让古兰经解释问题

让古兰经解释问题

306
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 穆斯林和非穆斯林之间的契约关系

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 306 次浏览 • 2025-01-26 02:45 • 来自相关话题

沙比尔博士深入探讨了《古兰经》第9章第1节的背景,这一节宣布解除与偶像崇拜者之间的义务,这些偶像崇拜者曾与穆斯林订立过和平条约。沙比尔博士解释道,这一宣告是针对一个历史背景,那个时代的条约确保了双方的安全。当一方违反了条约,另一方便不再受其约束。他澄清道,这节经文并非号召暴力,而是对背叛行为的回应,它允许在违约方悔过自新并寻求和解时重新谈判条款。他还将这一节经文与周围的经文相联系,后者强调在信守约定的情况下履行条约,凸显了伊斯兰在此类事务中对公平与正义的承诺。沙比尔博士还指出,一些经典的解释误解了这节经文,认为它号召与所有偶像崇拜者结束条约,这加剧了对其含义的误解。这次讨论强调了在历史与文本背景下解释《古兰经》经文的重要性,以避免误解并促进对伊斯兰教义更为细致的理解。
 
 

 
 
以下是中文字幕:
 
我们今天讨论的第一段经文出自第九章。我们来到了第九章,它的第一节这样写道:“真主和祂的使者宣布,解除与那些曾与您订立条约的偶像崇拜者的义务。”这节经文似乎在说,你们可以解除任何你们曾与他们签订的条约和义务,对吧?-是的。这节经文的背景是,先知(愿主赐他平安)曾与非穆斯林,特别是阿拉伯的多神教徒,即《古兰经》所称的“穆什里昆”(偶像崇拜者),订立过条约。按照条约的定义,就是双方不互相攻击,可能有一方结盟与我们,另一方结盟与你们。我们的盟友不会攻击你们的盟友,以此类推。这些是条约的简单条款。今天,我们大多数人在日常生活中并不担心其他国家的入侵或攻击,这正是由于很多年前我们国家的创始人签署的条约。这些条约并不在我们心中,像我们不会在日常生活中说,“哦,我们现在生活在条约下。”我们理所当然地认为一切都已经有条约保障了。但在先知的时代并非如此,要么你有条约,要么没有条约。如果有条约,你就不必担心遭到条约另一方的攻击。但如果没有条约,你就可能被攻击,因为你和他们之间没有条约。所以,当一项条约签署时,双方都能放心。我们彼此不再担心被攻击。但一旦一方违反了条约,另一方就可能遭到攻击。所以,《古兰经》第9章第1节的背景是,那些非穆斯林破坏了与穆斯林的条约,因此,穆斯林通过真主的启示宣布,我们也知道你们做了违背条约的事情,所以你们已经违反了条约,我们现在宣布解除与此条约的任何义务,除非你们愿意重新谈判并恢复条约,弥补你们的过错,重新开始。所以,这节经文说的是,真主和祂的使者宣布,我们解除与那些曾与我们订立条约的偶像崇拜者的责任。为了更好地理解这节经文,像我刚才提到的背景,有人可能会说:“你这是在编造。”但这其实是有根有据的。一些评论家指出,这段内容与《古兰经》第8章第58节有关。这正是前一章的内容,这两章在意义和主题上是紧密相连的,以至于一些先知的伴侣甚至认为它们是同一章,这也许能解释为什么《古兰经》九章开头没有写“奉真主之名”这句话。看看《古兰经》第8章第58节,我们可以读到:“如果你们害怕从他们中有任何的背叛,那就解除与他们的条约,使双方平等。”一些评论家认为,这正是这里的情况。他们已经表现出背叛,现在先知(愿主赐他平安)正在解除与他们的条约。但其实我们不必去引用其他章节,仅在这一章中,在第4节中就有相关解释。我们讨论的是第1节,三节之后,第4节这样写道:“除非与那些未违反条约的偶像崇拜者,你们继续履行与他们的契约。”这意味着,我们与那些违背条约的一方解除义务,但那些没有违反条约的,则仍然是契约关系。在接下来的经文中,像第7节也有类似的描述:“只要他们坚持履行与您之间的契约,你们也应当继续履行与他们的契约。”-那么,沙比尔博士,是什么导致了误解呢?-误解的根源在于,很多经典的注释学家认为,这节经文意味着真主宣布,我们将不再与麦加的偶像崇拜者签订任何条约,而且他们的条约只限于四个月。有些注释学家说,条约如果超过四个月就无效,有些人认为条约期会继续到约定的期限结束,但有些人认为,所有条约的期限将减少至四个月。他们让这节经文显得像是在号召暴力,然而,实际上,这节经文并不是说让先知或穆斯林破坏任何条约,而是宣布另一方背叛了约定,他们违反了条款,因此我们解除与他们的义务。但如果他们愿意悔过,我们可以重新进入契约关系。-真是有趣的经文,沙比尔博士。这一系列经文都涉及同一主题。-没错。-好的,我们很快会继续探索这些内容。 查看全部
沙比尔博士深入探讨了《古兰经》第9章第1节的背景,这一节宣布解除与偶像崇拜者之间的义务,这些偶像崇拜者曾与穆斯林订立过和平条约。沙比尔博士解释道,这一宣告是针对一个历史背景,那个时代的条约确保了双方的安全。当一方违反了条约,另一方便不再受其约束。他澄清道,这节经文并非号召暴力,而是对背叛行为的回应它允许在违约方悔过自新并寻求和解时重新谈判条款。他还将这一节经文与周围的经文相联系,后者强调在信守约定的情况下履行条约,凸显了伊斯兰在此类事务中对公平与正义的承诺。沙比尔博士还指出,一些经典的解释误解了这节经文,认为它号召与所有偶像崇拜者结束条约,这加剧了对其含义的误解。这次讨论强调了在历史与文本背景下解释《古兰经》经文的重要性,以避免误解并促进对伊斯兰教义更为细致的理解。
 
