Al_Jabbar
安拉的尊名 Al-Jabbar 是什么意思?强大者如何修复破碎的心(下篇)
穆斯林教育 • malik 发表了文章 • 0 个评论 • 38 次浏览 • 2026-06-03 18:57
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。
图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者(续)
临别的祈祷
安拉啊,借着祢的援助,我们立誓铭记:只要我们在困难时刻投奔“al-Jabbār”,他只会为了将我们重建得比以往更坚强而“破碎”我们。 我们立誓,当撒旦低语说我们在困境中想起“al-Jabbār”是虚伪时,我们要无视它。 我们立誓,要坚信“al-Jabbār”会扭转一切不公,无论这种扭转是在今世还是后世实现。 我们立誓,要在冲突撕裂家庭和社会结构之前,化解人们之间的矛盾。 我们立誓,每当绝望的烟雾在穆斯林乌玛(社群)周围弥漫时,我们都要用希望的微风去重振它。 我们发誓,当他人哭泣时,我们绝不欢笑;当他人蜷缩在寒冬的冰冷毯子下时,我们绝不贪图温暖的睡眠;我们绝不会在生活中傲慢自大,而无视那些埋在我们脚下的人,当全能的安拉(al-Jabbār)决定我们大限将至时,我们终将与他们汇合。 愿我们能映照出先知穆罕默德 ﷺ 身上所闪耀的每一丝“贾布尔”(jabr,意为修复/补救),并远离任何让我们偏离他那传奇般的虔诚与谦逊的事物。
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 贾马尔丁·穆罕默德·本· 马卡拉姆·伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》(Lisān al-ʿArab),共15卷。 (Dār Ṣādir出版社,1414/1993年),第4卷:113-117页。
• 阿布·贾法尔·穆罕默德·本· 贾里尔·塔巴里,《古兰经注疏汇编》(Jāmiʿ al-bayān ʿan taʾwīl āy al-Qurʾān),共30卷。 (Dār al-Tarbiyah wa al-Turāth出版社),第23卷:304页。
• 阿卜杜勒·拉赫曼·本· 纳西尔·萨阿迪,《从古兰经中推导出的信仰、认主独一、道德与教法之全知君主仁慈的启示》(Fatḥ al-Raḥīm al-Malik al-ʿAllām fī ʿilm al-‘aqāʾid wa al-tawḥīd wa al-akhlāq wa al-aḥkām al-mustanbaṭa min al-Qurʾān)(Dār al-Faḍīla出版社,2009年),35-36页,经改编。
• 穆罕默德·本· 伊斯梅尔·布哈里,《布哈里圣训实录》(al-Jāmiʿ al-musnad al-ṣaḥīḥ)(Dār al-Taʾṣīl出版社,2012年),第7549、7550段。
• 伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》,第4卷:114页。
• 《古兰经》95:4,Saheeh International译本(略有改编)。
• 《古兰经》64:3,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《古兰经》17:100,The Clear Quran译本。
• 查尔斯·泰勒,《世俗时代》(哈佛大学出版社Belknap分社,2007年),309、364、415、681、734页。
• 《古兰经》43:32,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 阿布·哈米德·穆罕默德·本· 穆罕默德·图西·加扎里,《宗教科学复兴》(Iḥyāʾ ʿulūm al-dīn),共4卷。 (Dār al-Maʿrifa出版社,1982年),第3卷:373页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿比·巴克尔·伊本·盖伊姆,《关于前定、智慧与因果问题的治愈之书》(Shifāʾ al-ʿalīl fī masāʾil al-qaḍāʾ wa al-qadar wa al-ḥikma wa al-taʿlīl)(Dār al-Maʿrifa出版社,1978年),129页。
• 阿布·卡西姆·苏莱曼·本· 艾哈迈德·塔巴拉尼,《大圣训集》(al-Muʿjam al-kābīr)(Maktabat Ibn Taymiyya出版社,出版日期不详),第1427、10448段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)中鉴定(第34段)。
• 萨德丁·穆罕默德·本· 阿拉·本· 阿比·伊兹,《塔哈维信仰注释》(Sharḥ al-‘aqīda al-Ṭaḥāwiyya),共2卷。 (Muʾassasat al-Risāla出版社,1997年),第1卷:321页。
• 《古兰经》61:5,The Clear Quran译本。
• 《古兰经》6:110,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《布哈里圣训实录》,第6390段。
• 阿布·努艾姆·艾哈迈德·本· 阿卜杜拉·阿斯巴哈尼(ʿAbd Allāh al-Aṣbahānī),《圣徒装饰与纯洁者阶层》(Ḥilyat al-awliyāʾ wa ṭabaqāt al-aṣfiyā’),共10卷。 (幸福出版社,1974年),第7卷,第52页。
• 阿布·伊萨·穆罕默德·本· 伊萨·提尔米吉(‘Īsā al-Tirmidhī),《提尔米吉圣训集》(Sunan al-Tirmidhī)(穆斯塔法·巴比·哈拉比图书馆与出版社,1975年),第284段,被纳瓦维(al-Nawawī)在其《记念集》(al-Adhkār)中视为“哈桑”(ḥasan,良好),并被阿尔巴尼(al-Albānī)在其《提尔米吉圣训集校勘》(Ṣaḥīḥ al-Tirmidhī)中视为“萨希”(ṣaḥīḥ,真实);在《艾哈迈德圣训集》(Musnad Aḥmad)、《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)和《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》35:2,《清晰古兰经》(The Clear Quran)。
• 穆斯林·本· 哈贾吉·库沙伊里(Ḥajjāj al-Qushayrī),《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim)(贝鲁特:阿拉伯遗产复兴出版社),第918段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 穆罕默德·本· 穆西里(al-Mūṣilī),《针对贾赫米派与否定派的雷霆简述》(Mukhtaṣar al-ṣawāʿiq al-mursala ʿalā al-jahmiyya wa al-muʿaṭṭila)(圣训出版社,2001年),第306页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·伯克尔·伊本·盖伊姆(Abī Bakr Ibn al-Qayyim),《幸福之家的钥匙与知识及意志的统治宣言》(Miftāḥ dār al-sa‘ādah wa manshūr wilāyat al-‘ilm wal-irādah),共2卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第24页。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 耶齐德·伊本·马哲(Yazīd Ibn Mājah),《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)(科学书籍复兴出版社),第4085段。 被阿尔巴尼评为“哈桑”(ḥasan,良好)。
• 《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第3073、6614段。
• 《古兰经》8:36,《清晰古兰经》(略有改动)。
• 阿布·达伍德·苏莱曼·本· 阿什阿斯·西吉斯塔尼(al-Ashʿath al-Sijistānī),《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)(使命出版社,2009年),第4291段;经萨哈维(al-Sakhāwī)在《优良目的》(al-Maqāṣid al-ḥasanah)(第149段)及阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)(第599段)中考证为真实。
• 《布哈里圣训实录》,第3468段;《穆斯林圣训实录》,第2766段。
• 参见:艾伦·J·麦克唐纳(Allan J. McDonald)与詹姆斯·R·汉森(James R. Hansen)合著的《真相、谎言与O型环:挑战者号航天飞机灾难内幕》(Truth, Lies, and O-Rings: Inside the Space Shuttle Challenger Disaster)(佛罗里达大学出版社,2018年)。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 艾哈迈德·本· 奥斯曼·扎哈比(ʿUthmān al-Dhahabī),《名人传记》(Siyar aʿlām al-nubalāʾ),共23卷。 (使命基金会,1985年),第7卷,第202页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《古兰经注》(Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm),共8卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第526页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《开端与终结》(al-Bidāya wa al-nihāyah),共15卷。 (阿拉伯遗产复兴出版社,1988年),第11卷,第327页。
• 贾拉勒丁·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿布·巴克尔·苏尤蒂,《哈里发史》(尼扎尔·穆斯塔法·巴兹出版社,2004年),第216页。
• 苏尤蒂,《哈里发史》,第230页。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《思绪的猎物》(卡拉姆出版社,2004年),第159页。
• 《伊本·马哲圣训集》,第4174、4175段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 阿卜杜拉·哈基姆,《圣训辑录》(科学书籍出版社,1990年),第203段。
• 《伊本·马哲圣训集》,第198、4275段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训;《布哈里圣训实录》和《穆斯林圣训实录》中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》25:12,《清晰的古兰经》(略有改动)。
• 《提尔米齐圣训集》,第2574段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)圣训。
• 参见法学家哈特姆·哈吉博士关于制作图像的教法判例:https://www.drhatemalhaj.com/qa/?p=5501 。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·本· 穆罕默德·伊本·罕百里,《苦行集》(科学书籍出版社,1999年),第121段。
• 《古兰经》17:37,作者译。
• 例如,参见《提尔米齐圣训集》,第2492段。 被阿尔巴尼评定为优良(ḥasan)圣训。
• 《古兰经》14:15–17,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》20:25-28,作者译。
• 阿里·贾比尔·菲菲,《因为你是安拉》(文明出版发行公司,2018年),第126页。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,11:259。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,1:151–152。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《列王与民族史之秩序》,共19卷。 (科学书籍出版社,1992年),7:9。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第873段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 由塔巴拉尼在《中圣训集》第6906段及伊本·阿萨基尔在《大马士革史》第4596段中记载。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 《布哈里圣训实录》,第7423段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·巴克尔·伊本·盖伊姆,《医治之药:解答求问者关于治愈之药的问题》(知识出版社,1997年),第67页。
• 《古兰经》9:92,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》8:70,《清晰古兰经》译本。
• 《布哈里圣训实录》,第2856段。
• 阿布·菲达·伊斯梅尔·伊本·凯西尔,《开端与终结中的传记》,共4卷。 (知识出版社,1976年),2:475。
• 《大辞典》,第13646段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第906段)中鉴定为真实。
• 《伊本·马哲圣训集》,第3543段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)。
• 《布哈里圣训实录》,第298段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第334段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第3583、3584、3585段。
• 《布哈里圣训实录》,第1491段;《穆斯林圣训实录》,第1039段。
• 阿斯巴哈尼,《圣徒装饰》,3:135–36。
• 阿布·伯克尔·艾哈迈德·本· 侯赛因·拜哈基,《大圣训集》(科学书籍出版社,2003年),第19668段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第149段)中鉴定为真实。
• 参见:《古兰经》19:13–14。
• 《古兰经》19:32,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》12:100,萨希国际译本(略有改动)。
• 《穆斯林圣训实录》,第413段。
• 《布哈里圣训实录》,第5864段;《穆斯林圣训实录》,第1058段。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·伊本·罕百里·谢巴尼,《艾哈迈德·伊本·罕百里伊玛目圣训集》,共50卷。 (使命基金会,2016年),第17585、18728段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ);《穆斯林圣训实录》中亦存在不同措辞的版本。
• 扎基·丁·阿布·穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹·本· 阿卜杜勒·卡维·蒙迪里,《高贵圣训的劝诫与警示》,共4卷。 (科学书籍出版社,出版日期不详),3:281;经阿尔巴尼在《弱圣训集》(第1453段)中归类为弱圣训。 引用资源:尽管该传述的溯源存在争议,但它仍有助于更广泛地理解“暴君”(jabbār)的特质可能在何处显现,即甚至可能出现在家庭内部空间。
• 《古兰经》50:45,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》74:6,作者译本。
• 《古兰经》49:17,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》2:264,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》40:35,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》6:46,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《提尔米济圣训集》,第3522段。 被阿尔巴尼(al-Albānī)评定为真实(ṣaḥīḥ)。 查看全部
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。

图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者(续)
临别的祈祷
安拉啊,借着祢的援助,我们立誓铭记:只要我们在困难时刻投奔“al-Jabbār”,他只会为了将我们重建得比以往更坚强而“破碎”我们。 我们立誓,当撒旦低语说我们在困境中想起“al-Jabbār”是虚伪时,我们要无视它。 我们立誓,要坚信“al-Jabbār”会扭转一切不公,无论这种扭转是在今世还是后世实现。 我们立誓,要在冲突撕裂家庭和社会结构之前,化解人们之间的矛盾。 我们立誓,每当绝望的烟雾在穆斯林乌玛(社群)周围弥漫时,我们都要用希望的微风去重振它。 我们发誓,当他人哭泣时,我们绝不欢笑;当他人蜷缩在寒冬的冰冷毯子下时,我们绝不贪图温暖的睡眠;我们绝不会在生活中傲慢自大,而无视那些埋在我们脚下的人,当全能的安拉(al-Jabbār)决定我们大限将至时,我们终将与他们汇合。 愿我们能映照出先知穆罕默德 ﷺ 身上所闪耀的每一丝“贾布尔”(jabr,意为修复/补救),并远离任何让我们偏离他那传奇般的虔诚与谦逊的事物。
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 贾马尔丁·穆罕默德·本· 马卡拉姆·伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》(Lisān al-ʿArab),共15卷。 (Dār Ṣādir出版社,1414/1993年),第4卷:113-117页。
• 阿布·贾法尔·穆罕默德·本· 贾里尔·塔巴里,《古兰经注疏汇编》(Jāmiʿ al-bayān ʿan taʾwīl āy al-Qurʾān),共30卷。 (Dār al-Tarbiyah wa al-Turāth出版社),第23卷:304页。
• 阿卜杜勒·拉赫曼·本· 纳西尔·萨阿迪,《从古兰经中推导出的信仰、认主独一、道德与教法之全知君主仁慈的启示》(Fatḥ al-Raḥīm al-Malik al-ʿAllām fī ʿilm al-‘aqāʾid wa al-tawḥīd wa al-akhlāq wa al-aḥkām al-mustanbaṭa min al-Qurʾān)(Dār al-Faḍīla出版社,2009年),35-36页,经改编。
• 穆罕默德·本· 伊斯梅尔·布哈里,《布哈里圣训实录》(al-Jāmiʿ al-musnad al-ṣaḥīḥ)(Dār al-Taʾṣīl出版社,2012年),第7549、7550段。
• 伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》,第4卷:114页。
• 《古兰经》95:4,Saheeh International译本(略有改编)。
• 《古兰经》64:3,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《古兰经》17:100,The Clear Quran译本。
• 查尔斯·泰勒,《世俗时代》(哈佛大学出版社Belknap分社,2007年),309、364、415、681、734页。
• 《古兰经》43:32,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 阿布·哈米德·穆罕默德·本· 穆罕默德·图西·加扎里,《宗教科学复兴》(Iḥyāʾ ʿulūm al-dīn),共4卷。 (Dār al-Maʿrifa出版社,1982年),第3卷:373页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿比·巴克尔·伊本·盖伊姆,《关于前定、智慧与因果问题的治愈之书》(Shifāʾ al-ʿalīl fī masāʾil al-qaḍāʾ wa al-qadar wa al-ḥikma wa al-taʿlīl)(Dār al-Maʿrifa出版社,1978年),129页。
• 阿布·卡西姆·苏莱曼·本· 艾哈迈德·塔巴拉尼,《大圣训集》(al-Muʿjam al-kābīr)(Maktabat Ibn Taymiyya出版社,出版日期不详),第1427、10448段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)中鉴定(第34段)。
• 萨德丁·穆罕默德·本· 阿拉·本· 阿比·伊兹,《塔哈维信仰注释》(Sharḥ al-‘aqīda al-Ṭaḥāwiyya),共2卷。 (Muʾassasat al-Risāla出版社,1997年),第1卷:321页。
• 《古兰经》61:5,The Clear Quran译本。
• 《古兰经》6:110,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《布哈里圣训实录》,第6390段。
• 阿布·努艾姆·艾哈迈德·本· 阿卜杜拉·阿斯巴哈尼(ʿAbd Allāh al-Aṣbahānī),《圣徒装饰与纯洁者阶层》(Ḥilyat al-awliyāʾ wa ṭabaqāt al-aṣfiyā’),共10卷。 (幸福出版社,1974年),第7卷,第52页。
• 阿布·伊萨·穆罕默德·本· 伊萨·提尔米吉(‘Īsā al-Tirmidhī),《提尔米吉圣训集》(Sunan al-Tirmidhī)(穆斯塔法·巴比·哈拉比图书馆与出版社,1975年),第284段,被纳瓦维(al-Nawawī)在其《记念集》(al-Adhkār)中视为“哈桑”(ḥasan,良好),并被阿尔巴尼(al-Albānī)在其《提尔米吉圣训集校勘》(Ṣaḥīḥ al-Tirmidhī)中视为“萨希”(ṣaḥīḥ,真实);在《艾哈迈德圣训集》(Musnad Aḥmad)、《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)和《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》35:2,《清晰古兰经》(The Clear Quran)。
• 穆斯林·本· 哈贾吉·库沙伊里(Ḥajjāj al-Qushayrī),《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim)(贝鲁特:阿拉伯遗产复兴出版社),第918段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 穆罕默德·本· 穆西里(al-Mūṣilī),《针对贾赫米派与否定派的雷霆简述》(Mukhtaṣar al-ṣawāʿiq al-mursala ʿalā al-jahmiyya wa al-muʿaṭṭila)(圣训出版社,2001年),第306页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·伯克尔·伊本·盖伊姆(Abī Bakr Ibn al-Qayyim),《幸福之家的钥匙与知识及意志的统治宣言》(Miftāḥ dār al-sa‘ādah wa manshūr wilāyat al-‘ilm wal-irādah),共2卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第24页。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 耶齐德·伊本·马哲(Yazīd Ibn Mājah),《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)(科学书籍复兴出版社),第4085段。 被阿尔巴尼评为“哈桑”(ḥasan,良好)。
• 《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第3073、6614段。
• 《古兰经》8:36,《清晰古兰经》(略有改动)。
• 阿布·达伍德·苏莱曼·本· 阿什阿斯·西吉斯塔尼(al-Ashʿath al-Sijistānī),《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)(使命出版社,2009年),第4291段;经萨哈维(al-Sakhāwī)在《优良目的》(al-Maqāṣid al-ḥasanah)(第149段)及阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)(第599段)中考证为真实。
• 《布哈里圣训实录》,第3468段;《穆斯林圣训实录》,第2766段。
• 参见:艾伦·J·麦克唐纳(Allan J. McDonald)与詹姆斯·R·汉森(James R. Hansen)合著的《真相、谎言与O型环:挑战者号航天飞机灾难内幕》(Truth, Lies, and O-Rings: Inside the Space Shuttle Challenger Disaster)(佛罗里达大学出版社,2018年)。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 艾哈迈德·本· 奥斯曼·扎哈比(ʿUthmān al-Dhahabī),《名人传记》(Siyar aʿlām al-nubalāʾ),共23卷。 (使命基金会,1985年),第7卷,第202页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《古兰经注》(Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm),共8卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第526页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《开端与终结》(al-Bidāya wa al-nihāyah),共15卷。 (阿拉伯遗产复兴出版社,1988年),第11卷,第327页。
• 贾拉勒丁·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿布·巴克尔·苏尤蒂,《哈里发史》(尼扎尔·穆斯塔法·巴兹出版社,2004年),第216页。
• 苏尤蒂,《哈里发史》,第230页。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《思绪的猎物》(卡拉姆出版社,2004年),第159页。
• 《伊本·马哲圣训集》,第4174、4175段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 阿卜杜拉·哈基姆,《圣训辑录》(科学书籍出版社,1990年),第203段。
• 《伊本·马哲圣训集》,第198、4275段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训;《布哈里圣训实录》和《穆斯林圣训实录》中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》25:12,《清晰的古兰经》(略有改动)。
• 《提尔米齐圣训集》,第2574段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)圣训。
• 参见法学家哈特姆·哈吉博士关于制作图像的教法判例:https://www.drhatemalhaj.com/qa/?p=5501 。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·本· 穆罕默德·伊本·罕百里,《苦行集》(科学书籍出版社,1999年),第121段。
• 《古兰经》17:37,作者译。
• 例如,参见《提尔米齐圣训集》,第2492段。 被阿尔巴尼评定为优良(ḥasan)圣训。
• 《古兰经》14:15–17,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》20:25-28,作者译。
• 阿里·贾比尔·菲菲,《因为你是安拉》(文明出版发行公司,2018年),第126页。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,11:259。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,1:151–152。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《列王与民族史之秩序》,共19卷。 (科学书籍出版社,1992年),7:9。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第873段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 由塔巴拉尼在《中圣训集》第6906段及伊本·阿萨基尔在《大马士革史》第4596段中记载。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 《布哈里圣训实录》,第7423段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·巴克尔·伊本·盖伊姆,《医治之药:解答求问者关于治愈之药的问题》(知识出版社,1997年),第67页。
• 《古兰经》9:92,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》8:70,《清晰古兰经》译本。
• 《布哈里圣训实录》,第2856段。
• 阿布·菲达·伊斯梅尔·伊本·凯西尔,《开端与终结中的传记》,共4卷。 (知识出版社,1976年),2:475。
• 《大辞典》,第13646段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第906段)中鉴定为真实。
• 《伊本·马哲圣训集》,第3543段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)。
• 《布哈里圣训实录》,第298段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第334段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第3583、3584、3585段。
• 《布哈里圣训实录》,第1491段;《穆斯林圣训实录》,第1039段。
• 阿斯巴哈尼,《圣徒装饰》,3:135–36。
• 阿布·伯克尔·艾哈迈德·本· 侯赛因·拜哈基,《大圣训集》(科学书籍出版社,2003年),第19668段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第149段)中鉴定为真实。
• 参见:《古兰经》19:13–14。
• 《古兰经》19:32,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》12:100,萨希国际译本(略有改动)。
• 《穆斯林圣训实录》,第413段。
• 《布哈里圣训实录》,第5864段;《穆斯林圣训实录》,第1058段。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·伊本·罕百里·谢巴尼,《艾哈迈德·伊本·罕百里伊玛目圣训集》,共50卷。 (使命基金会,2016年),第17585、18728段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ);《穆斯林圣训实录》中亦存在不同措辞的版本。
• 扎基·丁·阿布·穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹·本· 阿卜杜勒·卡维·蒙迪里,《高贵圣训的劝诫与警示》,共4卷。 (科学书籍出版社,出版日期不详),3:281;经阿尔巴尼在《弱圣训集》(第1453段)中归类为弱圣训。 引用资源:尽管该传述的溯源存在争议,但它仍有助于更广泛地理解“暴君”(jabbār)的特质可能在何处显现,即甚至可能出现在家庭内部空间。
• 《古兰经》50:45,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》74:6,作者译本。
• 《古兰经》49:17,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》2:264,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》40:35,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》6:46,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《提尔米济圣训集》,第3522段。 被阿尔巴尼(al-Albānī)评定为真实(ṣaḥīḥ)。
安拉的尊名 Al-Jabbar 是什么意思?强大者如何修复破碎的心(上篇)
穆斯林教育 • malik 发表了文章 • 0 个评论 • 28 次浏览 • 2026-06-03 18:57
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。
图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者
她在那儿坐了好几天,因震惊而瘫痪,亲眼目睹了自己的梦想永远破碎——或者她当时是这么认为的。 不久之后,贾巴尔(安拉)修复了她破碎的心,并为她重塑了一个更好的梦想。
当他们盯着他那粉碎性骨折的X光片时,泪水夺眶而出。 医生告诉他们,这场事故将使他终身瘫痪。 贾巴尔不仅修复了“无法修复”的伤势,他们现在甚至准备去观看他在残奥会决赛中的表现。
许多人放弃了尝试。 还有些人甚至不再等待。 巴勒斯坦曾被遗忘,但现在胜利的曙光已在天边显现。 经过百年的杀戮,从他的宝座之上,贾巴尔决定最终要打破这种暴政。
安拉之名“贾巴尔”在《古兰经》中仅出现过一次(59:23),尽管其含义早已存在于每个人的天性(fiṭra,原始纯净的本性)之中,等待着启示的火花来激活其潜能。 我祈祷这篇论文能有效地捕捉到来自《古兰经》和圣训中的一些火花,从而使我们内心的信仰之火以前所未有的方式汹涌澎湃。
“贾巴尔”的含义
安拉之名“贾巴尔”体现了造物主伟大力量的不可抗拒性,以及这种力量如何以宏大而优雅的方式展现出来。 这个神圣的名字中蕴含着两个永恒的宣告:当安拉想要治愈或恢复时,没有任何事物能阻挡;当他想要清算时,没有任何事物能压制他的统治。
传统上,阿拉伯人使用“贾巴尔”(jabbār)一词来指代强大的人、高大的树木以及接骨医生。 想象一个像参天大树一样耸立的巨人,一个拥有改善或毁灭力量的巨人——正如夹板(jabīra)固定在骨折处,强迫它们更牢固地愈合一样。 当然,由于造物主不可能有缺陷,我们发现伊玛目塔巴里(卒于公元310/923年)在谈到安拉时,将“贾巴尔”定义为:“他纠正其造物的事务,并引导他们走向自身的福祉。” 同样,谢赫萨阿迪(卒于1957年)写道:
“贾巴尔”可以指强力者(al-Qahhār)、安居于宝座之上并拥有所有主权的至高者(al-Aʿlā),以及至仁慈者(al-Raʾūf)。 他修复(jabr)破碎的心灵,使贫穷者富足,并康复(jabr)病患和受苦难者。 他也通过向他们的心中倾注爱、亲近(他)的体验、神圣的启示、指引、导向和恩典,来重塑(jabr)那些在他的伟大面前破碎、在他的完美面前谦卑、对他的恩惠和赏赐充满希望的人们的心灵。
学者们将安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)定义为“慈悲胜过强制”,这并非出于偶然或情感驱动。 相反,这是因为他们认识到:“当安拉完成创造时,他在他宝座之上的天经中写道:我的慈悯胜过我的愤怒。” 在《古兰经》最伟大的苏拉(开端章)中,安拉在提到“报应日的主”(Māliki Yawm al-Dīn)之前,先介绍了自己是“至仁的”(al-Raḥmān)和“至慈的”(al-Raḥīm),既然如此,他们又怎会在区分“贾巴尔”(al-Jabbār)与除他之外的任何“贾巴尔”(暴君/强权者)时产生动摇呢?
“代数”(algebra)一词源于“al-jabr”的拉丁化,而该词的词源与安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)有着奇妙的关联。 在代数引发技术算法的革命性诞生之前,在它为物理学和化学的突破性进展铺平道路之前,它最初是由波斯穆斯林博学家花拉子米(卒于公元236年/850年)在《代数学与平衡计算简明书》(al-Kitāb al-Mukhtaṣar fī Ḥisāb al-Jabr wa al-Muqābala)中汇编的一套数学公式。 负责处理复杂遗产分割的法官,以及探索黑暗宇宙前沿的伊斯兰文艺复兴时期的天文学家,如今在《代数学》(Book of Jabr)中拥有了一个有效的操作系统,用以“补全”我们称之为分数的残缺数字,并“补偿”其中缺失的变量。 同样,无论虚空有多深,方程有多复杂,安拉作为“贾巴尔”(al-Jabbār),总是准备好让我们重获完整。 或许他会修复我们失去的东西,或者用更好的东西来替代它。 或许他会通过一口咖啡、一个孩子的微笑或陌生人的善意,向我们的血液中释放一些多巴胺。 他的“公式”数不胜数,这正是“贾巴尔”(al-Jabbār)在他的独一性中独一无二的原因。
据伊本·阿巴斯(愿安拉喜悦之)传述,天使吉卜利里(Jibrīl)的名字意为“主的仆人”,其中“jibr”(源自jabr)指被置于他人的权力之下,“īl”则指“ilāh”(造物主)。 换句话说,即使是天使中最强大的大天使加百列本人,也不过是“贾巴尔”(al-Jabbār)的另一个无力的奴仆。
总之,阿尔-贾巴尔(al-Jabbār)是“强权者”,他的意愿是他造物中每一事件与行为背后的驱动力;同时,他也是“修复者”,他的超然并不妨碍他对造物进行治愈与修复。
阿尔-贾巴尔与人类的本性
阿尔-贾巴尔(强权者)并未允许他的造物选择自己的血统、所处的历史时期、经济状况或遗传基因。 这正是他之所以为阿尔-贾巴尔的一部分原因,即这些事项唯有他能决定。 与此同时,这些决定背后那崇高的善意——尽管我们部分无法洞察——从另一个角度呼应了他“修复者”的圣名。 他没有让我们像野兽一样俯卧在地,而是“将人类塑造成了最完美的形态”。 他使胚胎发育过程多样化,若非如此,我们将无法欣赏到任何差异或多样的美;“他是在(子宫中)塑造你们,使你们的形态(谱系)趋于完美的主。” 因此,通过不赋予他人创造的能力,阿尔-贾巴尔确保了围绕造物所做出的决定始终保持着至高的智慧与至高的慈悯。 安拉(至高者)说:“你说(先知穆罕默德 ﷺ):‘即使你们拥有我主慈悯的(无限)宝藏,你们也会因为担心耗尽而吝啬不予——因为人类向来是吝啬的!’”
