莱麦丹每天一段祈祷:先知 ﷺ 祈祷词实用指南(第3部分)
转载翻译
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/a-dua-a-day-prophetic-prayers-for-ramadan
原文标题:A 祈祷 a Day: Prophetic Prayers for Ramadan
作者:Dr. Tahir Wyatt、Yousaf Jahangir、Anonymous Guest Author
作者简介:塔希尔·怀亚特博士(Dr. Tahir Wyatt):塔希尔·怀亚特是一位已发表多部学术著作的学者、经验丰富的口译员,以及伊斯兰研究和比较宗教学讲师。在沙特阿拉伯学习和任教的二十一年间,他获得了多个学位,包括神学博士学位。他也是唯一一位曾受邀在麦地那先知清真寺(穆斯林世界第二圣地)任教的美国人。怀亚特博士目前在全国乃至国际范围内的清真寺、大学和其他学术机构进行讲座。他担任费城联合穆斯林清真寺的执行主任,同时也是古兰经、阿拉伯语与反思研究所(QARI)的院长,该研究所致力于提供结构化、基于课程的古兰经和阿拉伯语教学。除了担任系统神学系主任外,塔希尔博士还是雅金(Yaqeen)编辑审查委员会的副主编。优素福·贾汉吉尔(Yousaf Jahangir):优素福·贾汉吉尔毕业于麦地那大学,获得了圣训与伊斯兰研究学院的学士学位。他还在先知清真寺跟随学者们进行了多年的传统学习,并获得了六部圣训集的传授许可(ijazāt)。优素福老师经常为英国及世界各地的伊斯兰研究学生授课。
副标题:一文读懂莱麦丹祈祷:从晨昏记念到夜间敬拜
摘要:本文整理莱麦丹期间可以每天诵念的先知 ﷺ 祈祷词。作者提醒,祈祷不只是背诵固定文字,更是用信仰、悔改、希望和托靠把一天与安拉连接起来。

图:每日祈祷:斋月的先知性祈祷
Allāhumma innī asʾaluka al-hudá wa-al-tuqá wa-al-ʿafāfa wa-al-ghiná (主啊,我祈求你赐予我指引、敬畏、节操与富足)
翻译:主啊,我祈求你赐予我指引、敬畏、节操(远离非法之事)与知足。 [穆斯林圣训集]
背景:阿卜杜拉·本·麦斯欧德(愿主喜悦之)提到,先知穆罕默德 ﷺ 经常用这些话进行祈祷。
概述:我们在本月所努力追求的总和就是指引。 这是祈求安拉时最重要的事情。 下一个优先事项是敬畏,这也是我们斋戒的目标。 这段优美的祈祷词包含了对指引和敬畏的祈求。 这两个概念在本书前面已经解释过了。 这段祈祷词还包括祈求远离罪恶的能力,以及内心的知足或富足。
通常来说,节操意味着克制自己,不放纵欲望或贪念。 伊玛目脑威提到,在此语境下,“节操”(ʿafāf)是指远离一切非法之事。 而“富足”(ghiná)是指自给自足和知足,不依赖他人,也不贪图他人的财物。 那些被赐予节操和知足的人将不再依赖他人,他们的心将只系于安拉,并对安拉赐予他们的供给感到满足。
谢赫·阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·萨阿迪(卒于伊斯兰历1376年)说:“这段祈祷词是最全面、最有益的祈祷词之一。” 它包含了向安拉祈求宗教(dīn)与今世(dunya)的福祉。 因此,凡是被赋予引导、虔诚、节制和知足的人,确实已经在今世和后世获得了真正的成功。 他们已经获得了所有可能追求的东西,并免于一切可怕和令人恐惧的事物。” 拥有大量财产并不能使一个人真正富有。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“富有并非指拥有大量的世俗财物;真正的富有是满足于自己所拥有的。” 一个拥有大量财富却仍渴望更多的人,往往内心不安,无法获得平静。 尽管他很富有,但由于缺乏知足之心,他并不快乐。 专注于后世是达到知足境界的最佳途径之一。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“谁以追求后世为目标,安拉就会使他的事务井然有序,将富足置于他的心中,而世界也会随之而来,尽管他对此并不热衷。” 愿安拉接受我们在这个月里的努力,赐予我们虔诚(taqwá),并宽恕我们的过失。
