德里老城的穆斯林社区(上篇)

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“德里老城的穆斯林社区(上篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

德里老城的穆斯林社区(上篇)(上篇)

贾玛清真寺(Jama Masjid)
贾玛清真寺位于德里历史上第七座城沙贾汗纳巴德(Shahjahanabad)的中南部,是德里最大的清真寺,也曾是莫卧儿王朝的主麻清真寺。
贾玛清真寺由莫卧儿王朝的皇帝,泰姬陵的建造者沙贾汗(Shah Jahan)下令在1650-56年间修建。在此之前的1638年,沙贾汗决定将首都从泰姬陵所在的阿格拉迁往德里,随即开始在德里北部修建以他名字命名的城市沙贾汗纳巴德,贾玛清真寺正是这座城市的重要组成部分。
贾玛清真寺由沙贾汗的宰相(wazir)Saadullah Khan带领5000多名工人修造,耗资超过100万卢比。清真寺修建在距地面9米多的高台之上,由红砂岩和大理石筑成,包括由游廊连接的一座大殿、两座40米高的宣礼塔和三座大门。其中东门专供莫卧儿王室使用,有一条路直接连接莫卧儿王室居住的红堡德里门。
1857年爆发了印度反对英国东印度公司的起义,英国随即征用了贾玛清真寺并在里面驻扎军队。他们本来想要拆毁清真寺,后来因为反对太大最终没有成功,但清真寺南侧的经学院(Madrasa)因此被毁。
大殿外部:



大殿内部:




大殿正中的米哈拉布(Mihrab),用来指明朝向麦加的礼拜方向:


除了正中的主米哈拉布外,两侧各有一个副米哈拉布。


游廊四角各有四座塔:



三座大门:
东门是主要的大门:

南门:

北门:

东门内:


院中小净用的水池:

贾玛清真寺的主麻聚礼
贾玛(Jama)一词单独使用时译为“主麻”,是周五聚礼的意思。主麻清真寺一般是整个社区最大的一座,每周五中午穆斯林要在这里举行一周中最重要的聚礼。我有幸参加了贾玛清真寺的一次周五主麻聚礼。
主麻日早上,院内已经铺上了更多的拜毯。

人们在为主麻礼拜洗小净:

人越来越多




大门洞中礼拜的人

下拜后人们纷纷留影:


下拜后在清真寺北门外吃水果的人们:



贾玛清真寺穆斯林社区
贾玛清真寺建成后,不断有穆斯林前来围寺而居,从17世纪中期开始形成了贾玛清真寺穆斯林社区。

1852年的贾玛清真寺穆斯林社区,来自维基百科
在莫卧儿王朝时代,穆斯林曾经生活在贾玛清真寺周围的很大范围。但随着1857年印度起义后英国将贾玛清真寺征收为军营,清除周围所有的巴扎,以及1947年印巴分治时许多德里的穆斯林迁往巴基斯坦,现在贾玛清真寺西边和北边已经全是印度教社区,穆斯林社区只剩下贾玛清真寺南门外和东门外的老城东南一带。

贾玛清真寺穆斯林社区有四条主干道,分别对应着社区四处最主要的巴扎——乌尔都巴扎、Matia Mahal巴扎、Chitli Qabar巴扎和Meena巴扎。下面我就分别介绍这四个巴扎。

