,命令伪信者对信仰。因为真主说:“人们啊,你们当敬畏你们的主。”(《古兰经》4:1)他还说:“穆民啊,你们要顺从你们的主;‘卡非尔’啊,你们要信仰你们的主;伪信者们啊,你们要对你们的主忠心。

并且,以下是对行为的能力的说明;如果行为是我们能做的,而不是行为之前,也不是其因。因为假设能力在行为之前,人类一定不需要真主,这是伦理学原文的,真主说:“真主是无求的,而你们是有求的。”(《古兰经》47:38)假若能力在行为之前,行为就是没有能力的情况下发生的,这是不可能的事情。
ثَلاثَةِ أَيامٍ وِلَيَالٍ. أَنَّ الحديثَ وَرَدَ هَكَذا. فَمَن أَنكَرَ، فَإنَّهُ يَغْنَى عَنْهُ الكُفْرَ. لِأَنَّهُ رَغَّبَ في الصِّيَامِ وَالإفطارِ. وَالرُّخْصَةُ بَيْنَ الكِتابِ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَإِذَا سَافَرْتُمْ فَلَسْتُمْ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ} (النساء: 101) {وَإِذَا أَنْتُمْ فِي عَذِرَةٍ أَرْبَعَةٍ مِّنْ أَيَّامٍ أَحْرَجَ} (البقرة: 184).

**第九,**我们承认换鞋子是应当的,居者可以摩一下一夜,旅行者三天三夜。因为有圣训这样规定了。否则这段圣训,恐怕已犯了停止罪,因为这段圣训
几乎是众传的。根据经典原文,旅行期间短做礼拜和不做礼拜是一种豁免(al-Rukhsat),真是说:“如果你们出行在外,则不妨短做礼拜。”(《古兰经》4:101)关于旅行期间不必封斋,他说:“你们当中,凡是有病在身,或者出门在外者,可以在其他日子再行封斋。”(《古兰经》2:184)

**ملاحظة:** تَسَرَّعُن، فإنَّ الله تعالى أنْ يكتبَ. فقَلْتُ القَلْم: ماذا أكتبُ يا رَبّ؟ فقَالَ الله تعالى: اكتُبْ ما هو كائنٌ إلى يومِ القيامَةِ عَزَّ وجلَّ شَيْءٌ.
فضيلة في الأثير - وكل صغير وكبير مستطر (القم: 52 - 53)

第十,我们承认,真主令天笔记录,天笔问:主啊,我记录什么?真主说:“你记录未到之前的所有事情。”因为《古兰经》中说:“他们所做的每一件事情都在卷册中,任何大事和小事都被记录在册。”(《古兰经》54: 53)

和第十:你看,只要犯人没有家族,没有儿女,会有人问我、想我、怀疑我的。则是对他们,真主强调这个意念,是很严重的。在这方面,真主说:“我已经为你们准备了火焰和鞭子。”(《古兰经》47: 14)

第十一,我们承认放置墓里的惩罚是不可避免的,“家克尔”和“扎克尔”两位天使的考问是实际的,因为有很多圣训练讲到了;天堂与火狱就是实际的,它们已经被建立;对于“穆民”,真主说:“天堂已经为他们准备好了。”(《古兰经》3: 133);对于“卡非尔”,他说:“火狱已经为他们准备好了。”(《古兰经》2: 24)真主已经创造这一切是为了奖励和惩罚。称量功绩是真实的,因为真主说:“直到末日,我将设立公平的秤。”(《古兰经》21: 47);宣告功绩是真实的,因为真主自
己的功过算吧,今天,由你清算自己就够了。”《古兰经》17:14

والثانية عشر: أن الله تعالى يحيي هذه النفوس بعد الموت، ويعطيهم في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، كما جاء في الجحيم، وأداء الحقوق لقوله تعالى { أوْلَئِكَ همُ الَّذِينَ هَلَكَتْ أَنفُسُهُمْ }(الحج:7) ولقاء الله تعالى لأهل الحق حقا، بلا كيفية، ولا تشبيه، ولا جهة، وشفاعتنا نبينا محمد صلى الله عليه وسلم حق لكل من هو من أهل الجنة، وإن كان صاحب الكبيرة، وعاشة رضي الله عنها بعد خديجة الكبرى: فنساؤهن العالمات، وأم المؤمنين ومطها، إن رأت عما قالت، فتقول: النساء عليه بما فيه، وهو وذى، وأهل الجنة هدى من: { رَبَّهُم وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ }(الأنفال:7) وَإنّ حق الكفار: { أُو۟لَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ }(المطففين:7) وَفي حق الكفار: أَصْحَابَ النَّارْ { أَصْحَابَ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ }(البقرة:39) وَالله تعالى يعلم.

第十二,我们承认,为了奖赏和惩罚,也为了主持道,真实将在一天之内复活死去的所有生命,那一天相当于5万年。因主说:“真实将复活被埋里的人的。”《古兰经》22: 7

天主的见证也是非常的,但没有“如何”,没有类似。我们不知道的求的信息是实际的,他将为每一个枯竭信息,既使用那人犯过大罪。继续帮助(先知的第一任妻子)之于阿伊莎(先知的最后一位妻子)是世界上最优秀的女性,她是众
蒙古之母,是清白无暇的,与热瓦甫德传播的语言意无干系。谁说她人私通,谁就是私生子。天堂的居民将在天堂里永生,火狱的居民将在火狱里久矣。关于“蒙古”,真主说:“那些人是天堂的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:82)关于“卡菲尔”,他说:“那些人是火狱的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:39)

——热瓦甫德,即什叶派,因拒绝妥协·伯克尔和欧麦尔的暗里发地位的合法性而得名,该派对扎伊德·伊梦多有微词。 查看全部
متن وصية الإمام أبى حنيفة
رضى الله عنه

《遗嘱》
伊玛目·艾布·哈尼法
(中阿文对照)


苏夫子 译
قال الإمام ابو حنيفية:

اعلموا أصدًقائي وإخواني أن مذهب أهل السنة والجماعة على اثني عشرة جُملةً حصيلةً. فمن كان يستقيم على هذه الجملة لا ينزعدُ ولا صاحب هوى، فعليكم كذا الاضطلاع حتى تكونوا في شفاعة سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام.