 


 
 
以下是中文字幕:
 
我们今天讨论的第一段经文出自第九章。我们来到了第九章,它的第一节这样写道:“真主和祂的使者宣布,解除与那些曾与您订立条约的偶像崇拜者的义务。”这节经文似乎在说,你们可以解除任何你们曾与他们签订的条约和义务,对吧?-是的。这节经文的背景是,先知(愿主赐他平安)曾与非穆斯林,特别是阿拉伯的多神教徒,即《古兰经》所称的“穆什里昆”(偶像崇拜者),订立过条约。按照条约的定义,就是双方不互相攻击,可能有一方结盟与我们,另一方结盟与你们。我们的盟友不会攻击你们的盟友,以此类推。这些是条约的简单条款。今天,我们大多数人在日常生活中并不担心其他国家的入侵或攻击,这正是由于很多年前我们国家的创始人签署的条约。这些条约并不在我们心中,像我们不会在日常生活中说,“哦,我们现在生活在条约下。”我们理所当然地认为一切都已经有条约保障了。但在先知的时代并非如此,要么你有条约,要么没有条约。如果有条约,你就不必担心遭到条约另一方的攻击。但如果没有条约,你就可能被攻击,因为你和他们之间没有条约。所以,当一项条约签署时,双方都能放心。我们彼此不再担心被攻击。但一旦一方违反了条约,另一方就可能遭到攻击。所以,《古兰经》第9章第1节的背景是,那些非穆斯林破坏了与穆斯林的条约,因此,穆斯林通过真主的启示宣布,我们也知道你们做了违背条约的事情,所以你们已经违反了条约,我们现在宣布解除与此条约的任何义务,除非你们愿意重新谈判并恢复条约,弥补你们的过错,重新开始。所以,这节经文说的是,真主和祂的使者宣布,我们解除与那些曾与我们订立条约的偶像崇拜者的责任。为了更好地理解这节经文,像我刚才提到的背景,有人可能会说:“你这是在编造。”但这其实是有根有据的。一些评论家指出,这段内容与《古兰经》第8章第58节有关。这正是前一章的内容,这两章在意义和主题上是紧密相连的,以至于一些先知的伴侣甚至认为它们是同一章,这也许能解释为什么《古兰经》九章开头没有写“奉真主之名”这句话。看看《古兰经》第8章第58节,我们可以读到:“如果你们害怕从他们中有任何的背叛,那就解除与他们的条约,使双方平等。”一些评论家认为,这正是这里的情况。他们已经表现出背叛,现在先知(愿主赐他平安)正在解除与他们的条约。但其实我们不必去引用其他章节,仅在这一章中,在第4节中就有相关解释。我们讨论的是第1节,三节之后,第4节这样写道:“除非与那些未违反条约的偶像崇拜者,你们继续履行与他们的契约。”这意味着,我们与那些违背条约的一方解除义务,但那些没有违反条约的,则仍然是契约关系。在接下来的经文中,像第7节也有类似的描述:“只要他们坚持履行与您之间的契约,你们也应当继续履行与他们的契约。”-那么,沙比尔博士,是什么导致了误解呢?-误解的根源在于,很多经典的注释学家认为,这节经文意味着真主宣布,我们将不再与麦加的偶像崇拜者签订任何条约,而且他们的条约只限于四个月。有些注释学家说,条约如果超过四个月就无效,有些人认为条约期会继续到约定的期限结束,但有些人认为,所有条约的期限将减少至四个月。他们让这节经文显得像是在号召暴力,然而,实际上,这节经文并不是说让先知或穆斯林破坏任何条约,而是宣布另一方背叛了约定,他们违反了条款,因此我们解除与他们的义务。但如果他们愿意悔过,我们可以重新进入契约关系。-真是有趣的经文,沙比尔博士。这一系列经文都涉及同一主题。-没错。-好的,我们很快会继续探索这些内容。
257
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 被误解的古兰经经文:什么是四个禁止杀戮的月份?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 257 次浏览 • 2025-01-26 02:26 • 来自相关话题