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 《提尔米齐圣训集》,第3247段。
• 《穆斯林圣训实录》,第2726段。
• 《艾布·达伍德圣训集》,第96段,由阿尔巴尼鉴定为真实。
• 《艾布·达伍德圣训集》,第1482段,由阿尔巴尼鉴定为真实。
• 《古兰经》1:5。
• 《穆斯林圣训实录》,第2725段。
• 叶海亚·本·沙拉夫·瑙瓦维,《穆斯林圣训实录注释》(贝鲁特:遗产复兴出版社,伊斯兰历1392年),17:43。 (注:原文拆分处理)
• 《布哈里圣训实录》,第2837段。
• 《提尔米齐圣训集》,第3551段;《艾布·达伍德圣训集》,第1510段;《伊本·马哲圣训集》,第3830段。
• 《穆斯林圣训实录》,第2722段;《奈萨仪圣训集》,第5538段。
• 《古兰经》2:197。
• 《古兰经》26:89。
• 《布哈里圣训实录》,第6306段。
• 《古兰经》4:110。
• 《古兰经》8:33。
• 伊斯梅尔·本·欧麦尔·伊本·凯希尔,《古兰经注》,编者:萨米·本·穆罕默德·萨拉马,共8卷 (贝鲁特:知识出版社,1998年),4:43,第8:33节。 (注:原文拆分处理) (注:原文拆分处理)
• 《穆斯林圣训实录》,第483段;《艾布·达伍德圣训集》,第878段。
• 《穆斯林圣训实录》,第482段。
• 阿布·努埃姆·艾哈迈德·本·阿卜杜拉·阿斯法哈尼,《圣徒传》,共10卷 (开罗:幸福印刷厂,1974年),5:223。 (注:原文拆分处理)
• 穆罕默德·本·贾里尔·塔巴里,《古兰经注》,编者:艾哈迈德·穆罕默德·沙基尔,共24卷 (贝鲁特:使命基金会,2000年),8:245,第9207段。 (注:原文拆分处理)
• 《布哈里圣训实录》,第6398段;《穆斯林圣训实录》,第2719段。
• 《穆斯林圣训实录》,第771段;《艾布·达伍德圣训集》,第1509段。
• 《提尔米齐圣训集》,第2140段,被提尔米齐评为“优良”(ḥasan);《伊本·马哲圣训集》,第3834段。
• 《伊本·罕百里圣训集》,第12107段,被阿尔纳乌特鉴定为“强”(qawwī)。
• 《布哈里圣训实录》,第52段。
• 《伊本·马哲圣训集》,第88段,由阿尔巴尼鉴定为真实。
• 《奈萨伊圣训集》,第1304段,由阿尔巴尼在《真实圣训系列》中鉴定,共7卷。 (利雅得:知识出版社,1996年),第7卷:696页,第3228段。 另见《提尔米齐圣训集》,第3407段。
• 《布哈里圣训实录》,第3461段。
• 《布哈里圣训实录》,第6316段;《穆斯林圣训实录》,第763段。
• 《古兰经》24:35。
• 《布哈里圣训实录》,第6464段。
• 《布哈里圣训实录》,第6389段;《穆斯林圣训实录》,第2690段。 《穆斯林圣训实录》的措辞开头不包含“Allāhumma”(安拉啊)。 它和《古兰经》黄牛章2:201节的经文一样,以“Rabbanā”(我们的主啊)开头。
• 《伊本·马哲圣训集》,第3847段。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第1519段。
• 《古兰经》2:201。
• 《布哈里圣训实录》,第744段;《穆斯林圣训实录》,第598段。
• 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《布哈里圣训实录注释:法特赫·巴里》,由阿卜杜勒-阿齐兹·本·巴兹编辑,共13卷。 (开罗:萨拉菲图书馆,出版日期不详),第2卷:230页。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第1522段;《奈萨伊圣训集》,第1303段。 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼在他的著作《教法证据之达成》中称其传述链条强健;参见伊本·哈杰尔,《教法证据之达成》,由萨米尔·祖海里编辑(利雅得:法拉格出版社,2003年),96页。
• 《奈萨伊圣训集》,第1347段,由阿尔巴尼鉴定。
• 伊本·盖伊姆·贾兹亚,《灵魂之书》,由穆罕默德·伊斯拉希编辑(麦加:知识之光出版社,出版日期不详),223页。