إيلمام • عائفة :
同学们,弟兄们,السن派的主张建立在 12 个原则之上。谁能坚持这些原则,他就不会成为异端份子和私欲之人,所以,你们应当持续这些原则,以便获得我们的圣人浓缩默德(愿真主赐予福安)的说辞。

الأول: الإيمان: إقرار باللسان وتصديق بالقلب والإرادة وحده لا يكون إيمانًا لأنه لو كان إيمانًا، لكان المنافقون كلهم مؤمنين. والمعرفة وحدها لا تكون إيمانًا، لكن لو كانت الكتابة كانت أهل الكتاب كلهم مؤمنين. قال الله تعالى في حق المنافقين: {والله يشهد إن المنافقين لكاذبون} (المنافقون: 1).

الإيمان ليس الطائع في أصل الكتاب، آذانين:《الجلۃ: 146》

第一,“ إيمان” (信仰) 是口头承认、内心确定。只有口头承认不足以成为“伊玛尼”。因为,假若口头承认是“伊玛尼”,所以有信者都是穆民(信仰者)。同样,只有“麦尔里法”(认知)也不是以为“伊玛尼”,因为假昔“麦尔里法”是“伊玛尼”,所有“有经人”(指犹太人和基督徒)都属于穆民。关于信者,真主说:“真主见证信者们一定在擦拭。”《古兰经》63: 1;关于有经人,他说:“那些卖我阐释经典的人,他们了解他,就像了解自己的孩子一样。”《古兰经》2:146

“信仰” لا يُقبل إلا بالإيمان, وأن لا يُستحسن التكفير, ولا يُشترط زيادة الإيمان إلا بالاستطاعة, بحيث لا يمكن أن يكون الشخص الواحد في حالة واحدة من الكفر, والكافر يكون من حقه أن يُكفر في الإيمان. شك أن ليس بس مكفر ن الذي قال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا} {الأنفال: 4}، وقال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا} {النساء: 151}

“伊玛尼”不会增加,也不会减少。因为,只有“库夫尔”增加了,“伊玛尼”才会减少;只有“库夫尔”减少了,“伊玛尼”才能增加。一个人怎么可能在同一时间既是“穆民”(信者)又是“卡非尔”(拒绝者)呢?“穆民”是真正的穆民,信仰也不能怀疑,保持中。
也不会有信仰,正如真主所说:“那些才是真正的蒙民。”(《古兰经》8:4);“那些才是真正的卡菲尔。”(《古兰经》4:15)。
穆罕默德的教长中犯过大罪的人是“蒙民”,不是“卡菲尔”。

和工作信仰,和信仰非工作。因为工作不是信仰的标志,并且在很多时刻,它提高了信仰。倘若绩效工作时不能说:提升信仰。提升信仰的话:在祈祷中不能说:提高祈祷,然后每天的信仰,或者事情不允许说。
在不提升信仰时,如果说这个问题,然后是鼓吹,不应该说:“不是在贫困的信仰。”

“阿麦勤”(行为)不是信仰,“伊玛尼”也不是“阿麦勤”。
因为在很多时候,蒙民无法实践教义(没有“阿麦勤”),但能力确实没有“伊玛尼”。因为行为经验的女孩,真的免除了其礼拜的义务,但不能说她被剥夺了信仰,或者被命令放弃信仰。
真主社会对她说:你⒈行为不放松,之后再也不说:你放弃信仰,以后再认识。可以说:贫者不必否认阿,但不能说,他不信仰了。

和根据真主的说法,任何人都不能说,这改变了神的目的,是从峭壁之上;而真正的信仰则是。
لصار كافاً لله تعالى وبطل توحيده.

“الـخَيْرُ” و“الشَّرُّ” كلاهما حقائق ثابتة. لأن، ربما يكون هناك من يقول “الخير” و“الشر” من ذاتهم، فبالتالي يكون هذا “كافراً”، مما يشير إلى أن هناك غير باطل.

الثانية: نعرّف الأعمال ثلاثة: 1- رفعة وفضيلة ومعصية، فعند الله، ومشيتها. ورضا الله وقدره وعلمه وتوقيفه كتابته في اللوح المحفوظ. والفضيلة ليست بأمر الله لكن عيشته ورضا الله وقدره وعلومه وتوقيفه في اللوح المحفوظ.

ثانياً، نحن نرى أن أنشطة البشر تنقسم إلى ثلاثة أنواع: 1- فريضة (Fāriḍah)، 2- فضل (Faḍīlah) و3- معصية (Ma‘ṣiyah). “الفَريضة” هي حقاً الفريضة في القول، الرغبة، السرور، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“الفضل” ليس الفريضة، بل هو الرغبات، الرغبات، الفرح، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“المعصية” ليست الحقائق؛ بل هي الرغبات، ولا تعني الرغبة؛ بل هي ما ليس هو الأكثر سعادة؛ ولكن ليس هو الأكثر مساعدة؛ حتى هو يعلم أن كل شيء يسجل في حماية الله.
第三、我们承认真主高过了“阿热什”('Arsh)但非由于需要,也没有稳定在其上;他是“阿热什”和其他事物的保持者,他无所需求。假若他有所需求,就一定和被造物一样不能够创造和安排世界了;假若他需要坐下或者稳定,去创造“阿热什”之前他在哪里呢?真是超然于此。

第四,我们确认为真主的话除非他自己,不容不知;并不是他所需的,而是他的一切行为、言词、名词、属性均在其内,而不是外在的;是存在于他的本体中,而不是其外,而是他真实的属性;

第五,我们承认《古兰经》是真主的话,不是被造的;是真主的启示和经文,既不是他,也不是其他,而是他真实的属性;
是被写在卷轴中,口头上通读,被记在心里,但没有落在其中的内容。墨水、纸张和书写行为是被造物,因为它们是人类行为的结果,而真主的话语不是被造的。因为书写、字母、单词是用来表达《古兰经》的符号,人们需要理解;而真主的话语是自立的,言语的意思借助符号得以理解。谁说真主的话语是被造的,他就是否定伟大真主的人。真主是受尊拜的,他依然跟原来一样;他的言语是被诵读的,被书写的,被记的,但没有与他分开。

第五:我们承认,除了我们的先知穆罕默德,那个“温柔”(al-Umma)中最优秀的人是皮克尔,然后是欧麦尔,然后是奥斯曼,然后是阿里一愿真主喜悦他们四人。因为真主说:“那些走在前面的人,那些人是被接近的,在恩典的天庭里。”《古兰经》56: 10-12,越是在前面的人,2就越尊贵;

这里建议有信仰的人请先知穆罕默德加冕赞美那些人。他们的位份在先者。
凡是敬畏的穆民,都会喜欢他们;凡是薄福的信士,都会惭恼他们。

والسادسة: نقر بأن العبد مع أعماله وإقراره ومعرفته، فلما كان الفاعل خلقًا، فنافقتها أول أن تكون خلقًا.