乌尔都巴扎(Urdu Bazaar)
乌尔都巴扎位于贾玛清真寺南门外向东延伸的街道南侧,这里曾经是莫卧儿时代著名的乌尔都语书籍市场。
“乌尔都(Urdu)”一词来自于突厥语的“军队(ordu)”一词。在德里苏丹国和莫卧儿王朝时代,大量中亚和阿富汗的波斯化突厥穆斯林来到北印度,他们以波斯语为官方语言和文学语言,以察合台突厥语为生活语言,以阿拉伯语为宗教语言,这三种语言都对本地的印度斯坦语(Hindustani)产生了很大的影响。这种带有波斯语、察合台突厥语和阿拉伯语借词的印度斯坦语慢慢发展成为日后的乌尔都语。
实际上从13世纪到18世纪末,乌尔都语和印地语(Hindi)都被叫做印度斯坦语,这两种语言在口语上也基本相同。但19世纪英国取代莫卧儿王朝统治印度后,乌尔都语和英语在1837年一起取代波斯语成为印度的官方语言。这种用波斯文书写的语言受到了印度教徒的抵制,他们认为自己的语言必须用属于梵文系统的天城文书写。1881年,比哈尔邦率先将用天城文书写的“印地语”取代“印度斯坦语”设为官方语言,由此拉开穆斯林乌尔都语和印度教印地语互相区分的序幕。
这之后,印度穆斯林将乌尔都语中的梵文借词清除,印度教徒将印地语中的阿拉伯语波斯语借词清除,创立了两种差别更大的书面语。使用乌尔都语还是印地语,成了使用者对自己宗教和传统的认同。
作为莫卧儿王朝的首都,贾玛清真寺周围曾经生活了大量使用乌尔都语的学者和上层阶级,这里逐渐成为德里最大的乌尔都语书籍市场。1857年英国征收贾玛清真寺清除巴扎后,乌尔都巴扎一度消失,之后又慢慢恢复。1947年印巴分治后,贾玛清真寺附近受过良好教育的乌尔都语使用者大量前往巴基斯坦,乌尔都巴扎再度受到打击。
如今,乌尔都巴扎只剩下几家乌尔都语书店,其他大部分被长途车站、烤肉馆和各种食品摊占据。每天晚上这里被人力车挤得水泄不通,非常热闹。
右边是仅存的乌尔都语书店之一。

在这家店买了帽子,这家店左边也是一家乌尔都语书店。



另一家帽子店,这里的帽子很多都产自巴基斯坦。



做Roti饼的大叔

榨桔汁的小哥


这种用叶子包着的槟榔混合粉末叫做Paan,会上瘾。

深夜炸鸡


各种甜点



一种米布丁


乌尔都语的长途车站牌

另外,乌尔都巴扎也有一些克什米尔饭馆,这些克什米尔人可以明显的看出和本地穆斯林相貌上的区别。


在一家克什米尔馆子早餐吃了面包鸡蛋配马萨拉茶(Masala chai)


在乌尔都巴扎南边的小巷子里,仍然有许多卖乌尔都语宗教书籍的书店,这里和喧闹的乌尔都巴扎比起来仿佛是另一个世界。










Matia Mahal巴扎
Matia Mahal巴扎正对贾玛清真寺南门,是社区最主要的清真食品街。







街头早餐,喝马萨拉茶(Masala chai)吃面包吃甜点








贾玛清真寺穆斯林社区最有名的饭馆KARIM,在里面点了nahari配馕,非常好吃了。
经营Karim的家族在莫卧儿王朝时期就居住在德里。1857年起义后他们被迫离开,1911年家族中的Karimuddin又重新返回德里,并于1913年在贾玛清真寺对面开办了Karim,到现在已经一百多年了。







另一家馕店


在这家吃了鸡肉biryani饭



这家甜点店开业于1980年


米布丁Kheer


夜晚的Matia Mahal巴扎又是另一番景象
在这里买到了土豆馅儿的samosa炸三角。





在这家吃了烤鸡





Chitli Qabar巴扎
在莫卧儿王朝时期,这条街以chittai(在餐具上雕刻文字和图案)而著称,后来当地人把chittai这个词和附近的Chitla门混合,形成了chitli这个词。
Qabar来自1857年的印度起义,当时英国人在这里击毙了一些受人尊敬的老人,其中一些人就葬在附近,于是坟墓(qabar)成了这个地名的后半部分。





各种果汁:





0
捐赠 2 天前

0 个评论

如果你想要发布信息,请 登陆 或者 注册