• 伊本·盖伊姆。
• 《提尔米齐圣训集》,第2308段,由阿尔巴尼鉴定。
• 《布哈里圣训实录》,第1377段;《穆斯林圣训实录》,第588段。
• 《布哈里圣训实录》,第4402段。
• 《穆斯林圣训实录》,第590段。
• 穆瓦法格·丁·伊本·库达马,《教法基础注释之云雨》(利雅得:祖国轨道出版社,2007年),第1卷:292页。
• 《穆斯林圣训实录》,第2732段。
• 穆罕默德·本· 伊兹丁·本· 马拉克,《圣行灯火注释》,由努尔丁·塔利布编辑,共6卷。 (科威特:伊斯兰文化出版社,2012年),第3卷:71页。
• 艾布·哈米德·加扎利,《宗教科学复兴》(贝鲁特:知识出版社,1980年),第2卷:186页。
• 加扎利,第2卷:186页。
• 《布哈里圣训实录》,第6357段;《穆斯林圣训实录》,第406段。
• 《穆斯林圣训实录》,第408段。
• 《古兰经》17:23–24。
• 《古兰经》25:63–74。
• 《布哈里圣训实录》,第6230段;《穆斯林圣训实录》,第402段。
• 《布哈里圣训实录》,第6230段;《穆斯林圣训实录》,第402段。
• 《提尔米齐圣训集》,第2035段。
• 《古兰经》59:8–10。
• 《伊本·马哲圣训集》,第1767段。
• 《提尔米齐圣训集》,第3513段,由提尔米齐鉴定;《伊本·马哲圣训集》,第3850段。
• 加扎利提到,宽恕比原谅的程度更深。 原谅(maghfira)本质上意味着遮盖,而宽恕则意味着彻底抹除。 艾布·哈米德·加扎利,《安拉至美尊名含义注释之终极目标》,由巴萨姆·阿卜杜勒-瓦哈布·贾比编辑(塞浦路斯:贾凡与贾比出版社,1987年),140页。 一个人可能因其罪过得到原谅,但仍会被追问,这方面的一个例子见于伊本·欧麦尔传述的圣训,他说先知穆罕默德 ﷺ 曾说:“你们中的一人会靠近他的主,直到主用帷幕遮蔽他并说:你是否犯了某某罪?” 他会回答:“是的。” 然后安拉会问:“你是否犯过某某罪行?” 他会回答:“是的。” 于是安拉会让他承认(他所有的罪行),并说:“我在世时为你隐瞒了这些罪行,今天我为你赦免它们。” 引用资源:见《布哈里圣训实录》,第6070段;《穆斯林圣训实录》,第2768段。
• 引用资源:《古兰经》24:22。
• 引用资源:Tenzin Kiyosaki,《三个遗憾:生命终点关于爱与宽恕的励志故事与实用建议》(Scottsdale, AZ: Plata Publishing, 2021)。
• 引用资源:见穆罕默德·阿明·申基提,《Dafʿ īhām al-iḍṭirāb》(开罗:Maktabat Ibn Taymīyah, 1996),第33页。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第770段。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第1163段。
• 引用资源:学者们提到了对这一短语的两种可能解释。 第一种解释是,它意味着变得更加严肃并准备努力工作,类似于英语短语“卷起袖子”。 另一种解释是,这是一种比喻性表达,用来表示他将避免与妻子进行亲密关系。
• 引用资源:《布哈里圣训实录》,第2024段。
• 引用资源:伊本·盖伊姆·贾兹亚,《神圣追求者的等级》,译者: Ovamir Anjum,共2卷。 (Leiden: Brill, 2020),1:86。
• 引用资源:《古兰经》2:213。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第486段。
• 引用资源:《布哈里圣训实录》,第6313段。
• 引用资源:伊本·盖伊姆,《迁徙之路》,编者:穆罕默德·阿杰马尔·伊斯拉希,共2卷。 (麦加:Dār ʿĀlam Al-Fawāʾid,无日期),1:626。