沙比尔博士对《古兰经》第9章第2节进行了深入的解释,阐明了人们常见的误解,特别是关于伊斯兰教历其中四个月给予偶像崇拜者自由行动的时间。他解释道,评论者对于这四个月是指伊斯兰历中的特定神圣时期,还是从宣告日起算的四个月存在不同看法。他澄清道,尽管这一节经文允许偶像崇拜者有一段暂时的宽恕期,但其目的是不是为了延续穆斯林与非穆斯林之间的战争。相反,《古兰经》强调的是和平,并且只在条约被破坏或敌对行为持续时,才会正当化防卫行动或冲突。

沙比尔博士指出,四个神圣的月份——穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月——传统上被尊重为穆斯林应避免发动冲突的时段,哪怕是出于正当理由,除非是为了自卫的必要。他倡导一种平衡的理解,结合对这一节经文的两种解读。最终,《古兰经》设想的是和平共处,并为在必要时应对和平条约的破坏提供了指导。
 
  

 
-今天我们要讨论的是第九章第二节,这是一个常常被误解的经文。经文是这样的:“你们这些偶像崇拜者,可以在大地上自由行动四个月,但你们应当牢记,既逃脱不了真主的制裁,又必定遭遇违抗真主的耻辱。”那么,这四个月指的是什么呢?-是的,评论者对此有不同的看法。一些人说是从宣告之日起算的四个月,而另一些人则认为,这是指伊斯兰历中的四个神圣月份中的大约50天。我们深入探讨一下细节。表面上看,你可能认为这只是指从宣告之日起算的四个月。所以,给予你四个月时间,你可以在这段时间内自由地旅行。但在同一章的第36节中,提到:“真主眼中的月份共有12个月,自从祂创造了天地以来,其中四个月是神圣的。”这些神圣月份是哪些呢?《古兰经》并没有明确指出这些月份,但通常穆斯林知道它们是:穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月,分别是12个月中的第1、7、11和12月。巧合的是,这三个月是连续的:杜尔卡达月、杜尔希贾月和穆哈兰姆月,而拉贾布月则独立存在。根据大多数评论者的看法,这段宣告是在先知的朝觐期间发出的,很多人说这应该是在杜尔希贾月的第10天。-那是一个神圣的月份。-对的,是的。这一天是穆斯林全球纪念易卜拉欣的牺牲日。那么,假设宣告是在杜尔希贾月的第10天发出的,之后的四个月依次如何呢?-一些评论者认为,剩余的杜尔希贾月、穆哈兰姆月、大约30天的时间,接着是大约50天的时间,他们认为这是四个月的自由期。其他的评论者认为,这是从宣告之日起算的四个月,即包括杜尔希贾月剩余的天数、穆哈兰姆月、萨法尔月、拉比阿尔阿尔瓦尔月,直到拉比阿尔塔尼月的前10天。-这样的话,四个月就从宣告之日起算。但是,他们忽略了这一节并不意味着穆斯林和非穆斯林之间的战争会一直存在。《古兰经》设想的是和平的局面,只有在非穆斯林违背和平条约时,才会再次发生冲突。-其实我支持两者结合的观点。-为什么不呢?你看,从宣告之日起的四个月,再加上每年四个月的神圣月份,因为真主在《古兰经》中说,每年都会有这四个月,穆斯林在这四个月里不会主动发动冲突。是的,如果非穆斯林攻击我们,我们可以在这个时期进行反击,或者至少为自卫。但我们不会在这四个月内主动发起战争。有时你会有很好的理由来发起冲突,例如纠正某种不公,但这可以等待。就像耶稣被问到:“在安息日,你不能治愈病人。”他回答:“我不能在安息日做善事吗?”因此,《古兰经》讲的是,即使你必须通过战争来纠正错误,也不必在神圣的月份发起战争。我认为最好的方式是结合这两种观点。
 