第六,我们承认,人类及其他行为,包括其口头承认和内心认识,都是被造物。既然发生行为的人是被造的,其他行为更是被造的。

والسابعه: نقر بأن الله سبحانه وتعالى خلق الخلق ولم يكن هم طاقة، لأنهم ضعفاء عاجزون، فلا تعالوا على خلقهم، وفهم قوله تعالى: { الله الذي خلقكم }

ثُمَّ رَفَقَكُمْ ثُمَّ يَبْتَكِمُكُمْ} (الروم: 40)

والكتب بالعلم، والعلم من المحال من المحال حلال، وجعل المال من الحرام حرام.

والناس على ثلاثة أصناف: الإيمان الملخص في إيقانته، والكافر المجاهد في كفره؛

والمنافق المدلس في نفاقه، والله تعالى فرض على المؤمن العمل وعلى الكافر الإيمان، وعلى الإخلاص، لقولته تعالى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ } (البقرة: 264)؛ يعني: بطلان المواقف طاعتهم؛ وأنها الكاذبون عماهم، وأنها المنافقون。

第七,我们承认,真主创造人类的时候,人类是没有能力的,因为他们是弱而无能的。真主是他们的创造者和给予者,因为他说:“真主创造了你们,然后又赐予你们义务,然后再让你们
“我们死去,然后再复活你们。”(《古兰经》30:40)

营于(al-Kasb)是合法的,通过合法渠道积累财富是合法的,通过非法渠道积累财富是非法的。

人们分为三类:信仰真诚的“穆民”,公开懈怠的“卡非尔”和阿拉伯承认的“穆纳费格”(伪信者)。真主责成穆民要行善,要求“卡非尔”回归信仰,命令伪信者对信仰。因为真主说:“人们啊,你们当敬畏你们的主。”(《古兰经》4:1)他还说:“穆民啊,你们要顺从你们的主;‘卡非尔’啊,你们要信仰你们的主;伪信者们啊,你们要对你们的主忠心。

并且,以下是对行为的能力的说明;如果行为是我们能做的,而不是行为之前,也不是其因。因为假设能力在行为之前,人类一定不需要真主,这是伦理学原文的,真主说:“真主是无求的,而你们是有求的。”(《古兰经》47:38)假若能力在行为之前,行为就是没有能力的情况下发生的,这是不可能的事情。
ثَلاثَةِ أَيامٍ وِلَيَالٍ. أَنَّ الحديثَ وَرَدَ هَكَذا. فَمَن أَنكَرَ، فَإنَّهُ يَغْنَى عَنْهُ الكُفْرَ. لِأَنَّهُ رَغَّبَ في الصِّيَامِ وَالإفطارِ. وَالرُّخْصَةُ بَيْنَ الكِتابِ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَإِذَا سَافَرْتُمْ فَلَسْتُمْ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ} (النساء: 101) {وَإِذَا أَنْتُمْ فِي عَذِرَةٍ أَرْبَعَةٍ مِّنْ أَيَّامٍ أَحْرَجَ} (البقرة: 184).

**第九,**我们承认换鞋子是应当的,居者可以摩一下一夜,旅行者三天三夜。因为有圣训这样规定了。否则这段圣训,恐怕已犯了停止罪,因为这段圣训
几乎是众传的。根据经典原文,旅行期间短做礼拜和不做礼拜是一种豁免(al-Rukhsat),真是说:“如果你们出行在外,则不妨短做礼拜。”(《古兰经》4:101)关于旅行期间不必封斋,他说:“你们当中,凡是有病在身,或者出门在外者,可以在其他日子再行封斋。”(《古兰经》2:184)

**ملاحظة:** تَسَرَّعُن، فإنَّ الله تعالى أنْ يكتبَ. فقَلْتُ القَلْم: ماذا أكتبُ يا رَبّ؟ فقَالَ الله تعالى: اكتُبْ ما هو كائنٌ إلى يومِ القيامَةِ عَزَّ وجلَّ شَيْءٌ.
فضيلة في الأثير - وكل صغير وكبير مستطر (القم: 52 - 53)

第十,我们承认,真主令天笔记录,天笔问:主啊,我记录什么?真主说:“你记录未到之前的所有事情。”因为《古兰经》中说:“他们所做的每一件事情都在卷册中,任何大事和小事都被记录在册。”(《古兰经》54: 53)

和第十:你看,只要犯人没有家族,没有儿女,会有人问我、想我、怀疑我的。则是对他们,真主强调这个意念,是很严重的。在这方面,真主说:“我已经为你们准备了火焰和鞭子。”(《古兰经》47: 14)

第十一,我们承认放置墓里的惩罚是不可避免的,“家克尔”和“扎克尔”两位天使的考问是实际的,因为有很多圣训练讲到了;天堂与火狱就是实际的,它们已经被建立;对于“穆民”,真主说:“天堂已经为他们准备好了。”(《古兰经》3: 133);对于“卡非尔”,他说:“火狱已经为他们准备好了。”(《古兰经》2: 24)真主已经创造这一切是为了奖励和惩罚。称量功绩是真实的,因为真主说:“直到末日,我将设立公平的秤。”(《古兰经》21: 47);宣告功绩是真实的,因为真主自
己的功过算吧,今天,由你清算自己就够了。”《古兰经》17:14

والثانية عشر: أن الله تعالى يحيي هذه النفوس بعد الموت، ويعطيهم في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، كما جاء في الجحيم، وأداء الحقوق لقوله تعالى { أوْلَئِكَ همُ الَّذِينَ هَلَكَتْ أَنفُسُهُمْ }(الحج:7) ولقاء الله تعالى لأهل الحق حقا، بلا كيفية، ولا تشبيه، ولا جهة، وشفاعتنا نبينا محمد صلى الله عليه وسلم حق لكل من هو من أهل الجنة، وإن كان صاحب الكبيرة، وعاشة رضي الله عنها بعد خديجة الكبرى: فنساؤهن العالمات، وأم المؤمنين ومطها، إن رأت عما قالت، فتقول: النساء عليه بما فيه، وهو وذى، وأهل الجنة هدى من: { رَبَّهُم وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ }(الأنفال:7) وَإنّ حق الكفار: { أُو۟لَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ }(المطففين:7) وَفي حق الكفار: أَصْحَابَ النَّارْ { أَصْحَابَ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ }(البقرة:39) وَالله تعالى يعلم.