• 引用资源:《伊本·马哲圣训集》,第3846段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:先知穆罕默德 ﷺ 更喜欢内容全面的祈祷。 阿伊莎说:“安拉的使者 ﷺ 喜欢内容全面的祈祷,并会放弃其他类型的祈祷。” 《艾布·达伍德圣训集》,第1482段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:阿里·本· 苏丹·穆罕默德·卡里·哈拉维,《Mirqāt al-mafātīḥ sharḥ Mishkāt al-maṣābīḥ》,共9卷。 (贝鲁特:Dār Al-Fikr, 2002),5:1739,第2504段。
• 引用资源:《伊本·阿比·谢巴圣训集》,第3025段。 另见伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《法特赫·巴里》,2:321。
• 引用资源:《伊本·马哲圣训集》,第3846段;见上文祈祷(4.24)。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第2999段。
• 引用资源:《奈萨仪圣训集》,第1306段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:《提尔米济圣训集》,第3502段。
• 引用资源:《布哈里圣训实录》,第6478段。
• 引用资源:《古兰经》2:216。
• 引用资源:伊本·盖伊姆,《神圣追求者的等级》,2:528。
• 引用资源:《奈萨仪圣训集》,第1305段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第181段。
• 引用资源:这与喜爱死亡的过程是有区别的,死亡的过程往往伴随着一定程度的痛苦和损失。 这主要指的是对安拉的乐观态度,期待与安拉相见,并且再也不用经历世间的考验。 这一点将在“显著益处”一节中进一步阐明。
• 引用资源:阿卜杜勒·拉赫曼·本· 艾哈迈德·本· 拉贾布,《Sharḥ ḥadīth labayka Allāhumma labbayk》,编者:瓦利德·本· 阿卜杜勒·拉赫曼(麦加:Dār ʿĀlam al-Fawāʾid, 1996),第95页。
• 参见伊本·凯西尔(Ibn Kathīr)著,《伊本·凯西尔经注》(Tafsīr Ibn Kathīr),萨米·本·穆罕默德·萨拉马(Sāmī b. Muḥammad al-Salāmah)编辑,共8卷。 (利雅得:泰巴出版社,1999年),第4卷,第262页。 (注:原文此处为分段,已按要求保持格式)
• 《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第6507段。
• 参见阿卜杜勒-拉赫曼·纳赛尔·萨阿迪(‘Abdur-Rahman Nasir as-Sa’di)著,《萨阿迪经注》(Tafseer as-Sa’di),纳西鲁丁·哈塔卜(Nasiruddin al-Khattab)翻译,共10卷。 (利雅得:国际伊斯兰出版社,2018年),第5卷,第47页。 (注:原文此处为分段,已按要求保持格式)
• 《布哈里圣训实录》,第6351段;《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim),第2680段。
• 《穆斯林圣训实录》,第2720段。
• 《古兰经》16:97。
• 《提尔米济圣训集》(Sunan al-Tirmidhī),第2330段,经提尔米济本人鉴定为真实。
• 《布哈里圣训实录》,第6512段;《穆斯林圣训实录》,第950段。
• 艾哈迈德·本·欧麦尔·库尔图比(Aḥmad b. ʿUmar al-Qurṭubī)著,《穆斯林圣训集疑难解析》(al-Mufḥim limā ashkala min talkhīs kitāb Muslim),穆赫伊丁·迪布(Muḥyi al-Dīn Dīb)等编辑,共7卷。 (大马士革:伊本·凯西尔出版社,1996年),第7卷,第48–49页。 (注:原文此处为分段,已按要求保持格式)
• 《穆斯林圣训实录》,第2721段。
• 脑威(Al-Nawawī)著,《穆斯林圣训实录注释》(al-Minhāj sharh Ṣaḥīḥ Muslim ibn al-Hajjāj),第17卷,第41页。
• 阿卜杜勒-拉赫曼·本·纳赛尔·萨阿迪著,《善人之心之乐》(Bahjat qulūb al-abrār)(利雅得:鲁什德书局,2002年),第203页。