在世俗时代,正如查尔斯·泰勒(Charles Taylor)所深入论证的那样,我们对控制与选择的无休止痴迷导致现代生活产生了一种“感官上的平庸感”,在这一背景下,这节经文的深意无论如何强调都不为过。 这种心理疾病的症状可能表现为不惜一切代价追求外在美(化妆品、服饰、医疗手术),或对财富无止境的贪求(不道德的投资、欺骗性营销、忽视家庭)。 这些绝非无害的幻想;当人们试图扮演造物主时,他们会遭受巨大的痛苦,因为这剥夺了他们作为人类本应享有的快乐。
如今,许多人悲剧性地渴望着——无论是有意还是无意——去掌控自己的命运。 这种“造物主情结”——即坚信自己能完全塑造自身境遇的信念——正是导致他们无法在心理上承受不利结果的根本原因。 但当信士顺从于阿尔-贾巴尔时,他们便会对他的判决感到满足。 他们能够领悟到,他所“强加”于他们的一切,实际上是通往永恒和平与救赎的更稳妥之路。
至于不信者,在《古兰经》中,安拉常将他们描述为对他的判决心存怀疑的人。 例如,当他们拒绝造物主对先知穆罕默德 ﷺ 的拣选时,其前提是认为他缺乏财富和地位,不适合享有这种尊荣。 对此,安拉回应道:“难道是他们分配你主的恩惠吗?” “是我们(唯有我们)分配了他们的生计,并使他们中的一些人高于另一些人,以便他们相互依赖;你主的恩惠远胜于他们所积累的(财富)。” 虽然这种生计分配背后的智慧不胜枚举,但此处最值得一提的是,人们无法强行获取“强迫者”(al-Jabbār)已分配到别处的东西。 据传,阿里·本·阿比·塔利卜(愿主喜悦之)曾被问及: “为什么聪明人(往往)很贫穷?” 他回答说:“一个人的智慧也是他所得‘给养’(rizq)的一部分。” 换句话说,虽然人们在逻辑上可能期望智慧与经济繁荣之间存在直接关联,但安拉已定下法则,即有些人获得的智慧更多,而另一些人获得的财富更多。 当然,我们对这种神圣分配资源的认知,应当旨在彰显安拉“强迫者”(al-Jabbār)的尊名,而不是让我们在追求有益知识和正当收入时变得懈怠。
“强迫者”(al-Jabbār)与自由意志
许多人感到困惑:如果所有的力量和权能都唯独属于造物主,那么他们的行为在多大程度上真正属于他们自己? 与普遍看法相反,这是一个关于因果本质的探讨,而非关于造物主全能性的质疑。 即使是无神论者也可能是决定论者,他们认为每一个人类行为都是由一系列早期原因递归产生的必然结果。 然而,我们应该反思,我们是否有能力去评估“我们世界”的运作机制。 量子物理学家在首次发现波粒二象性——即能量与物质相互模拟的难题——时感到震惊;而一个世纪后的今天,量子领域的奥秘依然令人难以捉摸。 这足以凸显我们对物理世界既定事实的认知仍存在不确定性,因此,试图完全理解“强迫者”(al-Jabbār)如何天衣无缝地调和他的意志与我们的意志,这种形而上学的期待显然是不理性的。
在先知 ﷺ 去世近一个世纪后,出现了一个被称为“贾巴里派”(Jabrites 或 Jabriyya)的神学流派。 他们坚持一种极端的“神圣强制论”,主张既然只有造物主拥有真正的力量,我们就必须彻底否定人类拥有任何自主行为能力的观点。 逊尼派神学家们,无论古今,都拒绝接受这种在天命与“自由意志”之间虚假的二元对立,并驳斥了所谓造物主绝对主权与其完美公正之间存在内在冲突的说法。 异端的贾布里派(Jabrite)立场不仅在早期学者中前所未有,而且含蓄地质疑了造物主完美无瑕的本质。 毕竟,强迫某人做出某种行为是软弱的表现,而让他们为被强迫的行为承担责任则是不公的。 至于“贾巴尔”(al-Jabbār,强力者),他的大能在于人们在没有他强迫的情况下行事,而他的公正在于他赋予了他们足够的个人自主权,使他们能够承担责任。 伊本·盖伊姆(卒于公元751/1350年)写道:
这种[安拉的]强迫(jabr)与受造物的强迫之间存在许多差异。 首先,受造物无法使他人产生某种行为的意愿。 至于主(至高者),他有能力使他的仆人产生那种意愿。 其次,受造物可能会以不公正和越界的方式强迫他人,而主则更为公正;他从不亏待他的任何受造物,相反,他对他们的意旨总是以公正和仁慈的方式实现。
先知穆罕默德 ﷺ 告诫我们:“当讨论天命时,你们要克制自己。”这句话中蕴含着永恒的智慧。 他的训诫使信士们脚踏实地,防止他们自以为有限的人类头脑能够完全理解造物主无限的领域。 正如伊本·阿拔斯(卒于公元68/687年,愿主喜悦之)所言:“天命是安拉的秘密,所以不要[试图]去揭开它。”
造物主会干涉我们的自主权吗? 当然,根据定义,只有“贾巴尔”(al-Jabbār)拥有绝对的自由意志。 人类的意志从属于安拉的意志,因此他们的意志只有在与他的意志一致时才能显现。 然而,安拉的意志绝不会以不明智或不公正的方式削弱人类的自主权,《古兰经》经常援引因果报应的主题来说明这一真理。 例如,安拉(大能尊严者)说:“当他们[执意]偏离时,安拉使他们的心偏离了。” 在另一处经文中:“我们将使他们的心和眼[从真理中]转向,正如他们第一次拒绝相信它一样,任由他们在反抗中盲目徘徊。” 只有那些拒绝伊斯兰教显而易见真理的人,他们的心才会被“强行”关闭,这是对他们无视他迹象的公正惩罚。 安拉的尊名“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为修复者/大能者)也可能介入,为虔诚者促成积极的结果,例如在他们心中点燃对美德的渴望,对不道德行为的厌恶,或是让他们与痛苦的现实达成和解。 圣行甚至教导我们通过“伊斯提哈拉”(istikhāra)祈祷,将这种介入引入我们的生活。 在祈祷中,我们祈求安拉:
وإنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هذا الأمْرَ شَرٌّ لي في دِينِي ومعاشِي وعَاقِبَةِ أمْرِي فَاصْرِفْهُ عَنِّي واصْرِفْنِي عنْه، واقْدُرْ لي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ أرْضِنِي……如果您知道这件事对我的宗教、生活和后世不利,那么请将其从我身边移开,也让我远离它;请为我注定无论何处的好事,并使我对此感到满足。
许多人曾经历过对某些事物态度的突然转变,这种转变难以解释,他们曾一度厌恶或喜爱这些事物;而穆斯林知道,其中的解释就是“贾巴尔”(Al-Jabbār)。 有人曾问苏富扬·萨夫里(Sufyān al-Thawrī,卒于公元162/778年,愿安拉喜悦他):“你是如何认识你的主的?” 他说:“通过我意志的破碎和动力的瓦解。” 他可能的意思是,正如“贾巴尔”曾因我的罪过而让我对某些善行失去动力一样,他也削弱了我对那些可能损害我生计或宗教信仰的事物的渴望。
“贾巴尔”与我们破碎的心
生活中的情感打击是残酷且不断的,因此安拉并没有将自己描述为“贾比尔”(al-Jābir,修复者),而是描述为“贾巴尔”(al-Jabbār,持续的修复者)。 这种语言上的微妙之处提醒我们,“贾巴尔”这个尊名更多地是指他不断地治愈我们,而不仅仅是他有能力治愈我们(如果他愿意的话)。 这或许可以解释为什么先知穆罕默德 ﷺ 习惯在两次叩头之间低声祈祷:
اللَّهمَّ اغفرِ لي وارحمْني واجبُرْني واهدِني وارزُقْني “主啊,求祢宽恕我,怜悯我,修复我,引导我,并供养我。”
仿佛我们总是处于破碎或濒临破碎的状态,圣行教导我们在每次礼拜中向“贾巴尔”诵读这一祈求,引导我们的思绪从修复我们偶尔骨折的身体,转向修复我们经常破碎的心灵。 “贾巴尔”一次又一次地治愈我们的情感和心理创伤。 甚至在困境解决之前,他就强行让微笑重新回到我们的脸上。 他平息了我们用来折磨自己的负面自我对话,将我们从对过去的自卑和对未来的焦虑中释放出来。 瘾君子是如何改过自新并摆脱那种无能感的? 成年人是如何带着同理心从受虐的童年中走出来的? 那些在监狱中时刻遭受折磨的人是如何安然入睡的? 他是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、至尊者),能在最意想不到的地方“开启”他的慈悯。 安拉(至高者)说:“安拉开启给人们的慈悯,无人能阻挡; 他所扣留的,除他之外,无人能释放。 他是万能的,是至睿的。”
面对生活的狂风暴雨,人们似乎很难具备所需的韧性,然而我们发现,那些对“贾巴尔”有着最坚定信仰的人,即便身处最严酷的考验中,依然享有那种看似不可动摇的宁静与乐观。 与此同时,那些信仰不够坚定的人,往往会被轻得多的境遇击垮,陷入情绪崩溃。
当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)随先知穆罕默德 ﷺ 迁徙至麦地那时,他妻子的部落强行阻止她随行。 随后,他(阿布·萨拉马)的部落找到乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之),强行从她怀中夺走了“他们的孙子”,在此过程中甚至弄脱臼了婴儿的手臂。 整整一年,她泪眼婆娑地凝望着麦地那方向那片荒凉的沙漠,渴望着一场她深知唯有安拉才能促成的重逢。 果不其然,随后“贾巴尔”让她的堂兄——一位多神教徒——心生怜悯,他成功斡旋,使她的孩子得以归还,她也得以迁往麦地那。 不久后,当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)因伍侯德战役中的伤势殉道时,乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之)说:“我回想起他曾教我祈祷:‘主啊,求你因我的苦难而赏赐我,并以更好的事物来补偿我。’ 我对自己说:‘还有谁能比阿布·萨拉马更好呢?’……最终,我还是念了这段祈祷,随后安拉以先知穆罕默德 ﷺ 本人作为对我的补偿。” 这段真实的记载中蕴含着深刻的领悟:安拉作为“贾巴尔”补偿损失的方式,绝非我们有限的想象力所能局限。
伊玛目伊本·盖伊姆(卒于伊斯兰教历751年/公元1350年,愿安拉慈悯之)写道:
我们主(至尊者)完美的仁慈在于,他让仆人在品尝修复(jabr)的甘甜之前,先品尝破碎的苦涩,并让他通过遭受相反的境遇,来认识到他所赐予的恩典是何等宏大。 例如,当他(荣耀且至尊者)想要为阿丹完善天堂的福祉时,他让他先品尝离开天堂的苦涩,以及这个尘世的劳苦,而尘世的安逸与艰辛本就是交织在一起的。 因此,造物主折断他的信仆,是为了修复他;剥夺他,是为了供给;使他受苦,是为了解脱;让他死亡,是为了赐予他生命;让他对今世感到挫败,是为了激发他对后世的向往;让他遭受他人的严苛对待,是为了让他回归他的怀抱。
在其他地方,他加深了我们对“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为“修复者/大能者”)的认识,以便我们能更加崇敬他,他说道:
凡是深思造物主(荣耀归于他)的智慧、对仆人和虔诚者的温柔与仁慈的人,特别是他如何折断他们,然后在折断后修复(jabr)他们——例如,他通过让仆人犯罪来折断他,从而使他感到羞愧,然后通过接受他的忏悔并宽恕他来修复他;或者当他通过各种考验和悲剧折断他,然后用解脱和安慰来修复他——这为这个人打开了一扇通往认识他、爱他的大门,让他意识到他对仆人的怜悯胜过母亲对孩子的爱,而这种折断本身就是他仁慈、善良和温柔的一种形式。 安拉比他的仆人更了解什么对仆人有益,但由于仆人洞察力薄弱,且对主的名号和属性了解浅薄,他很难察觉到这一点,也难以获得对终极挚爱者的愉悦,更无法体会那种亲近他并提升在他面前地位的喜悦与振奋,除非跨越这座由破碎和绝望构成的桥梁。
“贾巴尔”与穆斯林群体(Ummah)
除了那个在漂浮篮子中被发现的奴隶婴儿,还有谁能成为那个奴役人民的独裁者的终结者?除了那个有语言障碍的孩子,还有谁能成为他伟大民族的代言人? 这些不过是“贾巴尔”赐予先知穆萨(愿主安宁)及其群体的礼物。 同样,先知穆罕默德 ﷺ 降临到一个充满残暴和野蛮的世界,但安拉注定要让他作为孤儿将他的群体从黑暗中拯救出来,并最终拥抱整个世界。 这些叙述体现了“贾巴尔”通过最不起眼的人复兴整个宇宙的能力。 确实,在末世,那位将出现并领导这个群体的先知穆罕默德 ﷺ 的后裔,起初会认为自己无法胜任这项任务——随后“安拉会在一夜之间使他变得胜任”。
虽然穆斯林绝不应坐等救世主,但他们也绝不能动摇对安拉的信念,即安拉可以通过最遥远的方式——包括通过他的敌人——来振兴这个群体。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉确实可能通过一个作恶之人的手来支持这个宗教。” 这就是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为强力者、修复者)不可思议的力量,他总能在最恰当的时机,将那些用来对抗他的资源转化为一种针对恶人的“贾布尔”(jabr,即强制力)。 安拉(至高者)说:
[QRN-8-36] “不信道者确已花费他们的钱财,以妨碍主道。他们将花费钱财,然后,那笔钱财必成为他们的悔恨,然后,他们必被战败。”
这个穆斯林群体(ummah)所经历的衰弱时期,绝不应被误认为是其历史上的低谷。 虽然这些时期充满悲剧,但它们正是证明信士对“贾巴尔”坚定信仰的时刻。 他不仅能将敌人的努力转化为对抗他们自身的力量,还承诺会嘉奖他最真诚的一些仆人,使他们成为他为穆斯林群体带来“贾布尔”(jabr,即修复)的媒介。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉会在每个世纪之交,为这个群体派遣那些重振其宗教的人。”
事实上,“贾巴尔”赋予了每个人产生全球性影响的潜力。 想想那个杀了一百个人的以色列人。 他决心改过自新,于是离开家乡前往一个更虔诚的地方。 他在途中死亡,于是“安拉启示[邪恶的城镇]远离,并启示[虔诚的城镇]靠近。 然后他指示[天使们]测量它们之间的[距离]。 结果发现他[那个人]离[虔诚的城镇]近了一掌之距,于是他得到了宽恕。” 我常被我们主的大度所震撼,以至于反复核对这段极其可靠的圣训的措辞,就像一个担心财宝被偷的偏执狂。 这个充满悔恨的杀人犯死在了离他黑暗过去太近的地方,他需要一个奇迹——于是“贾巴尔”弥补了这一差距。 如果“贾巴尔”能为了一个真诚寻求救赎的个人而“强行”移动大地,那么人们只能想象,当成群结队的信士从令他不悦的生活方式中迁徙出来时,那种成倍增长的“力量”会有多大。
“贾巴尔”与世间的权势者
泰坦尼克号(1912年)曾被誉为“连造物主都无法使其沉没的船”,但它的处女航却终结于海底。 挑战者号(1986年)是一架美国国家航空航天局的航天飞机,在发射仅七十三秒后就发生了爆炸。 在未能拍死一只苍蝇后,权势显赫的哈里发阿布·贾法尔·曼苏尔(卒于公元159年/775年)向伊玛目贾法尔·萨迪克(卒于公元148年/765年,愿安拉喜悦他)抱怨道:“安拉为什么要创造苍蝇?” 伊玛目萨迪克回答说:“为了用它来羞辱那些‘贾巴尔’(暴君)。” 同样,据记载,曾与易卜拉欣(愿他平安)对峙的残暴国王宁录,最终被一只钻进他鼻腔的小蚊子折磨致死。 安拉粉碎了我们对他人伟大形象的幻想,确保我们绝不会将他们与“贾巴尔”(al-Jabbār,意为至尊无上者)混为一谈。
当科尔多瓦的人民遭遇严重旱灾时,连苏丹本人(纳赛尔·阿拔斯,卒于伊斯兰教历350年/公元961年)也加入了大众,共同进行祈祷。 他身着粗布衣裳,痛哭流涕,向安拉恳求宽恕,并在造物主面前展现出自己的卑微与破碎。 他说:“我的额发掌握在您手中,”——意指我在您面前毫无力量——“……所以请不要因为我而惩罚人民,因为我身上没有一丝一毫能逃过您的掌控。” 当这个消息传到科尔多瓦圣洁的法官蒙迪尔·本·赛义德·巴鲁提(卒于伊斯兰教历355年/公元966年,愿安拉喜悦他)耳中时, 他的脸上露出了喜悦的光芒,确信救赎即将来临。 他说:“当大地的‘贾巴尔’(统治者)表现出谦卑时,天上的‘贾巴尔’(至尊者)便会降下慈悯。” 此后不久,天空便降下了甘霖。
哈伦·拉希德(卒于伊斯兰教历194年/公元809年)可以说是阿拔斯王朝最有权势的统治者,有一次他要了一杯水喝。 在他还没来得及送到嘴边时,伊本·萨马克(卒于伊斯兰教历183年/公元799年,愿安拉喜悦他)插话道:“别急,信士的长官。 如果这口水被拒绝提供给您,您愿意花多少钱买下它呢?” 哈伦·拉希德回答说:“我的一半江山。” 在他喝完后,这位伊玛目又问:“如果您无法将它排出(排尿),您愿意花多少钱让它从体内排出呢?” 他回答说:“我的整个江山。” 这位伟大的学者兼苦行者说:“一个价值不过是一杯水或一次排尿的江山,确实不值得为此去争夺。” 听到这些话,哈伦流下了眼泪,担心自己在统治期间可能犯下了滥用权力的罪过。 然而,在他大体公正的统治期间,他常在自己的坟墓前(预先挖好以提醒自己死亡不可避免)哭泣并说道:“噢,您的国度永不消逝,请慈悯那国度已经消逝的人吧。”
事实上,最有权势的人甚至难以控制自己的排泄,更不用说抵御死亡了;而他们之中最优秀的人,是那些意识到唯有安拉才是“贾巴尔”(至尊无上者)的人。 至于那些无可救药的傲慢与暴虐者,他们正不知不觉地走向一个由造物主完美公正地策划的陷阱。 伊本·贾兹(卒于伊斯兰教历598年/公元1201年,愿安拉喜悦他)写道:
我曾长时间思考过一个深刻的现象:那位全能全威者,推迟了对他们的惩罚,看起来就像是他忽略了他们一样。 因此,你看到那些悖逆者的手肆意妄为,仿佛没有任何力量能够阻止他们。 随后,当违抗行为不断升级,而理智已无法起到任何阻遏作用时,安拉便以唯有“贾巴尔”(大能的强制者)才能施展的方式将他们擒拿。 这种延缓只是一种考验——为了让坚忍的人保持坚定,让暴君在迷途中越陷越深,直到前者因忍耐而获得奖赏,后者因其邪恶而得到报应。 即便在这一点上,也蕴含着不可估量的宽容。 但最终,当他擒拿他们时,他所施加的惩罚将使每一项罪行都得到严厉的清算,或以一次毁灭性的打击彻底终结。
安拉给予那些最大恶极者的宽限——这种宽限彰显了信士的信仰,并以殉道的方式荣耀了部分人——其实正是他们自取灭亡的绳索。 他们被驱使着走上那条无情的道路,因为安拉已注定要给予他们最严厉的惩罚,同时让他们无法察觉到即将来临的末日。 对于那些较小的压迫者,作为“贾巴尔”的安拉可能会在今世惩罚他们,以达到精神上的疗愈目的:让他们在后世之前,为自己今世的暴虐行径赎罪。 穆罕默德·阿里(卒于2016年)是二十世纪最具魅力的人物之一,他经常自诩为史上“最伟大”的拳击手。 然而,在他生命的最后几年里,他曾身体颤抖、言语含糊地说:“造物主赐予我这种疾病(帕金森病),是为了提醒我,我不是第一——他才是。”
许多人在生命终结时也同样变得谦卑,他们以今世的苦难作为罪孽的补偿,以此抵消在火狱中漫长的刑期。 正如安拉(尊大且崇高)所言:“伟大与骄傲唯独属于我。 无论谁在这两点上挑战我,我都会将他投入火狱。” 在另一种传述中,他说:“我将粉碎他。”
末日时的“贾巴尔”
伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)传述,先知穆罕默德 ﷺ 说:“‘贾巴尔’将把诸天和大地握在他的手中,”随后他张开又合上自己的手,继续说道,“然后他会说:‘我是贾巴尔(强制者)! 我是马利克(君王)! 那些暴君(jabbār)在哪里?那些傲慢的人在哪里?!’” 伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)接着说:“先知穆罕默德 ﷺ 开始左右摇晃,直到我看到他身下的讲台从底座开始震动,我心想:‘这讲台会不会在先知穆罕默德 ﷺ 身下坍塌呢?’”
每当想起“贾巴尔”将在末日展现他那无上的威权时,先知穆罕默德 ﷺ 都会感到内心震颤。 在那一天,每一个自大的恶霸和傲慢的霸权者,当他们感受到火狱临近时,都将目睹自己那虚妄的伟大幻象彻底崩塌。 正如安拉所言:“当火狱从远处看见他们时,他们会听见它愤怒咆哮的声音。” 火狱在看见他们之前就已经看见了他们,因为先知穆罕默德 ﷺ 曾说:“在复生日,火狱中会伸出一个脖子,它有两只眼睛可以看见,两只耳朵可以听见,还有一个舌头可以说话。” 它会说:‘我被指派了三个目标:每一个顽固的暴君(jabbār)、每一个声称安拉之外还有其他造物主的人,以及那些制造偶像的人。’
只有在那一天,这三类人才会发现真正的权力所在——滥用权力的暴君、声称造物主之外还有其他力量的以物配主者,以及那些冒着让世人混淆安拉独特创造力的风险去进行艺术创作的人。
先知穆罕默德 ﷺ 还警告说,在复生日,暴君(jabbār)将被缩小到蚂蚁般大小,被众人践踏,然后被驱赶进火狱,被迫吞下囚禁在其中的人们的分泌物。 这就是他们的耻辱;因为他们在世时自高自大,无视《古兰经》的命令:“不要在地上傲慢地行走。” “你绝不能踏破大地,也绝不能在高度上达到山峦。” 至于他们被迫饮用的沸腾体液,其他传述将其归类为“疯狂的泥浆”。 强烈的口渴让他们别无选择,而饮用这些东西会让他们发疯——对于那些曾经沉醉于自身“权力”的人来说,这是一个再合适不过的结局。 正如安拉(至高者)对末日的描述:
……每一个顽固的暴君(jabbār)都注定灭亡。 等待他们的是火狱,在那里他们将被给予流脓的液体饮用。 他们会大口吞咽,却几乎无法咽下。 死亡将从四面八方袭向他们,但他们却不会死,在他们面前还有巨大的折磨。
对“至尊者”(al-Jabbār)的虔诚
当这个崇高的尊名在信士心中扎根时,它会使他们以非凡的方式绽放。 以下是一些我们可以评估并加强对“至尊者”(al-Jabbār)深切信念的方法。
1. 在他的尊名下寻求庇护
当你从一家医院奔波到另一家医院,或者等待这个或那个政府的公正裁决时,请张开双唇,从内心深处呼唤:“噢,至尊者(Jabbār)! 只有你能解决这个问题!” 忽视安拉为我们提供的任何追求需求的有效途径是忘恩负义,但如果被这些途径分散了注意力,从而忽略了它们的创造者,那就更糟糕了。 如果造物主不希望绝望的人在面对任何伤害时呼唤他,他又怎会为自己取名为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、强力者)呢? 他在我们生命中设置的挑战,难道不是为了邀请我们去敲响他的大门吗? 试想一下,你受邀前往一位正义苏丹的宫殿,却在抵达后无视苏丹本人,只顾着与他的管家闲聊。 这种行为的荒谬之处,唯有那些在最痛苦的时刻却执着于寻求“贾巴尔”以外之物的人才能与之相比。
为了寻求完整、修复与治愈,我们必须呼唤“贾巴尔”,因为唯有他拥有修复一切局面的力量。 阿里·菲菲博士(Dr. ʿAlī al-Fīfī)在他的畅销书《因为你是安拉》中写道,他曾有一位说话严重口吃的大学生。 他建议这位学生在每次叩头时诵读先知穆萨(愿主安之)的祈祷词:“我的主啊,求你开阔我的胸怀,为我简化我的任务,解开我舌头上的结,好让他们能听懂我的话。” 一年后,他再次见到这位年轻人,惊喜地发现“贾巴尔”已经让他的口吃成为了过去。
穆塔纳比(Al-Mutanabbī,卒于公元354/965年)被公认为当时最伟大的阿拉伯诗人,他曾写诗向他的赞助人致意:
噢,你是我所愿一切的归宿,也是我躲避一切恐惧的避难所。 人们永远无法修复(jabr)你折断的骨头,也无法折断任何你所修复(jābir)的骨头。
伊本·泰米叶(卒于公元728/1328年,愿主喜悦之)批评了穆塔纳比的这两句诗,认为这种阿谀奉承只配献给安拉,不应被玷污在浪漫的泥潭中。 有趣的是,伊本·泰米叶的一些学生认为,他们或许曾听他承认,自己在叩头时曾向安拉低声吟诵过这两句诗。
如果没有“贾巴尔”的许可与援助,我们所拥有的任何地位或力量都无法拯救我们。 因此,当从这个世界的“贾巴尔”(暴君)手中逃离时,请逃向“贾巴尔”(真正的修复者与主宰者)。 当尼姆鲁德(Nimrod)这位“暴君”劫持了先知易卜拉欣(愿主安之)的妻子萨拉时,先知选择了祈祷,直到她安然无恙地走回家中。 当哈桑·巴士里(卒于公元110/728年,愿主喜悦之)得知哈贾吉·本·优素福(卒于公元96/714年)残忍地处决了赛义德·本·朱拜尔(卒于公元96/714年,愿主喜悦之)时, 哈桑说:“噢,安拉;噢,一切暴君的粉碎者,求你粉碎哈贾吉。” 几天之内,哈贾吉的腹部便长满蛆虫,最终死于非命。 这件事由此成为安拉制伏暴虐者的一个警示。
生活的喧嚣会使任何人的造物主形象变得迟钝和扭曲,因此我们每日的祈祷会不断地将我们重新连接到“贾巴尔”身上。 除了前面提到的“治愈我(ijbur)”的祈祷词外,先知穆罕默德 ﷺ 在鞠躬和叩头时还会重复念诵:
سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ(超绝万物,他是拥有权能、国度、荣耀与伟大的主)。
通过在日常祈祷中有意识地重新认识“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者/强力者),我们能与他建立起一种关系,使我们在需要时本能地寻求这一尊名的庇护。
2. 成为安拉“贾巴尔”(jabr,意为修复/强力)的工具,不断提升自我
我们之前提到过,阿拉伯人会将参天大树描述为“贾巴尔”(jabbār),因此“贾巴尔”(al-Jabbār)这一尊名也指向他是至高无上的。 正如树木深深扎根于大地,他的崇高并不妨碍他的亲近——在他的崇高之中,他知晓我们的恐惧,倾听我们的诉求。 然而,他的崇高也为人类的超越提供了契机。 人生的终极目标是虔诚地侍奉“阿里”(al-ʿAlī,至高者),从而在“伊里因”(ʿillīyīn,天堂的最高处)获得与他永恒相伴的奖赏,因为我们在短暂的尘世中进行了艰苦卓绝的攀登,去追求“更高”的理想。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“安拉喜爱崇高的追求,厌恶浅薄的行径。” 在另一段可靠的圣训中提到:“当你向安拉祈求天堂时,要祈求他赐予你‘菲尔道斯’(al-Firdaws),因为那是天堂的巅峰,是天堂的中心区域,天堂的河流由此涌出,而在其上方就是至仁主的宝座。”
一切道德美德都源于造物主的完美,而人类被赋予了独特的机遇,尽可能地以不完美的受造物身份去映射他的属性。 伊本·盖伊姆说:“谁若在某种属性上与安拉保持一致,这种属性就会像缰绳一样引导他走向安拉,让他觐见自己的主,使他靠近他及其慈悯,并使他成为受安拉喜爱的人。” 正如安拉是全知的,他喜爱有知识的人;他是至美的,他喜爱美;他是至强的,他喜爱强壮的信士胜过软弱的信士;同样,他也是“贾巴尔”(al-Jabbār)。 他喜爱那些乐于成为他修复性“贾巴尔”(jabr)工具的人,并努力向更高的理想攀登。 人生就像是在我们那座寓言般的山坡上开辟出的无数路径,在这些路径的跋涉中,我们以安拉的尊名和属性为指引,不断竞逐。 接下来的两个章节将带我们走上这些路径中两条关于“贾巴尔”(jabr)的特定轨道。
去包扎他送到你身边的受伤心灵
《古兰经》中充满了关于情感“贾巴尔”(jabr)——即情感修复——的主题。 当先知穆罕默德 ﷺ 的一些同伴买不起战马时,他们因为无法与兄弟们一起在安拉的道路上战斗而感到羞愧。 就在那一刻,全能者(al-Jabbār)从七重天之上降下启示,抚慰了这些勇敢灵魂的痛苦,并铭记了他们的赤诚。 安拉(尊大且崇高)说:“当他们来找你要求提供坐骑时,你说:‘我找不到任何东西供你们骑乘’,他们便因无力资助而悲伤流泪地离开了,对于这些人(没有责任)。” 在另一处,安拉(至高者)说:“先知啊,告诉你们手中的俘虏:‘如果安拉发现你们心中有善意,他将赐予你们比被夺走的东西更好的补偿,并宽恕你们。’ 因为安拉是至赦的,至慈的。” 很难想象这会给俘虏——他们现在无助地落在敌人手中——以及穆斯林——他们的伤口还在流血,亲人的尸体还未冷却——带来多大的情感慰藉。
先知穆罕默德 ﷺ 比任何人都更明白,这些经文旨在培养信士在最困难的情况下,甚至在看似违背自身利益时,依然具备情感上的“贾布尔”(jabr,即修复与慰藉)能力,因此他率先垂范了这一伟大的美德。 对于那些缺乏资源的战士,他 ﷺ 说:“我们所经过的每一个山隘或山谷,那些留在麦地那的人其实都与我们同在(获得同样的奖赏)——那些因客观情况而受阻的人。” 对于俘虏,他 ﷺ 强调不得虐待他们,也不得让他们吃劣质的食物。 在巴德尔战役中被俘的阿布·阿齐兹(愿安拉喜悦他)说:“由于安拉使者的严格命令,他们把面包留给我,自己只吃椰枣。” 这种仁慈必然影响了他后来皈依伊斯兰的决定。
早期的穆斯林热衷于在这方面追随先知穆罕默德 ﷺ 的足迹。 “安拉最喜爱的行为是给穆斯林带来快乐”——这样的教诲促使他们争先恐后地给人们带去好消息,或帮助他们忘却悲伤。 “不要盯着患有麻风病的人看”——这样的指示使他们警惕,避免疏远他人或忽视他人的感受。 当先知的妻子阿伊莎(愿安拉喜悦她)在前往麦加的途中月经来潮,无法完成副朝(ʿumrah)时,先知穆罕默德 ﷺ 从跟随他的十万朝觐者中抽出时间安慰她,说道:“这是安拉为阿丹的每一个女儿所注定的。” 当她在一次出征途中遗失了心爱的项链时,先知穆罕默德 ﷺ 试图为她找回,而全军都在原地等待。 当他登上新的讲台时,他和众人听到了他 ﷺ 曾经站立过的树桩发出的哭泣声,于是他中断了讲道,上前拥抱树桩,直到它安静下来。
这就是先知在情感抚慰(jabr)方面的榜样。 早期的穆斯林深知他们永远无法达到这一黄金标准,但他们也明白,哪怕只是尝试去效仿,也能让他们在造物主眼中获得极高的提升,这是其他事物难以企及的。 据广泛记载,苏富扬·阿勒-陶里(愿主喜悦之)曾说:“我从未见过比情感抚慰(jabr al-khawāṭir)更伟大、更重要的善行。”
优雅地减轻他人的负担
情感抚慰不仅包括为受苦者带来慰藉,也可以表现为优雅地防患于未然,避免他人陷入困境。 例如,《古兰经》教导我们要将那些因羞耻而不敢乞讨的人纳入我们的慈善对象中(2:273)。 伊斯兰教还区分了贫民与穷人,鼓励我们去寻找那些社会中最显眼的绝望群体之外的合格受助者。 先知穆罕默德 ﷺ 说:
“真正的穷人并非指那些在人群中奔走(寻求援助),只需一两口食物或一两颗椰枣就能打发的人。” “相反,真正的穷人是指那些没有足够维持生计的物资,却因不引人注意且拒绝向人乞讨(寻求帮助)而得不到任何施舍的人。”
情感抚慰的另一种形式是优雅地施舍。 人们不仅会因寻求帮助而感到不安,在公开接受帮助时也会感到不适。 《古兰经》(以及圣训)鼓励在慈善中保持低调,从而解决了这一问题(2:271)。 早期的穆斯林会购买他们并不需要的东西,或者多付钱购买商品,以使卖方免于接受施舍的尴尬。 贤淑的女性会向贫穷的邻居索要她们自己并不短缺的烹饪配料,仅仅是为了抵消邻居在开口寻求真正所需时可能感到的犹豫。
这种低调抚慰最杰出的表现之一,是阿里·本·侯赛因(愿主喜悦之)的慈善行为。 阿里·本·侯赛因(卒于伊斯兰教历94年/公元712年,愿主喜悦之)是先知穆罕默德 ﷺ 的曾孙。 直到他去世后,人们才意识到他慷慨的程度。 当人们为他清洗遗体准备安葬时,有人注意到了他身上的老茧,并询问了原因。 就在那时,麦地那的人们得知,他会背着沉重的面粉袋,在夜幕的掩护下,悄悄地将它们送到城里的一百个贫困家庭。 阿布·哈姆扎·苏马里(卒于伊斯兰教历150年/公元767年)补充说,阿里·本·侯赛因(愿安拉喜悦之)曾这样评价这些夜间善行: “秘密的施舍可以熄灭造物主的怒火。” 难怪这位受祝福的灵魂在世时就被尊称为“宰因·阿比丁”(礼拜者中的骄傲)。 他辛勤劳作,只为让整个社区在睡梦中免受饥饿之苦,这完美地诠释了那句教诲:“邻居挨饿时,信士绝不会独自饱腹入睡。”