  查看全部
沙比尔博士对《古兰经》第9章第2节进行了深入的解释,阐明了人们常见的误解,特别是关于伊斯兰教历其中四个月给予偶像崇拜者自由行动的时间。他解释道,评论者对于这四个月是指伊斯兰历中的特定神圣时期,还是从宣告日起算的四个月存在不同看法。他澄清道,尽管这一节经文允许偶像崇拜者有一段暂时的宽恕期,但其目的是不是为了延续穆斯林与非穆斯林之间的战争。相反,《古兰经》强调的是和平,并且只在条约被破坏或敌对行为持续时,才会正当化防卫行动或冲突。

沙比尔博士指出,四个神圣的月份——穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月——传统上被尊重为穆斯林应避免发动冲突的时段,哪怕是出于正当理由,除非是为了自卫的必要。他倡导一种平衡的理解,结合对这一节经文的两种解读。最终,《古兰经》设想的是和平共处,并为在必要时应对和平条约的破坏提供了指导。
 
  


 
-今天我们要讨论的是第九章第二节,这是一个常常被误解的经文。经文是这样的:“你们这些偶像崇拜者,可以在大地上自由行动四个月,但你们应当牢记,既逃脱不了真主的制裁,又必定遭遇违抗真主的耻辱。”那么,这四个月指的是什么呢?-是的,评论者对此有不同的看法。一些人说是从宣告之日起算的四个月,而另一些人则认为,这是指伊斯兰历中的四个神圣月份中的大约50天。我们深入探讨一下细节。表面上看,你可能认为这只是指从宣告之日起算的四个月。所以,给予你四个月时间,你可以在这段时间内自由地旅行。但在同一章的第36节中,提到:“真主眼中的月份共有12个月,自从祂创造了天地以来,其中四个月是神圣的。”这些神圣月份是哪些呢?《古兰经》并没有明确指出这些月份,但通常穆斯林知道它们是:穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月,分别是12个月中的第1、7、11和12月。巧合的是,这三个月是连续的:杜尔卡达月、杜尔希贾月和穆哈兰姆月,而拉贾布月则独立存在。根据大多数评论者的看法,这段宣告是在先知的朝觐期间发出的,很多人说这应该是在杜尔希贾月的第10天。-那是一个神圣的月份。-对的,是的。这一天是穆斯林全球纪念易卜拉欣的牺牲日。那么,假设宣告是在杜尔希贾月的第10天发出的,之后的四个月依次如何呢?-一些评论者认为,剩余的杜尔希贾月、穆哈兰姆月、大约30天的时间,接着是大约50天的时间,他们认为这是四个月的自由期。其他的评论者认为,这是从宣告之日起算的四个月,即包括杜尔希贾月剩余的天数、穆哈兰姆月、萨法尔月、拉比阿尔阿尔瓦尔月,直到拉比阿尔塔尼月的前10天。-这样的话,四个月就从宣告之日起算。但是,他们忽略了这一节并不意味着穆斯林和非穆斯林之间的战争会一直存在。《古兰经》设想的是和平的局面,只有在非穆斯林违背和平条约时,才会再次发生冲突。-其实我支持两者结合的观点。-为什么不呢?你看,从宣告之日起的四个月,再加上每年四个月的神圣月份,因为真主在《古兰经》中说,每年都会有这四个月,穆斯林在这四个月里不会主动发动冲突。是的,如果非穆斯林攻击我们,我们可以在这个时期进行反击,或者至少为自卫。但我们不会在这四个月内主动发起战争。有时你会有很好的理由来发起冲突,例如纠正某种不公,但这可以等待。就像耶稣被问到:“在安息日,你不能治愈病人。”他回答:“我不能在安息日做善事吗?”因此,《古兰经》讲的是,即使你必须通过战争来纠正错误,也不必在神圣的月份发起战争。我认为最好的方式是结合这两种观点。
 