• 《布哈里圣训实录》,第6446段;《穆斯林圣训实录》,第1051段。
• 《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah),第4105段,经阿尔巴尼(al-Albānī)鉴定为真实。
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/a-dua-a-day-prophetic-prayers-for-ramadan
原文标题:A 祈祷 a Day: Prophetic Prayers for Ramadan
作者:Dr. Tahir Wyatt、Yousaf Jahangir、Anonymous Guest Author
作者简介:塔希尔·怀亚特博士(Dr. Tahir Wyatt):塔希尔·怀亚特是一位已发表多部学术著作的学者、经验丰富的口译员,以及伊斯兰研究和比较宗教学讲师。在沙特阿拉伯学习和任教的二十一年间,他获得了多个学位,包括神学博士学位。他也是唯一一位曾受邀在麦地那先知清真寺(穆斯林世界第二圣地)任教的美国人。怀亚特博士目前在全国乃至国际范围内的清真寺、大学和其他学术机构进行讲座。他担任费城联合穆斯林清真寺的执行主任,同时也是古兰经、阿拉伯语与反思研究所(QARI)的院长,该研究所致力于提供结构化、基于课程的古兰经和阿拉伯语教学。除了担任系统神学系主任外,塔希尔博士还是雅金(Yaqeen)编辑审查委员会的副主编。优素福·贾汉吉尔(Yousaf Jahangir):优素福·贾汉吉尔毕业于麦地那大学,获得了圣训与伊斯兰研究学院的学士学位。他还在先知清真寺跟随学者们进行了多年的传统学习,并获得了六部圣训集的传授许可(ijazāt)。优素福老师经常为英国及世界各地的伊斯兰研究学生授课。
副标题:一文读懂莱麦丹祈祷:从晨昏记念到夜间敬拜
摘要:本文整理莱麦丹期间可以每天诵念的先知 ﷺ 祈祷词。作者提醒,祈祷不只是背诵固定文字,更是用信仰、悔改、希望和托靠把一天与安拉连接起来。

图:每日祈祷:斋月的先知性祈祷
Allāhumma innī asʾaluka al-hudá wa-al-tuqá wa-al-ʿafāfa wa-al-ghiná (主啊,我祈求你赐予我指引、敬畏、节操与富足)
翻译:主啊,我祈求你赐予我指引、敬畏、节操(远离非法之事)与知足。 [穆斯林圣训集]
背景:阿卜杜拉·本·麦斯欧德(愿主喜悦之)提到,先知穆罕默德 ﷺ 经常用这些话进行祈祷。
概述:我们在本月所努力追求的总和就是指引。 这是祈求安拉时最重要的事情。 下一个优先事项是敬畏,这也是我们斋戒的目标。 这段优美的祈祷词包含了对指引和敬畏的祈求。 这两个概念在本书前面已经解释过了。 这段祈祷词还包括祈求远离罪恶的能力,以及内心的知足或富足。
通常来说,节操意味着克制自己,不放纵欲望或贪念。 伊玛目脑威提到,在此语境下,“节操”(ʿafāf)是指远离一切非法之事。 而“富足”(ghiná)是指自给自足和知足,不依赖他人,也不贪图他人的财物。 那些被赐予节操和知足的人将不再依赖他人,他们的心将只系于安拉,并对安拉赐予他们的供给感到满足。
谢赫·阿卜杜勒·拉赫曼·伊本·萨阿迪(卒于伊斯兰历1376年)说:“这段祈祷词是最全面、最有益的祈祷词之一。” 它包含了向安拉祈求宗教(dīn)与今世(dunya)的福祉。 因此,凡是被赋予引导、虔诚、节制和知足的人,确实已经在今世和后世获得了真正的成功。 他们已经获得了所有可能追求的东西,并免于一切可怕和令人恐惧的事物。” 拥有大量财产并不能使一个人真正富有。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“富有并非指拥有大量的世俗财物;真正的富有是满足于自己所拥有的。” 一个拥有大量财富却仍渴望更多的人,往往内心不安,无法获得平静。 尽管他很富有,但由于缺乏知足之心,他并不快乐。 专注于后世是达到知足境界的最佳途径之一。 先知穆罕默德 ﷺ 说:“谁以追求后世为目标,安拉就会使他的事务井然有序,将富足置于他的心中,而世界也会随之而来,尽管他对此并不热衷。” 愿安拉接受我们在这个月里的努力,赐予我们虔诚(taqwá),并宽恕我们的过失。