3. 避免隐蔽形式的暴政
成为安拉“贾布尔”(jabr,意为强制/大能)的工具是一种伟大的美德,但体现该词的其他含义则可能是一种严重的恶行。 压迫行为正是这些应受谴责的“贾布尔”形式的核心。 这种压迫不仅限于统治者实施的暴政,还延伸到任何对他人权利的侵占。 因此,我们看到先知叶海亚(愿主安宁之)心怀感激,因为安拉使他免于成为对待父母的“傲慢暴君”(jabbār)——孝顺是父母应得的权利——并赋予了他对所有人慈爱(ḥanān)的品质。 我们看到先知尔萨(愿主安宁之)受造物主启示,在摇篮中奇迹般地说道:“(安拉使我)孝敬我的母亲,他没有使我成为一个不幸的暴君(jabbār)。” 换句话说,与那些要求臣民无休止地服务,却只有在被恳求时才施以援手的暴君不同,安拉恩赐尔萨(愿主安宁之)始终如一地侍奉他的母亲。 同样在《古兰经》中永载的,是先知优素福(愿主安宁之)身着王袍,起身将“他的父母扶上宝座”的画面。 这些都是永恒的警示:只有暴君(jabbār)才会傲慢地无视父母的呼唤,或在父母敲门时仍躲在办公桌后,又或在长辈站立时自己却安坐不动。 事实上,当先知穆罕默德 ﷺ 因病坐着领拜时,看到人们站着礼拜,他告诫道:“你们差点就像波斯人和罗马人了;他们站在皇帝周围,而皇帝却坐着。”
当米斯瓦尔·本·马赫拉马(愿安拉喜悦之)犹豫是否要叫先知穆罕默德 ﷺ 出门时,他的父亲安慰他说: “我亲爱的儿子,他可不是什么暴君(jabbār)。” 令他惊讶的是,先知穆罕默德 ﷺ 不仅答应了请求,甚至还为他们准备了礼物。 与以自我为中心的暴君形成鲜明对比的是,先知的榜样是平易近人和乐于助人的。 先知穆罕默德 ﷺ 从不像自负者那样参与无谓的争论,也从不像享乐主义者那样沉溺于轻浮的生活。 对他 ﷺ 而言,能成为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为万能的修复者/至高无上的主)的仆人已是莫大的荣幸,而得知“每一个傲慢的 jaʿẓarī(粗暴且浮夸的人)和 jawwāẓ(贪婪且不知感恩的人)”都将坠入火狱,这对他而言已足够令人敬畏。
敌意和好战是“贾巴尔”(jabbār,意为暴君/傲慢者)病毒的其他症状。 在一段圣训中提到:“通过忍耐,一个人确实可以达到那些致力于祈祷和斋戒者的品级;而一个人即便只是一家之主,也可能在安拉那里被记录为‘贾巴尔’(暴君)。” 无论这种表现是身体上的攻击还是言语上的辱骂,正是那种对控制权的过度渴望,使得许多人无法容忍异见,并释放了潜藏在他们内心的“小暴君”。 听到安拉(至尊至大的主)说:“我们最了解他们所说的(谎言),你(先知穆罕默德 ﷺ)并非强迫他们信仰的‘贾巴尔’(暴君)。”这让我们深思。 “所以,你当用《古兰经》去提醒那些畏惧我警告的人。” 如果对《古兰经》的信仰无法强迫,那么任何其他真理也无法强迫;如果先知穆罕默德 ﷺ 都不能强迫他人信仰,那么我们也做不到。 这并非对虚假漠不关心,而是承认一种专横的态度对于说服他人接受任何事物都是适得其反的。
4. 唯有通过“贾巴尔”(al-Jabbār,至高无上的主)来稳固你的引导。
没有任何受造物能够接近“贾巴尔”(至高无上的主),除非通过他垂下的绳索(《古兰经》3:103)。 内化这一现实,能使信士永远不会松开手中的绳索,以免遭受致命的坠落。 正如一位诗人所言:
一切破碎——安拉都能予以修复(jabr),但破碎的信仰却无法得到补偿(jubrān)。
虽然我们永远无法报答引导的恩赐,但我们可以通过不认为任何表达感激的方式是过分的,来展现我们的感恩。 正如安拉(至尊至大的主)对先知穆罕默德 ﷺ 所说:“你不要认为你曾给予(造物主)什么巨大的恩惠。” 相反,当一些阿拉伯人皈依伊斯兰教并立即夸耀自己的正义时,《古兰经》的纠正来得既尖锐又迅速:“他们认为他们皈依伊斯兰教是对你的恩惠。 你说:‘不要认为你们的伊斯兰教是对我的恩惠。 其实,是安拉引导你们信仰,从而对你们施加了恩惠——如果你们确实是诚实的信士的话。’ 同样,在慈善施舍方面,安拉(至高者)说:“信道的人们啊!你们不要借施舍而责备受施者,也不要伤害他,以致使你们的施舍无效……” 上述每节经文中出现的“mann”一词,意为以粗鲁的方式提醒他人你所施予的恩惠。 那些有“mann”行为的人忘记了,他们并非自身财富或指引的真正拥有者;若非“al-Jabbār”(强力者/修复者)的恩典,他们的信仰和财富早已消逝。
让我们以此作为对安拉这一伟大尊名的最后反思。 并非我们背诵的《古兰经》让我们保持虔诚,也不是我们脑海中的“伊斯兰知识”,更不是我们言辞的雄辩或人们所见的表面宗教行为——真正让我们保持虔诚的是“al-Jabbār”。 唯有“al-Jabbār”能净化每个纯洁灵魂中的自私动机,正如几位伟大的早期学者所言:“我们学习这些知识时并非为了安拉,但后来安拉拒绝让它只属于他以外的任何人。” 唯有“al-Jabbār”能清除我们胸中的疑虑与私欲,这些疑虑与私欲每天都在威胁着我们的内心,且随时可能侵袭。 唯有“al-Jabbār”能防止我们崩溃,就像历史上无数尽管拥有渊博知识和虔诚崇拜却依然误入歧途的人一样,“……安拉这样封锁每个傲慢的‘jabbār’(暴君)的心。” 正如唯有“al-Jabbār”能保护我们的视力,也唯有他能防止我们的洞察力变得模糊、信仰变得动摇,并防止我们的脚步偏离正道。 正如安拉(威严尊大者)所说:“(先知啊!)你说:‘你们告诉我吧,如果安拉夺去你们的听觉和视觉,并封锁你们的心,那么,除了安拉外,还有哪位神灵能把它还给你们呢?’” 这暗示了为什么先知穆罕默德 ﷺ 会比其他任何祈祷更频繁地重复这一句:
يا مُقلِّبَ القلوبِ ثبِّت قلبي على دينِكَ(心的翻转者啊,求祢使我的心坚定于祢的宗教之上。) 查看全部
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。

图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者
她在那儿坐了好几天,因震惊而瘫痪,亲眼目睹了自己的梦想永远破碎——或者她当时是这么认为的。 不久之后,贾巴尔(安拉)修复了她破碎的心,并为她重塑了一个更好的梦想。
当他们盯着他那粉碎性骨折的X光片时,泪水夺眶而出。 医生告诉他们,这场事故将使他终身瘫痪。 贾巴尔不仅修复了“无法修复”的伤势,他们现在甚至准备去观看他在残奥会决赛中的表现。
许多人放弃了尝试。 还有些人甚至不再等待。 巴勒斯坦曾被遗忘,但现在胜利的曙光已在天边显现。 经过百年的杀戮,从他的宝座之上,贾巴尔决定最终要打破这种暴政。
安拉之名“贾巴尔”在《古兰经》中仅出现过一次(59:23),尽管其含义早已存在于每个人的天性(fiṭra,原始纯净的本性)之中,等待着启示的火花来激活其潜能。 我祈祷这篇论文能有效地捕捉到来自《古兰经》和圣训中的一些火花,从而使我们内心的信仰之火以前所未有的方式汹涌澎湃。
“贾巴尔”的含义
安拉之名“贾巴尔”体现了造物主伟大力量的不可抗拒性,以及这种力量如何以宏大而优雅的方式展现出来。 这个神圣的名字中蕴含着两个永恒的宣告:当安拉想要治愈或恢复时,没有任何事物能阻挡;当他想要清算时,没有任何事物能压制他的统治。
传统上,阿拉伯人使用“贾巴尔”(jabbār)一词来指代强大的人、高大的树木以及接骨医生。 想象一个像参天大树一样耸立的巨人,一个拥有改善或毁灭力量的巨人——正如夹板(jabīra)固定在骨折处,强迫它们更牢固地愈合一样。 当然,由于造物主不可能有缺陷,我们发现伊玛目塔巴里(卒于公元310/923年)在谈到安拉时,将“贾巴尔”定义为:“他纠正其造物的事务,并引导他们走向自身的福祉。” 同样,谢赫萨阿迪(卒于1957年)写道:
“贾巴尔”可以指强力者(al-Qahhār)、安居于宝座之上并拥有所有主权的至高者(al-Aʿlā),以及至仁慈者(al-Raʾūf)。 他修复(jabr)破碎的心灵,使贫穷者富足,并康复(jabr)病患和受苦难者。 他也通过向他们的心中倾注爱、亲近(他)的体验、神圣的启示、指引、导向和恩典,来重塑(jabr)那些在他的伟大面前破碎、在他的完美面前谦卑、对他的恩惠和赏赐充满希望的人们的心灵。
学者们将安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)定义为“慈悲胜过强制”,这并非出于偶然或情感驱动。 相反,这是因为他们认识到:“当安拉完成创造时,他在他宝座之上的天经中写道:我的慈悯胜过我的愤怒。” 在《古兰经》最伟大的苏拉(开端章)中,安拉在提到“报应日的主”(Māliki Yawm al-Dīn)之前,先介绍了自己是“至仁的”(al-Raḥmān)和“至慈的”(al-Raḥīm),既然如此,他们又怎会在区分“贾巴尔”(al-Jabbār)与除他之外的任何“贾巴尔”(暴君/强权者)时产生动摇呢?
“代数”(algebra)一词源于“al-jabr”的拉丁化,而该词的词源与安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)有着奇妙的关联。 在代数引发技术算法的革命性诞生之前,在它为物理学和化学的突破性进展铺平道路之前,它最初是由波斯穆斯林博学家花拉子米(卒于公元236年/850年)在《代数学与平衡计算简明书》(al-Kitāb al-Mukhtaṣar fī Ḥisāb al-Jabr wa al-Muqābala)中汇编的一套数学公式。 负责处理复杂遗产分割的法官,以及探索黑暗宇宙前沿的伊斯兰文艺复兴时期的天文学家,如今在《代数学》(Book of Jabr)中拥有了一个有效的操作系统,用以“补全”我们称之为分数的残缺数字,并“补偿”其中缺失的变量。 同样,无论虚空有多深,方程有多复杂,安拉作为“贾巴尔”(al-Jabbār),总是准备好让我们重获完整。 或许他会修复我们失去的东西,或者用更好的东西来替代它。 或许他会通过一口咖啡、一个孩子的微笑或陌生人的善意,向我们的血液中释放一些多巴胺。 他的“公式”数不胜数,这正是“贾巴尔”(al-Jabbār)在他的独一性中独一无二的原因。
据伊本·阿巴斯(愿安拉喜悦之)传述,天使吉卜利里(Jibrīl)的名字意为“主的仆人”,其中“jibr”(源自jabr)指被置于他人的权力之下,“īl”则指“ilāh”(造物主)。 换句话说,即使是天使中最强大的大天使加百列本人,也不过是“贾巴尔”(al-Jabbār)的另一个无力的奴仆。
总之,阿尔-贾巴尔(al-Jabbār)是“强权者”,他的意愿是他造物中每一事件与行为背后的驱动力;同时,他也是“修复者”,他的超然并不妨碍他对造物进行治愈与修复。
阿尔-贾巴尔与人类的本性
阿尔-贾巴尔(强权者)并未允许他的造物选择自己的血统、所处的历史时期、经济状况或遗传基因。 这正是他之所以为阿尔-贾巴尔的一部分原因,即这些事项唯有他能决定。 与此同时,这些决定背后那崇高的善意——尽管我们部分无法洞察——从另一个角度呼应了他“修复者”的圣名。 他没有让我们像野兽一样俯卧在地,而是“将人类塑造成了最完美的形态”。 他使胚胎发育过程多样化,若非如此,我们将无法欣赏到任何差异或多样的美;“他是在(子宫中)塑造你们,使你们的形态(谱系)趋于完美的主。” 因此,通过不赋予他人创造的能力,阿尔-贾巴尔确保了围绕造物所做出的决定始终保持着至高的智慧与至高的慈悯。 安拉(至高者)说:“你说(先知穆罕默德 ﷺ):‘即使你们拥有我主慈悯的(无限)宝藏,你们也会因为担心耗尽而吝啬不予——因为人类向来是吝啬的!’”
在世俗时代,正如查尔斯·泰勒(Charles Taylor)所深入论证的那样,我们对控制与选择的无休止痴迷导致现代生活产生了一种“感官上的平庸感”,在这一背景下,这节经文的深意无论如何强调都不为过。 这种心理疾病的症状可能表现为不惜一切代价追求外在美(化妆品、服饰、医疗手术),或对财富无止境的贪求(不道德的投资、欺骗性营销、忽视家庭)。 这些绝非无害的幻想;当人们试图扮演造物主时,他们会遭受巨大的痛苦,因为这剥夺了他们作为人类本应享有的快乐。
如今,许多人悲剧性地渴望着——无论是有意还是无意——去掌控自己的命运。 这种“造物主情结”——即坚信自己能完全塑造自身境遇的信念——正是导致他们无法在心理上承受不利结果的根本原因。 但当信士顺从于阿尔-贾巴尔时,他们便会对他的判决感到满足。 他们能够领悟到,他所“强加”于他们的一切,实际上是通往永恒和平与救赎的更稳妥之路。
至于不信者,在《古兰经》中,安拉常将他们描述为对他的判决心存怀疑的人。 例如,当他们拒绝造物主对先知穆罕默德 ﷺ 的拣选时,其前提是认为他缺乏财富和地位,不适合享有这种尊荣。 对此,安拉回应道:“难道是他们分配你主的恩惠吗?” “是我们(唯有我们)分配了他们的生计,并使他们中的一些人高于另一些人,以便他们相互依赖;你主的恩惠远胜于他们所积累的(财富)。” 虽然这种生计分配背后的智慧不胜枚举,但此处最值得一提的是,人们无法强行获取“强迫者”(al-Jabbār)已分配到别处的东西。 据传,阿里·本·阿比·塔利卜(愿主喜悦之)曾被问及: “为什么聪明人(往往)很贫穷?” 他回答说:“一个人的智慧也是他所得‘给养’(rizq)的一部分。” 换句话说,虽然人们在逻辑上可能期望智慧与经济繁荣之间存在直接关联,但安拉已定下法则,即有些人获得的智慧更多,而另一些人获得的财富更多。 当然,我们对这种神圣分配资源的认知,应当旨在彰显安拉“强迫者”(al-Jabbār)的尊名,而不是让我们在追求有益知识和正当收入时变得懈怠。
“强迫者”(al-Jabbār)与自由意志
许多人感到困惑:如果所有的力量和权能都唯独属于造物主,那么他们的行为在多大程度上真正属于他们自己? 与普遍看法相反,这是一个关于因果本质的探讨,而非关于造物主全能性的质疑。 即使是无神论者也可能是决定论者,他们认为每一个人类行为都是由一系列早期原因递归产生的必然结果。 然而,我们应该反思,我们是否有能力去评估“我们世界”的运作机制。 量子物理学家在首次发现波粒二象性——即能量与物质相互模拟的难题——时感到震惊;而一个世纪后的今天,量子领域的奥秘依然令人难以捉摸。 这足以凸显我们对物理世界既定事实的认知仍存在不确定性,因此,试图完全理解“强迫者”(al-Jabbār)如何天衣无缝地调和他的意志与我们的意志,这种形而上学的期待显然是不理性的。
在先知 ﷺ 去世近一个世纪后,出现了一个被称为“贾巴里派”(Jabrites 或 Jabriyya)的神学流派。 他们坚持一种极端的“神圣强制论”,主张既然只有造物主拥有真正的力量,我们就必须彻底否定人类拥有任何自主行为能力的观点。 逊尼派神学家们,无论古今,都拒绝接受这种在天命与“自由意志”之间虚假的二元对立,并驳斥了所谓造物主绝对主权与其完美公正之间存在内在冲突的说法。 异端的贾布里派(Jabrite)立场不仅在早期学者中前所未有,而且含蓄地质疑了造物主完美无瑕的本质。 毕竟,强迫某人做出某种行为是软弱的表现,而让他们为被强迫的行为承担责任则是不公的。 至于“贾巴尔”(al-Jabbār,强力者),他的大能在于人们在没有他强迫的情况下行事,而他的公正在于他赋予了他们足够的个人自主权,使他们能够承担责任。 伊本·盖伊姆(卒于公元751/1350年)写道:
这种[安拉的]强迫(jabr)与受造物的强迫之间存在许多差异。 首先,受造物无法使他人产生某种行为的意愿。 至于主(至高者),他有能力使他的仆人产生那种意愿。 其次,受造物可能会以不公正和越界的方式强迫他人,而主则更为公正;他从不亏待他的任何受造物,相反,他对他们的意旨总是以公正和仁慈的方式实现。
先知穆罕默德 ﷺ 告诫我们:“当讨论天命时,你们要克制自己。”这句话中蕴含着永恒的智慧。 他的训诫使信士们脚踏实地,防止他们自以为有限的人类头脑能够完全理解造物主无限的领域。 正如伊本·阿拔斯(卒于公元68/687年,愿主喜悦之)所言:“天命是安拉的秘密,所以不要[试图]去揭开它。”
造物主会干涉我们的自主权吗? 当然,根据定义,只有“贾巴尔”(al-Jabbār)拥有绝对的自由意志。 人类的意志从属于安拉的意志,因此他们的意志只有在与他的意志一致时才能显现。 然而,安拉的意志绝不会以不明智或不公正的方式削弱人类的自主权,《古兰经》经常援引因果报应的主题来说明这一真理。 例如,安拉(大能尊严者)说:“当他们[执意]偏离时,安拉使他们的心偏离了。” 在另一处经文中:“我们将使他们的心和眼[从真理中]转向,正如他们第一次拒绝相信它一样,任由他们在反抗中盲目徘徊。” 只有那些拒绝伊斯兰教显而易见真理的人,他们的心才会被“强行”关闭,这是对他们无视他迹象的公正惩罚。 安拉的尊名“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为修复者/大能者)也可能介入,为虔诚者促成积极的结果,例如在他们心中点燃对美德的渴望,对不道德行为的厌恶,或是让他们与痛苦的现实达成和解。 圣行甚至教导我们通过“伊斯提哈拉”(istikhāra)祈祷,将这种介入引入我们的生活。 在祈祷中,我们祈求安拉:
وإنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هذا الأمْرَ شَرٌّ لي في دِينِي ومعاشِي وعَاقِبَةِ أمْرِي فَاصْرِفْهُ عَنِّي واصْرِفْنِي عنْه، واقْدُرْ لي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ أرْضِنِي……如果您知道这件事对我的宗教、生活和后世不利,那么请将其从我身边移开,也让我远离它;请为我注定无论何处的好事,并使我对此感到满足。
许多人曾经历过对某些事物态度的突然转变,这种转变难以解释,他们曾一度厌恶或喜爱这些事物;而穆斯林知道,其中的解释就是“贾巴尔”(Al-Jabbār)。 有人曾问苏富扬·萨夫里(Sufyān al-Thawrī,卒于公元162/778年,愿安拉喜悦他):“你是如何认识你的主的?” 他说:“通过我意志的破碎和动力的瓦解。” 他可能的意思是,正如“贾巴尔”曾因我的罪过而让我对某些善行失去动力一样,他也削弱了我对那些可能损害我生计或宗教信仰的事物的渴望。
“贾巴尔”与我们破碎的心
生活中的情感打击是残酷且不断的,因此安拉并没有将自己描述为“贾比尔”(al-Jābir,修复者),而是描述为“贾巴尔”(al-Jabbār,持续的修复者)。 这种语言上的微妙之处提醒我们,“贾巴尔”这个尊名更多地是指他不断地治愈我们,而不仅仅是他有能力治愈我们(如果他愿意的话)。 这或许可以解释为什么先知穆罕默德 ﷺ 习惯在两次叩头之间低声祈祷:
اللَّهمَّ اغفرِ لي وارحمْني واجبُرْني واهدِني وارزُقْني “主啊,求祢宽恕我,怜悯我,修复我,引导我,并供养我。”
仿佛我们总是处于破碎或濒临破碎的状态,圣行教导我们在每次礼拜中向“贾巴尔”诵读这一祈求,引导我们的思绪从修复我们偶尔骨折的身体,转向修复我们经常破碎的心灵。 “贾巴尔”一次又一次地治愈我们的情感和心理创伤。 甚至在困境解决之前,他就强行让微笑重新回到我们的脸上。 他平息了我们用来折磨自己的负面自我对话,将我们从对过去的自卑和对未来的焦虑中释放出来。 瘾君子是如何改过自新并摆脱那种无能感的? 成年人是如何带着同理心从受虐的童年中走出来的? 那些在监狱中时刻遭受折磨的人是如何安然入睡的? 他是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、至尊者),能在最意想不到的地方“开启”他的慈悯。 安拉(至高者)说:“安拉开启给人们的慈悯,无人能阻挡; 他所扣留的,除他之外,无人能释放。 他是万能的,是至睿的。”
面对生活的狂风暴雨,人们似乎很难具备所需的韧性,然而我们发现,那些对“贾巴尔”有着最坚定信仰的人,即便身处最严酷的考验中,依然享有那种看似不可动摇的宁静与乐观。 与此同时,那些信仰不够坚定的人,往往会被轻得多的境遇击垮,陷入情绪崩溃。
当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)随先知穆罕默德 ﷺ 迁徙至麦地那时,他妻子的部落强行阻止她随行。 随后,他(阿布·萨拉马)的部落找到乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之),强行从她怀中夺走了“他们的孙子”,在此过程中甚至弄脱臼了婴儿的手臂。 整整一年,她泪眼婆娑地凝望着麦地那方向那片荒凉的沙漠,渴望着一场她深知唯有安拉才能促成的重逢。 果不其然,随后“贾巴尔”让她的堂兄——一位多神教徒——心生怜悯,他成功斡旋,使她的孩子得以归还,她也得以迁往麦地那。 不久后,当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)因伍侯德战役中的伤势殉道时,乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之)说:“我回想起他曾教我祈祷:‘主啊,求你因我的苦难而赏赐我,并以更好的事物来补偿我。’ 我对自己说:‘还有谁能比阿布·萨拉马更好呢?’……最终,我还是念了这段祈祷,随后安拉以先知穆罕默德 ﷺ 本人作为对我的补偿。” 这段真实的记载中蕴含着深刻的领悟:安拉作为“贾巴尔”补偿损失的方式,绝非我们有限的想象力所能局限。
伊玛目伊本·盖伊姆(卒于伊斯兰教历751年/公元1350年,愿安拉慈悯之)写道:
我们主(至尊者)完美的仁慈在于,他让仆人在品尝修复(jabr)的甘甜之前,先品尝破碎的苦涩,并让他通过遭受相反的境遇,来认识到他所赐予的恩典是何等宏大。 例如,当他(荣耀且至尊者)想要为阿丹完善天堂的福祉时,他让他先品尝离开天堂的苦涩,以及这个尘世的劳苦,而尘世的安逸与艰辛本就是交织在一起的。 因此,造物主折断他的信仆,是为了修复他;剥夺他,是为了供给;使他受苦,是为了解脱;让他死亡,是为了赐予他生命;让他对今世感到挫败,是为了激发他对后世的向往;让他遭受他人的严苛对待,是为了让他回归他的怀抱。
在其他地方,他加深了我们对“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为“修复者/大能者”)的认识,以便我们能更加崇敬他,他说道:
凡是深思造物主(荣耀归于他)的智慧、对仆人和虔诚者的温柔与仁慈的人,特别是他如何折断他们,然后在折断后修复(jabr)他们——例如,他通过让仆人犯罪来折断他,从而使他感到羞愧,然后通过接受他的忏悔并宽恕他来修复他;或者当他通过各种考验和悲剧折断他,然后用解脱和安慰来修复他——这为这个人打开了一扇通往认识他、爱他的大门,让他意识到他对仆人的怜悯胜过母亲对孩子的爱,而这种折断本身就是他仁慈、善良和温柔的一种形式。 安拉比他的仆人更了解什么对仆人有益,但由于仆人洞察力薄弱,且对主的名号和属性了解浅薄,他很难察觉到这一点,也难以获得对终极挚爱者的愉悦,更无法体会那种亲近他并提升在他面前地位的喜悦与振奋,除非跨越这座由破碎和绝望构成的桥梁。
“贾巴尔”与穆斯林群体(Ummah)
除了那个在漂浮篮子中被发现的奴隶婴儿,还有谁能成为那个奴役人民的独裁者的终结者?除了那个有语言障碍的孩子,还有谁能成为他伟大民族的代言人? 这些不过是“贾巴尔”赐予先知穆萨(愿主安宁)及其群体的礼物。 同样,先知穆罕默德 ﷺ 降临到一个充满残暴和野蛮的世界,但安拉注定要让他作为孤儿将他的群体从黑暗中拯救出来,并最终拥抱整个世界。 这些叙述体现了“贾巴尔”通过最不起眼的人复兴整个宇宙的能力。 确实,在末世,那位将出现并领导这个群体的先知穆罕默德 ﷺ 的后裔,起初会认为自己无法胜任这项任务——随后“安拉会在一夜之间使他变得胜任”。
虽然穆斯林绝不应坐等救世主,但他们也绝不能动摇对安拉的信念,即安拉可以通过最遥远的方式——包括通过他的敌人——来振兴这个群体。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉确实可能通过一个作恶之人的手来支持这个宗教。” 这就是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为强力者、修复者)不可思议的力量,他总能在最恰当的时机,将那些用来对抗他的资源转化为一种针对恶人的“贾布尔”(jabr,即强制力)。 安拉(至高者)说:
[QRN-8-36] “不信道者确已花费他们的钱财,以妨碍主道。他们将花费钱财,然后,那笔钱财必成为他们的悔恨,然后,他们必被战败。”
这个穆斯林群体(ummah)所经历的衰弱时期,绝不应被误认为是其历史上的低谷。 虽然这些时期充满悲剧,但它们正是证明信士对“贾巴尔”坚定信仰的时刻。 他不仅能将敌人的努力转化为对抗他们自身的力量,还承诺会嘉奖他最真诚的一些仆人,使他们成为他为穆斯林群体带来“贾布尔”(jabr,即修复)的媒介。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉会在每个世纪之交,为这个群体派遣那些重振其宗教的人。”
事实上,“贾巴尔”赋予了每个人产生全球性影响的潜力。 想想那个杀了一百个人的以色列人。 他决心改过自新,于是离开家乡前往一个更虔诚的地方。 他在途中死亡,于是“安拉启示[邪恶的城镇]远离,并启示[虔诚的城镇]靠近。 然后他指示[天使们]测量它们之间的[距离]。 结果发现他[那个人]离[虔诚的城镇]近了一掌之距,于是他得到了宽恕。” 我常被我们主的大度所震撼,以至于反复核对这段极其可靠的圣训的措辞,就像一个担心财宝被偷的偏执狂。 这个充满悔恨的杀人犯死在了离他黑暗过去太近的地方,他需要一个奇迹——于是“贾巴尔”弥补了这一差距。 如果“贾巴尔”能为了一个真诚寻求救赎的个人而“强行”移动大地,那么人们只能想象,当成群结队的信士从令他不悦的生活方式中迁徙出来时,那种成倍增长的“力量”会有多大。
“贾巴尔”与世间的权势者
泰坦尼克号(1912年)曾被誉为“连造物主都无法使其沉没的船”,但它的处女航却终结于海底。 挑战者号(1986年)是一架美国国家航空航天局的航天飞机,在发射仅七十三秒后就发生了爆炸。 在未能拍死一只苍蝇后,权势显赫的哈里发阿布·贾法尔·曼苏尔(卒于公元159年/775年)向伊玛目贾法尔·萨迪克(卒于公元148年/765年,愿安拉喜悦他)抱怨道:“安拉为什么要创造苍蝇?” 伊玛目萨迪克回答说:“为了用它来羞辱那些‘贾巴尔’(暴君)。” 同样,据记载,曾与易卜拉欣(愿他平安)对峙的残暴国王宁录,最终被一只钻进他鼻腔的小蚊子折磨致死。 安拉粉碎了我们对他人伟大形象的幻想,确保我们绝不会将他们与“贾巴尔”(al-Jabbār,意为至尊无上者)混为一谈。
当科尔多瓦的人民遭遇严重旱灾时,连苏丹本人(纳赛尔·阿拔斯,卒于伊斯兰教历350年/公元961年)也加入了大众,共同进行祈祷。 他身着粗布衣裳,痛哭流涕,向安拉恳求宽恕,并在造物主面前展现出自己的卑微与破碎。 他说:“我的额发掌握在您手中,”——意指我在您面前毫无力量——“……所以请不要因为我而惩罚人民,因为我身上没有一丝一毫能逃过您的掌控。” 当这个消息传到科尔多瓦圣洁的法官蒙迪尔·本·赛义德·巴鲁提(卒于伊斯兰教历355年/公元966年,愿安拉喜悦他)耳中时, 他的脸上露出了喜悦的光芒,确信救赎即将来临。 他说:“当大地的‘贾巴尔’(统治者)表现出谦卑时,天上的‘贾巴尔’(至尊者)便会降下慈悯。” 此后不久,天空便降下了甘霖。
哈伦·拉希德(卒于伊斯兰教历194年/公元809年)可以说是阿拔斯王朝最有权势的统治者,有一次他要了一杯水喝。 在他还没来得及送到嘴边时,伊本·萨马克(卒于伊斯兰教历183年/公元799年,愿安拉喜悦他)插话道:“别急,信士的长官。 如果这口水被拒绝提供给您,您愿意花多少钱买下它呢?” 哈伦·拉希德回答说:“我的一半江山。” 在他喝完后,这位伊玛目又问:“如果您无法将它排出(排尿),您愿意花多少钱让它从体内排出呢?” 他回答说:“我的整个江山。” 这位伟大的学者兼苦行者说:“一个价值不过是一杯水或一次排尿的江山,确实不值得为此去争夺。” 听到这些话,哈伦流下了眼泪,担心自己在统治期间可能犯下了滥用权力的罪过。 然而,在他大体公正的统治期间,他常在自己的坟墓前(预先挖好以提醒自己死亡不可避免)哭泣并说道:“噢,您的国度永不消逝,请慈悯那国度已经消逝的人吧。”
事实上,最有权势的人甚至难以控制自己的排泄,更不用说抵御死亡了;而他们之中最优秀的人,是那些意识到唯有安拉才是“贾巴尔”(至尊无上者)的人。 至于那些无可救药的傲慢与暴虐者,他们正不知不觉地走向一个由造物主完美公正地策划的陷阱。 伊本·贾兹(卒于伊斯兰教历598年/公元1201年,愿安拉喜悦他)写道:
我曾长时间思考过一个深刻的现象:那位全能全威者,推迟了对他们的惩罚,看起来就像是他忽略了他们一样。 因此,你看到那些悖逆者的手肆意妄为,仿佛没有任何力量能够阻止他们。 随后,当违抗行为不断升级,而理智已无法起到任何阻遏作用时,安拉便以唯有“贾巴尔”(大能的强制者)才能施展的方式将他们擒拿。 这种延缓只是一种考验——为了让坚忍的人保持坚定,让暴君在迷途中越陷越深,直到前者因忍耐而获得奖赏,后者因其邪恶而得到报应。 即便在这一点上,也蕴含着不可估量的宽容。 但最终,当他擒拿他们时,他所施加的惩罚将使每一项罪行都得到严厉的清算,或以一次毁灭性的打击彻底终结。
安拉给予那些最大恶极者的宽限——这种宽限彰显了信士的信仰,并以殉道的方式荣耀了部分人——其实正是他们自取灭亡的绳索。 他们被驱使着走上那条无情的道路,因为安拉已注定要给予他们最严厉的惩罚,同时让他们无法察觉到即将来临的末日。 对于那些较小的压迫者,作为“贾巴尔”的安拉可能会在今世惩罚他们,以达到精神上的疗愈目的:让他们在后世之前,为自己今世的暴虐行径赎罪。 穆罕默德·阿里(卒于2016年)是二十世纪最具魅力的人物之一,他经常自诩为史上“最伟大”的拳击手。 然而,在他生命的最后几年里,他曾身体颤抖、言语含糊地说:“造物主赐予我这种疾病(帕金森病),是为了提醒我,我不是第一——他才是。”
许多人在生命终结时也同样变得谦卑,他们以今世的苦难作为罪孽的补偿,以此抵消在火狱中漫长的刑期。 正如安拉(尊大且崇高)所言:“伟大与骄傲唯独属于我。 无论谁在这两点上挑战我,我都会将他投入火狱。” 在另一种传述中,他说:“我将粉碎他。”
末日时的“贾巴尔”
伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)传述,先知穆罕默德 ﷺ 说:“‘贾巴尔’将把诸天和大地握在他的手中,”随后他张开又合上自己的手,继续说道,“然后他会说:‘我是贾巴尔(强制者)! 我是马利克(君王)! 那些暴君(jabbār)在哪里?那些傲慢的人在哪里?!’” 伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)接着说:“先知穆罕默德 ﷺ 开始左右摇晃,直到我看到他身下的讲台从底座开始震动,我心想:‘这讲台会不会在先知穆罕默德 ﷺ 身下坍塌呢?’”