 
328
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 穆斯林与多神教徒的之间的条约和义务,穆斯林和偶像崇拜者将永远处于战争状态吗?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 328 次浏览 • 2025-01-26 02:17 • 来自相关话题

沙比尔博士解释了《古兰经》第9章第3节,澄清了其背景并解决了常见的误解。这节经文常与与多神教徒的条约义务相关联,强调在朝觐期间宣布真主及其使者解除某些义务。沙比尔博士解释道,这节经文必须与其周围的经文一起理解,后者强调与遵守协议的非穆斯林应维持条约。与那些暗示穆斯林与多神教徒之间永恒冲突的解释相反,沙比尔博士认为,这节经文呼吁忏悔的是侵略行为,而非多神教,符合《古兰经》关于宗教自由与和谐的宏大主题。沙比尔博士还指出了其他支持这一解释的《古兰经》经文,如第2章第256节,其中宣告“宗教无强迫”;以及第2章第192至193节,强调如果侵略者停止敌对行为,应给予宽恕。讨论强调,《古兰经》倡导和平与共存,仅在穆斯林受到攻击时才允许自卫。通过对第9章第3节的背景阐释,沙比尔博士消除了对其意义的误解,并突显了《古兰经》一致的道德和精神原则。
 
 

 
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天,我们将讨论那些经常被误解的《古兰经》经文——那些你读过并自以为明白的经文,但再读一遍时,你可能会发现有不同的解读或含义。我们现在就来探讨这个问题。沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。-很高兴能参与。我们今天要看的经文是第9章第3节。这节经文是这样的:“[這是]安拉及其使者在伟大朝觐的那天對人類的一個宣告:安拉及其使者解除了對拜偶像者的義務。假如你們[拜偶像者]悔罪,那對你們是最好的;假如你們違抗,那麼,你們當知道,你們絕不能逃脫安拉的懲罰。你當向不信仰者宣佈[他們必受]痛苦的刑罰”这节经文是什么意思呢?它似乎与本章前面的其他经文有关——-[沙比尔博士]是的。-关于条约的义务,是吧?-是的,没错。让我先谈一下这些经文之间的关系,然后我们再深入解析这一节。《古兰经》有一个普遍的原则——(沙比尔博士用阿拉伯语说)《古兰经》中的一部分将解释另一部分。所以,有时某一节经文中的内容会在另一节经文中得到扩展,往往是在另一章中。在这一章中,特别是前几节经文,它们之间紧密相连,提到相同的词语、相同的概念,甚至是相同的句子,只是有所扩展,或者有时做了一些平行的替换。所以你可以看到这些词语是相等的。当它们再次出现时,就必须理解为这一点,尽管表达方式不同。这就是我们看到的情况。第3节紧接着第1节和第2节,几乎是对这些思想的总结,但以稍微不同的方式呈现。比如第1节提到,真主和祂的使者发布了公告,但并没有直接提到“公告”一词,实际上,第1节本身并不是一个完整的声明。我们必须填补空白才能让它成为完整的陈述。所以它实际上是说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主和祂的使者发布了公告”,但它并不像直接说“真主和祂的使者在发布公告”那样,是不完整的声明。所以我们必须填补这些空白。现在,第3节为我们填补了这些空白,表明——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“伟大朝觐的那天”,(沙比尔博士用阿拉伯语说)这是来自真主和祂的使者的宣布,宣布真主和祂的使者已解除与偶像崇拜者的义务。我们在第1节的解释中已经提到过这部分,所以不再赘述。这节经文中有趣的是它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果你们悔改,那对你们更好。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“但是如果你们背离,那你们就知道,真主的安排无法被改变。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主必定会使不信者蒙羞,并警告他们将遭受痛苦的刑罚。”这节经文的主要误解在于,传统的评论家认为,当真主呼吁他们悔改时,真主是在呼吁他们悔改他们的偶像崇拜。而这成为一个条件。如果他们不悔改偶像崇拜,真主就会指示穆斯林与偶像崇拜者作战。