————————————
以下为该文章引用的外部资源:
• 《提尔米齐圣训集》,第3247段。
• 《穆斯林圣训实录》,第2726段。
• 《艾布·达伍德圣训集》,第96段,由阿尔巴尼鉴定为真实。
• 《艾布·达伍德圣训集》,第1482段,由阿尔巴尼鉴定为真实。
• 《古兰经》1:5。
• 《穆斯林圣训实录》,第2725段。
• 叶海亚·本·沙拉夫·瑙瓦维,《穆斯林圣训实录注释》(贝鲁特:遗产复兴出版社,伊斯兰历1392年),17:43。 (注:原文拆分处理)
• 《布哈里圣训实录》,第2837段。
• 《提尔米齐圣训集》,第3551段;《艾布·达伍德圣训集》,第1510段;《伊本·马哲圣训集》,第3830段。
• 《穆斯林圣训实录》,第2722段;《奈萨仪圣训集》,第5538段。
• 《古兰经》2:197。
• 《古兰经》26:89。
• 《布哈里圣训实录》,第6306段。
• 《古兰经》4:110。
• 《古兰经》8:33。
• 伊斯梅尔·本·欧麦尔·伊本·凯希尔,《古兰经注》,编者:萨米·本·穆罕默德·萨拉马,共8卷 (贝鲁特:知识出版社,1998年),4:43,第8:33节。 (注:原文拆分处理) (注:原文拆分处理)
• 《穆斯林圣训实录》,第483段;《艾布·达伍德圣训集》,第878段。
• 《穆斯林圣训实录》,第482段。
• 阿布·努埃姆·艾哈迈德·本·阿卜杜拉·阿斯法哈尼,《圣徒传》,共10卷 (开罗:幸福印刷厂,1974年),5:223。 (注:原文拆分处理)
• 穆罕默德·本·贾里尔·塔巴里,《古兰经注》,编者:艾哈迈德·穆罕默德·沙基尔,共24卷 (贝鲁特:使命基金会,2000年),8:245,第9207段。 (注:原文拆分处理)
• 《布哈里圣训实录》,第6398段;《穆斯林圣训实录》,第2719段。
• 《穆斯林圣训实录》,第771段;《艾布·达伍德圣训集》,第1509段。
• 《提尔米齐圣训集》,第2140段,被提尔米齐评为“优良”(ḥasan);《伊本·马哲圣训集》,第3834段。
• 《伊本·罕百里圣训集》,第12107段,被阿尔纳乌特鉴定为“强”(qawwī)。
• 《布哈里圣训实录》,第52段。
• 《伊本·马哲圣训集》,第88段,由阿尔巴尼鉴定为真实。
• 《奈萨伊圣训集》,第1304段,由阿尔巴尼在《真实圣训系列》中鉴定,共7卷。 (利雅得:知识出版社,1996年),第7卷:696页,第3228段。 另见《提尔米齐圣训集》,第3407段。
• 《布哈里圣训实录》,第3461段。
• 《布哈里圣训实录》,第6316段;《穆斯林圣训实录》,第763段。
• 《古兰经》24:35。
• 《布哈里圣训实录》,第6464段。
• 《布哈里圣训实录》,第6389段;《穆斯林圣训实录》,第2690段。 《穆斯林圣训实录》的措辞开头不包含“Allāhumma”(安拉啊)。 它和《古兰经》黄牛章2:201节的经文一样,以“Rabbanā”(我们的主啊)开头。
• 《伊本·马哲圣训集》,第3847段。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第1519段。
• 《古兰经》2:201。
• 《布哈里圣训实录》,第744段;《穆斯林圣训实录》,第598段。
• 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《布哈里圣训实录注释:法特赫·巴里》,由阿卜杜勒-阿齐兹·本·巴兹编辑,共13卷。 (开罗:萨拉菲图书馆,出版日期不详),第2卷:230页。
• 《艾布·达吾德圣训集》,第1522段;《奈萨伊圣训集》,第1303段。 伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼在他的著作《教法证据之达成》中称其传述链条强健;参见伊本·哈杰尔,《教法证据之达成》,由萨米尔·祖海里编辑(利雅得:法拉格出版社,2003年),96页。
• 《奈萨伊圣训集》,第1347段,由阿尔巴尼鉴定。
• 伊本·盖伊姆·贾兹亚,《灵魂之书》,由穆罕默德·伊斯拉希编辑(麦加:知识之光出版社,出版日期不详),223页。
• 伊本·盖伊姆。
• 《提尔米齐圣训集》,第2308段,由阿尔巴尼鉴定。