每当想起“贾巴尔”将在末日展现他那无上的威权时,先知穆罕默德 ﷺ 都会感到内心震颤。 在那一天,每一个自大的恶霸和傲慢的霸权者,当他们感受到火狱临近时,都将目睹自己那虚妄的伟大幻象彻底崩塌。 正如安拉所言:“当火狱从远处看见他们时,他们会听见它愤怒咆哮的声音。” 火狱在看见他们之前就已经看见了他们,因为先知穆罕默德 ﷺ 曾说:“在复生日,火狱中会伸出一个脖子,它有两只眼睛可以看见,两只耳朵可以听见,还有一个舌头可以说话。” 它会说:‘我被指派了三个目标:每一个顽固的暴君(jabbār)、每一个声称安拉之外还有其他造物主的人,以及那些制造偶像的人。’
只有在那一天,这三类人才会发现真正的权力所在——滥用权力的暴君、声称造物主之外还有其他力量的以物配主者,以及那些冒着让世人混淆安拉独特创造力的风险去进行艺术创作的人。
先知穆罕默德 ﷺ 还警告说,在复生日,暴君(jabbār)将被缩小到蚂蚁般大小,被众人践踏,然后被驱赶进火狱,被迫吞下囚禁在其中的人们的分泌物。 这就是他们的耻辱;因为他们在世时自高自大,无视《古兰经》的命令:“不要在地上傲慢地行走。” “你绝不能踏破大地,也绝不能在高度上达到山峦。” 至于他们被迫饮用的沸腾体液,其他传述将其归类为“疯狂的泥浆”。 强烈的口渴让他们别无选择,而饮用这些东西会让他们发疯——对于那些曾经沉醉于自身“权力”的人来说,这是一个再合适不过的结局。 正如安拉(至高者)对末日的描述:
……每一个顽固的暴君(jabbār)都注定灭亡。 等待他们的是火狱,在那里他们将被给予流脓的液体饮用。 他们会大口吞咽,却几乎无法咽下。 死亡将从四面八方袭向他们,但他们却不会死,在他们面前还有巨大的折磨。
对“至尊者”(al-Jabbār)的虔诚
当这个崇高的尊名在信士心中扎根时,它会使他们以非凡的方式绽放。 以下是一些我们可以评估并加强对“至尊者”(al-Jabbār)深切信念的方法。
1. 在他的尊名下寻求庇护
当你从一家医院奔波到另一家医院,或者等待这个或那个政府的公正裁决时,请张开双唇,从内心深处呼唤:“噢,至尊者(Jabbār)! 只有你能解决这个问题!” 忽视安拉为我们提供的任何追求需求的有效途径是忘恩负义,但如果被这些途径分散了注意力,从而忽略了它们的创造者,那就更糟糕了。 如果造物主不希望绝望的人在面对任何伤害时呼唤他,他又怎会为自己取名为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、强力者)呢? 他在我们生命中设置的挑战,难道不是为了邀请我们去敲响他的大门吗? 试想一下,你受邀前往一位正义苏丹的宫殿,却在抵达后无视苏丹本人,只顾着与他的管家闲聊。 这种行为的荒谬之处,唯有那些在最痛苦的时刻却执着于寻求“贾巴尔”以外之物的人才能与之相比。
为了寻求完整、修复与治愈,我们必须呼唤“贾巴尔”,因为唯有他拥有修复一切局面的力量。 阿里·菲菲博士(Dr. ʿAlī al-Fīfī)在他的畅销书《因为你是安拉》中写道,他曾有一位说话严重口吃的大学生。 他建议这位学生在每次叩头时诵读先知穆萨(愿主安之)的祈祷词:“我的主啊,求你开阔我的胸怀,为我简化我的任务,解开我舌头上的结,好让他们能听懂我的话。” 一年后,他再次见到这位年轻人,惊喜地发现“贾巴尔”已经让他的口吃成为了过去。
穆塔纳比(Al-Mutanabbī,卒于公元354/965年)被公认为当时最伟大的阿拉伯诗人,他曾写诗向他的赞助人致意:
噢,你是我所愿一切的归宿,也是我躲避一切恐惧的避难所。 人们永远无法修复(jabr)你折断的骨头,也无法折断任何你所修复(jābir)的骨头。
伊本·泰米叶(卒于公元728/1328年,愿主喜悦之)批评了穆塔纳比的这两句诗,认为这种阿谀奉承只配献给安拉,不应被玷污在浪漫的泥潭中。 有趣的是,伊本·泰米叶的一些学生认为,他们或许曾听他承认,自己在叩头时曾向安拉低声吟诵过这两句诗。
如果没有“贾巴尔”的许可与援助,我们所拥有的任何地位或力量都无法拯救我们。 因此,当从这个世界的“贾巴尔”(暴君)手中逃离时,请逃向“贾巴尔”(真正的修复者与主宰者)。 当尼姆鲁德(Nimrod)这位“暴君”劫持了先知易卜拉欣(愿主安之)的妻子萨拉时,先知选择了祈祷,直到她安然无恙地走回家中。 当哈桑·巴士里(卒于公元110/728年,愿主喜悦之)得知哈贾吉·本·优素福(卒于公元96/714年)残忍地处决了赛义德·本·朱拜尔(卒于公元96/714年,愿主喜悦之)时, 哈桑说:“噢,安拉;噢,一切暴君的粉碎者,求你粉碎哈贾吉。” 几天之内,哈贾吉的腹部便长满蛆虫,最终死于非命。 这件事由此成为安拉制伏暴虐者的一个警示。
生活的喧嚣会使任何人的造物主形象变得迟钝和扭曲,因此我们每日的祈祷会不断地将我们重新连接到“贾巴尔”身上。 除了前面提到的“治愈我(ijbur)”的祈祷词外,先知穆罕默德 ﷺ 在鞠躬和叩头时还会重复念诵:
سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ(超绝万物,他是拥有权能、国度、荣耀与伟大的主)。
通过在日常祈祷中有意识地重新认识“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者/强力者),我们能与他建立起一种关系,使我们在需要时本能地寻求这一尊名的庇护。
2. 成为安拉“贾巴尔”(jabr,意为修复/强力)的工具,不断提升自我
我们之前提到过,阿拉伯人会将参天大树描述为“贾巴尔”(jabbār),因此“贾巴尔”(al-Jabbār)这一尊名也指向他是至高无上的。 正如树木深深扎根于大地,他的崇高并不妨碍他的亲近——在他的崇高之中,他知晓我们的恐惧,倾听我们的诉求。 然而,他的崇高也为人类的超越提供了契机。 人生的终极目标是虔诚地侍奉“阿里”(al-ʿAlī,至高者),从而在“伊里因”(ʿillīyīn,天堂的最高处)获得与他永恒相伴的奖赏,因为我们在短暂的尘世中进行了艰苦卓绝的攀登,去追求“更高”的理想。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“安拉喜爱崇高的追求,厌恶浅薄的行径。” 在另一段可靠的圣训中提到:“当你向安拉祈求天堂时,要祈求他赐予你‘菲尔道斯’(al-Firdaws),因为那是天堂的巅峰,是天堂的中心区域,天堂的河流由此涌出,而在其上方就是至仁主的宝座。”
一切道德美德都源于造物主的完美,而人类被赋予了独特的机遇,尽可能地以不完美的受造物身份去映射他的属性。 伊本·盖伊姆说:“谁若在某种属性上与安拉保持一致,这种属性就会像缰绳一样引导他走向安拉,让他觐见自己的主,使他靠近他及其慈悯,并使他成为受安拉喜爱的人。” 正如安拉是全知的,他喜爱有知识的人;他是至美的,他喜爱美;他是至强的,他喜爱强壮的信士胜过软弱的信士;同样,他也是“贾巴尔”(al-Jabbār)。 他喜爱那些乐于成为他修复性“贾巴尔”(jabr)工具的人,并努力向更高的理想攀登。 人生就像是在我们那座寓言般的山坡上开辟出的无数路径,在这些路径的跋涉中,我们以安拉的尊名和属性为指引,不断竞逐。 接下来的两个章节将带我们走上这些路径中两条关于“贾巴尔”(jabr)的特定轨道。
去包扎他送到你身边的受伤心灵
《古兰经》中充满了关于情感“贾巴尔”(jabr)——即情感修复——的主题。 当先知穆罕默德 ﷺ 的一些同伴买不起战马时,他们因为无法与兄弟们一起在安拉的道路上战斗而感到羞愧。 就在那一刻,全能者(al-Jabbār)从七重天之上降下启示,抚慰了这些勇敢灵魂的痛苦,并铭记了他们的赤诚。 安拉(尊大且崇高)说:“当他们来找你要求提供坐骑时,你说:‘我找不到任何东西供你们骑乘’,他们便因无力资助而悲伤流泪地离开了,对于这些人(没有责任)。” 在另一处,安拉(至高者)说:“先知啊,告诉你们手中的俘虏:‘如果安拉发现你们心中有善意,他将赐予你们比被夺走的东西更好的补偿,并宽恕你们。’ 因为安拉是至赦的,至慈的。” 很难想象这会给俘虏——他们现在无助地落在敌人手中——以及穆斯林——他们的伤口还在流血,亲人的尸体还未冷却——带来多大的情感慰藉。
先知穆罕默德 ﷺ 比任何人都更明白,这些经文旨在培养信士在最困难的情况下,甚至在看似违背自身利益时,依然具备情感上的“贾布尔”(jabr,即修复与慰藉)能力,因此他率先垂范了这一伟大的美德。 对于那些缺乏资源的战士,他 ﷺ 说:“我们所经过的每一个山隘或山谷,那些留在麦地那的人其实都与我们同在(获得同样的奖赏)——那些因客观情况而受阻的人。” 对于俘虏,他 ﷺ 强调不得虐待他们,也不得让他们吃劣质的食物。 在巴德尔战役中被俘的阿布·阿齐兹(愿安拉喜悦他)说:“由于安拉使者的严格命令,他们把面包留给我,自己只吃椰枣。” 这种仁慈必然影响了他后来皈依伊斯兰的决定。
早期的穆斯林热衷于在这方面追随先知穆罕默德 ﷺ 的足迹。 “安拉最喜爱的行为是给穆斯林带来快乐”——这样的教诲促使他们争先恐后地给人们带去好消息,或帮助他们忘却悲伤。 “不要盯着患有麻风病的人看”——这样的指示使他们警惕,避免疏远他人或忽视他人的感受。 当先知的妻子阿伊莎(愿安拉喜悦她)在前往麦加的途中月经来潮,无法完成副朝(ʿumrah)时,先知穆罕默德 ﷺ 从跟随他的十万朝觐者中抽出时间安慰她,说道:“这是安拉为阿丹的每一个女儿所注定的。” 当她在一次出征途中遗失了心爱的项链时,先知穆罕默德 ﷺ 试图为她找回,而全军都在原地等待。 当他登上新的讲台时,他和众人听到了他 ﷺ 曾经站立过的树桩发出的哭泣声,于是他中断了讲道,上前拥抱树桩,直到它安静下来。
这就是先知在情感抚慰(jabr)方面的榜样。 早期的穆斯林深知他们永远无法达到这一黄金标准,但他们也明白,哪怕只是尝试去效仿,也能让他们在造物主眼中获得极高的提升,这是其他事物难以企及的。 据广泛记载,苏富扬·阿勒-陶里(愿主喜悦之)曾说:“我从未见过比情感抚慰(jabr al-khawāṭir)更伟大、更重要的善行。”
优雅地减轻他人的负担
情感抚慰不仅包括为受苦者带来慰藉,也可以表现为优雅地防患于未然,避免他人陷入困境。 例如,《古兰经》教导我们要将那些因羞耻而不敢乞讨的人纳入我们的慈善对象中(2:273)。 伊斯兰教还区分了贫民与穷人,鼓励我们去寻找那些社会中最显眼的绝望群体之外的合格受助者。 先知穆罕默德 ﷺ 说:
“真正的穷人并非指那些在人群中奔走(寻求援助),只需一两口食物或一两颗椰枣就能打发的人。” “相反,真正的穷人是指那些没有足够维持生计的物资,却因不引人注意且拒绝向人乞讨(寻求帮助)而得不到任何施舍的人。”
情感抚慰的另一种形式是优雅地施舍。 人们不仅会因寻求帮助而感到不安,在公开接受帮助时也会感到不适。 《古兰经》(以及圣训)鼓励在慈善中保持低调,从而解决了这一问题(2:271)。 早期的穆斯林会购买他们并不需要的东西,或者多付钱购买商品,以使卖方免于接受施舍的尴尬。 贤淑的女性会向贫穷的邻居索要她们自己并不短缺的烹饪配料,仅仅是为了抵消邻居在开口寻求真正所需时可能感到的犹豫。
这种低调抚慰最杰出的表现之一,是阿里·本·侯赛因(愿主喜悦之)的慈善行为。 阿里·本·侯赛因(卒于伊斯兰教历94年/公元712年,愿主喜悦之)是先知穆罕默德 ﷺ 的曾孙。 直到他去世后,人们才意识到他慷慨的程度。 当人们为他清洗遗体准备安葬时,有人注意到了他身上的老茧,并询问了原因。 就在那时,麦地那的人们得知,他会背着沉重的面粉袋,在夜幕的掩护下,悄悄地将它们送到城里的一百个贫困家庭。 阿布·哈姆扎·苏马里(卒于伊斯兰教历150年/公元767年)补充说,阿里·本·侯赛因(愿安拉喜悦之)曾这样评价这些夜间善行: “秘密的施舍可以熄灭造物主的怒火。” 难怪这位受祝福的灵魂在世时就被尊称为“宰因·阿比丁”(礼拜者中的骄傲)。 他辛勤劳作,只为让整个社区在睡梦中免受饥饿之苦,这完美地诠释了那句教诲:“邻居挨饿时,信士绝不会独自饱腹入睡。”
3. 避免隐蔽形式的暴政
成为安拉“贾布尔”(jabr,意为强制/大能)的工具是一种伟大的美德,但体现该词的其他含义则可能是一种严重的恶行。 压迫行为正是这些应受谴责的“贾布尔”形式的核心。 这种压迫不仅限于统治者实施的暴政,还延伸到任何对他人权利的侵占。 因此,我们看到先知叶海亚(愿主安宁之)心怀感激,因为安拉使他免于成为对待父母的“傲慢暴君”(jabbār)——孝顺是父母应得的权利——并赋予了他对所有人慈爱(ḥanān)的品质。 我们看到先知尔萨(愿主安宁之)受造物主启示,在摇篮中奇迹般地说道:“(安拉使我)孝敬我的母亲,他没有使我成为一个不幸的暴君(jabbār)。” 换句话说,与那些要求臣民无休止地服务,却只有在被恳求时才施以援手的暴君不同,安拉恩赐尔萨(愿主安宁之)始终如一地侍奉他的母亲。 同样在《古兰经》中永载的,是先知优素福(愿主安宁之)身着王袍,起身将“他的父母扶上宝座”的画面。 这些都是永恒的警示:只有暴君(jabbār)才会傲慢地无视父母的呼唤,或在父母敲门时仍躲在办公桌后,又或在长辈站立时自己却安坐不动。 事实上,当先知穆罕默德 ﷺ 因病坐着领拜时,看到人们站着礼拜,他告诫道:“你们差点就像波斯人和罗马人了;他们站在皇帝周围,而皇帝却坐着。”
当米斯瓦尔·本·马赫拉马(愿安拉喜悦之)犹豫是否要叫先知穆罕默德 ﷺ 出门时,他的父亲安慰他说: “我亲爱的儿子,他可不是什么暴君(jabbār)。” 令他惊讶的是,先知穆罕默德 ﷺ 不仅答应了请求,甚至还为他们准备了礼物。 与以自我为中心的暴君形成鲜明对比的是,先知的榜样是平易近人和乐于助人的。 先知穆罕默德 ﷺ 从不像自负者那样参与无谓的争论,也从不像享乐主义者那样沉溺于轻浮的生活。 对他 ﷺ 而言,能成为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为万能的修复者/至高无上的主)的仆人已是莫大的荣幸,而得知“每一个傲慢的 jaʿẓarī(粗暴且浮夸的人)和 jawwāẓ(贪婪且不知感恩的人)”都将坠入火狱,这对他而言已足够令人敬畏。
敌意和好战是“贾巴尔”(jabbār,意为暴君/傲慢者)病毒的其他症状。 在一段圣训中提到:“通过忍耐,一个人确实可以达到那些致力于祈祷和斋戒者的品级;而一个人即便只是一家之主,也可能在安拉那里被记录为‘贾巴尔’(暴君)。” 无论这种表现是身体上的攻击还是言语上的辱骂,正是那种对控制权的过度渴望,使得许多人无法容忍异见,并释放了潜藏在他们内心的“小暴君”。 听到安拉(至尊至大的主)说:“我们最了解他们所说的(谎言),你(先知穆罕默德 ﷺ)并非强迫他们信仰的‘贾巴尔’(暴君)。”这让我们深思。 “所以,你当用《古兰经》去提醒那些畏惧我警告的人。” 如果对《古兰经》的信仰无法强迫,那么任何其他真理也无法强迫;如果先知穆罕默德 ﷺ 都不能强迫他人信仰,那么我们也做不到。 这并非对虚假漠不关心,而是承认一种专横的态度对于说服他人接受任何事物都是适得其反的。
4. 唯有通过“贾巴尔”(al-Jabbār,至高无上的主)来稳固你的引导。
没有任何受造物能够接近“贾巴尔”(至高无上的主),除非通过他垂下的绳索(《古兰经》3:103)。 内化这一现实,能使信士永远不会松开手中的绳索,以免遭受致命的坠落。 正如一位诗人所言:
一切破碎——安拉都能予以修复(jabr),但破碎的信仰却无法得到补偿(jubrān)。
虽然我们永远无法报答引导的恩赐,但我们可以通过不认为任何表达感激的方式是过分的,来展现我们的感恩。 正如安拉(至尊至大的主)对先知穆罕默德 ﷺ 所说:“你不要认为你曾给予(造物主)什么巨大的恩惠。” 相反,当一些阿拉伯人皈依伊斯兰教并立即夸耀自己的正义时,《古兰经》的纠正来得既尖锐又迅速:“他们认为他们皈依伊斯兰教是对你的恩惠。 你说:‘不要认为你们的伊斯兰教是对我的恩惠。 其实,是安拉引导你们信仰,从而对你们施加了恩惠——如果你们确实是诚实的信士的话。’ 同样,在慈善施舍方面,安拉(至高者)说:“信道的人们啊!你们不要借施舍而责备受施者,也不要伤害他,以致使你们的施舍无效……” 上述每节经文中出现的“mann”一词,意为以粗鲁的方式提醒他人你所施予的恩惠。 那些有“mann”行为的人忘记了,他们并非自身财富或指引的真正拥有者;若非“al-Jabbār”(强力者/修复者)的恩典,他们的信仰和财富早已消逝。
让我们以此作为对安拉这一伟大尊名的最后反思。 并非我们背诵的《古兰经》让我们保持虔诚,也不是我们脑海中的“伊斯兰知识”,更不是我们言辞的雄辩或人们所见的表面宗教行为——真正让我们保持虔诚的是“al-Jabbār”。 唯有“al-Jabbār”能净化每个纯洁灵魂中的自私动机,正如几位伟大的早期学者所言:“我们学习这些知识时并非为了安拉,但后来安拉拒绝让它只属于他以外的任何人。” 唯有“al-Jabbār”能清除我们胸中的疑虑与私欲,这些疑虑与私欲每天都在威胁着我们的内心,且随时可能侵袭。 唯有“al-Jabbār”能防止我们崩溃,就像历史上无数尽管拥有渊博知识和虔诚崇拜却依然误入歧途的人一样,“……安拉这样封锁每个傲慢的‘jabbār’(暴君)的心。” 正如唯有“al-Jabbār”能保护我们的视力,也唯有他能防止我们的洞察力变得模糊、信仰变得动摇,并防止我们的脚步偏离正道。 正如安拉(威严尊大者)所说:“(先知啊!)你说:‘你们告诉我吧,如果安拉夺去你们的听觉和视觉,并封锁你们的心,那么,除了安拉外,还有哪位神灵能把它还给你们呢?’” 这暗示了为什么先知穆罕默德 ﷺ 会比其他任何祈祷更频繁地重复这一句:
يا مُقلِّبَ القلوبِ ثبِّت قلبي على دينِكَ(心的翻转者啊,求祢使我的心坚定于祢的宗教之上。)
安拉的尊名 Al-Jabbar 是什么意思?强大者如何修复破碎的心(下篇)
穆斯林教育 • malik 发表了文章 • 0 个评论 • 38 次浏览 • 2026-06-03 18:57
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。
图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者(续)
临别的祈祷
安拉啊,借着祢的援助,我们立誓铭记:只要我们在困难时刻投奔“al-Jabbār”,他只会为了将我们重建得比以往更坚强而“破碎”我们。 我们立誓,当撒旦低语说我们在困境中想起“al-Jabbār”是虚伪时,我们要无视它。 我们立誓,要坚信“al-Jabbār”会扭转一切不公,无论这种扭转是在今世还是后世实现。 我们立誓,要在冲突撕裂家庭和社会结构之前,化解人们之间的矛盾。 我们立誓,每当绝望的烟雾在穆斯林乌玛(社群)周围弥漫时,我们都要用希望的微风去重振它。 我们发誓,当他人哭泣时,我们绝不欢笑;当他人蜷缩在寒冬的冰冷毯子下时,我们绝不贪图温暖的睡眠;我们绝不会在生活中傲慢自大,而无视那些埋在我们脚下的人,当全能的安拉(al-Jabbār)决定我们大限将至时,我们终将与他们汇合。 愿我们能映照出先知穆罕默德 ﷺ 身上所闪耀的每一丝“贾布尔”(jabr,意为修复/补救),并远离任何让我们偏离他那传奇般的虔诚与谦逊的事物。
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 贾马尔丁·穆罕默德·本· 马卡拉姆·伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》(Lisān al-ʿArab),共15卷。 (Dār Ṣādir出版社,1414/1993年),第4卷:113-117页。
• 阿布·贾法尔·穆罕默德·本· 贾里尔·塔巴里,《古兰经注疏汇编》(Jāmiʿ al-bayān ʿan taʾwīl āy al-Qurʾān),共30卷。 (Dār al-Tarbiyah wa al-Turāth出版社),第23卷:304页。
• 阿卜杜勒·拉赫曼·本· 纳西尔·萨阿迪,《从古兰经中推导出的信仰、认主独一、道德与教法之全知君主仁慈的启示》(Fatḥ al-Raḥīm al-Malik al-ʿAllām fī ʿilm al-‘aqāʾid wa al-tawḥīd wa al-akhlāq wa al-aḥkām al-mustanbaṭa min al-Qurʾān)(Dār al-Faḍīla出版社,2009年),35-36页,经改编。
• 穆罕默德·本· 伊斯梅尔·布哈里,《布哈里圣训实录》(al-Jāmiʿ al-musnad al-ṣaḥīḥ)(Dār al-Taʾṣīl出版社,2012年),第7549、7550段。
• 伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》,第4卷:114页。
• 《古兰经》95:4,Saheeh International译本(略有改编)。
• 《古兰经》64:3,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《古兰经》17:100,The Clear Quran译本。
• 查尔斯·泰勒,《世俗时代》(哈佛大学出版社Belknap分社,2007年),309、364、415、681、734页。
• 《古兰经》43:32,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 阿布·哈米德·穆罕默德·本· 穆罕默德·图西·加扎里,《宗教科学复兴》(Iḥyāʾ ʿulūm al-dīn),共4卷。 (Dār al-Maʿrifa出版社,1982年),第3卷:373页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿比·巴克尔·伊本·盖伊姆,《关于前定、智慧与因果问题的治愈之书》(Shifāʾ al-ʿalīl fī masāʾil al-qaḍāʾ wa al-qadar wa al-ḥikma wa al-taʿlīl)(Dār al-Maʿrifa出版社,1978年),129页。
• 阿布·卡西姆·苏莱曼·本· 艾哈迈德·塔巴拉尼,《大圣训集》(al-Muʿjam al-kābīr)(Maktabat Ibn Taymiyya出版社,出版日期不详),第1427、10448段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)中鉴定(第34段)。
• 萨德丁·穆罕默德·本· 阿拉·本· 阿比·伊兹,《塔哈维信仰注释》(Sharḥ al-‘aqīda al-Ṭaḥāwiyya),共2卷。 (Muʾassasat al-Risāla出版社,1997年),第1卷:321页。
• 《古兰经》61:5,The Clear Quran译本。
• 《古兰经》6:110,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《布哈里圣训实录》,第6390段。
• 阿布·努艾姆·艾哈迈德·本· 阿卜杜拉·阿斯巴哈尼(ʿAbd Allāh al-Aṣbahānī),《圣徒装饰与纯洁者阶层》(Ḥilyat al-awliyāʾ wa ṭabaqāt al-aṣfiyā’),共10卷。 (幸福出版社,1974年),第7卷,第52页。
• 阿布·伊萨·穆罕默德·本· 伊萨·提尔米吉(‘Īsā al-Tirmidhī),《提尔米吉圣训集》(Sunan al-Tirmidhī)(穆斯塔法·巴比·哈拉比图书馆与出版社,1975年),第284段,被纳瓦维(al-Nawawī)在其《记念集》(al-Adhkār)中视为“哈桑”(ḥasan,良好),并被阿尔巴尼(al-Albānī)在其《提尔米吉圣训集校勘》(Ṣaḥīḥ al-Tirmidhī)中视为“萨希”(ṣaḥīḥ,真实);在《艾哈迈德圣训集》(Musnad Aḥmad)、《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)和《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》35:2,《清晰古兰经》(The Clear Quran)。
• 穆斯林·本· 哈贾吉·库沙伊里(Ḥajjāj al-Qushayrī),《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim)(贝鲁特:阿拉伯遗产复兴出版社),第918段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 穆罕默德·本· 穆西里(al-Mūṣilī),《针对贾赫米派与否定派的雷霆简述》(Mukhtaṣar al-ṣawāʿiq al-mursala ʿalā al-jahmiyya wa al-muʿaṭṭila)(圣训出版社,2001年),第306页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·伯克尔·伊本·盖伊姆(Abī Bakr Ibn al-Qayyim),《幸福之家的钥匙与知识及意志的统治宣言》(Miftāḥ dār al-sa‘ādah wa manshūr wilāyat al-‘ilm wal-irādah),共2卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第24页。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 耶齐德·伊本·马哲(Yazīd Ibn Mājah),《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)(科学书籍复兴出版社),第4085段。 被阿尔巴尼评为“哈桑”(ḥasan,良好)。
• 《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第3073、6614段。
• 《古兰经》8:36,《清晰古兰经》(略有改动)。
• 阿布·达伍德·苏莱曼·本· 阿什阿斯·西吉斯塔尼(al-Ashʿath al-Sijistānī),《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)(使命出版社,2009年),第4291段;经萨哈维(al-Sakhāwī)在《优良目的》(al-Maqāṣid al-ḥasanah)(第149段)及阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)(第599段)中考证为真实。
• 《布哈里圣训实录》,第3468段;《穆斯林圣训实录》,第2766段。
• 参见:艾伦·J·麦克唐纳(Allan J. McDonald)与詹姆斯·R·汉森(James R. Hansen)合著的《真相、谎言与O型环:挑战者号航天飞机灾难内幕》(Truth, Lies, and O-Rings: Inside the Space Shuttle Challenger Disaster)(佛罗里达大学出版社,2018年)。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 艾哈迈德·本· 奥斯曼·扎哈比(ʿUthmān al-Dhahabī),《名人传记》(Siyar aʿlām al-nubalāʾ),共23卷。 (使命基金会,1985年),第7卷,第202页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《古兰经注》(Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm),共8卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第526页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《开端与终结》(al-Bidāya wa al-nihāyah),共15卷。 (阿拉伯遗产复兴出版社,1988年),第11卷,第327页。
• 贾拉勒丁·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿布·巴克尔·苏尤蒂,《哈里发史》(尼扎尔·穆斯塔法·巴兹出版社,2004年),第216页。
• 苏尤蒂,《哈里发史》,第230页。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《思绪的猎物》(卡拉姆出版社,2004年),第159页。
• 《伊本·马哲圣训集》,第4174、4175段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 阿卜杜拉·哈基姆,《圣训辑录》(科学书籍出版社,1990年),第203段。