第十二,我们承认,为了奖赏和惩罚,也为了主持道,真实将在一天之内复活死去的所有生命,那一天相当于5万年。因主说:“真实将复活被埋里的人的。”《古兰经》22: 7

天主的见证也是非常的,但没有“如何”,没有类似。我们不知道的求的信息是实际的,他将为每一个枯竭信息,既使用那人犯过大罪。继续帮助(先知的第一任妻子)之于阿伊莎(先知的最后一位妻子)是世界上最优秀的女性,她是众
蒙古之母,是清白无暇的,与热瓦甫德传播的语言意无干系。谁说她人私通,谁就是私生子。天堂的居民将在天堂里永生,火狱的居民将在火狱里久矣。关于“蒙古”,真主说:“那些人是天堂的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:82)关于“卡菲尔”,他说:“那些人是火狱的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:39)

——热瓦甫德,即什叶派,因拒绝妥协·伯克尔和欧麦尔的暗里发地位的合法性而得名,该派对扎伊德·伊梦多有微词。
262
Views

《遗嘱》 伊玛目·艾布·哈尼法 (中阿文对照)苏夫子 译

伊斯兰书籍history 发表了文章 • 0 个评论 • 262 次浏览 • 2024-11-24 01:44 • 来自相关话题

متن وصية الإمام أبى حنيفة
رضى الله عنه

《遗嘱》
伊玛目·艾布·哈尼法
(中阿文对照)

苏夫子 译
قال الإمام ابو حنيفية:

اعلموا أصدًقائي وإخواني أن مذهب أهل السنة والجماعة على اثني عشرة جُملةً حصيلةً. فمن كان يستقيم على هذه الجملة لا ينزعدُ ولا صاحب هوى، فعليكم كذا الاضطلاع حتى تكونوا في شفاعة سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام.

إيلمام • عائفة :
同学们,弟兄们,السن派的主张建立在 12 个原则之上。谁能坚持这些原则,他就不会成为异端份子和私欲之人,所以,你们应当持续这些原则,以便获得我们的圣人浓缩默德(愿真主赐予福安)的说辞。

الأول: الإيمان: إقرار باللسان وتصديق بالقلب والإرادة وحده لا يكون إيمانًا لأنه لو كان إيمانًا، لكان المنافقون كلهم مؤمنين. والمعرفة وحدها لا تكون إيمانًا، لكن لو كانت الكتابة كانت أهل الكتاب كلهم مؤمنين. قال الله تعالى في حق المنافقين: {والله يشهد إن المنافقين لكاذبون} (المنافقون: 1).

الإيمان ليس الطائع في أصل الكتاب، آذانين:《الجلۃ: 146》

第一,“ إيمان” (信仰) 是口头承认、内心确定。只有口头承认不足以成为“伊玛尼”。因为,假若口头承认是“伊玛尼”,所以有信者都是穆民(信仰者)。同样,只有“麦尔里法”(认知)也不是以为“伊玛尼”,因为假昔“麦尔里法”是“伊玛尼”,所有“有经人”(指犹太人和基督徒)都属于穆民。关于信者,真主说:“真主见证信者们一定在擦拭。”《古兰经》63: 1;关于有经人,他说:“那些卖我阐释经典的人,他们了解他,就像了解自己的孩子一样。”《古兰经》2:146

“信仰” لا يُقبل إلا بالإيمان, وأن لا يُستحسن التكفير, ولا يُشترط زيادة الإيمان إلا بالاستطاعة, بحيث لا يمكن أن يكون الشخص الواحد في حالة واحدة من الكفر, والكافر يكون من حقه أن يُكفر في الإيمان. شك أن ليس بس مكفر ن الذي قال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا} {الأنفال: 4}، وقال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا} {النساء: 151}

“伊玛尼”不会增加,也不会减少。因为,只有“库夫尔”增加了,“伊玛尼”才会减少;只有“库夫尔”减少了,“伊玛尼”才能增加。一个人怎么可能在同一时间既是“穆民”(信者)又是“卡非尔”(拒绝者)呢?“穆民”是真正的穆民,信仰也不能怀疑,保持中。
也不会有信仰,正如真主所说:“那些才是真正的蒙民。”(《古兰经》8:4);“那些才是真正的卡菲尔。”(《古兰经》4:15)。
穆罕默德的教长中犯过大罪的人是“蒙民”,不是“卡菲尔”。

和工作信仰,和信仰非工作。因为工作不是信仰的标志,并且在很多时刻,它提高了信仰。倘若绩效工作时不能说:提升信仰。提升信仰的话:在祈祷中不能说:提高祈祷,然后每天的信仰,或者事情不允许说。
在不提升信仰时,如果说这个问题,然后是鼓吹,不应该说:“不是在贫困的信仰。”

“阿麦勤”(行为)不是信仰,“伊玛尼”也不是“阿麦勤”。
因为在很多时候,蒙民无法实践教义(没有“阿麦勤”),但能力确实没有“伊玛尼”。因为行为经验的女孩,真的免除了其礼拜的义务,但不能说她被剥夺了信仰,或者被命令放弃信仰。
真主社会对她说:你⒈行为不放松,之后再也不说:你放弃信仰,以后再认识。可以说:贫者不必否认阿,但不能说,他不信仰了。

和根据真主的说法,任何人都不能说,这改变了神的目的,是从峭壁之上;而真正的信仰则是。
لصار كافاً لله تعالى وبطل توحيده.

“الـخَيْرُ” و“الشَّرُّ” كلاهما حقائق ثابتة. لأن، ربما يكون هناك من يقول “الخير” و“الشر” من ذاتهم، فبالتالي يكون هذا “كافراً”، مما يشير إلى أن هناك غير باطل.

