走进使者默罕默德系列讲座|E13:当无人关注你时(YAQEEN INSTITUE出品)

这部剧的出彩之处,还在于他将我们的空间和时间移位至1400年前的沙漠和绿洲,“身处”在先知ﷺ的那个时代背景下,并与之展开有关人生、生活、战争、礼拜等直到今天我们仍会遇到的问题。对于很多不太了解先知ﷺ或伊斯兰的人也能从这部剧中一窥当年的场景,从中获益。
他ﷺ也饥饿过,他ﷺ也被拒绝过,他ﷺ也曾经不被所有人接纳过。因此,先知ﷺ促使自己成为那个替那些身处类似情况下的人提供安慰的人。
Some people spend their entire lives trying to come to terms with injustices, that were done to them. Why was I caused so much pain by this person? Why did I have to go through this? And it's understandable, because sometimes there is no explanation, that you can logically come to in this life. Others take the pain that they experienced, and decide to be a pain reliever for others, when they recognize that same pain.
有些人终其一生都在忍受不公,即那些强加给他们的不公正待遇。“为什么此人给我造成了这般巨大的痛苦?”“为什么我必须经受这些?”这些(其实)是可以理解的,因为有时候要从逻辑上回答你为什么此生如斯,并没有答案。其他人则也承受了其所经历的痛苦,并在别人也经受着相同的痛苦之时,帮助别人缓解这种痛苦。
In the case of the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam, he went through every type of hardship that you can imagine. And because he went through every type of hardship that you can imagine, he recognized that hardship.
就先知ﷺ而言,他ﷺ经历过所有你能想象的困难。正是由于他ﷺ经历过你能想象的每种困难,他ﷺ(才会在你经受之时)意识到(你正在经受)这种困难。
Who was rejected more than the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam? Who was poorer than the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam? Who knew emotional vulnerability more than the Prophet, SallAllahu Alaihi Wasallam. The Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam knew every type of pain and vulnerability.
谁比先知ﷺ遭到的拒绝更多呢?谁比先知ﷺ更贫穷过呢? 谁比先知ﷺ更懂那种情感上的脆弱呢?先知ﷺ知道每一种痛苦和伤害。
And because of that, it made him better equipped to care for people that otherwise would have no one noticed them when they were in that pain.
正因如此,他ﷺ才能更好地被赋予关怀那些身处痛苦之中的人的能力,因为那些人鲜获别人关注。
[music]
Allah Subh'anaHu Wa Ta-A'la mentions(51:19):
حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
that the people who pray at night they have in their wealth, right for those who ask and those who don't ask those who are forbidden from asking.
真主说:(对夜间礼拜的人们)他们的财产中,有乞丐和贫民的份额。(51:19)
And what that means is there are people that will ask you when they're in pain, when they're in need. And there are people that will be forbidden sometimes from their dignity, from their sense of shame that they don't want to ask for help.
这意味着有些人会在其痛苦时,会在其贫穷时向你求助;而有些人则会碍于其尊严,碍于其羞耻心,不愿寻求帮助。
And if you are a person that prays at night and pays extra attention to your Lord, when others sleep then that equips you to have a greater lens to pay attention to people that others are not paying attention to during the day.
如果你在夜间礼拜,你在敬主之事上倾注更多,而夜间时其他人则在沉睡;那么你就被赋予了一种更大的能力去“捕捉”,意即去关注那些在白天时不被其他人关注的人。
And so the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam excelled at
حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
(51:19) at being there for those who had asked, and at being there for those who were prohibited, from asking by their circumstances.
因此,先知ﷺ提到:(对夜间礼拜的人们)他们的财产中,有乞丐和贫民的份额(51:19)。这些份额是那些寻求帮助的乞丐们的,这些份额是那些羞于其窘状而未向人求助的穷人们的。
And one of the things that Ali radiAllahu ta'ala Anhu mentions is that the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam relieved the people of three things. He would never degrade people or abuse them SallAllahu Alaihi Wasallam. So when the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam would mention people he wouldn't speak about them in a denigrating way.
阿里(愿主喜悦之)还传述过,先知ﷺ从三个方面使人们得到了缓和或减轻:(第一件事是)他ﷺ从不会贬低或辱骂他们。因此,当先知ﷺ提到别人时,他ﷺ不会在谈论他们时抹黑他们。
The second thing is that the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam would not look after people's awrats their private matters and their shameful things.