• 《伊本·马哲圣训集》,第198、4275段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训;《布哈里圣训实录》和《穆斯林圣训实录》中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》25:12,《清晰的古兰经》(略有改动)。
• 《提尔米齐圣训集》,第2574段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)圣训。
• 参见法学家哈特姆·哈吉博士关于制作图像的教法判例:https://www.drhatemalhaj.com/qa/?p=5501 。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·本· 穆罕默德·伊本·罕百里,《苦行集》(科学书籍出版社,1999年),第121段。
• 《古兰经》17:37,作者译。
• 例如,参见《提尔米齐圣训集》,第2492段。 被阿尔巴尼评定为优良(ḥasan)圣训。
• 《古兰经》14:15–17,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》20:25-28,作者译。
• 阿里·贾比尔·菲菲,《因为你是安拉》(文明出版发行公司,2018年),第126页。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,11:259。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,1:151–152。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《列王与民族史之秩序》,共19卷。 (科学书籍出版社,1992年),7:9。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第873段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 由塔巴拉尼在《中圣训集》第6906段及伊本·阿萨基尔在《大马士革史》第4596段中记载。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 《布哈里圣训实录》,第7423段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·巴克尔·伊本·盖伊姆,《医治之药:解答求问者关于治愈之药的问题》(知识出版社,1997年),第67页。
• 《古兰经》9:92,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》8:70,《清晰古兰经》译本。
• 《布哈里圣训实录》,第2856段。
• 阿布·菲达·伊斯梅尔·伊本·凯西尔,《开端与终结中的传记》,共4卷。 (知识出版社,1976年),2:475。
• 《大辞典》,第13646段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第906段)中鉴定为真实。
• 《伊本·马哲圣训集》,第3543段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)。
• 《布哈里圣训实录》,第298段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第334段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第3583、3584、3585段。
• 《布哈里圣训实录》,第1491段;《穆斯林圣训实录》,第1039段。
• 阿斯巴哈尼,《圣徒装饰》,3:135–36。
• 阿布·伯克尔·艾哈迈德·本· 侯赛因·拜哈基,《大圣训集》(科学书籍出版社,2003年),第19668段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第149段)中鉴定为真实。
• 参见:《古兰经》19:13–14。
• 《古兰经》19:32,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》12:100,萨希国际译本(略有改动)。
• 《穆斯林圣训实录》,第413段。
• 《布哈里圣训实录》,第5864段;《穆斯林圣训实录》,第1058段。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·伊本·罕百里·谢巴尼,《艾哈迈德·伊本·罕百里伊玛目圣训集》,共50卷。 (使命基金会,2016年),第17585、18728段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ);《穆斯林圣训实录》中亦存在不同措辞的版本。
• 扎基·丁·阿布·穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹·本· 阿卜杜勒·卡维·蒙迪里,《高贵圣训的劝诫与警示》,共4卷。 (科学书籍出版社,出版日期不详),3:281;经阿尔巴尼在《弱圣训集》(第1453段)中归类为弱圣训。 引用资源:尽管该传述的溯源存在争议,但它仍有助于更广泛地理解“暴君”(jabbār)的特质可能在何处显现,即甚至可能出现在家庭内部空间。
• 《古兰经》50:45,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》74:6,作者译本。
• 《古兰经》49:17,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》2:264,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》40:35,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》6:46,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《提尔米济圣训集》,第3522段。 被阿尔巴尼(al-Albānī)评定为真实(ṣaḥīḥ)。 查看全部
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。

图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者(续)
临别的祈祷
安拉啊,借着祢的援助,我们立誓铭记:只要我们在困难时刻投奔“al-Jabbār”,他只会为了将我们重建得比以往更坚强而“破碎”我们。 我们立誓,当撒旦低语说我们在困境中想起“al-Jabbār”是虚伪时,我们要无视它。 我们立誓,要坚信“al-Jabbār”会扭转一切不公,无论这种扭转是在今世还是后世实现。 我们立誓,要在冲突撕裂家庭和社会结构之前,化解人们之间的矛盾。 我们立誓,每当绝望的烟雾在穆斯林乌玛(社群)周围弥漫时,我们都要用希望的微风去重振它。 我们发誓,当他人哭泣时,我们绝不欢笑;当他人蜷缩在寒冬的冰冷毯子下时,我们绝不贪图温暖的睡眠;我们绝不会在生活中傲慢自大,而无视那些埋在我们脚下的人,当全能的安拉(al-Jabbār)决定我们大限将至时,我们终将与他们汇合。 愿我们能映照出先知穆罕默德 ﷺ 身上所闪耀的每一丝“贾布尔”(jabr,意为修复/补救),并远离任何让我们偏离他那传奇般的虔诚与谦逊的事物。
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 贾马尔丁·穆罕默德·本· 马卡拉姆·伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》(Lisān al-ʿArab),共15卷。 (Dār Ṣādir出版社,1414/1993年),第4卷:113-117页。
• 阿布·贾法尔·穆罕默德·本· 贾里尔·塔巴里,《古兰经注疏汇编》(Jāmiʿ al-bayān ʿan taʾwīl āy al-Qurʾān),共30卷。 (Dār al-Tarbiyah wa al-Turāth出版社),第23卷:304页。
• 阿卜杜勒·拉赫曼·本· 纳西尔·萨阿迪,《从古兰经中推导出的信仰、认主独一、道德与教法之全知君主仁慈的启示》(Fatḥ al-Raḥīm al-Malik al-ʿAllām fī ʿilm al-‘aqāʾid wa al-tawḥīd wa al-akhlāq wa al-aḥkām al-mustanbaṭa min al-Qurʾān)(Dār al-Faḍīla出版社,2009年),35-36页,经改编。
• 穆罕默德·本· 伊斯梅尔·布哈里,《布哈里圣训实录》(al-Jāmiʿ al-musnad al-ṣaḥīḥ)(Dār al-Taʾṣīl出版社,2012年),第7549、7550段。
• 伊本·曼祖尔,《阿拉伯语词典》,第4卷:114页。
• 《古兰经》95:4,Saheeh International译本(略有改编)。
• 《古兰经》64:3,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《古兰经》17:100,The Clear Quran译本。
• 查尔斯·泰勒,《世俗时代》(哈佛大学出版社Belknap分社,2007年),309、364、415、681、734页。
• 《古兰经》43:32,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 阿布·哈米德·穆罕默德·本· 穆罕默德·图西·加扎里,《宗教科学复兴》(Iḥyāʾ ʿulūm al-dīn),共4卷。 (Dār al-Maʿrifa出版社,1982年),第3卷:373页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿比·巴克尔·伊本·盖伊姆,《关于前定、智慧与因果问题的治愈之书》(Shifāʾ al-ʿalīl fī masāʾil al-qaḍāʾ wa al-qadar wa al-ḥikma wa al-taʿlīl)(Dār al-Maʿrifa出版社,1978年),129页。
• 阿布·卡西姆·苏莱曼·本· 艾哈迈德·塔巴拉尼,《大圣训集》(al-Muʿjam al-kābīr)(Maktabat Ibn Taymiyya出版社,出版日期不详),第1427、10448段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)中鉴定(第34段)。
• 萨德丁·穆罕默德·本· 阿拉·本· 阿比·伊兹,《塔哈维信仰注释》(Sharḥ al-‘aqīda al-Ṭaḥāwiyya),共2卷。 (Muʾassasat al-Risāla出版社,1997年),第1卷:321页。
• 《古兰经》61:5,The Clear Quran译本。
• 《古兰经》6:110,The Clear Quran译本(略有改编)。
• 《布哈里圣训实录》,第6390段。
• 阿布·努艾姆·艾哈迈德·本· 阿卜杜拉·阿斯巴哈尼(ʿAbd Allāh al-Aṣbahānī),《圣徒装饰与纯洁者阶层》(Ḥilyat al-awliyāʾ wa ṭabaqāt al-aṣfiyā’),共10卷。 (幸福出版社,1974年),第7卷,第52页。
• 阿布·伊萨·穆罕默德·本· 伊萨·提尔米吉(‘Īsā al-Tirmidhī),《提尔米吉圣训集》(Sunan al-Tirmidhī)(穆斯塔法·巴比·哈拉比图书馆与出版社,1975年),第284段,被纳瓦维(al-Nawawī)在其《记念集》(al-Adhkār)中视为“哈桑”(ḥasan,良好),并被阿尔巴尼(al-Albānī)在其《提尔米吉圣训集校勘》(Ṣaḥīḥ al-Tirmidhī)中视为“萨希”(ṣaḥīḥ,真实);在《艾哈迈德圣训集》(Musnad Aḥmad)、《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)和《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》35:2,《清晰古兰经》(The Clear Quran)。
• 穆斯林·本· 哈贾吉·库沙伊里(Ḥajjāj al-Qushayrī),《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim)(贝鲁特:阿拉伯遗产复兴出版社),第918段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 穆罕默德·本· 穆西里(al-Mūṣilī),《针对贾赫米派与否定派的雷霆简述》(Mukhtaṣar al-ṣawāʿiq al-mursala ʿalā al-jahmiyya wa al-muʿaṭṭila)(圣训出版社,2001年),第306页。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·伯克尔·伊本·盖伊姆(Abī Bakr Ibn al-Qayyim),《幸福之家的钥匙与知识及意志的统治宣言》(Miftāḥ dār al-sa‘ādah wa manshūr wilāyat al-‘ilm wal-irādah),共2卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第24页。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 耶齐德·伊本·马哲(Yazīd Ibn Mājah),《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah)(科学书籍复兴出版社),第4085段。 被阿尔巴尼评为“哈桑”(ḥasan,良好)。
• 《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第3073、6614段。
• 《古兰经》8:36,《清晰古兰经》(略有改动)。
• 阿布·达伍德·苏莱曼·本· 阿什阿斯·西吉斯塔尼(al-Ashʿath al-Sijistānī),《艾布·达伍德圣训集》(Sunan Abī Dāwūd)(使命出版社,2009年),第4291段;经萨哈维(al-Sakhāwī)在《优良目的》(al-Maqāṣid al-ḥasanah)(第149段)及阿尔巴尼在《真实圣训系列》(al-Silsila al-ṣaḥīḥa)(第599段)中考证为真实。
• 《布哈里圣训实录》,第3468段;《穆斯林圣训实录》,第2766段。
• 参见:艾伦·J·麦克唐纳(Allan J. McDonald)与詹姆斯·R·汉森(James R. Hansen)合著的《真相、谎言与O型环:挑战者号航天飞机灾难内幕》(Truth, Lies, and O-Rings: Inside the Space Shuttle Challenger Disaster)(佛罗里达大学出版社,2018年)。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 艾哈迈德·本· 奥斯曼·扎哈比(ʿUthmān al-Dhahabī),《名人传记》(Siyar aʿlām al-nubalāʾ),共23卷。 (使命基金会,1985年),第7卷,第202页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《古兰经注》(Tafsīr al-Qurʾān al-ʿaẓīm),共8卷。 (科学书籍出版社,1998年),第1卷,第526页。
• 伊马德丁·阿布·菲达·伊斯梅尔·本· 欧麦尔·伊本·凯西尔(ʿUmar Ibn Kathīr),《开端与终结》(al-Bidāya wa al-nihāyah),共15卷。 (阿拉伯遗产复兴出版社,1988年),第11卷,第327页。
• 贾拉勒丁·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿布·巴克尔·苏尤蒂,《哈里发史》(尼扎尔·穆斯塔法·巴兹出版社,2004年),第216页。
• 苏尤蒂,《哈里发史》,第230页。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《思绪的猎物》(卡拉姆出版社,2004年),第159页。
• 《伊本·马哲圣训集》,第4174、4175段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 阿布·阿卜杜拉·穆罕默德·本· 阿卜杜拉·哈基姆,《圣训辑录》(科学书籍出版社,1990年),第203段。
• 《伊本·马哲圣训集》,第198、4275段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训;《布哈里圣训实录》和《穆斯林圣训实录》中也有不同措辞的版本。
• 《古兰经》25:12,《清晰的古兰经》(略有改动)。
• 《提尔米齐圣训集》,第2574段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)圣训。
• 参见法学家哈特姆·哈吉博士关于制作图像的教法判例:https://www.drhatemalhaj.com/qa/?p=5501 。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·本· 穆罕默德·伊本·罕百里,《苦行集》(科学书籍出版社,1999年),第121段。
• 《古兰经》17:37,作者译。
• 例如,参见《提尔米齐圣训集》,第2492段。 被阿尔巴尼评定为优良(ḥasan)圣训。
• 《古兰经》14:15–17,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》20:25-28,作者译。
• 阿里·贾比尔·菲菲,《因为你是安拉》(文明出版发行公司,2018年),第126页。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,11:259。
• 伊本·凯西尔,《开端与终结》,1:151–152。
• 贾迈勒丁·阿布·法拉杰·阿卜杜勒·拉赫曼·本· 阿里·伊本·贾兹,《列王与民族史之秩序》,共19卷。 (科学书籍出版社,1992年),7:9。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第873段。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 由塔巴拉尼在《中圣训集》第6906段及伊本·阿萨基尔在《大马士革史》第4596段中记载。 被阿尔巴尼评定为真实(ṣaḥīḥ)圣训。
• 《布哈里圣训实录》,第7423段。
• 沙姆斯丁·穆罕默德·本· 阿布·巴克尔·伊本·盖伊姆,《医治之药:解答求问者关于治愈之药的问题》(知识出版社,1997年),第67页。
• 《古兰经》9:92,《萨希国际版》(略有改动)。
• 《古兰经》8:70,《清晰古兰经》译本。
• 《布哈里圣训实录》,第2856段。
• 阿布·菲达·伊斯梅尔·伊本·凯西尔,《开端与终结中的传记》,共4卷。 (知识出版社,1976年),2:475。
• 《大辞典》,第13646段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第906段)中鉴定为真实。
• 《伊本·马哲圣训集》,第3543段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ)。
• 《布哈里圣训实录》,第298段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第334段。
• 参见《布哈里圣训实录》,第3583、3584、3585段。
• 《布哈里圣训实录》,第1491段;《穆斯林圣训实录》,第1039段。
• 阿斯巴哈尼,《圣徒装饰》,3:135–36。
• 阿布·伯克尔·艾哈迈德·本· 侯赛因·拜哈基,《大圣训集》(科学书籍出版社,2003年),第19668段;经阿尔巴尼在《真实圣训系列》(第149段)中鉴定为真实。
• 参见:《古兰经》19:13–14。
• 《古兰经》19:32,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》12:100,萨希国际译本(略有改动)。
• 《穆斯林圣训实录》,第413段。
• 《布哈里圣训实录》,第5864段;《穆斯林圣训实录》,第1058段。
• 阿布·阿卜杜拉·艾哈迈德·伊本·罕百里·谢巴尼,《艾哈迈德·伊本·罕百里伊玛目圣训集》,共50卷。 (使命基金会,2016年),第17585、18728段。 经阿尔巴尼评定为真实(ṣāḥīḥ);《穆斯林圣训实录》中亦存在不同措辞的版本。
• 扎基·丁·阿布·穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐兹·本· 阿卜杜勒·卡维·蒙迪里,《高贵圣训的劝诫与警示》,共4卷。 (科学书籍出版社,出版日期不详),3:281;经阿尔巴尼在《弱圣训集》(第1453段)中归类为弱圣训。 引用资源:尽管该传述的溯源存在争议,但它仍有助于更广泛地理解“暴君”(jabbār)的特质可能在何处显现,即甚至可能出现在家庭内部空间。
• 《古兰经》50:45,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》74:6,作者译本。
• 《古兰经》49:17,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》2:264,萨希国际译本(略有改动)。
• 《古兰经》40:35,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《古兰经》6:46,《清晰古兰经》译本(略有改动)。
• 《提尔米济圣训集》,第3522段。 被阿尔巴尼(al-Albānī)评定为真实(ṣaḥīḥ)。
安拉的尊名 Al-Jabbar 是什么意思?强大者如何修复破碎的心(上篇)
穆斯林教育 • malik 发表了文章 • 0 个评论 • 28 次浏览 • 2026-06-03 18:57
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。
图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者
她在那儿坐了好几天,因震惊而瘫痪,亲眼目睹了自己的梦想永远破碎——或者她当时是这么认为的。 不久之后,贾巴尔(安拉)修复了她破碎的心,并为她重塑了一个更好的梦想。
当他们盯着他那粉碎性骨折的X光片时,泪水夺眶而出。 医生告诉他们,这场事故将使他终身瘫痪。 贾巴尔不仅修复了“无法修复”的伤势,他们现在甚至准备去观看他在残奥会决赛中的表现。
许多人放弃了尝试。 还有些人甚至不再等待。 巴勒斯坦曾被遗忘,但现在胜利的曙光已在天边显现。 经过百年的杀戮,从他的宝座之上,贾巴尔决定最终要打破这种暴政。
安拉之名“贾巴尔”在《古兰经》中仅出现过一次(59:23),尽管其含义早已存在于每个人的天性(fiṭra,原始纯净的本性)之中,等待着启示的火花来激活其潜能。 我祈祷这篇论文能有效地捕捉到来自《古兰经》和圣训中的一些火花,从而使我们内心的信仰之火以前所未有的方式汹涌澎湃。
“贾巴尔”的含义
安拉之名“贾巴尔”体现了造物主伟大力量的不可抗拒性,以及这种力量如何以宏大而优雅的方式展现出来。 这个神圣的名字中蕴含着两个永恒的宣告:当安拉想要治愈或恢复时,没有任何事物能阻挡;当他想要清算时,没有任何事物能压制他的统治。
传统上,阿拉伯人使用“贾巴尔”(jabbār)一词来指代强大的人、高大的树木以及接骨医生。 想象一个像参天大树一样耸立的巨人,一个拥有改善或毁灭力量的巨人——正如夹板(jabīra)固定在骨折处,强迫它们更牢固地愈合一样。 当然,由于造物主不可能有缺陷,我们发现伊玛目塔巴里(卒于公元310/923年)在谈到安拉时,将“贾巴尔”定义为:“他纠正其造物的事务,并引导他们走向自身的福祉。” 同样,谢赫萨阿迪(卒于1957年)写道:
“贾巴尔”可以指强力者(al-Qahhār)、安居于宝座之上并拥有所有主权的至高者(al-Aʿlā),以及至仁慈者(al-Raʾūf)。 他修复(jabr)破碎的心灵,使贫穷者富足,并康复(jabr)病患和受苦难者。 他也通过向他们的心中倾注爱、亲近(他)的体验、神圣的启示、指引、导向和恩典,来重塑(jabr)那些在他的伟大面前破碎、在他的完美面前谦卑、对他的恩惠和赏赐充满希望的人们的心灵。
学者们将安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)定义为“慈悲胜过强制”,这并非出于偶然或情感驱动。 相反,这是因为他们认识到:“当安拉完成创造时,他在他宝座之上的天经中写道:我的慈悯胜过我的愤怒。” 在《古兰经》最伟大的苏拉(开端章)中,安拉在提到“报应日的主”(Māliki Yawm al-Dīn)之前,先介绍了自己是“至仁的”(al-Raḥmān)和“至慈的”(al-Raḥīm),既然如此,他们又怎会在区分“贾巴尔”(al-Jabbār)与除他之外的任何“贾巴尔”(暴君/强权者)时产生动摇呢?
“代数”(algebra)一词源于“al-jabr”的拉丁化,而该词的词源与安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)有着奇妙的关联。 在代数引发技术算法的革命性诞生之前,在它为物理学和化学的突破性进展铺平道路之前,它最初是由波斯穆斯林博学家花拉子米(卒于公元236年/850年)在《代数学与平衡计算简明书》(al-Kitāb al-Mukhtaṣar fī Ḥisāb al-Jabr wa al-Muqābala)中汇编的一套数学公式。 负责处理复杂遗产分割的法官,以及探索黑暗宇宙前沿的伊斯兰文艺复兴时期的天文学家,如今在《代数学》(Book of Jabr)中拥有了一个有效的操作系统,用以“补全”我们称之为分数的残缺数字,并“补偿”其中缺失的变量。 同样,无论虚空有多深,方程有多复杂,安拉作为“贾巴尔”(al-Jabbār),总是准备好让我们重获完整。 或许他会修复我们失去的东西,或者用更好的东西来替代它。 或许他会通过一口咖啡、一个孩子的微笑或陌生人的善意,向我们的血液中释放一些多巴胺。 他的“公式”数不胜数,这正是“贾巴尔”(al-Jabbār)在他的独一性中独一无二的原因。
据伊本·阿巴斯(愿安拉喜悦之)传述,天使吉卜利里(Jibrīl)的名字意为“主的仆人”,其中“jibr”(源自jabr)指被置于他人的权力之下,“īl”则指“ilāh”(造物主)。 换句话说,即使是天使中最强大的大天使加百列本人,也不过是“贾巴尔”(al-Jabbār)的另一个无力的奴仆。
总之,阿尔-贾巴尔(al-Jabbār)是“强权者”,他的意愿是他造物中每一事件与行为背后的驱动力;同时,他也是“修复者”,他的超然并不妨碍他对造物进行治愈与修复。
阿尔-贾巴尔与人类的本性
阿尔-贾巴尔(强权者)并未允许他的造物选择自己的血统、所处的历史时期、经济状况或遗传基因。 这正是他之所以为阿尔-贾巴尔的一部分原因,即这些事项唯有他能决定。 与此同时,这些决定背后那崇高的善意——尽管我们部分无法洞察——从另一个角度呼应了他“修复者”的圣名。 他没有让我们像野兽一样俯卧在地,而是“将人类塑造成了最完美的形态”。 他使胚胎发育过程多样化,若非如此,我们将无法欣赏到任何差异或多样的美;“他是在(子宫中)塑造你们,使你们的形态(谱系)趋于完美的主。” 因此,通过不赋予他人创造的能力,阿尔-贾巴尔确保了围绕造物所做出的决定始终保持着至高的智慧与至高的慈悯。 安拉(至高者)说:“你说(先知穆罕默德 ﷺ):‘即使你们拥有我主慈悯的(无限)宝藏,你们也会因为担心耗尽而吝啬不予——因为人类向来是吝啬的!’”