الثانية: نعرّف الأعمال ثلاثة: 1- رفعة وفضيلة ومعصية، فعند الله، ومشيتها. ورضا الله وقدره وعلمه وتوقيفه كتابته في اللوح المحفوظ. والفضيلة ليست بأمر الله لكن عيشته ورضا الله وقدره وعلومه وتوقيفه في اللوح المحفوظ.

ثانياً، نحن نرى أن أنشطة البشر تنقسم إلى ثلاثة أنواع: 1- فريضة (Fāriḍah)، 2- فضل (Faḍīlah) و3- معصية (Ma‘ṣiyah). “الفَريضة” هي حقاً الفريضة في القول، الرغبة، السرور، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“الفضل” ليس الفريضة، بل هو الرغبات، الرغبات، الفرح، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“المعصية” ليست الحقائق؛ بل هي الرغبات، ولا تعني الرغبة؛ بل هي ما ليس هو الأكثر سعادة؛ ولكن ليس هو الأكثر مساعدة؛ حتى هو يعلم أن كل شيء يسجل في حماية الله.
第三、我们承认真主高过了“阿热什”('Arsh)但非由于需要,也没有稳定在其上;他是“阿热什”和其他事物的保持者,他无所需求。假若他有所需求,就一定和被造物一样不能够创造和安排世界了;假若他需要坐下或者稳定,去创造“阿热什”之前他在哪里呢?真是超然于此。

第四,我们确认为真主的话除非他自己,不容不知;并不是他所需的,而是他的一切行为、言词、名词、属性均在其内,而不是外在的;是存在于他的本体中,而不是其外,而是他真实的属性;

第五,我们承认《古兰经》是真主的话,不是被造的;是真主的启示和经文,既不是他,也不是其他,而是他真实的属性;
是被写在卷轴中,口头上通读,被记在心里,但没有落在其中的内容。墨水、纸张和书写行为是被造物,因为它们是人类行为的结果,而真主的话语不是被造的。因为书写、字母、单词是用来表达《古兰经》的符号,人们需要理解;而真主的话语是自立的,言语的意思借助符号得以理解。谁说真主的话语是被造的,他就是否定伟大真主的人。真主是受尊拜的,他依然跟原来一样;他的言语是被诵读的,被书写的,被记的,但没有与他分开。

第五:我们承认,除了我们的先知穆罕默德,那个“温柔”(al-Umma)中最优秀的人是皮克尔,然后是欧麦尔,然后是奥斯曼,然后是阿里一愿真主喜悦他们四人。因为真主说:“那些走在前面的人,那些人是被接近的,在恩典的天庭里。”《古兰经》56: 10-12,越是在前面的人,2就越尊贵;

这里建议有信仰的人请先知穆罕默德加冕赞美那些人。他们的位份在先者。
凡是敬畏的穆民,都会喜欢他们;凡是薄福的信士,都会惭恼他们。

والسادسة: نقر بأن العبد مع أعماله وإقراره ومعرفته، فلما كان الفاعل خلقًا، فنافقتها أول أن تكون خلقًا.

第六,我们承认,人类及其他行为,包括其口头承认和内心认识,都是被造物。既然发生行为的人是被造的,其他行为更是被造的。

والسابعه: نقر بأن الله سبحانه وتعالى خلق الخلق ولم يكن هم طاقة، لأنهم ضعفاء عاجزون، فلا تعالوا على خلقهم، وفهم قوله تعالى: { الله الذي خلقكم }

ثُمَّ رَفَقَكُمْ ثُمَّ يَبْتَكِمُكُمْ} (الروم: 40)

والكتب بالعلم، والعلم من المحال من المحال حلال، وجعل المال من الحرام حرام.

والناس على ثلاثة أصناف: الإيمان الملخص في إيقانته، والكافر المجاهد في كفره؛

والمنافق المدلس في نفاقه، والله تعالى فرض على المؤمن العمل وعلى الكافر الإيمان، وعلى الإخلاص، لقولته تعالى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ } (البقرة: 264)؛ يعني: بطلان المواقف طاعتهم؛ وأنها الكاذبون عماهم، وأنها المنافقون。

第七,我们承认,真主创造人类的时候,人类是没有能力的,因为他们是弱而无能的。真主是他们的创造者和给予者,因为他说:“真主创造了你们,然后又赐予你们义务,然后再让你们
“我们死去,然后再复活你们。”(《古兰经》30:40)

营于(al-Kasb)是合法的,通过合法渠道积累财富是合法的,通过非法渠道积累财富是非法的。

人们分为三类:信仰真诚的“穆民”,公开懈怠的“卡非尔”和阿拉伯承认的“穆纳费格”(伪信者)。真主责成穆民要行善,要求“卡非尔”回归信仰,命令伪信者对信仰。因为真主说:“人们啊,你们当敬畏你们的主。”(《古兰经》4:1)他还说:“穆民啊,你们要顺从你们的主;‘卡非尔’啊,你们要信仰你们的主;伪信者们啊,你们要对你们的主忠心。

并且,以下是对行为的能力的说明;如果行为是我们能做的,而不是行为之前,也不是其因。因为假设能力在行为之前,人类一定不需要真主,这是伦理学原文的,真主说:“真主是无求的,而你们是有求的。”(《古兰经》47:38)假若能力在行为之前,行为就是没有能力的情况下发生的,这是不可能的事情。
ثَلاثَةِ أَيامٍ وِلَيَالٍ. أَنَّ الحديثَ وَرَدَ هَكَذا. فَمَن أَنكَرَ، فَإنَّهُ يَغْنَى عَنْهُ الكُفْرَ. لِأَنَّهُ رَغَّبَ في الصِّيَامِ وَالإفطارِ. وَالرُّخْصَةُ بَيْنَ الكِتابِ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَإِذَا سَافَرْتُمْ فَلَسْتُمْ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ} (النساء: 101) {وَإِذَا أَنْتُمْ فِي عَذِرَةٍ أَرْبَعَةٍ مِّنْ أَيَّامٍ أَحْرَجَ} (البقرة: 184).