第二件事是先知ﷺ从不会刺探别人的私生活和使人们感觉羞耻的那些事。
You know, sometimes when you ask about people you're asking in an underhanded way, you want to know, Oh have you heard about this person? What's this person up to, and you go searching for their awrat to go searching for their faults.
你知道的,有时候当你询问关于另外一个人的事情时常是以一种私下的方式,你想问:哦,你听说过某个人吗? 这个人怎么怎么了。你(其实)是在探寻他们的私生活,挑他们的毛病。
And the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam would never ask about a person in a way of tadabbur awrat, going after their private matters or unveiling some of the shameful things that they do in private.
先知ﷺ绝不会歹猜(即,将某件事往坏了想)的方式,去猜测人们的私生活状况,或是定义人们私下所做的那些令他们感觉羞耻的事情。
And the third thing is that the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallamsome would never speak except in matters that he hoped to be rewarded for. So, the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam would not harm you with backbiting or gossip.
第三件事是,如果不能从某件事中得到回赐(和祝福),先知ﷺ从不会说起这件事。因此,先知ﷺ不会诽谤或用流言中伤你。
And even more than that the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam would not provoke a conversation perhaps that you would be shamed in.
甚至,先知ﷺ也不会发起任何一场可能令某人蒙羞的对话。
But instead the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam would ask about people in a way of concern. So when the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam noticed you missing then he would ask about you not in a way of,“ Hmm……Have you heard about that person” but “have you heard about that person? Are they okay? I haven't seen that person……”
但是相反,先知ﷺ会以一种关怀的方式询问他人的情况。因此,当先知ﷺ注意到你不在场时,他ﷺ不会以那种(私下偷摸的)方式问你“唉唉唉,你听说了吗,某某某怎么怎么了……”,而他ﷺ会(以光明关怀的方式)问:“某人最近怎么样了?他还好吗?我有段时间没见过那个人了。”
the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam also would see things in people that others would not see, Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu has this narration where he says that I used to be so hungry, that I would sometimes pass out in hunger and I would tie stones to my stomach. And I would be too ashamed to ask anybody for anything. Abu Huraira radiALlahu ta'ala Anhu homeless for some time. He was from ahl-al Suffa and he could not ask people for something.
先知ﷺ也能注意到发生在某人身上的异样,而别人则不会注意到这些细节。据艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)传述,我有段时间很饿,有时还会因为饥饿而晕过去,(所以)我会把石头绑在我的肚子上压制这种饥饿感。我因害羞而不敢向人们索取什么。艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)那段时间无家可归,因为他来自阿哈尔·苏法地区(偏远贫穷地区),他(因感觉羞耻)而不能向别人寻求帮助。
And he felt barred by his dignity and his modesty from asking people. So what did Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu do instead?He asked questions to people, hoping that they would notice that something was off about him.
他因为自己的尊严和自己的谦逊的原因,而羞于问别人请求帮助。所以,艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)又是怎么做的呢? 他(愿主喜悦之)就不断地向人们询问问题,以期通过这种方式让别人能注意到他身上的不对劲。
So Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu said I went to Abu Bakr as-Siddiq radiAllahu ta'ala Anhu And Abu Bakr is Abu Bakr, He's a man radiAllahu ta'ala Anhu that's experienced some of the most difficult moments with the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam
因此,艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)说,我去找了艾布·拜克尔(愿主喜悦之),艾布·拜克尔(愿主喜悦之)是一位曾和先知ﷺ共同经历过最艰难时刻的人。
He's a man of generosity, a man of nobility.He's the best person after the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam. So Abu Huraira radiAllahu Anhu said I asked him a question about the book of Allah, I asked him a tafseer question. And he said, I knew the answer, but I was hoping that Abu Bakr would look at me and notice that I was hungry. Instead, Abu Bakr as-Siddiq radiAllahu ta'ala Anhu as amazing as he is, He answered the question and he went on his way
他也是一个慷慨的人,又一个贵族。他是继先知ﷺ之后的最善良的人。因此,艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)说,我向他(愿主喜悦之)问了一个关于真主经典的问题,我问了他(愿主喜悦之)一个经注的问题。艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)他说,我(当然)知道答案,但我希望艾布·拜克尔(愿主喜悦之)能看多看一眼我,并注意到我饿了。相反,艾布·拜克尔(愿主喜悦之)正如其本人那般惊人,(一回答完问题)就走了。
So Abu Huraira radiAllahu Anhu said I went to the next person. who is the next person? Umar ibn Khattab radiAllahu ta'ala Anhu and I asked him a question about the book of Allah and I knew the answer, but I was hoping he noticed but he didn't notice at all.