在世俗时代,正如查尔斯·泰勒(Charles Taylor)所深入论证的那样,我们对控制与选择的无休止痴迷导致现代生活产生了一种“感官上的平庸感”,在这一背景下,这节经文的深意无论如何强调都不为过。 这种心理疾病的症状可能表现为不惜一切代价追求外在美(化妆品、服饰、医疗手术),或对财富无止境的贪求(不道德的投资、欺骗性营销、忽视家庭)。 这些绝非无害的幻想;当人们试图扮演造物主时,他们会遭受巨大的痛苦,因为这剥夺了他们作为人类本应享有的快乐。
如今,许多人悲剧性地渴望着——无论是有意还是无意——去掌控自己的命运。 这种“造物主情结”——即坚信自己能完全塑造自身境遇的信念——正是导致他们无法在心理上承受不利结果的根本原因。 但当信士顺从于阿尔-贾巴尔时,他们便会对他的判决感到满足。 他们能够领悟到,他所“强加”于他们的一切,实际上是通往永恒和平与救赎的更稳妥之路。
至于不信者,在《古兰经》中,安拉常将他们描述为对他的判决心存怀疑的人。 例如,当他们拒绝造物主对先知穆罕默德 ﷺ 的拣选时,其前提是认为他缺乏财富和地位,不适合享有这种尊荣。 对此,安拉回应道:“难道是他们分配你主的恩惠吗?” “是我们(唯有我们)分配了他们的生计,并使他们中的一些人高于另一些人,以便他们相互依赖;你主的恩惠远胜于他们所积累的(财富)。” 虽然这种生计分配背后的智慧不胜枚举,但此处最值得一提的是,人们无法强行获取“强迫者”(al-Jabbār)已分配到别处的东西。 据传,阿里·本·阿比·塔利卜(愿主喜悦之)曾被问及: “为什么聪明人(往往)很贫穷?” 他回答说:“一个人的智慧也是他所得‘给养’(rizq)的一部分。” 换句话说,虽然人们在逻辑上可能期望智慧与经济繁荣之间存在直接关联,但安拉已定下法则,即有些人获得的智慧更多,而另一些人获得的财富更多。 当然,我们对这种神圣分配资源的认知,应当旨在彰显安拉“强迫者”(al-Jabbār)的尊名,而不是让我们在追求有益知识和正当收入时变得懈怠。
“强迫者”(al-Jabbār)与自由意志
许多人感到困惑:如果所有的力量和权能都唯独属于造物主,那么他们的行为在多大程度上真正属于他们自己? 与普遍看法相反,这是一个关于因果本质的探讨,而非关于造物主全能性的质疑。 即使是无神论者也可能是决定论者,他们认为每一个人类行为都是由一系列早期原因递归产生的必然结果。 然而,我们应该反思,我们是否有能力去评估“我们世界”的运作机制。 量子物理学家在首次发现波粒二象性——即能量与物质相互模拟的难题——时感到震惊;而一个世纪后的今天,量子领域的奥秘依然令人难以捉摸。 这足以凸显我们对物理世界既定事实的认知仍存在不确定性,因此,试图完全理解“强迫者”(al-Jabbār)如何天衣无缝地调和他的意志与我们的意志,这种形而上学的期待显然是不理性的。
在先知 ﷺ 去世近一个世纪后,出现了一个被称为“贾巴里派”(Jabrites 或 Jabriyya)的神学流派。 他们坚持一种极端的“神圣强制论”,主张既然只有造物主拥有真正的力量,我们就必须彻底否定人类拥有任何自主行为能力的观点。 逊尼派神学家们,无论古今,都拒绝接受这种在天命与“自由意志”之间虚假的二元对立,并驳斥了所谓造物主绝对主权与其完美公正之间存在内在冲突的说法。 异端的贾布里派(Jabrite)立场不仅在早期学者中前所未有,而且含蓄地质疑了造物主完美无瑕的本质。 毕竟,强迫某人做出某种行为是软弱的表现,而让他们为被强迫的行为承担责任则是不公的。 至于“贾巴尔”(al-Jabbār,强力者),他的大能在于人们在没有他强迫的情况下行事,而他的公正在于他赋予了他们足够的个人自主权,使他们能够承担责任。 伊本·盖伊姆(卒于公元751/1350年)写道:
这种[安拉的]强迫(jabr)与受造物的强迫之间存在许多差异。 首先,受造物无法使他人产生某种行为的意愿。 至于主(至高者),他有能力使他的仆人产生那种意愿。 其次,受造物可能会以不公正和越界的方式强迫他人,而主则更为公正;他从不亏待他的任何受造物,相反,他对他们的意旨总是以公正和仁慈的方式实现。
先知穆罕默德 ﷺ 告诫我们:“当讨论天命时,你们要克制自己。”这句话中蕴含着永恒的智慧。 他的训诫使信士们脚踏实地,防止他们自以为有限的人类头脑能够完全理解造物主无限的领域。 正如伊本·阿拔斯(卒于公元68/687年,愿主喜悦之)所言:“天命是安拉的秘密,所以不要[试图]去揭开它。”
造物主会干涉我们的自主权吗? 当然,根据定义,只有“贾巴尔”(al-Jabbār)拥有绝对的自由意志。 人类的意志从属于安拉的意志,因此他们的意志只有在与他的意志一致时才能显现。 然而,安拉的意志绝不会以不明智或不公正的方式削弱人类的自主权,《古兰经》经常援引因果报应的主题来说明这一真理。 例如,安拉(大能尊严者)说:“当他们[执意]偏离时,安拉使他们的心偏离了。” 在另一处经文中:“我们将使他们的心和眼[从真理中]转向,正如他们第一次拒绝相信它一样,任由他们在反抗中盲目徘徊。” 只有那些拒绝伊斯兰教显而易见真理的人,他们的心才会被“强行”关闭,这是对他们无视他迹象的公正惩罚。 安拉的尊名“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为修复者/大能者)也可能介入,为虔诚者促成积极的结果,例如在他们心中点燃对美德的渴望,对不道德行为的厌恶,或是让他们与痛苦的现实达成和解。 圣行甚至教导我们通过“伊斯提哈拉”(istikhāra)祈祷,将这种介入引入我们的生活。 在祈祷中,我们祈求安拉:
وإنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هذا الأمْرَ شَرٌّ لي في دِينِي ومعاشِي وعَاقِبَةِ أمْرِي فَاصْرِفْهُ عَنِّي واصْرِفْنِي عنْه، واقْدُرْ لي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ أرْضِنِي……如果您知道这件事对我的宗教、生活和后世不利,那么请将其从我身边移开,也让我远离它;请为我注定无论何处的好事,并使我对此感到满足。
许多人曾经历过对某些事物态度的突然转变,这种转变难以解释,他们曾一度厌恶或喜爱这些事物;而穆斯林知道,其中的解释就是“贾巴尔”(Al-Jabbār)。 有人曾问苏富扬·萨夫里(Sufyān al-Thawrī,卒于公元162/778年,愿安拉喜悦他):“你是如何认识你的主的?” 他说:“通过我意志的破碎和动力的瓦解。” 他可能的意思是,正如“贾巴尔”曾因我的罪过而让我对某些善行失去动力一样,他也削弱了我对那些可能损害我生计或宗教信仰的事物的渴望。
“贾巴尔”与我们破碎的心
生活中的情感打击是残酷且不断的,因此安拉并没有将自己描述为“贾比尔”(al-Jābir,修复者),而是描述为“贾巴尔”(al-Jabbār,持续的修复者)。 这种语言上的微妙之处提醒我们,“贾巴尔”这个尊名更多地是指他不断地治愈我们,而不仅仅是他有能力治愈我们(如果他愿意的话)。 这或许可以解释为什么先知穆罕默德 ﷺ 习惯在两次叩头之间低声祈祷:
اللَّهمَّ اغفرِ لي وارحمْني واجبُرْني واهدِني وارزُقْني “主啊,求祢宽恕我,怜悯我,修复我,引导我,并供养我。”
仿佛我们总是处于破碎或濒临破碎的状态,圣行教导我们在每次礼拜中向“贾巴尔”诵读这一祈求,引导我们的思绪从修复我们偶尔骨折的身体,转向修复我们经常破碎的心灵。 “贾巴尔”一次又一次地治愈我们的情感和心理创伤。 甚至在困境解决之前,他就强行让微笑重新回到我们的脸上。 他平息了我们用来折磨自己的负面自我对话,将我们从对过去的自卑和对未来的焦虑中释放出来。 瘾君子是如何改过自新并摆脱那种无能感的? 成年人是如何带着同理心从受虐的童年中走出来的? 那些在监狱中时刻遭受折磨的人是如何安然入睡的? 他是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、至尊者),能在最意想不到的地方“开启”他的慈悯。 安拉(至高者)说:“安拉开启给人们的慈悯,无人能阻挡; 他所扣留的,除他之外,无人能释放。 他是万能的,是至睿的。”
面对生活的狂风暴雨,人们似乎很难具备所需的韧性,然而我们发现,那些对“贾巴尔”有着最坚定信仰的人,即便身处最严酷的考验中,依然享有那种看似不可动摇的宁静与乐观。 与此同时,那些信仰不够坚定的人,往往会被轻得多的境遇击垮,陷入情绪崩溃。
当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)随先知穆罕默德 ﷺ 迁徙至麦地那时,他妻子的部落强行阻止她随行。 随后,他(阿布·萨拉马)的部落找到乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之),强行从她怀中夺走了“他们的孙子”,在此过程中甚至弄脱臼了婴儿的手臂。 整整一年,她泪眼婆娑地凝望着麦地那方向那片荒凉的沙漠,渴望着一场她深知唯有安拉才能促成的重逢。 果不其然,随后“贾巴尔”让她的堂兄——一位多神教徒——心生怜悯,他成功斡旋,使她的孩子得以归还,她也得以迁往麦地那。 不久后,当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)因伍侯德战役中的伤势殉道时,乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之)说:“我回想起他曾教我祈祷:‘主啊,求你因我的苦难而赏赐我,并以更好的事物来补偿我。’ 我对自己说:‘还有谁能比阿布·萨拉马更好呢?’……最终,我还是念了这段祈祷,随后安拉以先知穆罕默德 ﷺ 本人作为对我的补偿。” 这段真实的记载中蕴含着深刻的领悟:安拉作为“贾巴尔”补偿损失的方式,绝非我们有限的想象力所能局限。
伊玛目伊本·盖伊姆(卒于伊斯兰教历751年/公元1350年,愿安拉慈悯之)写道:
我们主(至尊者)完美的仁慈在于,他让仆人在品尝修复(jabr)的甘甜之前,先品尝破碎的苦涩,并让他通过遭受相反的境遇,来认识到他所赐予的恩典是何等宏大。 例如,当他(荣耀且至尊者)想要为阿丹完善天堂的福祉时,他让他先品尝离开天堂的苦涩,以及这个尘世的劳苦,而尘世的安逸与艰辛本就是交织在一起的。 因此,造物主折断他的信仆,是为了修复他;剥夺他,是为了供给;使他受苦,是为了解脱;让他死亡,是为了赐予他生命;让他对今世感到挫败,是为了激发他对后世的向往;让他遭受他人的严苛对待,是为了让他回归他的怀抱。
在其他地方,他加深了我们对“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为“修复者/大能者”)的认识,以便我们能更加崇敬他,他说道:
凡是深思造物主(荣耀归于他)的智慧、对仆人和虔诚者的温柔与仁慈的人,特别是他如何折断他们,然后在折断后修复(jabr)他们——例如,他通过让仆人犯罪来折断他,从而使他感到羞愧,然后通过接受他的忏悔并宽恕他来修复他;或者当他通过各种考验和悲剧折断他,然后用解脱和安慰来修复他——这为这个人打开了一扇通往认识他、爱他的大门,让他意识到他对仆人的怜悯胜过母亲对孩子的爱,而这种折断本身就是他仁慈、善良和温柔的一种形式。 安拉比他的仆人更了解什么对仆人有益,但由于仆人洞察力薄弱,且对主的名号和属性了解浅薄,他很难察觉到这一点,也难以获得对终极挚爱者的愉悦,更无法体会那种亲近他并提升在他面前地位的喜悦与振奋,除非跨越这座由破碎和绝望构成的桥梁。
“贾巴尔”与穆斯林群体(Ummah)
除了那个在漂浮篮子中被发现的奴隶婴儿,还有谁能成为那个奴役人民的独裁者的终结者?除了那个有语言障碍的孩子,还有谁能成为他伟大民族的代言人? 这些不过是“贾巴尔”赐予先知穆萨(愿主安宁)及其群体的礼物。 同样,先知穆罕默德 ﷺ 降临到一个充满残暴和野蛮的世界,但安拉注定要让他作为孤儿将他的群体从黑暗中拯救出来,并最终拥抱整个世界。 这些叙述体现了“贾巴尔”通过最不起眼的人复兴整个宇宙的能力。 确实,在末世,那位将出现并领导这个群体的先知穆罕默德 ﷺ 的后裔,起初会认为自己无法胜任这项任务——随后“安拉会在一夜之间使他变得胜任”。
虽然穆斯林绝不应坐等救世主,但他们也绝不能动摇对安拉的信念,即安拉可以通过最遥远的方式——包括通过他的敌人——来振兴这个群体。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉确实可能通过一个作恶之人的手来支持这个宗教。” 这就是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为强力者、修复者)不可思议的力量,他总能在最恰当的时机,将那些用来对抗他的资源转化为一种针对恶人的“贾布尔”(jabr,即强制力)。 安拉(至高者)说:
[QRN-8-36] “不信道者确已花费他们的钱财,以妨碍主道。他们将花费钱财,然后,那笔钱财必成为他们的悔恨,然后,他们必被战败。”
这个穆斯林群体(ummah)所经历的衰弱时期,绝不应被误认为是其历史上的低谷。 虽然这些时期充满悲剧,但它们正是证明信士对“贾巴尔”坚定信仰的时刻。 他不仅能将敌人的努力转化为对抗他们自身的力量,还承诺会嘉奖他最真诚的一些仆人,使他们成为他为穆斯林群体带来“贾布尔”(jabr,即修复)的媒介。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉会在每个世纪之交,为这个群体派遣那些重振其宗教的人。”
事实上,“贾巴尔”赋予了每个人产生全球性影响的潜力。 想想那个杀了一百个人的以色列人。 他决心改过自新,于是离开家乡前往一个更虔诚的地方。 他在途中死亡,于是“安拉启示[邪恶的城镇]远离,并启示[虔诚的城镇]靠近。 然后他指示[天使们]测量它们之间的[距离]。 结果发现他[那个人]离[虔诚的城镇]近了一掌之距,于是他得到了宽恕。” 我常被我们主的大度所震撼,以至于反复核对这段极其可靠的圣训的措辞,就像一个担心财宝被偷的偏执狂。 这个充满悔恨的杀人犯死在了离他黑暗过去太近的地方,他需要一个奇迹——于是“贾巴尔”弥补了这一差距。 如果“贾巴尔”能为了一个真诚寻求救赎的个人而“强行”移动大地,那么人们只能想象,当成群结队的信士从令他不悦的生活方式中迁徙出来时,那种成倍增长的“力量”会有多大。
“贾巴尔”与世间的权势者
泰坦尼克号(1912年)曾被誉为“连造物主都无法使其沉没的船”,但它的处女航却终结于海底。 挑战者号(1986年)是一架美国国家航空航天局的航天飞机,在发射仅七十三秒后就发生了爆炸。 在未能拍死一只苍蝇后,权势显赫的哈里发阿布·贾法尔·曼苏尔(卒于公元159年/775年)向伊玛目贾法尔·萨迪克(卒于公元148年/765年,愿安拉喜悦他)抱怨道:“安拉为什么要创造苍蝇?” 伊玛目萨迪克回答说:“为了用它来羞辱那些‘贾巴尔’(暴君)。” 同样,据记载,曾与易卜拉欣(愿他平安)对峙的残暴国王宁录,最终被一只钻进他鼻腔的小蚊子折磨致死。 安拉粉碎了我们对他人伟大形象的幻想,确保我们绝不会将他们与“贾巴尔”(al-Jabbār,意为至尊无上者)混为一谈。
当科尔多瓦的人民遭遇严重旱灾时,连苏丹本人(纳赛尔·阿拔斯,卒于伊斯兰教历350年/公元961年)也加入了大众,共同进行祈祷。 他身着粗布衣裳,痛哭流涕,向安拉恳求宽恕,并在造物主面前展现出自己的卑微与破碎。 他说:“我的额发掌握在您手中,”——意指我在您面前毫无力量——“……所以请不要因为我而惩罚人民,因为我身上没有一丝一毫能逃过您的掌控。” 当这个消息传到科尔多瓦圣洁的法官蒙迪尔·本·赛义德·巴鲁提(卒于伊斯兰教历355年/公元966年,愿安拉喜悦他)耳中时, 他的脸上露出了喜悦的光芒,确信救赎即将来临。 他说:“当大地的‘贾巴尔’(统治者)表现出谦卑时,天上的‘贾巴尔’(至尊者)便会降下慈悯。” 此后不久,天空便降下了甘霖。
哈伦·拉希德(卒于伊斯兰教历194年/公元809年)可以说是阿拔斯王朝最有权势的统治者,有一次他要了一杯水喝。 在他还没来得及送到嘴边时,伊本·萨马克(卒于伊斯兰教历183年/公元799年,愿安拉喜悦他)插话道:“别急,信士的长官。 如果这口水被拒绝提供给您,您愿意花多少钱买下它呢?” 哈伦·拉希德回答说:“我的一半江山。” 在他喝完后,这位伊玛目又问:“如果您无法将它排出(排尿),您愿意花多少钱让它从体内排出呢?” 他回答说:“我的整个江山。” 这位伟大的学者兼苦行者说:“一个价值不过是一杯水或一次排尿的江山,确实不值得为此去争夺。” 听到这些话,哈伦流下了眼泪,担心自己在统治期间可能犯下了滥用权力的罪过。 然而,在他大体公正的统治期间,他常在自己的坟墓前(预先挖好以提醒自己死亡不可避免)哭泣并说道:“噢,您的国度永不消逝,请慈悯那国度已经消逝的人吧。”
事实上,最有权势的人甚至难以控制自己的排泄,更不用说抵御死亡了;而他们之中最优秀的人,是那些意识到唯有安拉才是“贾巴尔”(至尊无上者)的人。 至于那些无可救药的傲慢与暴虐者,他们正不知不觉地走向一个由造物主完美公正地策划的陷阱。 伊本·贾兹(卒于伊斯兰教历598年/公元1201年,愿安拉喜悦他)写道:
我曾长时间思考过一个深刻的现象:那位全能全威者,推迟了对他们的惩罚,看起来就像是他忽略了他们一样。 因此,你看到那些悖逆者的手肆意妄为,仿佛没有任何力量能够阻止他们。 随后,当违抗行为不断升级,而理智已无法起到任何阻遏作用时,安拉便以唯有“贾巴尔”(大能的强制者)才能施展的方式将他们擒拿。 这种延缓只是一种考验——为了让坚忍的人保持坚定,让暴君在迷途中越陷越深,直到前者因忍耐而获得奖赏,后者因其邪恶而得到报应。 即便在这一点上,也蕴含着不可估量的宽容。 但最终,当他擒拿他们时,他所施加的惩罚将使每一项罪行都得到严厉的清算,或以一次毁灭性的打击彻底终结。
安拉给予那些最大恶极者的宽限——这种宽限彰显了信士的信仰,并以殉道的方式荣耀了部分人——其实正是他们自取灭亡的绳索。 他们被驱使着走上那条无情的道路,因为安拉已注定要给予他们最严厉的惩罚,同时让他们无法察觉到即将来临的末日。 对于那些较小的压迫者,作为“贾巴尔”的安拉可能会在今世惩罚他们,以达到精神上的疗愈目的:让他们在后世之前,为自己今世的暴虐行径赎罪。 穆罕默德·阿里(卒于2016年)是二十世纪最具魅力的人物之一,他经常自诩为史上“最伟大”的拳击手。 然而,在他生命的最后几年里,他曾身体颤抖、言语含糊地说:“造物主赐予我这种疾病(帕金森病),是为了提醒我,我不是第一——他才是。”
许多人在生命终结时也同样变得谦卑,他们以今世的苦难作为罪孽的补偿,以此抵消在火狱中漫长的刑期。 正如安拉(尊大且崇高)所言:“伟大与骄傲唯独属于我。 无论谁在这两点上挑战我,我都会将他投入火狱。” 在另一种传述中,他说:“我将粉碎他。”
末日时的“贾巴尔”
伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)传述,先知穆罕默德 ﷺ 说:“‘贾巴尔’将把诸天和大地握在他的手中,”随后他张开又合上自己的手,继续说道,“然后他会说:‘我是贾巴尔(强制者)! 我是马利克(君王)! 那些暴君(jabbār)在哪里?那些傲慢的人在哪里?!’” 伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)接着说:“先知穆罕默德 ﷺ 开始左右摇晃,直到我看到他身下的讲台从底座开始震动,我心想:‘这讲台会不会在先知穆罕默德 ﷺ 身下坍塌呢?’”
每当想起“贾巴尔”将在末日展现他那无上的威权时,先知穆罕默德 ﷺ 都会感到内心震颤。 在那一天,每一个自大的恶霸和傲慢的霸权者,当他们感受到火狱临近时,都将目睹自己那虚妄的伟大幻象彻底崩塌。 正如安拉所言:“当火狱从远处看见他们时,他们会听见它愤怒咆哮的声音。” 火狱在看见他们之前就已经看见了他们,因为先知穆罕默德 ﷺ 曾说:“在复生日,火狱中会伸出一个脖子,它有两只眼睛可以看见,两只耳朵可以听见,还有一个舌头可以说话。” 它会说:‘我被指派了三个目标:每一个顽固的暴君(jabbār)、每一个声称安拉之外还有其他造物主的人,以及那些制造偶像的人。’
只有在那一天,这三类人才会发现真正的权力所在——滥用权力的暴君、声称造物主之外还有其他力量的以物配主者,以及那些冒着让世人混淆安拉独特创造力的风险去进行艺术创作的人。
先知穆罕默德 ﷺ 还警告说,在复生日,暴君(jabbār)将被缩小到蚂蚁般大小,被众人践踏,然后被驱赶进火狱,被迫吞下囚禁在其中的人们的分泌物。 这就是他们的耻辱;因为他们在世时自高自大,无视《古兰经》的命令:“不要在地上傲慢地行走。” “你绝不能踏破大地,也绝不能在高度上达到山峦。” 至于他们被迫饮用的沸腾体液,其他传述将其归类为“疯狂的泥浆”。 强烈的口渴让他们别无选择,而饮用这些东西会让他们发疯——对于那些曾经沉醉于自身“权力”的人来说,这是一个再合适不过的结局。 正如安拉(至高者)对末日的描述:
……每一个顽固的暴君(jabbār)都注定灭亡。 等待他们的是火狱,在那里他们将被给予流脓的液体饮用。 他们会大口吞咽,却几乎无法咽下。 死亡将从四面八方袭向他们,但他们却不会死,在他们面前还有巨大的折磨。
对“至尊者”(al-Jabbār)的虔诚
当这个崇高的尊名在信士心中扎根时,它会使他们以非凡的方式绽放。 以下是一些我们可以评估并加强对“至尊者”(al-Jabbār)深切信念的方法。
1. 在他的尊名下寻求庇护
当你从一家医院奔波到另一家医院,或者等待这个或那个政府的公正裁决时,请张开双唇,从内心深处呼唤:“噢,至尊者(Jabbār)! 只有你能解决这个问题!” 忽视安拉为我们提供的任何追求需求的有效途径是忘恩负义,但如果被这些途径分散了注意力,从而忽略了它们的创造者,那就更糟糕了。 如果造物主不希望绝望的人在面对任何伤害时呼唤他,他又怎会为自己取名为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、强力者)呢? 他在我们生命中设置的挑战,难道不是为了邀请我们去敲响他的大门吗? 试想一下,你受邀前往一位正义苏丹的宫殿,却在抵达后无视苏丹本人,只顾着与他的管家闲聊。 这种行为的荒谬之处,唯有那些在最痛苦的时刻却执着于寻求“贾巴尔”以外之物的人才能与之相比。
为了寻求完整、修复与治愈,我们必须呼唤“贾巴尔”,因为唯有他拥有修复一切局面的力量。 阿里·菲菲博士(Dr. ʿAlī al-Fīfī)在他的畅销书《因为你是安拉》中写道,他曾有一位说话严重口吃的大学生。 他建议这位学生在每次叩头时诵读先知穆萨(愿主安之)的祈祷词:“我的主啊,求你开阔我的胸怀,为我简化我的任务,解开我舌头上的结,好让他们能听懂我的话。” 一年后,他再次见到这位年轻人,惊喜地发现“贾巴尔”已经让他的口吃成为了过去。
穆塔纳比(Al-Mutanabbī,卒于公元354/965年)被公认为当时最伟大的阿拉伯诗人,他曾写诗向他的赞助人致意:
噢,你是我所愿一切的归宿,也是我躲避一切恐惧的避难所。 人们永远无法修复(jabr)你折断的骨头,也无法折断任何你所修复(jābir)的骨头。
伊本·泰米叶(卒于公元728/1328年,愿主喜悦之)批评了穆塔纳比的这两句诗,认为这种阿谀奉承只配献给安拉,不应被玷污在浪漫的泥潭中。 有趣的是,伊本·泰米叶的一些学生认为,他们或许曾听他承认,自己在叩头时曾向安拉低声吟诵过这两句诗。
如果没有“贾巴尔”的许可与援助,我们所拥有的任何地位或力量都无法拯救我们。 因此,当从这个世界的“贾巴尔”(暴君)手中逃离时,请逃向“贾巴尔”(真正的修复者与主宰者)。 当尼姆鲁德(Nimrod)这位“暴君”劫持了先知易卜拉欣(愿主安之)的妻子萨拉时,先知选择了祈祷,直到她安然无恙地走回家中。 当哈桑·巴士里(卒于公元110/728年,愿主喜悦之)得知哈贾吉·本·优素福(卒于公元96/714年)残忍地处决了赛义德·本·朱拜尔(卒于公元96/714年,愿主喜悦之)时, 哈桑说:“噢,安拉;噢,一切暴君的粉碎者,求你粉碎哈贾吉。” 几天之内,哈贾吉的腹部便长满蛆虫,最终死于非命。 这件事由此成为安拉制伏暴虐者的一个警示。
生活的喧嚣会使任何人的造物主形象变得迟钝和扭曲,因此我们每日的祈祷会不断地将我们重新连接到“贾巴尔”身上。 除了前面提到的“治愈我(ijbur)”的祈祷词外,先知穆罕默德 ﷺ 在鞠躬和叩头时还会重复念诵:
سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ(超绝万物,他是拥有权能、国度、荣耀与伟大的主)。
通过在日常祈祷中有意识地重新认识“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者/强力者),我们能与他建立起一种关系,使我们在需要时本能地寻求这一尊名的庇护。
2. 成为安拉“贾巴尔”(jabr,意为修复/强力)的工具,不断提升自我
我们之前提到过,阿拉伯人会将参天大树描述为“贾巴尔”(jabbār),因此“贾巴尔”(al-Jabbār)这一尊名也指向他是至高无上的。 正如树木深深扎根于大地,他的崇高并不妨碍他的亲近——在他的崇高之中,他知晓我们的恐惧,倾听我们的诉求。 然而,他的崇高也为人类的超越提供了契机。 人生的终极目标是虔诚地侍奉“阿里”(al-ʿAlī,至高者),从而在“伊里因”(ʿillīyīn,天堂的最高处)获得与他永恒相伴的奖赏,因为我们在短暂的尘世中进行了艰苦卓绝的攀登,去追求“更高”的理想。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“安拉喜爱崇高的追求,厌恶浅薄的行径。” 在另一段可靠的圣训中提到:“当你向安拉祈求天堂时,要祈求他赐予你‘菲尔道斯’(al-Firdaws),因为那是天堂的巅峰,是天堂的中心区域,天堂的河流由此涌出,而在其上方就是至仁主的宝座。”
一切道德美德都源于造物主的完美,而人类被赋予了独特的机遇,尽可能地以不完美的受造物身份去映射他的属性。 伊本·盖伊姆说:“谁若在某种属性上与安拉保持一致,这种属性就会像缰绳一样引导他走向安拉,让他觐见自己的主,使他靠近他及其慈悯,并使他成为受安拉喜爱的人。” 正如安拉是全知的,他喜爱有知识的人;他是至美的,他喜爱美;他是至强的,他喜爱强壮的信士胜过软弱的信士;同样,他也是“贾巴尔”(al-Jabbār)。 他喜爱那些乐于成为他修复性“贾巴尔”(jabr)工具的人,并努力向更高的理想攀登。 人生就像是在我们那座寓言般的山坡上开辟出的无数路径,在这些路径的跋涉中,我们以安拉的尊名和属性为指引,不断竞逐。 接下来的两个章节将带我们走上这些路径中两条关于“贾巴尔”(jabr)的特定轨道。