**第九,**我们承认换鞋子是应当的,居者可以摩一下一夜,旅行者三天三夜。因为有圣训这样规定了。否则这段圣训,恐怕已犯了停止罪,因为这段圣训
几乎是众传的。根据经典原文,旅行期间短做礼拜和不做礼拜是一种豁免(al-Rukhsat),真是说:“如果你们出行在外,则不妨短做礼拜。”(《古兰经》4:101)关于旅行期间不必封斋,他说:“你们当中,凡是有病在身,或者出门在外者,可以在其他日子再行封斋。”(《古兰经》2:184)

**ملاحظة:** تَسَرَّعُن، فإنَّ الله تعالى أنْ يكتبَ. فقَلْتُ القَلْم: ماذا أكتبُ يا رَبّ؟ فقَالَ الله تعالى: اكتُبْ ما هو كائنٌ إلى يومِ القيامَةِ عَزَّ وجلَّ شَيْءٌ.
فضيلة في الأثير - وكل صغير وكبير مستطر (القم: 52 - 53)

第十,我们承认,真主令天笔记录,天笔问:主啊,我记录什么?真主说:“你记录未到之前的所有事情。”因为《古兰经》中说:“他们所做的每一件事情都在卷册中,任何大事和小事都被记录在册。”(《古兰经》54: 53)

和第十:你看,只要犯人没有家族,没有儿女,会有人问我、想我、怀疑我的。则是对他们,真主强调这个意念,是很严重的。在这方面,真主说:“我已经为你们准备了火焰和鞭子。”(《古兰经》47: 14)

第十一,我们承认放置墓里的惩罚是不可避免的,“家克尔”和“扎克尔”两位天使的考问是实际的,因为有很多圣训练讲到了;天堂与火狱就是实际的,它们已经被建立;对于“穆民”,真主说:“天堂已经为他们准备好了。”(《古兰经》3: 133);对于“卡非尔”,他说:“火狱已经为他们准备好了。”(《古兰经》2: 24)真主已经创造这一切是为了奖励和惩罚。称量功绩是真实的,因为真主说:“直到末日,我将设立公平的秤。”(《古兰经》21: 47);宣告功绩是真实的,因为真主自
己的功过算吧,今天,由你清算自己就够了。”《古兰经》17:14

والثانية عشر: أن الله تعالى يحيي هذه النفوس بعد الموت، ويعطيهم في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، كما جاء في الجحيم، وأداء الحقوق لقوله تعالى { أوْلَئِكَ همُ الَّذِينَ هَلَكَتْ أَنفُسُهُمْ }(الحج:7) ولقاء الله تعالى لأهل الحق حقا، بلا كيفية، ولا تشبيه، ولا جهة، وشفاعتنا نبينا محمد صلى الله عليه وسلم حق لكل من هو من أهل الجنة، وإن كان صاحب الكبيرة، وعاشة رضي الله عنها بعد خديجة الكبرى: فنساؤهن العالمات، وأم المؤمنين ومطها، إن رأت عما قالت، فتقول: النساء عليه بما فيه، وهو وذى، وأهل الجنة هدى من: { رَبَّهُم وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ }(الأنفال:7) وَإنّ حق الكفار: { أُو۟لَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ }(المطففين:7) وَفي حق الكفار: أَصْحَابَ النَّارْ { أَصْحَابَ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ }(البقرة:39) وَالله تعالى يعلم.

第十二,我们承认,为了奖赏和惩罚,也为了主持道,真实将在一天之内复活死去的所有生命,那一天相当于5万年。因主说:“真实将复活被埋里的人的。”《古兰经》22: 7

天主的见证也是非常的,但没有“如何”,没有类似。我们不知道的求的信息是实际的,他将为每一个枯竭信息,既使用那人犯过大罪。继续帮助(先知的第一任妻子)之于阿伊莎(先知的最后一位妻子)是世界上最优秀的女性,她是众
蒙古之母,是清白无暇的,与热瓦甫德传播的语言意无干系。谁说她人私通,谁就是私生子。天堂的居民将在天堂里永生,火狱的居民将在火狱里久矣。关于“蒙古”,真主说:“那些人是天堂的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:82)关于“卡菲尔”,他说:“那些人是火狱的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:39)

——热瓦甫德,即什叶派,因拒绝妥协·伯克尔和欧麦尔的暗里发地位的合法性而得名,该派对扎伊德·伊梦多有微词。 查看全部
متن وصية الإمام أبى حنيفة
رضى الله عنه

《遗嘱》
伊玛目·艾布·哈尼法
(中阿文对照)


苏夫子 译
قال الإمام ابو حنيفية:

اعلموا أصدًقائي وإخواني أن مذهب أهل السنة والجماعة على اثني عشرة جُملةً حصيلةً. فمن كان يستقيم على هذه الجملة لا ينزعدُ ولا صاحب هوى، فعليكم كذا الاضطلاع حتى تكونوا في شفاعة سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام.

إيلمام • عائفة :
同学们,弟兄们,السن派的主张建立在 12 个原则之上。谁能坚持这些原则,他就不会成为异端份子和私欲之人,所以,你们应当持续这些原则,以便获得我们的圣人浓缩默德(愿真主赐予福安)的说辞。

الأول: الإيمان: إقرار باللسان وتصديق بالقلب والإرادة وحده لا يكون إيمانًا لأنه لو كان إيمانًا، لكان المنافقون كلهم مؤمنين. والمعرفة وحدها لا تكون إيمانًا، لكن لو كانت الكتابة كانت أهل الكتاب كلهم مؤمنين. قال الله تعالى في حق المنافقين: {والله يشهد إن المنافقين لكاذبون} (المنافقون: 1).

الإيمان ليس الطائع في أصل الكتاب، آذانين:《الجلۃ: 146》

第一,“ إيمان” (信仰) 是口头承认、内心确定。只有口头承认不足以成为“伊玛尼”。因为,假若口头承认是“伊玛尼”,所以有信者都是穆民(信仰者)。同样,只有“麦尔里法”(认知)也不是以为“伊玛尼”,因为假昔“麦尔里法”是“伊玛尼”,所有“有经人”(指犹太人和基督徒)都属于穆民。关于信者,真主说:“真主见证信者们一定在擦拭。”《古兰经》63: 1;关于有经人,他说:“那些卖我阐释经典的人,他们了解他,就像了解自己的孩子一样。”《古兰经》2:146

“信仰” لا يُقبل إلا بالإيمان, وأن لا يُستحسن التكفير, ولا يُشترط زيادة الإيمان إلا بالاستطاعة, بحيث لا يمكن أن يكون الشخص الواحد في حالة واحدة من الكفر, والكافر يكون من حقه أن يُكفر في الإيمان. شك أن ليس بس مكفر ن الذي قال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا} {الأنفال: 4}، وقال الله تعالى: {أُوْلَـٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا} {النساء: 151}