• 《布哈里圣训实录》,第1377段;《穆斯林圣训实录》,第588段。
• 《布哈里圣训实录》,第4402段。
• 《穆斯林圣训实录》,第590段。
• 穆瓦法格·丁·伊本·库达马,《教法基础注释之云雨》(利雅得:祖国轨道出版社,2007年),第1卷:292页。
• 《穆斯林圣训实录》,第2732段。
• 穆罕默德·本· 伊兹丁·本· 马拉克,《圣行灯火注释》,由努尔丁·塔利布编辑,共6卷。 (科威特:伊斯兰文化出版社,2012年),第3卷:71页。
• 艾布·哈米德·加扎利,《宗教科学复兴》(贝鲁特:知识出版社,1980年),第2卷:186页。
• 加扎利,第2卷:186页。
• 《布哈里圣训实录》,第6357段;《穆斯林圣训实录》,第406段。
• 《穆斯林圣训实录》,第408段。
• 《古兰经》17:23–24。
• 《古兰经》25:63–74。
• 《布哈里圣训实录》,第6230段;《穆斯林圣训实录》,第402段。
• 《布哈里圣训实录》,第6230段;《穆斯林圣训实录》,第402段。
• 《提尔米齐圣训集》,第2035段。
• 《古兰经》59:8–10。
• 《伊本·马哲圣训集》,第1767段。
• 《提尔米齐圣训集》,第3513段,由提尔米齐鉴定;《伊本·马哲圣训集》,第3850段。
• 加扎利提到,宽恕比原谅的程度更深。 原谅(maghfira)本质上意味着遮盖,而宽恕则意味着彻底抹除。 艾布·哈米德·加扎利,《安拉至美尊名含义注释之终极目标》,由巴萨姆·阿卜杜勒-瓦哈布·贾比编辑(塞浦路斯:贾凡与贾比出版社,1987年),140页。 一个人可能因其罪过得到原谅,但仍会被追问,这方面的一个例子见于伊本·欧麦尔传述的圣训,他说先知穆罕默德 ﷺ 曾说:“你们中的一人会靠近他的主,直到主用帷幕遮蔽他并说:你是否犯了某某罪?” 他会回答:“是的。” 然后安拉会问:“你是否犯过某某罪行?” 他会回答:“是的。” 于是安拉会让他承认(他所有的罪行),并说:“我在世时为你隐瞒了这些罪行,今天我为你赦免它们。” 引用资源:见《布哈里圣训实录》,第6070段;《穆斯林圣训实录》,第2768段。
• 引用资源:《古兰经》24:22。
• 引用资源:Tenzin Kiyosaki,《三个遗憾:生命终点关于爱与宽恕的励志故事与实用建议》(Scottsdale, AZ: Plata Publishing, 2021)。
• 引用资源:见穆罕默德·阿明·申基提,《Dafʿ īhām al-iḍṭirāb》(开罗:Maktabat Ibn Taymīyah, 1996),第33页。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第770段。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第1163段。
• 引用资源:学者们提到了对这一短语的两种可能解释。 第一种解释是,它意味着变得更加严肃并准备努力工作,类似于英语短语“卷起袖子”。 另一种解释是,这是一种比喻性表达,用来表示他将避免与妻子进行亲密关系。
• 引用资源:《布哈里圣训实录》,第2024段。
• 引用资源:伊本·盖伊姆·贾兹亚,《神圣追求者的等级》,译者: Ovamir Anjum,共2卷。 (Leiden: Brill, 2020),1:86。
• 引用资源:《古兰经》2:213。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第486段。
• 引用资源:《布哈里圣训实录》,第6313段。
• 引用资源:伊本·盖伊姆,《迁徙之路》,编者:穆罕默德·阿杰马尔·伊斯拉希,共2卷。 (麦加:Dār ʿĀlam Al-Fawāʾid,无日期),1:626。
• 引用资源:《伊本·马哲圣训集》,第3846段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:先知穆罕默德 ﷺ 更喜欢内容全面的祈祷。 阿伊莎说:“安拉的使者 ﷺ 喜欢内容全面的祈祷,并会放弃其他类型的祈祷。” 《艾布·达伍德圣训集》,第1482段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:阿里·本· 苏丹·穆罕默德·卡里·哈拉维,《Mirqāt al-mafātīḥ sharḥ Mishkāt al-maṣābīḥ》,共9卷。 (贝鲁特:Dār Al-Fikr, 2002),5:1739,第2504段。