去包扎他送到你身边的受伤心灵
《古兰经》中充满了关于情感“贾巴尔”(jabr)——即情感修复——的主题。 当先知穆罕默德 ﷺ 的一些同伴买不起战马时,他们因为无法与兄弟们一起在安拉的道路上战斗而感到羞愧。 就在那一刻,全能者(al-Jabbār)从七重天之上降下启示,抚慰了这些勇敢灵魂的痛苦,并铭记了他们的赤诚。 安拉(尊大且崇高)说:“当他们来找你要求提供坐骑时,你说:‘我找不到任何东西供你们骑乘’,他们便因无力资助而悲伤流泪地离开了,对于这些人(没有责任)。” 在另一处,安拉(至高者)说:“先知啊,告诉你们手中的俘虏:‘如果安拉发现你们心中有善意,他将赐予你们比被夺走的东西更好的补偿,并宽恕你们。’ 因为安拉是至赦的,至慈的。” 很难想象这会给俘虏——他们现在无助地落在敌人手中——以及穆斯林——他们的伤口还在流血,亲人的尸体还未冷却——带来多大的情感慰藉。
先知穆罕默德 ﷺ 比任何人都更明白,这些经文旨在培养信士在最困难的情况下,甚至在看似违背自身利益时,依然具备情感上的“贾布尔”(jabr,即修复与慰藉)能力,因此他率先垂范了这一伟大的美德。 对于那些缺乏资源的战士,他 ﷺ 说:“我们所经过的每一个山隘或山谷,那些留在麦地那的人其实都与我们同在(获得同样的奖赏)——那些因客观情况而受阻的人。” 对于俘虏,他 ﷺ 强调不得虐待他们,也不得让他们吃劣质的食物。 在巴德尔战役中被俘的阿布·阿齐兹(愿安拉喜悦他)说:“由于安拉使者的严格命令,他们把面包留给我,自己只吃椰枣。” 这种仁慈必然影响了他后来皈依伊斯兰的决定。
早期的穆斯林热衷于在这方面追随先知穆罕默德 ﷺ 的足迹。 “安拉最喜爱的行为是给穆斯林带来快乐”——这样的教诲促使他们争先恐后地给人们带去好消息,或帮助他们忘却悲伤。 “不要盯着患有麻风病的人看”——这样的指示使他们警惕,避免疏远他人或忽视他人的感受。 当先知的妻子阿伊莎(愿安拉喜悦她)在前往麦加的途中月经来潮,无法完成副朝(ʿumrah)时,先知穆罕默德 ﷺ 从跟随他的十万朝觐者中抽出时间安慰她,说道:“这是安拉为阿丹的每一个女儿所注定的。” 当她在一次出征途中遗失了心爱的项链时,先知穆罕默德 ﷺ 试图为她找回,而全军都在原地等待。 当他登上新的讲台时,他和众人听到了他 ﷺ 曾经站立过的树桩发出的哭泣声,于是他中断了讲道,上前拥抱树桩,直到它安静下来。
这就是先知在情感抚慰(jabr)方面的榜样。 早期的穆斯林深知他们永远无法达到这一黄金标准,但他们也明白,哪怕只是尝试去效仿,也能让他们在造物主眼中获得极高的提升,这是其他事物难以企及的。 据广泛记载,苏富扬·阿勒-陶里(愿主喜悦之)曾说:“我从未见过比情感抚慰(jabr al-khawāṭir)更伟大、更重要的善行。”
优雅地减轻他人的负担
情感抚慰不仅包括为受苦者带来慰藉,也可以表现为优雅地防患于未然,避免他人陷入困境。 例如,《古兰经》教导我们要将那些因羞耻而不敢乞讨的人纳入我们的慈善对象中(2:273)。 伊斯兰教还区分了贫民与穷人,鼓励我们去寻找那些社会中最显眼的绝望群体之外的合格受助者。 先知穆罕默德 ﷺ 说:
“真正的穷人并非指那些在人群中奔走(寻求援助),只需一两口食物或一两颗椰枣就能打发的人。” “相反,真正的穷人是指那些没有足够维持生计的物资,却因不引人注意且拒绝向人乞讨(寻求帮助)而得不到任何施舍的人。”
情感抚慰的另一种形式是优雅地施舍。 人们不仅会因寻求帮助而感到不安,在公开接受帮助时也会感到不适。 《古兰经》(以及圣训)鼓励在慈善中保持低调,从而解决了这一问题(2:271)。 早期的穆斯林会购买他们并不需要的东西,或者多付钱购买商品,以使卖方免于接受施舍的尴尬。 贤淑的女性会向贫穷的邻居索要她们自己并不短缺的烹饪配料,仅仅是为了抵消邻居在开口寻求真正所需时可能感到的犹豫。
这种低调抚慰最杰出的表现之一,是阿里·本·侯赛因(愿主喜悦之)的慈善行为。 阿里·本·侯赛因(卒于伊斯兰教历94年/公元712年,愿主喜悦之)是先知穆罕默德 ﷺ 的曾孙。 直到他去世后,人们才意识到他慷慨的程度。 当人们为他清洗遗体准备安葬时,有人注意到了他身上的老茧,并询问了原因。 就在那时,麦地那的人们得知,他会背着沉重的面粉袋,在夜幕的掩护下,悄悄地将它们送到城里的一百个贫困家庭。 阿布·哈姆扎·苏马里(卒于伊斯兰教历150年/公元767年)补充说,阿里·本·侯赛因(愿安拉喜悦之)曾这样评价这些夜间善行: “秘密的施舍可以熄灭造物主的怒火。” 难怪这位受祝福的灵魂在世时就被尊称为“宰因·阿比丁”(礼拜者中的骄傲)。 他辛勤劳作,只为让整个社区在睡梦中免受饥饿之苦,这完美地诠释了那句教诲:“邻居挨饿时,信士绝不会独自饱腹入睡。”
3. 避免隐蔽形式的暴政
成为安拉“贾布尔”(jabr,意为强制/大能)的工具是一种伟大的美德,但体现该词的其他含义则可能是一种严重的恶行。 压迫行为正是这些应受谴责的“贾布尔”形式的核心。 这种压迫不仅限于统治者实施的暴政,还延伸到任何对他人权利的侵占。 因此,我们看到先知叶海亚(愿主安宁之)心怀感激,因为安拉使他免于成为对待父母的“傲慢暴君”(jabbār)——孝顺是父母应得的权利——并赋予了他对所有人慈爱(ḥanān)的品质。 我们看到先知尔萨(愿主安宁之)受造物主启示,在摇篮中奇迹般地说道:“(安拉使我)孝敬我的母亲,他没有使我成为一个不幸的暴君(jabbār)。” 换句话说,与那些要求臣民无休止地服务,却只有在被恳求时才施以援手的暴君不同,安拉恩赐尔萨(愿主安宁之)始终如一地侍奉他的母亲。 同样在《古兰经》中永载的,是先知优素福(愿主安宁之)身着王袍,起身将“他的父母扶上宝座”的画面。 这些都是永恒的警示:只有暴君(jabbār)才会傲慢地无视父母的呼唤,或在父母敲门时仍躲在办公桌后,又或在长辈站立时自己却安坐不动。 事实上,当先知穆罕默德 ﷺ 因病坐着领拜时,看到人们站着礼拜,他告诫道:“你们差点就像波斯人和罗马人了;他们站在皇帝周围,而皇帝却坐着。”
当米斯瓦尔·本·马赫拉马(愿安拉喜悦之)犹豫是否要叫先知穆罕默德 ﷺ 出门时,他的父亲安慰他说: “我亲爱的儿子,他可不是什么暴君(jabbār)。” 令他惊讶的是,先知穆罕默德 ﷺ 不仅答应了请求,甚至还为他们准备了礼物。 与以自我为中心的暴君形成鲜明对比的是,先知的榜样是平易近人和乐于助人的。 先知穆罕默德 ﷺ 从不像自负者那样参与无谓的争论,也从不像享乐主义者那样沉溺于轻浮的生活。 对他 ﷺ 而言,能成为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为万能的修复者/至高无上的主)的仆人已是莫大的荣幸,而得知“每一个傲慢的 jaʿẓarī(粗暴且浮夸的人)和 jawwāẓ(贪婪且不知感恩的人)”都将坠入火狱,这对他而言已足够令人敬畏。
敌意和好战是“贾巴尔”(jabbār,意为暴君/傲慢者)病毒的其他症状。 在一段圣训中提到:“通过忍耐,一个人确实可以达到那些致力于祈祷和斋戒者的品级;而一个人即便只是一家之主,也可能在安拉那里被记录为‘贾巴尔’(暴君)。” 无论这种表现是身体上的攻击还是言语上的辱骂,正是那种对控制权的过度渴望,使得许多人无法容忍异见,并释放了潜藏在他们内心的“小暴君”。 听到安拉(至尊至大的主)说:“我们最了解他们所说的(谎言),你(先知穆罕默德 ﷺ)并非强迫他们信仰的‘贾巴尔’(暴君)。”这让我们深思。 “所以,你当用《古兰经》去提醒那些畏惧我警告的人。” 如果对《古兰经》的信仰无法强迫,那么任何其他真理也无法强迫;如果先知穆罕默德 ﷺ 都不能强迫他人信仰,那么我们也做不到。 这并非对虚假漠不关心,而是承认一种专横的态度对于说服他人接受任何事物都是适得其反的。
4. 唯有通过“贾巴尔”(al-Jabbār,至高无上的主)来稳固你的引导。
没有任何受造物能够接近“贾巴尔”(至高无上的主),除非通过他垂下的绳索(《古兰经》3:103)。 内化这一现实,能使信士永远不会松开手中的绳索,以免遭受致命的坠落。 正如一位诗人所言:
一切破碎——安拉都能予以修复(jabr),但破碎的信仰却无法得到补偿(jubrān)。
虽然我们永远无法报答引导的恩赐,但我们可以通过不认为任何表达感激的方式是过分的,来展现我们的感恩。 正如安拉(至尊至大的主)对先知穆罕默德 ﷺ 所说:“你不要认为你曾给予(造物主)什么巨大的恩惠。” 相反,当一些阿拉伯人皈依伊斯兰教并立即夸耀自己的正义时,《古兰经》的纠正来得既尖锐又迅速:“他们认为他们皈依伊斯兰教是对你的恩惠。 你说:‘不要认为你们的伊斯兰教是对我的恩惠。 其实,是安拉引导你们信仰,从而对你们施加了恩惠——如果你们确实是诚实的信士的话。’ 同样,在慈善施舍方面,安拉(至高者)说:“信道的人们啊!你们不要借施舍而责备受施者,也不要伤害他,以致使你们的施舍无效……” 上述每节经文中出现的“mann”一词,意为以粗鲁的方式提醒他人你所施予的恩惠。 那些有“mann”行为的人忘记了,他们并非自身财富或指引的真正拥有者;若非“al-Jabbār”(强力者/修复者)的恩典,他们的信仰和财富早已消逝。
让我们以此作为对安拉这一伟大尊名的最后反思。 并非我们背诵的《古兰经》让我们保持虔诚,也不是我们脑海中的“伊斯兰知识”,更不是我们言辞的雄辩或人们所见的表面宗教行为——真正让我们保持虔诚的是“al-Jabbār”。 唯有“al-Jabbār”能净化每个纯洁灵魂中的自私动机,正如几位伟大的早期学者所言:“我们学习这些知识时并非为了安拉,但后来安拉拒绝让它只属于他以外的任何人。” 唯有“al-Jabbār”能清除我们胸中的疑虑与私欲,这些疑虑与私欲每天都在威胁着我们的内心,且随时可能侵袭。 唯有“al-Jabbār”能防止我们崩溃,就像历史上无数尽管拥有渊博知识和虔诚崇拜却依然误入歧途的人一样,“……安拉这样封锁每个傲慢的‘jabbār’(暴君)的心。” 正如唯有“al-Jabbār”能保护我们的视力,也唯有他能防止我们的洞察力变得模糊、信仰变得动摇,并防止我们的脚步偏离正道。 正如安拉(威严尊大者)所说:“(先知啊!)你说:‘你们告诉我吧,如果安拉夺去你们的听觉和视觉,并封锁你们的心,那么,除了安拉外,还有哪位神灵能把它还给你们呢?’” 这暗示了为什么先知穆罕默德 ﷺ 会比其他任何祈祷更频繁地重复这一句:
يا مُقلِّبَ القلوبِ ثبِّت قلبي على دينِكَ(心的翻转者啊,求祢使我的心坚定于祢的宗教之上。) 查看全部
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-meaning-of-allahs-name-al-jabbar-the-compeller-and-mender-of-broken-hearts
原文标题:The Meaning of Allah's Name Al-Jabbar: The Compeller and Mender of Broken Hearts
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。
副标题:深度解读安拉尊名:从威严、公正到疗愈受伤心灵
摘要:本文解释安拉尊名 Al-Jabbar 的含义。作者说明,这个尊名既指安拉的威严、力量和主宰,也指他能修复破碎的心、扶起受伤的人,并以慈悯和公正安顿万事。

图:安拉之名“贾巴尔”(Al-Jabbar)的含义:强力者与破碎心灵的修复者
她在那儿坐了好几天,因震惊而瘫痪,亲眼目睹了自己的梦想永远破碎——或者她当时是这么认为的。 不久之后,贾巴尔(安拉)修复了她破碎的心,并为她重塑了一个更好的梦想。
当他们盯着他那粉碎性骨折的X光片时,泪水夺眶而出。 医生告诉他们,这场事故将使他终身瘫痪。 贾巴尔不仅修复了“无法修复”的伤势,他们现在甚至准备去观看他在残奥会决赛中的表现。
许多人放弃了尝试。 还有些人甚至不再等待。 巴勒斯坦曾被遗忘,但现在胜利的曙光已在天边显现。 经过百年的杀戮,从他的宝座之上,贾巴尔决定最终要打破这种暴政。
安拉之名“贾巴尔”在《古兰经》中仅出现过一次(59:23),尽管其含义早已存在于每个人的天性(fiṭra,原始纯净的本性)之中,等待着启示的火花来激活其潜能。 我祈祷这篇论文能有效地捕捉到来自《古兰经》和圣训中的一些火花,从而使我们内心的信仰之火以前所未有的方式汹涌澎湃。
“贾巴尔”的含义
安拉之名“贾巴尔”体现了造物主伟大力量的不可抗拒性,以及这种力量如何以宏大而优雅的方式展现出来。 这个神圣的名字中蕴含着两个永恒的宣告:当安拉想要治愈或恢复时,没有任何事物能阻挡;当他想要清算时,没有任何事物能压制他的统治。
传统上,阿拉伯人使用“贾巴尔”(jabbār)一词来指代强大的人、高大的树木以及接骨医生。 想象一个像参天大树一样耸立的巨人,一个拥有改善或毁灭力量的巨人——正如夹板(jabīra)固定在骨折处,强迫它们更牢固地愈合一样。 当然,由于造物主不可能有缺陷,我们发现伊玛目塔巴里(卒于公元310/923年)在谈到安拉时,将“贾巴尔”定义为:“他纠正其造物的事务,并引导他们走向自身的福祉。” 同样,谢赫萨阿迪(卒于1957年)写道:
“贾巴尔”可以指强力者(al-Qahhār)、安居于宝座之上并拥有所有主权的至高者(al-Aʿlā),以及至仁慈者(al-Raʾūf)。 他修复(jabr)破碎的心灵,使贫穷者富足,并康复(jabr)病患和受苦难者。 他也通过向他们的心中倾注爱、亲近(他)的体验、神圣的启示、指引、导向和恩典,来重塑(jabr)那些在他的伟大面前破碎、在他的完美面前谦卑、对他的恩惠和赏赐充满希望的人们的心灵。
学者们将安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)定义为“慈悲胜过强制”,这并非出于偶然或情感驱动。 相反,这是因为他们认识到:“当安拉完成创造时,他在他宝座之上的天经中写道:我的慈悯胜过我的愤怒。” 在《古兰经》最伟大的苏拉(开端章)中,安拉在提到“报应日的主”(Māliki Yawm al-Dīn)之前,先介绍了自己是“至仁的”(al-Raḥmān)和“至慈的”(al-Raḥīm),既然如此,他们又怎会在区分“贾巴尔”(al-Jabbār)与除他之外的任何“贾巴尔”(暴君/强权者)时产生动摇呢?
“代数”(algebra)一词源于“al-jabr”的拉丁化,而该词的词源与安拉的尊名“贾巴尔”(al-Jabbār)有着奇妙的关联。 在代数引发技术算法的革命性诞生之前,在它为物理学和化学的突破性进展铺平道路之前,它最初是由波斯穆斯林博学家花拉子米(卒于公元236年/850年)在《代数学与平衡计算简明书》(al-Kitāb al-Mukhtaṣar fī Ḥisāb al-Jabr wa al-Muqābala)中汇编的一套数学公式。 负责处理复杂遗产分割的法官,以及探索黑暗宇宙前沿的伊斯兰文艺复兴时期的天文学家,如今在《代数学》(Book of Jabr)中拥有了一个有效的操作系统,用以“补全”我们称之为分数的残缺数字,并“补偿”其中缺失的变量。 同样,无论虚空有多深,方程有多复杂,安拉作为“贾巴尔”(al-Jabbār),总是准备好让我们重获完整。 或许他会修复我们失去的东西,或者用更好的东西来替代它。 或许他会通过一口咖啡、一个孩子的微笑或陌生人的善意,向我们的血液中释放一些多巴胺。 他的“公式”数不胜数,这正是“贾巴尔”(al-Jabbār)在他的独一性中独一无二的原因。
据伊本·阿巴斯(愿安拉喜悦之)传述,天使吉卜利里(Jibrīl)的名字意为“主的仆人”,其中“jibr”(源自jabr)指被置于他人的权力之下,“īl”则指“ilāh”(造物主)。 换句话说,即使是天使中最强大的大天使加百列本人,也不过是“贾巴尔”(al-Jabbār)的另一个无力的奴仆。
总之,阿尔-贾巴尔(al-Jabbār)是“强权者”,他的意愿是他造物中每一事件与行为背后的驱动力;同时,他也是“修复者”,他的超然并不妨碍他对造物进行治愈与修复。
阿尔-贾巴尔与人类的本性
阿尔-贾巴尔(强权者)并未允许他的造物选择自己的血统、所处的历史时期、经济状况或遗传基因。 这正是他之所以为阿尔-贾巴尔的一部分原因,即这些事项唯有他能决定。 与此同时,这些决定背后那崇高的善意——尽管我们部分无法洞察——从另一个角度呼应了他“修复者”的圣名。 他没有让我们像野兽一样俯卧在地,而是“将人类塑造成了最完美的形态”。 他使胚胎发育过程多样化,若非如此,我们将无法欣赏到任何差异或多样的美;“他是在(子宫中)塑造你们,使你们的形态(谱系)趋于完美的主。” 因此,通过不赋予他人创造的能力,阿尔-贾巴尔确保了围绕造物所做出的决定始终保持着至高的智慧与至高的慈悯。 安拉(至高者)说:“你说(先知穆罕默德 ﷺ):‘即使你们拥有我主慈悯的(无限)宝藏,你们也会因为担心耗尽而吝啬不予——因为人类向来是吝啬的!’”
在世俗时代,正如查尔斯·泰勒(Charles Taylor)所深入论证的那样,我们对控制与选择的无休止痴迷导致现代生活产生了一种“感官上的平庸感”,在这一背景下,这节经文的深意无论如何强调都不为过。 这种心理疾病的症状可能表现为不惜一切代价追求外在美(化妆品、服饰、医疗手术),或对财富无止境的贪求(不道德的投资、欺骗性营销、忽视家庭)。 这些绝非无害的幻想;当人们试图扮演造物主时,他们会遭受巨大的痛苦,因为这剥夺了他们作为人类本应享有的快乐。
如今,许多人悲剧性地渴望着——无论是有意还是无意——去掌控自己的命运。 这种“造物主情结”——即坚信自己能完全塑造自身境遇的信念——正是导致他们无法在心理上承受不利结果的根本原因。 但当信士顺从于阿尔-贾巴尔时,他们便会对他的判决感到满足。 他们能够领悟到,他所“强加”于他们的一切,实际上是通往永恒和平与救赎的更稳妥之路。
至于不信者,在《古兰经》中,安拉常将他们描述为对他的判决心存怀疑的人。 例如,当他们拒绝造物主对先知穆罕默德 ﷺ 的拣选时,其前提是认为他缺乏财富和地位,不适合享有这种尊荣。 对此,安拉回应道:“难道是他们分配你主的恩惠吗?” “是我们(唯有我们)分配了他们的生计,并使他们中的一些人高于另一些人,以便他们相互依赖;你主的恩惠远胜于他们所积累的(财富)。” 虽然这种生计分配背后的智慧不胜枚举,但此处最值得一提的是,人们无法强行获取“强迫者”(al-Jabbār)已分配到别处的东西。 据传,阿里·本·阿比·塔利卜(愿主喜悦之)曾被问及: “为什么聪明人(往往)很贫穷?” 他回答说:“一个人的智慧也是他所得‘给养’(rizq)的一部分。” 换句话说,虽然人们在逻辑上可能期望智慧与经济繁荣之间存在直接关联,但安拉已定下法则,即有些人获得的智慧更多,而另一些人获得的财富更多。 当然,我们对这种神圣分配资源的认知,应当旨在彰显安拉“强迫者”(al-Jabbār)的尊名,而不是让我们在追求有益知识和正当收入时变得懈怠。
“强迫者”(al-Jabbār)与自由意志
许多人感到困惑:如果所有的力量和权能都唯独属于造物主,那么他们的行为在多大程度上真正属于他们自己? 与普遍看法相反,这是一个关于因果本质的探讨,而非关于造物主全能性的质疑。 即使是无神论者也可能是决定论者,他们认为每一个人类行为都是由一系列早期原因递归产生的必然结果。 然而,我们应该反思,我们是否有能力去评估“我们世界”的运作机制。 量子物理学家在首次发现波粒二象性——即能量与物质相互模拟的难题——时感到震惊;而一个世纪后的今天,量子领域的奥秘依然令人难以捉摸。 这足以凸显我们对物理世界既定事实的认知仍存在不确定性,因此,试图完全理解“强迫者”(al-Jabbār)如何天衣无缝地调和他的意志与我们的意志,这种形而上学的期待显然是不理性的。
在先知 ﷺ 去世近一个世纪后,出现了一个被称为“贾巴里派”(Jabrites 或 Jabriyya)的神学流派。 他们坚持一种极端的“神圣强制论”,主张既然只有造物主拥有真正的力量,我们就必须彻底否定人类拥有任何自主行为能力的观点。 逊尼派神学家们,无论古今,都拒绝接受这种在天命与“自由意志”之间虚假的二元对立,并驳斥了所谓造物主绝对主权与其完美公正之间存在内在冲突的说法。 异端的贾布里派(Jabrite)立场不仅在早期学者中前所未有,而且含蓄地质疑了造物主完美无瑕的本质。 毕竟,强迫某人做出某种行为是软弱的表现,而让他们为被强迫的行为承担责任则是不公的。 至于“贾巴尔”(al-Jabbār,强力者),他的大能在于人们在没有他强迫的情况下行事,而他的公正在于他赋予了他们足够的个人自主权,使他们能够承担责任。 伊本·盖伊姆(卒于公元751/1350年)写道:
这种[安拉的]强迫(jabr)与受造物的强迫之间存在许多差异。 首先,受造物无法使他人产生某种行为的意愿。 至于主(至高者),他有能力使他的仆人产生那种意愿。 其次,受造物可能会以不公正和越界的方式强迫他人,而主则更为公正;他从不亏待他的任何受造物,相反,他对他们的意旨总是以公正和仁慈的方式实现。
先知穆罕默德 ﷺ 告诫我们:“当讨论天命时,你们要克制自己。”这句话中蕴含着永恒的智慧。 他的训诫使信士们脚踏实地,防止他们自以为有限的人类头脑能够完全理解造物主无限的领域。 正如伊本·阿拔斯(卒于公元68/687年,愿主喜悦之)所言:“天命是安拉的秘密,所以不要[试图]去揭开它。”
造物主会干涉我们的自主权吗? 当然,根据定义,只有“贾巴尔”(al-Jabbār)拥有绝对的自由意志。 人类的意志从属于安拉的意志,因此他们的意志只有在与他的意志一致时才能显现。 然而,安拉的意志绝不会以不明智或不公正的方式削弱人类的自主权,《古兰经》经常援引因果报应的主题来说明这一真理。 例如,安拉(大能尊严者)说:“当他们[执意]偏离时,安拉使他们的心偏离了。” 在另一处经文中:“我们将使他们的心和眼[从真理中]转向,正如他们第一次拒绝相信它一样,任由他们在反抗中盲目徘徊。” 只有那些拒绝伊斯兰教显而易见真理的人,他们的心才会被“强行”关闭,这是对他们无视他迹象的公正惩罚。 安拉的尊名“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为修复者/大能者)也可能介入,为虔诚者促成积极的结果,例如在他们心中点燃对美德的渴望,对不道德行为的厌恶,或是让他们与痛苦的现实达成和解。 圣行甚至教导我们通过“伊斯提哈拉”(istikhāra)祈祷,将这种介入引入我们的生活。 在祈祷中,我们祈求安拉:
وإنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أنَّ هذا الأمْرَ شَرٌّ لي في دِينِي ومعاشِي وعَاقِبَةِ أمْرِي فَاصْرِفْهُ عَنِّي واصْرِفْنِي عنْه، واقْدُرْ لي الخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ أرْضِنِي……如果您知道这件事对我的宗教、生活和后世不利,那么请将其从我身边移开,也让我远离它;请为我注定无论何处的好事,并使我对此感到满足。
许多人曾经历过对某些事物态度的突然转变,这种转变难以解释,他们曾一度厌恶或喜爱这些事物;而穆斯林知道,其中的解释就是“贾巴尔”(Al-Jabbār)。 有人曾问苏富扬·萨夫里(Sufyān al-Thawrī,卒于公元162/778年,愿安拉喜悦他):“你是如何认识你的主的?” 他说:“通过我意志的破碎和动力的瓦解。” 他可能的意思是,正如“贾巴尔”曾因我的罪过而让我对某些善行失去动力一样,他也削弱了我对那些可能损害我生计或宗教信仰的事物的渴望。
“贾巴尔”与我们破碎的心
生活中的情感打击是残酷且不断的,因此安拉并没有将自己描述为“贾比尔”(al-Jābir,修复者),而是描述为“贾巴尔”(al-Jabbār,持续的修复者)。 这种语言上的微妙之处提醒我们,“贾巴尔”这个尊名更多地是指他不断地治愈我们,而不仅仅是他有能力治愈我们(如果他愿意的话)。 这或许可以解释为什么先知穆罕默德 ﷺ 习惯在两次叩头之间低声祈祷:
اللَّهمَّ اغفرِ لي وارحمْني واجبُرْني واهدِني وارزُقْني “主啊,求祢宽恕我,怜悯我,修复我,引导我,并供养我。”
仿佛我们总是处于破碎或濒临破碎的状态,圣行教导我们在每次礼拜中向“贾巴尔”诵读这一祈求,引导我们的思绪从修复我们偶尔骨折的身体,转向修复我们经常破碎的心灵。 “贾巴尔”一次又一次地治愈我们的情感和心理创伤。 甚至在困境解决之前,他就强行让微笑重新回到我们的脸上。 他平息了我们用来折磨自己的负面自我对话,将我们从对过去的自卑和对未来的焦虑中释放出来。 瘾君子是如何改过自新并摆脱那种无能感的? 成年人是如何带着同理心从受虐的童年中走出来的? 那些在监狱中时刻遭受折磨的人是如何安然入睡的? 他是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、至尊者),能在最意想不到的地方“开启”他的慈悯。 安拉(至高者)说:“安拉开启给人们的慈悯,无人能阻挡; 他所扣留的,除他之外,无人能释放。 他是万能的,是至睿的。”
面对生活的狂风暴雨,人们似乎很难具备所需的韧性,然而我们发现,那些对“贾巴尔”有着最坚定信仰的人,即便身处最严酷的考验中,依然享有那种看似不可动摇的宁静与乐观。 与此同时,那些信仰不够坚定的人,往往会被轻得多的境遇击垮,陷入情绪崩溃。
当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)随先知穆罕默德 ﷺ 迁徙至麦地那时,他妻子的部落强行阻止她随行。 随后,他(阿布·萨拉马)的部落找到乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之),强行从她怀中夺走了“他们的孙子”,在此过程中甚至弄脱臼了婴儿的手臂。 整整一年,她泪眼婆娑地凝望着麦地那方向那片荒凉的沙漠,渴望着一场她深知唯有安拉才能促成的重逢。 果不其然,随后“贾巴尔”让她的堂兄——一位多神教徒——心生怜悯,他成功斡旋,使她的孩子得以归还,她也得以迁往麦地那。 不久后,当阿布·萨拉马(愿安拉喜悦之)因伍侯德战役中的伤势殉道时,乌姆·萨拉马(愿安拉喜悦之)说:“我回想起他曾教我祈祷:‘主啊,求你因我的苦难而赏赐我,并以更好的事物来补偿我。’ 我对自己说:‘还有谁能比阿布·萨拉马更好呢?’……最终,我还是念了这段祈祷,随后安拉以先知穆罕默德 ﷺ 本人作为对我的补偿。” 这段真实的记载中蕴含着深刻的领悟:安拉作为“贾巴尔”补偿损失的方式,绝非我们有限的想象力所能局限。