于是艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)说,我去找了下一个人。下一个是谁?是欧麦尔·伊本·卡塔布(愿主喜悦之)。我问了他(愿主喜悦之)一个有关真主经典的问题,我也知道答案,但我希望他能注意到(我的饥饿),但他(愿主喜悦之)一点也没有注意到。
instead Umar radiAllahu ta'ala Anhu, And he is who he is. He answered the question and he moved on. So Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu said while I'm in the state of despair and I am asking these questions that are not relevant to my hunger, hoping someone will notice, the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam walks by.
欧麦尔(愿主喜悦之),这就是他(愿主喜悦之)的风格。他(愿主喜悦之)回答了问题后,也走了。 因此,艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)说,当时我很绝望,我仍在问着一些与饥饿无关的问题,从而希望有人能注意到我的饥饿。这时,先知ﷺ走了过来。
And I want to pause here, by the way, sometimes you see people that put out cries for help and you ignore those cries for help. Sometimes you might see someone tweet something or write something or post something that's not ordinary. And you let it go. You just overlook it.
这儿我得停一下再讲这段故事,顺便说一句,(生活中)有时你会看到有人在大声疾呼寻求帮助,而你却选择忽略了那些求助的声音。有时,你可能会注意到某人发了推文或写了某事又或发布了某篇文章,而那些内容有些与以往有些不同,但你却轻轻扫过,但你却选择忽略了它。
But if someone's acting or speaking in a way that's not ordinary, if you love that person you should be concerned and ask about that person.
(其实)如果某人行事或说话的方式不同以往——如果你爱那个人——你应该关心并询问一下那人怎么了。
The Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam walks by Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu, and he ﷺ looks at him and he smiles at Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu and he says Aba Hir, So he shortened his name, which is a means of putting him at ease SallAllahu Alaihi Wasallam by calling him, by a shortened version of his nickname.
先知ﷺ经过艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)时,他ﷺ看了一眼他(愿主喜悦之),并对艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)报以微笑,他ﷺ叫了一声“阿巴·赫尔”——叫别人昵称是一种让人放松的方式,先知ﷺ用了简化后的昵称。
And Abu Huraira radiAllahu Anhu say #labbayka ya Rasullilah#, Here I come O ya Rasullilah, here I am. What is it ya Rasullilah? He says, follow me.
艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)说:“真主的使者ﷺ啊,我来了。真主的使者ﷺ啊,我在这儿。有什么事吗,真主的使者ﷺ?”他ﷺ说,跟我来。
So Abu Huraira radiALlahu ta'ala Anhu says I followed the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam. And the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam took me to this person's house. And we were served with Laban. The Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam took that pitcher of Laban, of yogurt. And he let it go around the room to everybody else. And I was afraid that nothing would be left for me until it got to me and the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam said drink O Abu Huraira. And he said, I drunk and the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam said, keep drinking.
所以艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)说,我跟着先知ﷺ往前走。 先知ﷺ将我带到他ﷺ自己的家里。当时他ﷺ用酸奶招待了我们(同行的几个人)。先知ﷺ拿起酸奶罐,又让酸奶绕着房间依次传给其他人(喝)。当我还在担心可能到我这儿就没了的时候,酸奶传到了我这。先知ﷺ说,“喝吧,艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)”。他(愿主喜悦之)说,于是我喝了。先知ﷺ又说,“接着喝。”
And he said, I kept on drinking, drinking drinking until I could drink no more. And he Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam said Aba Hir, I said labbayk ya Rasulillah, here I am O messenger of Allah. He said, are you full? Abu Huraira radiAllahu ta'ala Anhu said I'm full ya Rasulillah. So then the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam took and he drank from it as well. SallAllahu Alaihi Wasallam
他(愿主喜悦之)说我一直在喝,一直喝,直到我再也不能喝为止。先知ﷺ叫了声“阿巴·赫尔”,我回了句“真主的使者ﷺ,我在这。” 他ﷺ问,“你饱了吗?艾布·胡莱赖(愿主喜悦之)”。他(愿主喜悦之)回答说,“饱了,真主的使者ﷺ。”于是,先知ﷺ接过罐子,并也从里面喝了酸奶。
So the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam would see in you pain or hunger or despair or need when others would not because he's been there SallAllahu Alaihi Wasallam.