“伊玛尼”不会增加,也不会减少。因为,只有“库夫尔”增加了,“伊玛尼”才会减少;只有“库夫尔”减少了,“伊玛尼”才能增加。一个人怎么可能在同一时间既是“穆民”(信者)又是“卡非尔”(拒绝者)呢?“穆民”是真正的穆民,信仰也不能怀疑,保持中。
也不会有信仰,正如真主所说:“那些才是真正的蒙民。”(《古兰经》8:4);“那些才是真正的卡菲尔。”(《古兰经》4:15)。
穆罕默德的教长中犯过大罪的人是“蒙民”,不是“卡菲尔”。

和工作信仰,和信仰非工作。因为工作不是信仰的标志,并且在很多时刻,它提高了信仰。倘若绩效工作时不能说:提升信仰。提升信仰的话:在祈祷中不能说:提高祈祷,然后每天的信仰,或者事情不允许说。
在不提升信仰时,如果说这个问题,然后是鼓吹,不应该说:“不是在贫困的信仰。”

“阿麦勤”(行为)不是信仰,“伊玛尼”也不是“阿麦勤”。
因为在很多时候,蒙民无法实践教义(没有“阿麦勤”),但能力确实没有“伊玛尼”。因为行为经验的女孩,真的免除了其礼拜的义务,但不能说她被剥夺了信仰,或者被命令放弃信仰。
真主社会对她说:你⒈行为不放松,之后再也不说:你放弃信仰,以后再认识。可以说:贫者不必否认阿,但不能说,他不信仰了。

和根据真主的说法,任何人都不能说,这改变了神的目的,是从峭壁之上;而真正的信仰则是。
لصار كافاً لله تعالى وبطل توحيده.

“الـخَيْرُ” و“الشَّرُّ” كلاهما حقائق ثابتة. لأن، ربما يكون هناك من يقول “الخير” و“الشر” من ذاتهم، فبالتالي يكون هذا “كافراً”، مما يشير إلى أن هناك غير باطل.

الثانية: نعرّف الأعمال ثلاثة: 1- رفعة وفضيلة ومعصية، فعند الله، ومشيتها. ورضا الله وقدره وعلمه وتوقيفه كتابته في اللوح المحفوظ. والفضيلة ليست بأمر الله لكن عيشته ورضا الله وقدره وعلومه وتوقيفه في اللوح المحفوظ.

ثانياً، نحن نرى أن أنشطة البشر تنقسم إلى ثلاثة أنواع: 1- فريضة (Fāriḍah)، 2- فضل (Faḍīlah) و3- معصية (Ma‘ṣiyah). “الفَريضة” هي حقاً الفريضة في القول، الرغبة، السرور، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“الفضل” ليس الفريضة، بل هو الرغبات، الرغبات، الفرح، السرور، الاستقرار، الإبداع، الحكم، المعرفة، والمساعدة المسجلة في حماية الله؛

“المعصية” ليست الحقائق؛ بل هي الرغبات، ولا تعني الرغبة؛ بل هي ما ليس هو الأكثر سعادة؛ ولكن ليس هو الأكثر مساعدة؛ حتى هو يعلم أن كل شيء يسجل في حماية الله.
第三、我们承认真主高过了“阿热什”('Arsh)但非由于需要,也没有稳定在其上;他是“阿热什”和其他事物的保持者,他无所需求。假若他有所需求,就一定和被造物一样不能够创造和安排世界了;假若他需要坐下或者稳定,去创造“阿热什”之前他在哪里呢?真是超然于此。

第四,我们确认为真主的话除非他自己,不容不知;并不是他所需的,而是他的一切行为、言词、名词、属性均在其内,而不是外在的;是存在于他的本体中,而不是其外,而是他真实的属性;

第五,我们承认《古兰经》是真主的话,不是被造的;是真主的启示和经文,既不是他,也不是其他,而是他真实的属性;
是被写在卷轴中,口头上通读,被记在心里,但没有落在其中的内容。墨水、纸张和书写行为是被造物,因为它们是人类行为的结果,而真主的话语不是被造的。因为书写、字母、单词是用来表达《古兰经》的符号,人们需要理解;而真主的话语是自立的,言语的意思借助符号得以理解。谁说真主的话语是被造的,他就是否定伟大真主的人。真主是受尊拜的,他依然跟原来一样;他的言语是被诵读的,被书写的,被记的,但没有与他分开。

第五:我们承认,除了我们的先知穆罕默德,那个“温柔”(al-Umma)中最优秀的人是皮克尔,然后是欧麦尔,然后是奥斯曼,然后是阿里一愿真主喜悦他们四人。因为真主说:“那些走在前面的人,那些人是被接近的,在恩典的天庭里。”《古兰经》56: 10-12,越是在前面的人,2就越尊贵;

这里建议有信仰的人请先知穆罕默德加冕赞美那些人。他们的位份在先者。
凡是敬畏的穆民,都会喜欢他们;凡是薄福的信士,都会惭恼他们。

والسادسة: نقر بأن العبد مع أعماله وإقراره ومعرفته، فلما كان الفاعل خلقًا، فنافقتها أول أن تكون خلقًا.

第六,我们承认,人类及其他行为,包括其口头承认和内心认识,都是被造物。既然发生行为的人是被造的,其他行为更是被造的。

والسابعه: نقر بأن الله سبحانه وتعالى خلق الخلق ولم يكن هم طاقة، لأنهم ضعفاء عاجزون، فلا تعالوا على خلقهم، وفهم قوله تعالى: { الله الذي خلقكم }

ثُمَّ رَفَقَكُمْ ثُمَّ يَبْتَكِمُكُمْ} (الروم: 40)

والكتب بالعلم، والعلم من المحال من المحال حلال، وجعل المال من الحرام حرام.