• 引用资源:《伊本·阿比·谢巴圣训集》,第3025段。 另见伊本·哈杰尔·阿斯卡拉尼,《法特赫·巴里》,2:321。
• 引用资源:《伊本·马哲圣训集》,第3846段;见上文祈祷(4.24)。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第2999段。
• 引用资源:《奈萨仪圣训集》,第1306段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:《提尔米济圣训集》,第3502段。
• 引用资源:《布哈里圣训实录》,第6478段。
• 引用资源:《古兰经》2:216。
• 引用资源:伊本·盖伊姆,《神圣追求者的等级》,2:528。
• 引用资源:《奈萨仪圣训集》,第1305段,经阿尔巴尼鉴定为真实。
• 引用资源:《穆斯林圣训实录》,第181段。
• 引用资源:这与喜爱死亡的过程是有区别的,死亡的过程往往伴随着一定程度的痛苦和损失。 这主要指的是对安拉的乐观态度,期待与安拉相见,并且再也不用经历世间的考验。 这一点将在“显著益处”一节中进一步阐明。
• 引用资源:阿卜杜勒·拉赫曼·本· 艾哈迈德·本· 拉贾布,《Sharḥ ḥadīth labayka Allāhumma labbayk》,编者:瓦利德·本· 阿卜杜勒·拉赫曼(麦加:Dār ʿĀlam al-Fawāʾid, 1996),第95页。
• 参见伊本·凯西尔(Ibn Kathīr)著,《伊本·凯西尔经注》(Tafsīr Ibn Kathīr),萨米·本·穆罕默德·萨拉马(Sāmī b. Muḥammad al-Salāmah)编辑,共8卷。 (利雅得:泰巴出版社,1999年),第4卷,第262页。 (注:原文此处为分段,已按要求保持格式)
• 《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第6507段。
• 参见阿卜杜勒-拉赫曼·纳赛尔·萨阿迪(‘Abdur-Rahman Nasir as-Sa’di)著,《萨阿迪经注》(Tafseer as-Sa’di),纳西鲁丁·哈塔卜(Nasiruddin al-Khattab)翻译,共10卷。 (利雅得:国际伊斯兰出版社,2018年),第5卷,第47页。 (注:原文此处为分段,已按要求保持格式)
• 《布哈里圣训实录》,第6351段;《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim),第2680段。
• 《穆斯林圣训实录》,第2720段。
• 《古兰经》16:97。
• 《提尔米济圣训集》(Sunan al-Tirmidhī),第2330段,经提尔米济本人鉴定为真实。
• 《布哈里圣训实录》,第6512段;《穆斯林圣训实录》,第950段。
• 艾哈迈德·本·欧麦尔·库尔图比(Aḥmad b. ʿUmar al-Qurṭubī)著,《穆斯林圣训集疑难解析》(al-Mufḥim limā ashkala min talkhīs kitāb Muslim),穆赫伊丁·迪布(Muḥyi al-Dīn Dīb)等编辑,共7卷。 (大马士革:伊本·凯西尔出版社,1996年),第7卷,第48–49页。 (注:原文此处为分段,已按要求保持格式)
• 《穆斯林圣训实录》,第2721段。
• 脑威(Al-Nawawī)著,《穆斯林圣训实录注释》(al-Minhāj sharh Ṣaḥīḥ Muslim ibn al-Hajjāj),第17卷,第41页。
• 阿卜杜勒-拉赫曼·本·纳赛尔·萨阿迪著,《善人之心之乐》(Bahjat qulūb al-abrār)(利雅得:鲁什德书局,2002年),第203页。
• 《布哈里圣训实录》,第6446段;《穆斯林圣训实录》,第1051段。
• 《伊本·马哲圣训集》(Sunan Ibn Mājah),第4105段,经阿尔巴尼(al-Albānī)鉴定为真实。