伊玛目伊本·盖伊姆(卒于伊斯兰教历751年/公元1350年,愿安拉慈悯之)写道:
我们主(至尊者)完美的仁慈在于,他让仆人在品尝修复(jabr)的甘甜之前,先品尝破碎的苦涩,并让他通过遭受相反的境遇,来认识到他所赐予的恩典是何等宏大。 例如,当他(荣耀且至尊者)想要为阿丹完善天堂的福祉时,他让他先品尝离开天堂的苦涩,以及这个尘世的劳苦,而尘世的安逸与艰辛本就是交织在一起的。 因此,造物主折断他的信仆,是为了修复他;剥夺他,是为了供给;使他受苦,是为了解脱;让他死亡,是为了赐予他生命;让他对今世感到挫败,是为了激发他对后世的向往;让他遭受他人的严苛对待,是为了让他回归他的怀抱。
在其他地方,他加深了我们对“贾巴尔”(Al-Jabbār,意为“修复者/大能者”)的认识,以便我们能更加崇敬他,他说道:
凡是深思造物主(荣耀归于他)的智慧、对仆人和虔诚者的温柔与仁慈的人,特别是他如何折断他们,然后在折断后修复(jabr)他们——例如,他通过让仆人犯罪来折断他,从而使他感到羞愧,然后通过接受他的忏悔并宽恕他来修复他;或者当他通过各种考验和悲剧折断他,然后用解脱和安慰来修复他——这为这个人打开了一扇通往认识他、爱他的大门,让他意识到他对仆人的怜悯胜过母亲对孩子的爱,而这种折断本身就是他仁慈、善良和温柔的一种形式。 安拉比他的仆人更了解什么对仆人有益,但由于仆人洞察力薄弱,且对主的名号和属性了解浅薄,他很难察觉到这一点,也难以获得对终极挚爱者的愉悦,更无法体会那种亲近他并提升在他面前地位的喜悦与振奋,除非跨越这座由破碎和绝望构成的桥梁。
“贾巴尔”与穆斯林群体(Ummah)
除了那个在漂浮篮子中被发现的奴隶婴儿,还有谁能成为那个奴役人民的独裁者的终结者?除了那个有语言障碍的孩子,还有谁能成为他伟大民族的代言人? 这些不过是“贾巴尔”赐予先知穆萨(愿主安宁)及其群体的礼物。 同样,先知穆罕默德 ﷺ 降临到一个充满残暴和野蛮的世界,但安拉注定要让他作为孤儿将他的群体从黑暗中拯救出来,并最终拥抱整个世界。 这些叙述体现了“贾巴尔”通过最不起眼的人复兴整个宇宙的能力。 确实,在末世,那位将出现并领导这个群体的先知穆罕默德 ﷺ 的后裔,起初会认为自己无法胜任这项任务——随后“安拉会在一夜之间使他变得胜任”。
虽然穆斯林绝不应坐等救世主,但他们也绝不能动摇对安拉的信念,即安拉可以通过最遥远的方式——包括通过他的敌人——来振兴这个群体。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉确实可能通过一个作恶之人的手来支持这个宗教。” 这就是“贾巴尔”(al-Jabbār,意为强力者、修复者)不可思议的力量,他总能在最恰当的时机,将那些用来对抗他的资源转化为一种针对恶人的“贾布尔”(jabr,即强制力)。 安拉(至高者)说:
[QRN-8-36] “不信道者确已花费他们的钱财,以妨碍主道。他们将花费钱财,然后,那笔钱财必成为他们的悔恨,然后,他们必被战败。”
这个穆斯林群体(ummah)所经历的衰弱时期,绝不应被误认为是其历史上的低谷。 虽然这些时期充满悲剧,但它们正是证明信士对“贾巴尔”坚定信仰的时刻。 他不仅能将敌人的努力转化为对抗他们自身的力量,还承诺会嘉奖他最真诚的一些仆人,使他们成为他为穆斯林群体带来“贾布尔”(jabr,即修复)的媒介。 正如先知穆罕默德 ﷺ 所说:“安拉会在每个世纪之交,为这个群体派遣那些重振其宗教的人。”
事实上,“贾巴尔”赋予了每个人产生全球性影响的潜力。 想想那个杀了一百个人的以色列人。 他决心改过自新,于是离开家乡前往一个更虔诚的地方。 他在途中死亡,于是“安拉启示[邪恶的城镇]远离,并启示[虔诚的城镇]靠近。 然后他指示[天使们]测量它们之间的[距离]。 结果发现他[那个人]离[虔诚的城镇]近了一掌之距,于是他得到了宽恕。” 我常被我们主的大度所震撼,以至于反复核对这段极其可靠的圣训的措辞,就像一个担心财宝被偷的偏执狂。 这个充满悔恨的杀人犯死在了离他黑暗过去太近的地方,他需要一个奇迹——于是“贾巴尔”弥补了这一差距。 如果“贾巴尔”能为了一个真诚寻求救赎的个人而“强行”移动大地,那么人们只能想象,当成群结队的信士从令他不悦的生活方式中迁徙出来时,那种成倍增长的“力量”会有多大。
“贾巴尔”与世间的权势者
泰坦尼克号(1912年)曾被誉为“连造物主都无法使其沉没的船”,但它的处女航却终结于海底。 挑战者号(1986年)是一架美国国家航空航天局的航天飞机,在发射仅七十三秒后就发生了爆炸。 在未能拍死一只苍蝇后,权势显赫的哈里发阿布·贾法尔·曼苏尔(卒于公元159年/775年)向伊玛目贾法尔·萨迪克(卒于公元148年/765年,愿安拉喜悦他)抱怨道:“安拉为什么要创造苍蝇?” 伊玛目萨迪克回答说:“为了用它来羞辱那些‘贾巴尔’(暴君)。” 同样,据记载,曾与易卜拉欣(愿他平安)对峙的残暴国王宁录,最终被一只钻进他鼻腔的小蚊子折磨致死。 安拉粉碎了我们对他人伟大形象的幻想,确保我们绝不会将他们与“贾巴尔”(al-Jabbār,意为至尊无上者)混为一谈。
当科尔多瓦的人民遭遇严重旱灾时,连苏丹本人(纳赛尔·阿拔斯,卒于伊斯兰教历350年/公元961年)也加入了大众,共同进行祈祷。 他身着粗布衣裳,痛哭流涕,向安拉恳求宽恕,并在造物主面前展现出自己的卑微与破碎。 他说:“我的额发掌握在您手中,”——意指我在您面前毫无力量——“……所以请不要因为我而惩罚人民,因为我身上没有一丝一毫能逃过您的掌控。” 当这个消息传到科尔多瓦圣洁的法官蒙迪尔·本·赛义德·巴鲁提(卒于伊斯兰教历355年/公元966年,愿安拉喜悦他)耳中时, 他的脸上露出了喜悦的光芒,确信救赎即将来临。 他说:“当大地的‘贾巴尔’(统治者)表现出谦卑时,天上的‘贾巴尔’(至尊者)便会降下慈悯。” 此后不久,天空便降下了甘霖。
哈伦·拉希德(卒于伊斯兰教历194年/公元809年)可以说是阿拔斯王朝最有权势的统治者,有一次他要了一杯水喝。 在他还没来得及送到嘴边时,伊本·萨马克(卒于伊斯兰教历183年/公元799年,愿安拉喜悦他)插话道:“别急,信士的长官。 如果这口水被拒绝提供给您,您愿意花多少钱买下它呢?” 哈伦·拉希德回答说:“我的一半江山。” 在他喝完后,这位伊玛目又问:“如果您无法将它排出(排尿),您愿意花多少钱让它从体内排出呢?” 他回答说:“我的整个江山。” 这位伟大的学者兼苦行者说:“一个价值不过是一杯水或一次排尿的江山,确实不值得为此去争夺。” 听到这些话,哈伦流下了眼泪,担心自己在统治期间可能犯下了滥用权力的罪过。 然而,在他大体公正的统治期间,他常在自己的坟墓前(预先挖好以提醒自己死亡不可避免)哭泣并说道:“噢,您的国度永不消逝,请慈悯那国度已经消逝的人吧。”
事实上,最有权势的人甚至难以控制自己的排泄,更不用说抵御死亡了;而他们之中最优秀的人,是那些意识到唯有安拉才是“贾巴尔”(至尊无上者)的人。 至于那些无可救药的傲慢与暴虐者,他们正不知不觉地走向一个由造物主完美公正地策划的陷阱。 伊本·贾兹(卒于伊斯兰教历598年/公元1201年,愿安拉喜悦他)写道:
我曾长时间思考过一个深刻的现象:那位全能全威者,推迟了对他们的惩罚,看起来就像是他忽略了他们一样。 因此,你看到那些悖逆者的手肆意妄为,仿佛没有任何力量能够阻止他们。 随后,当违抗行为不断升级,而理智已无法起到任何阻遏作用时,安拉便以唯有“贾巴尔”(大能的强制者)才能施展的方式将他们擒拿。 这种延缓只是一种考验——为了让坚忍的人保持坚定,让暴君在迷途中越陷越深,直到前者因忍耐而获得奖赏,后者因其邪恶而得到报应。 即便在这一点上,也蕴含着不可估量的宽容。 但最终,当他擒拿他们时,他所施加的惩罚将使每一项罪行都得到严厉的清算,或以一次毁灭性的打击彻底终结。
安拉给予那些最大恶极者的宽限——这种宽限彰显了信士的信仰,并以殉道的方式荣耀了部分人——其实正是他们自取灭亡的绳索。 他们被驱使着走上那条无情的道路,因为安拉已注定要给予他们最严厉的惩罚,同时让他们无法察觉到即将来临的末日。 对于那些较小的压迫者,作为“贾巴尔”的安拉可能会在今世惩罚他们,以达到精神上的疗愈目的:让他们在后世之前,为自己今世的暴虐行径赎罪。 穆罕默德·阿里(卒于2016年)是二十世纪最具魅力的人物之一,他经常自诩为史上“最伟大”的拳击手。 然而,在他生命的最后几年里,他曾身体颤抖、言语含糊地说:“造物主赐予我这种疾病(帕金森病),是为了提醒我,我不是第一——他才是。”
许多人在生命终结时也同样变得谦卑,他们以今世的苦难作为罪孽的补偿,以此抵消在火狱中漫长的刑期。 正如安拉(尊大且崇高)所言:“伟大与骄傲唯独属于我。 无论谁在这两点上挑战我,我都会将他投入火狱。” 在另一种传述中,他说:“我将粉碎他。”
末日时的“贾巴尔”
伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)传述,先知穆罕默德 ﷺ 说:“‘贾巴尔’将把诸天和大地握在他的手中,”随后他张开又合上自己的手,继续说道,“然后他会说:‘我是贾巴尔(强制者)! 我是马利克(君王)! 那些暴君(jabbār)在哪里?那些傲慢的人在哪里?!’” 伊本·欧麦尔(愿安拉喜悦之)接着说:“先知穆罕默德 ﷺ 开始左右摇晃,直到我看到他身下的讲台从底座开始震动,我心想:‘这讲台会不会在先知穆罕默德 ﷺ 身下坍塌呢?’”
每当想起“贾巴尔”将在末日展现他那无上的威权时,先知穆罕默德 ﷺ 都会感到内心震颤。 在那一天,每一个自大的恶霸和傲慢的霸权者,当他们感受到火狱临近时,都将目睹自己那虚妄的伟大幻象彻底崩塌。 正如安拉所言:“当火狱从远处看见他们时,他们会听见它愤怒咆哮的声音。” 火狱在看见他们之前就已经看见了他们,因为先知穆罕默德 ﷺ 曾说:“在复生日,火狱中会伸出一个脖子,它有两只眼睛可以看见,两只耳朵可以听见,还有一个舌头可以说话。” 它会说:‘我被指派了三个目标:每一个顽固的暴君(jabbār)、每一个声称安拉之外还有其他造物主的人,以及那些制造偶像的人。’
只有在那一天,这三类人才会发现真正的权力所在——滥用权力的暴君、声称造物主之外还有其他力量的以物配主者,以及那些冒着让世人混淆安拉独特创造力的风险去进行艺术创作的人。
先知穆罕默德 ﷺ 还警告说,在复生日,暴君(jabbār)将被缩小到蚂蚁般大小,被众人践踏,然后被驱赶进火狱,被迫吞下囚禁在其中的人们的分泌物。 这就是他们的耻辱;因为他们在世时自高自大,无视《古兰经》的命令:“不要在地上傲慢地行走。” “你绝不能踏破大地,也绝不能在高度上达到山峦。” 至于他们被迫饮用的沸腾体液,其他传述将其归类为“疯狂的泥浆”。 强烈的口渴让他们别无选择,而饮用这些东西会让他们发疯——对于那些曾经沉醉于自身“权力”的人来说,这是一个再合适不过的结局。 正如安拉(至高者)对末日的描述:
……每一个顽固的暴君(jabbār)都注定灭亡。 等待他们的是火狱,在那里他们将被给予流脓的液体饮用。 他们会大口吞咽,却几乎无法咽下。 死亡将从四面八方袭向他们,但他们却不会死,在他们面前还有巨大的折磨。
对“至尊者”(al-Jabbār)的虔诚
当这个崇高的尊名在信士心中扎根时,它会使他们以非凡的方式绽放。 以下是一些我们可以评估并加强对“至尊者”(al-Jabbār)深切信念的方法。
1. 在他的尊名下寻求庇护
当你从一家医院奔波到另一家医院,或者等待这个或那个政府的公正裁决时,请张开双唇,从内心深处呼唤:“噢,至尊者(Jabbār)! 只有你能解决这个问题!” 忽视安拉为我们提供的任何追求需求的有效途径是忘恩负义,但如果被这些途径分散了注意力,从而忽略了它们的创造者,那就更糟糕了。 如果造物主不希望绝望的人在面对任何伤害时呼唤他,他又怎会为自己取名为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者、强力者)呢? 他在我们生命中设置的挑战,难道不是为了邀请我们去敲响他的大门吗? 试想一下,你受邀前往一位正义苏丹的宫殿,却在抵达后无视苏丹本人,只顾着与他的管家闲聊。 这种行为的荒谬之处,唯有那些在最痛苦的时刻却执着于寻求“贾巴尔”以外之物的人才能与之相比。
为了寻求完整、修复与治愈,我们必须呼唤“贾巴尔”,因为唯有他拥有修复一切局面的力量。 阿里·菲菲博士(Dr. ʿAlī al-Fīfī)在他的畅销书《因为你是安拉》中写道,他曾有一位说话严重口吃的大学生。 他建议这位学生在每次叩头时诵读先知穆萨(愿主安之)的祈祷词:“我的主啊,求你开阔我的胸怀,为我简化我的任务,解开我舌头上的结,好让他们能听懂我的话。” 一年后,他再次见到这位年轻人,惊喜地发现“贾巴尔”已经让他的口吃成为了过去。
穆塔纳比(Al-Mutanabbī,卒于公元354/965年)被公认为当时最伟大的阿拉伯诗人,他曾写诗向他的赞助人致意:
噢,你是我所愿一切的归宿,也是我躲避一切恐惧的避难所。 人们永远无法修复(jabr)你折断的骨头,也无法折断任何你所修复(jābir)的骨头。
伊本·泰米叶(卒于公元728/1328年,愿主喜悦之)批评了穆塔纳比的这两句诗,认为这种阿谀奉承只配献给安拉,不应被玷污在浪漫的泥潭中。 有趣的是,伊本·泰米叶的一些学生认为,他们或许曾听他承认,自己在叩头时曾向安拉低声吟诵过这两句诗。
如果没有“贾巴尔”的许可与援助,我们所拥有的任何地位或力量都无法拯救我们。 因此,当从这个世界的“贾巴尔”(暴君)手中逃离时,请逃向“贾巴尔”(真正的修复者与主宰者)。 当尼姆鲁德(Nimrod)这位“暴君”劫持了先知易卜拉欣(愿主安之)的妻子萨拉时,先知选择了祈祷,直到她安然无恙地走回家中。 当哈桑·巴士里(卒于公元110/728年,愿主喜悦之)得知哈贾吉·本·优素福(卒于公元96/714年)残忍地处决了赛义德·本·朱拜尔(卒于公元96/714年,愿主喜悦之)时, 哈桑说:“噢,安拉;噢,一切暴君的粉碎者,求你粉碎哈贾吉。” 几天之内,哈贾吉的腹部便长满蛆虫,最终死于非命。 这件事由此成为安拉制伏暴虐者的一个警示。
生活的喧嚣会使任何人的造物主形象变得迟钝和扭曲,因此我们每日的祈祷会不断地将我们重新连接到“贾巴尔”身上。 除了前面提到的“治愈我(ijbur)”的祈祷词外,先知穆罕默德 ﷺ 在鞠躬和叩头时还会重复念诵:
سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ(超绝万物,他是拥有权能、国度、荣耀与伟大的主)。
通过在日常祈祷中有意识地重新认识“贾巴尔”(al-Jabbār,意为修复者/强力者),我们能与他建立起一种关系,使我们在需要时本能地寻求这一尊名的庇护。
2. 成为安拉“贾巴尔”(jabr,意为修复/强力)的工具,不断提升自我
我们之前提到过,阿拉伯人会将参天大树描述为“贾巴尔”(jabbār),因此“贾巴尔”(al-Jabbār)这一尊名也指向他是至高无上的。 正如树木深深扎根于大地,他的崇高并不妨碍他的亲近——在他的崇高之中,他知晓我们的恐惧,倾听我们的诉求。 然而,他的崇高也为人类的超越提供了契机。 人生的终极目标是虔诚地侍奉“阿里”(al-ʿAlī,至高者),从而在“伊里因”(ʿillīyīn,天堂的最高处)获得与他永恒相伴的奖赏,因为我们在短暂的尘世中进行了艰苦卓绝的攀登,去追求“更高”的理想。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“安拉喜爱崇高的追求,厌恶浅薄的行径。” 在另一段可靠的圣训中提到:“当你向安拉祈求天堂时,要祈求他赐予你‘菲尔道斯’(al-Firdaws),因为那是天堂的巅峰,是天堂的中心区域,天堂的河流由此涌出,而在其上方就是至仁主的宝座。”
一切道德美德都源于造物主的完美,而人类被赋予了独特的机遇,尽可能地以不完美的受造物身份去映射他的属性。 伊本·盖伊姆说:“谁若在某种属性上与安拉保持一致,这种属性就会像缰绳一样引导他走向安拉,让他觐见自己的主,使他靠近他及其慈悯,并使他成为受安拉喜爱的人。” 正如安拉是全知的,他喜爱有知识的人;他是至美的,他喜爱美;他是至强的,他喜爱强壮的信士胜过软弱的信士;同样,他也是“贾巴尔”(al-Jabbār)。 他喜爱那些乐于成为他修复性“贾巴尔”(jabr)工具的人,并努力向更高的理想攀登。 人生就像是在我们那座寓言般的山坡上开辟出的无数路径,在这些路径的跋涉中,我们以安拉的尊名和属性为指引,不断竞逐。 接下来的两个章节将带我们走上这些路径中两条关于“贾巴尔”(jabr)的特定轨道。
去包扎他送到你身边的受伤心灵
《古兰经》中充满了关于情感“贾巴尔”(jabr)——即情感修复——的主题。 当先知穆罕默德 ﷺ 的一些同伴买不起战马时,他们因为无法与兄弟们一起在安拉的道路上战斗而感到羞愧。 就在那一刻,全能者(al-Jabbār)从七重天之上降下启示,抚慰了这些勇敢灵魂的痛苦,并铭记了他们的赤诚。 安拉(尊大且崇高)说:“当他们来找你要求提供坐骑时,你说:‘我找不到任何东西供你们骑乘’,他们便因无力资助而悲伤流泪地离开了,对于这些人(没有责任)。” 在另一处,安拉(至高者)说:“先知啊,告诉你们手中的俘虏:‘如果安拉发现你们心中有善意,他将赐予你们比被夺走的东西更好的补偿,并宽恕你们。’ 因为安拉是至赦的,至慈的。” 很难想象这会给俘虏——他们现在无助地落在敌人手中——以及穆斯林——他们的伤口还在流血,亲人的尸体还未冷却——带来多大的情感慰藉。
先知穆罕默德 ﷺ 比任何人都更明白,这些经文旨在培养信士在最困难的情况下,甚至在看似违背自身利益时,依然具备情感上的“贾布尔”(jabr,即修复与慰藉)能力,因此他率先垂范了这一伟大的美德。 对于那些缺乏资源的战士,他 ﷺ 说:“我们所经过的每一个山隘或山谷,那些留在麦地那的人其实都与我们同在(获得同样的奖赏)——那些因客观情况而受阻的人。” 对于俘虏,他 ﷺ 强调不得虐待他们,也不得让他们吃劣质的食物。 在巴德尔战役中被俘的阿布·阿齐兹(愿安拉喜悦他)说:“由于安拉使者的严格命令,他们把面包留给我,自己只吃椰枣。” 这种仁慈必然影响了他后来皈依伊斯兰的决定。
早期的穆斯林热衷于在这方面追随先知穆罕默德 ﷺ 的足迹。 “安拉最喜爱的行为是给穆斯林带来快乐”——这样的教诲促使他们争先恐后地给人们带去好消息,或帮助他们忘却悲伤。 “不要盯着患有麻风病的人看”——这样的指示使他们警惕,避免疏远他人或忽视他人的感受。 当先知的妻子阿伊莎(愿安拉喜悦她)在前往麦加的途中月经来潮,无法完成副朝(ʿumrah)时,先知穆罕默德 ﷺ 从跟随他的十万朝觐者中抽出时间安慰她,说道:“这是安拉为阿丹的每一个女儿所注定的。” 当她在一次出征途中遗失了心爱的项链时,先知穆罕默德 ﷺ 试图为她找回,而全军都在原地等待。 当他登上新的讲台时,他和众人听到了他 ﷺ 曾经站立过的树桩发出的哭泣声,于是他中断了讲道,上前拥抱树桩,直到它安静下来。
这就是先知在情感抚慰(jabr)方面的榜样。 早期的穆斯林深知他们永远无法达到这一黄金标准,但他们也明白,哪怕只是尝试去效仿,也能让他们在造物主眼中获得极高的提升,这是其他事物难以企及的。 据广泛记载,苏富扬·阿勒-陶里(愿主喜悦之)曾说:“我从未见过比情感抚慰(jabr al-khawāṭir)更伟大、更重要的善行。”
优雅地减轻他人的负担
情感抚慰不仅包括为受苦者带来慰藉,也可以表现为优雅地防患于未然,避免他人陷入困境。 例如,《古兰经》教导我们要将那些因羞耻而不敢乞讨的人纳入我们的慈善对象中(2:273)。 伊斯兰教还区分了贫民与穷人,鼓励我们去寻找那些社会中最显眼的绝望群体之外的合格受助者。 先知穆罕默德 ﷺ 说:
“真正的穷人并非指那些在人群中奔走(寻求援助),只需一两口食物或一两颗椰枣就能打发的人。” “相反,真正的穷人是指那些没有足够维持生计的物资,却因不引人注意且拒绝向人乞讨(寻求帮助)而得不到任何施舍的人。”
情感抚慰的另一种形式是优雅地施舍。 人们不仅会因寻求帮助而感到不安,在公开接受帮助时也会感到不适。 《古兰经》(以及圣训)鼓励在慈善中保持低调,从而解决了这一问题(2:271)。 早期的穆斯林会购买他们并不需要的东西,或者多付钱购买商品,以使卖方免于接受施舍的尴尬。 贤淑的女性会向贫穷的邻居索要她们自己并不短缺的烹饪配料,仅仅是为了抵消邻居在开口寻求真正所需时可能感到的犹豫。
这种低调抚慰最杰出的表现之一,是阿里·本·侯赛因(愿主喜悦之)的慈善行为。 阿里·本·侯赛因(卒于伊斯兰教历94年/公元712年,愿主喜悦之)是先知穆罕默德 ﷺ 的曾孙。 直到他去世后,人们才意识到他慷慨的程度。 当人们为他清洗遗体准备安葬时,有人注意到了他身上的老茧,并询问了原因。 就在那时,麦地那的人们得知,他会背着沉重的面粉袋,在夜幕的掩护下,悄悄地将它们送到城里的一百个贫困家庭。 阿布·哈姆扎·苏马里(卒于伊斯兰教历150年/公元767年)补充说,阿里·本·侯赛因(愿安拉喜悦之)曾这样评价这些夜间善行: “秘密的施舍可以熄灭造物主的怒火。” 难怪这位受祝福的灵魂在世时就被尊称为“宰因·阿比丁”(礼拜者中的骄傲)。 他辛勤劳作,只为让整个社区在睡梦中免受饥饿之苦,这完美地诠释了那句教诲:“邻居挨饿时,信士绝不会独自饱腹入睡。”
3. 避免隐蔽形式的暴政
成为安拉“贾布尔”(jabr,意为强制/大能)的工具是一种伟大的美德,但体现该词的其他含义则可能是一种严重的恶行。 压迫行为正是这些应受谴责的“贾布尔”形式的核心。 这种压迫不仅限于统治者实施的暴政,还延伸到任何对他人权利的侵占。 因此,我们看到先知叶海亚(愿主安宁之)心怀感激,因为安拉使他免于成为对待父母的“傲慢暴君”(jabbār)——孝顺是父母应得的权利——并赋予了他对所有人慈爱(ḥanān)的品质。 我们看到先知尔萨(愿主安宁之)受造物主启示,在摇篮中奇迹般地说道:“(安拉使我)孝敬我的母亲,他没有使我成为一个不幸的暴君(jabbār)。” 换句话说,与那些要求臣民无休止地服务,却只有在被恳求时才施以援手的暴君不同,安拉恩赐尔萨(愿主安宁之)始终如一地侍奉他的母亲。 同样在《古兰经》中永载的,是先知优素福(愿主安宁之)身着王袍,起身将“他的父母扶上宝座”的画面。 这些都是永恒的警示:只有暴君(jabbār)才会傲慢地无视父母的呼唤,或在父母敲门时仍躲在办公桌后,又或在长辈站立时自己却安坐不动。 事实上,当先知穆罕默德 ﷺ 因病坐着领拜时,看到人们站着礼拜,他告诫道:“你们差点就像波斯人和罗马人了;他们站在皇帝周围,而皇帝却坐着。”
当米斯瓦尔·本·马赫拉马(愿安拉喜悦之)犹豫是否要叫先知穆罕默德 ﷺ 出门时,他的父亲安慰他说: “我亲爱的儿子,他可不是什么暴君(jabbār)。” 令他惊讶的是,先知穆罕默德 ﷺ 不仅答应了请求,甚至还为他们准备了礼物。 与以自我为中心的暴君形成鲜明对比的是,先知的榜样是平易近人和乐于助人的。 先知穆罕默德 ﷺ 从不像自负者那样参与无谓的争论,也从不像享乐主义者那样沉溺于轻浮的生活。 对他 ﷺ 而言,能成为“贾巴尔”(al-Jabbār,意为万能的修复者/至高无上的主)的仆人已是莫大的荣幸,而得知“每一个傲慢的 jaʿẓarī(粗暴且浮夸的人)和 jawwāẓ(贪婪且不知感恩的人)”都将坠入火狱,这对他而言已足够令人敬畏。
敌意和好战是“贾巴尔”(jabbār,意为暴君/傲慢者)病毒的其他症状。 在一段圣训中提到:“通过忍耐,一个人确实可以达到那些致力于祈祷和斋戒者的品级;而一个人即便只是一家之主,也可能在安拉那里被记录为‘贾巴尔’(暴君)。” 无论这种表现是身体上的攻击还是言语上的辱骂,正是那种对控制权的过度渴望,使得许多人无法容忍异见,并释放了潜藏在他们内心的“小暴君”。 听到安拉(至尊至大的主)说:“我们最了解他们所说的(谎言),你(先知穆罕默德 ﷺ)并非强迫他们信仰的‘贾巴尔’(暴君)。”这让我们深思。 “所以,你当用《古兰经》去提醒那些畏惧我警告的人。” 如果对《古兰经》的信仰无法强迫,那么任何其他真理也无法强迫;如果先知穆罕默德 ﷺ 都不能强迫他人信仰,那么我们也做不到。 这并非对虚假漠不关心,而是承认一种专横的态度对于说服他人接受任何事物都是适得其反的。
4. 唯有通过“贾巴尔”(al-Jabbār,至高无上的主)来稳固你的引导。
没有任何受造物能够接近“贾巴尔”(至高无上的主),除非通过他垂下的绳索(《古兰经》3:103)。 内化这一现实,能使信士永远不会松开手中的绳索,以免遭受致命的坠落。 正如一位诗人所言:
一切破碎——安拉都能予以修复(jabr),但破碎的信仰却无法得到补偿(jubrān)。
虽然我们永远无法报答引导的恩赐,但我们可以通过不认为任何表达感激的方式是过分的,来展现我们的感恩。 正如安拉(至尊至大的主)对先知穆罕默德 ﷺ 所说:“你不要认为你曾给予(造物主)什么巨大的恩惠。” 相反,当一些阿拉伯人皈依伊斯兰教并立即夸耀自己的正义时,《古兰经》的纠正来得既尖锐又迅速:“他们认为他们皈依伊斯兰教是对你的恩惠。 你说:‘不要认为你们的伊斯兰教是对我的恩惠。 其实,是安拉引导你们信仰,从而对你们施加了恩惠——如果你们确实是诚实的信士的话。’ 同样,在慈善施舍方面,安拉(至高者)说:“信道的人们啊!你们不要借施舍而责备受施者,也不要伤害他,以致使你们的施舍无效……” 上述每节经文中出现的“mann”一词,意为以粗鲁的方式提醒他人你所施予的恩惠。 那些有“mann”行为的人忘记了,他们并非自身财富或指引的真正拥有者;若非“al-Jabbār”(强力者/修复者)的恩典,他们的信仰和财富早已消逝。
让我们以此作为对安拉这一伟大尊名的最后反思。 并非我们背诵的《古兰经》让我们保持虔诚,也不是我们脑海中的“伊斯兰知识”,更不是我们言辞的雄辩或人们所见的表面宗教行为——真正让我们保持虔诚的是“al-Jabbār”。 唯有“al-Jabbār”能净化每个纯洁灵魂中的自私动机,正如几位伟大的早期学者所言:“我们学习这些知识时并非为了安拉,但后来安拉拒绝让它只属于他以外的任何人。” 唯有“al-Jabbār”能清除我们胸中的疑虑与私欲,这些疑虑与私欲每天都在威胁着我们的内心,且随时可能侵袭。 唯有“al-Jabbār”能防止我们崩溃,就像历史上无数尽管拥有渊博知识和虔诚崇拜却依然误入歧途的人一样,“……安拉这样封锁每个傲慢的‘jabbār’(暴君)的心。” 正如唯有“al-Jabbār”能保护我们的视力,也唯有他能防止我们的洞察力变得模糊、信仰变得动摇,并防止我们的脚步偏离正道。 正如安拉(威严尊大者)所说:“(先知啊!)你说:‘你们告诉我吧,如果安拉夺去你们的听觉和视觉,并封锁你们的心,那么,除了安拉外,还有哪位神灵能把它还给你们呢?’” 这暗示了为什么先知穆罕默德 ﷺ 会比其他任何祈祷更频繁地重复这一句:
يا مُقلِّبَ القلوبِ ثبِّت قلبي على دينِكَ(心的翻转者啊,求祢使我的心坚定于祢的宗教之上。)