والناس على ثلاثة أصناف: الإيمان الملخص في إيقانته، والكافر المجاهد في كفره؛

والمنافق المدلس في نفاقه، والله تعالى فرض على المؤمن العمل وعلى الكافر الإيمان، وعلى الإخلاص، لقولته تعالى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ } (البقرة: 264)؛ يعني: بطلان المواقف طاعتهم؛ وأنها الكاذبون عماهم، وأنها المنافقون。

第七,我们承认,真主创造人类的时候,人类是没有能力的,因为他们是弱而无能的。真主是他们的创造者和给予者,因为他说:“真主创造了你们,然后又赐予你们义务,然后再让你们
“我们死去,然后再复活你们。”(《古兰经》30:40)

营于(al-Kasb)是合法的,通过合法渠道积累财富是合法的,通过非法渠道积累财富是非法的。

人们分为三类:信仰真诚的“穆民”,公开懈怠的“卡非尔”和阿拉伯承认的“穆纳费格”(伪信者)。真主责成穆民要行善,要求“卡非尔”回归信仰,命令伪信者对信仰。因为真主说:“人们啊,你们当敬畏你们的主。”(《古兰经》4:1)他还说:“穆民啊,你们要顺从你们的主;‘卡非尔’啊,你们要信仰你们的主;伪信者们啊,你们要对你们的主忠心。

并且,以下是对行为的能力的说明;如果行为是我们能做的,而不是行为之前,也不是其因。因为假设能力在行为之前,人类一定不需要真主,这是伦理学原文的,真主说:“真主是无求的,而你们是有求的。”(《古兰经》47:38)假若能力在行为之前,行为就是没有能力的情况下发生的,这是不可能的事情。
ثَلاثَةِ أَيامٍ وِلَيَالٍ. أَنَّ الحديثَ وَرَدَ هَكَذا. فَمَن أَنكَرَ، فَإنَّهُ يَغْنَى عَنْهُ الكُفْرَ. لِأَنَّهُ رَغَّبَ في الصِّيَامِ وَالإفطارِ. وَالرُّخْصَةُ بَيْنَ الكِتابِ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَإِذَا سَافَرْتُمْ فَلَسْتُمْ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ} (النساء: 101) {وَإِذَا أَنْتُمْ فِي عَذِرَةٍ أَرْبَعَةٍ مِّنْ أَيَّامٍ أَحْرَجَ} (البقرة: 184).

**第九,**我们承认换鞋子是应当的,居者可以摩一下一夜,旅行者三天三夜。因为有圣训这样规定了。否则这段圣训,恐怕已犯了停止罪,因为这段圣训
几乎是众传的。根据经典原文,旅行期间短做礼拜和不做礼拜是一种豁免(al-Rukhsat),真是说:“如果你们出行在外,则不妨短做礼拜。”(《古兰经》4:101)关于旅行期间不必封斋,他说:“你们当中,凡是有病在身,或者出门在外者,可以在其他日子再行封斋。”(《古兰经》2:184)

**ملاحظة:** تَسَرَّعُن، فإنَّ الله تعالى أنْ يكتبَ. فقَلْتُ القَلْم: ماذا أكتبُ يا رَبّ؟ فقَالَ الله تعالى: اكتُبْ ما هو كائنٌ إلى يومِ القيامَةِ عَزَّ وجلَّ شَيْءٌ.
فضيلة في الأثير - وكل صغير وكبير مستطر (القم: 52 - 53)

第十,我们承认,真主令天笔记录,天笔问:主啊,我记录什么?真主说:“你记录未到之前的所有事情。”因为《古兰经》中说:“他们所做的每一件事情都在卷册中,任何大事和小事都被记录在册。”(《古兰经》54: 53)

和第十:你看,只要犯人没有家族,没有儿女,会有人问我、想我、怀疑我的。则是对他们,真主强调这个意念,是很严重的。在这方面,真主说:“我已经为你们准备了火焰和鞭子。”(《古兰经》47: 14)

第十一,我们承认放置墓里的惩罚是不可避免的,“家克尔”和“扎克尔”两位天使的考问是实际的,因为有很多圣训练讲到了;天堂与火狱就是实际的,它们已经被建立;对于“穆民”,真主说:“天堂已经为他们准备好了。”(《古兰经》3: 133);对于“卡非尔”,他说:“火狱已经为他们准备好了。”(《古兰经》2: 24)真主已经创造这一切是为了奖励和惩罚。称量功绩是真实的,因为真主说:“直到末日,我将设立公平的秤。”(《古兰经》21: 47);宣告功绩是真实的,因为真主自
己的功过算吧,今天,由你清算自己就够了。”《古兰经》17:14

والثانية عشر: أن الله تعالى يحيي هذه النفوس بعد الموت، ويعطيهم في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، كما جاء في الجحيم، وأداء الحقوق لقوله تعالى { أوْلَئِكَ همُ الَّذِينَ هَلَكَتْ أَنفُسُهُمْ }(الحج:7) ولقاء الله تعالى لأهل الحق حقا، بلا كيفية، ولا تشبيه، ولا جهة، وشفاعتنا نبينا محمد صلى الله عليه وسلم حق لكل من هو من أهل الجنة، وإن كان صاحب الكبيرة، وعاشة رضي الله عنها بعد خديجة الكبرى: فنساؤهن العالمات، وأم المؤمنين ومطها، إن رأت عما قالت، فتقول: النساء عليه بما فيه، وهو وذى، وأهل الجنة هدى من: { رَبَّهُم وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ }(الأنفال:7) وَإنّ حق الكفار: { أُو۟لَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ }(المطففين:7) وَفي حق الكفار: أَصْحَابَ النَّارْ { أَصْحَابَ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ }(البقرة:39) وَالله تعالى يعلم.

第十二,我们承认,为了奖赏和惩罚,也为了主持道,真实将在一天之内复活死去的所有生命,那一天相当于5万年。因主说:“真实将复活被埋里的人的。”《古兰经》22: 7

天主的见证也是非常的,但没有“如何”,没有类似。我们不知道的求的信息是实际的,他将为每一个枯竭信息,既使用那人犯过大罪。继续帮助(先知的第一任妻子)之于阿伊莎(先知的最后一位妻子)是世界上最优秀的女性,她是众
蒙古之母,是清白无暇的,与热瓦甫德传播的语言意无干系。谁说她人私通,谁就是私生子。天堂的居民将在天堂里永生,火狱的居民将在火狱里久矣。关于“蒙古”,真主说:“那些人是天堂的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:82)关于“卡菲尔”,他说:“那些人是火狱的居民,将永居其中。”(《古兰经》2:39)

——热瓦甫德,即什叶派,因拒绝妥协·伯克尔和欧麦尔的暗里发地位的合法性而得名,该派对扎伊德·伊梦多有微词。