所以先知ﷺ会看到你的痛苦,饥饿,绝望或其他需求,而其他人却不能看见,因为他ﷺ也曾经像你一样(经历)过。
He's been hungry before. He's been rejected before. He's been that person that no one would take in before. And so the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam made it a point to be a comfort to those that were in that similar situation.
他ﷺ也饥饿过,他ﷺ也被拒绝过,他ﷺ也曾经不被所有人接纳过。因此,先知ﷺ促使自己成为那个替那些身处类似情况下的人提供安慰的人。
And one of the most touching stories in that regard is the situation that the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam was more familiar with than anyone else, which is the death of a child.
有关这个方面,最令人感动的故事之一,——其中的感受先知ﷺ比其他任何人都更加同感(译注:先知ﷺ失去过很多孩子)——那就是(面对)孩子的夭折。
There was a man that used to come to the gatherings of the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam And he had a child, a son that the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam loved a lot. And this was a child that was frequent in the masjid. And this man loved his son. And he would bring him and the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam would play with him. everyone would play with him and the man goes missing. He stopped coming to the masjid.
曾经有一个男人常来参加先知ﷺ的学习小圈子,而他有一个男孩;先知ﷺ也很喜欢这个小男孩。这个男孩经常在清真寺里玩耍。这个男人也非常爱他的儿子。他来(清真寺)时会带着小男孩,而先知ﷺ则常会陪他一起玩儿。每个人都会和孩子一起玩。后来这个男人消失了一段时间。(因为)他不再来清真寺里了。
The Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam said, where is he? And he asked again, out of concern. Said, “Ya Rasulillah, his son”. He said, what happened to a son? So the son passed away Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam, immediately. He says, let's go visit him. He goes to the man and he sees the man and intense sadness.
先知ﷺ问说,那个人在哪儿?然后出于担忧他ﷺ又再次询问起他。(于是)有人回答说,“真主的使者ﷺ啊,他的儿子……。” 他ﷺ又问:“他的儿子怎么了?”“ 他的儿子归真了。”先知ﷺ立即说,“让我们去拜访一下他吧。”(于是)他去了那个男人家里,见到了那个(因丧子之痛而)处于悲伤之中的男人。
And he says, you know what happened? And he says, my son died. And the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam tells him aren't you pleased that on the day of judgment, that you will find your son standing in front of every gate of Jannah that you want. And you can enter in any gate that you choose. subhanAllah
你知道当时的情形吗?那个人,他说:“我的儿子死了。”然后先知ﷺ告诉他:“在审判日,你会发现天园的每一扇大门都为你的儿子敞开,难道你不感到高兴吗?你想选择哪扇门都可以进入天园。”赞主清净超绝!
The man was shocked. He said, of course ya Rasulillah, of course the messenger of Allah. And he says to the prophet SallAllahu Alaihi Wasallam, is this just something for me? Is this for everyone Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam. This is for everyone. This is for the entire ummah, this gift.
那人震惊了。他说,“当然(高兴),真主的使者ﷺ。当然(高兴),真主的使者ﷺ。”他又问先知ﷺ说:“这样的待遇只有我有吗?还是所有人都得偿如此?”(先知ﷺ回答说)“每个(痛失儿女的)人都是如此。我们整个社群里的人都是这样。这是一件(真主的)礼物。
But subhanAllah. Think about the Prophets SallAllahu Alaihi Wasallam, looking for that man. He looked for hunger. He looked for sadness. He looked for rejection. He looked for those who would not ask so that he could be a source of relief for them, because that is the epitome of the ihsan the excellence of the Prophet SallAllahu Alaihi Wasallam.
赞主清净超绝!但是想想先知ﷺ,他ﷺ去探访那个人。他ﷺ去找那些饥饿之人。 他ﷺ去找那些悲伤之人。他ﷺ去找那些遭受拒绝之人。他ﷺ寻找那些(因各种原因)而不能主动寻求帮助的人…… 以便他ﷺ自己可以成为他们的痛苦摆渡人,因为这也是先知ﷺ至善人格的缩影。
[Music]
字幕由MUHSEN (www.muhsen.org)提供,由易卜拉欣整理,由AbuAhmad校译。