我认为这是一种严重的误解,因为那样的话,不仅仅是因为这个原因,这个误解的重要反对点是,意味着穆斯林和偶像崇拜者将永远处于战争状态,而这显然不可能,因为《古兰经》中有许多经文提到穆斯林与其他人和睦相处,活让活,信仰自由。我们有我们的信仰,他们有他们的信仰,对于这一点没有争议。而引发战争的原因,是当他们攻击穆斯林时。这实际上在紧接着的下一节中得到了澄清,因为它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“除非是你们与其订立条约的偶像崇拜者,他们没有违反条约,没有在任何情况下帮助别人反对你们。”对于这些人,“你们应该履行条约,直到条约结束,因为真主喜爱那些履行义务的人。”所以第4节说,“是的,你们可以与非穆斯林,特别是偶像崇拜者订立条约,如果你们与他们订立条约,且他们没有违约,条约期满时应当履行条约,真主喜爱履行义务的人。”如果第3节是说,“除非他们悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战,直到所有人都成为信奉一神论的人”,那就完全错误了。因为这不是《古兰经》的信息,也与《古兰经》的整体教义相悖。例如,《古兰经》说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“谁愿意信,谁就信;谁愿意不信,谁就不信。”这意味着宗教和良知的自由。第2章,第256节。(沙比尔博士用阿拉伯语说)“宗教无强迫。”所以如果这节经文的意思是,“他们必须悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战”,那就是一种严重的误解。这节经文呼吁他们悔改的是——他们应停止攻击穆斯林。如果他们能够停止,这与其他地方的经文相符。第2章第192节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,真主是宽恕和仁慈的。”紧接着的第193节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,那么除了那些压迫者,谁也不再有敌意。”所以这里同样,第9章第3节,悔改的意思是——如果他们停止攻击穆斯林,或者说,如果他们不停止攻击穆斯林,那么他们应该警惕,穆斯林现在有权进行反击。 查看全部
沙比尔博士解释了《古兰经》第9章第3节,澄清了其背景并解决了常见的误解。这节经文常与与多神教徒的条约义务相关联,强调在朝觐期间宣布真主及其使者解除某些义务。沙比尔博士解释道,这节经文必须与其周围的经文一起理解,后者强调与遵守协议的非穆斯林应维持条约。与那些暗示穆斯林与多神教徒之间永恒冲突的解释相反,沙比尔博士认为,这节经文呼吁忏悔的是侵略行为,而非多神教,符合《古兰经》关于宗教自由与和谐的宏大主题。沙比尔博士还指出了其他支持这一解释的《古兰经》经文,如第2章第256节,其中宣告“宗教无强迫”;以及第2章第192至193节,强调如果侵略者停止敌对行为,应给予宽恕。讨论强调,《古兰经》倡导和平与共存,仅在穆斯林受到攻击时才允许自卫。通过对第9章第3节的背景阐释,沙比尔博士消除了对其意义的误解,并突显了《古兰经》一致的道德和精神原则。
 
 


 
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天,我们将讨论那些经常被误解的《古兰经》经文——那些你读过并自以为明白的经文,但再读一遍时,你可能会发现有不同的解读或含义。我们现在就来探讨这个问题。沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。-很高兴能参与。我们今天要看的经文是第9章第3节。这节经文是这样的:“[這是]安拉及其使者在伟大朝觐的那天對人類的一個宣告:安拉及其使者解除了對拜偶像者的義務。假如你們[拜偶像者]悔罪,那對你們是最好的;假如你們違抗,那麼,你們當知道,你們絕不能逃脫安拉的懲罰。你當向不信仰者宣佈[他們必受]痛苦的刑罰”这节经文是什么意思呢?它似乎与本章前面的其他经文有关——-[沙比尔博士]是的。-关于条约的义务,是吧?-是的,没错。让我先谈一下这些经文之间的关系,然后我们再深入解析这一节。《古兰经》有一个普遍的原则——(沙比尔博士用阿拉伯语说)《古兰经》中的一部分将解释另一部分。所以,有时某一节经文中的内容会在另一节经文中得到扩展,往往是在另一章中。在这一章中,特别是前几节经文,它们之间紧密相连,提到相同的词语、相同的概念,甚至是相同的句子,只是有所扩展,或者有时做了一些平行的替换。所以你可以看到这些词语是相等的。当它们再次出现时,就必须理解为这一点,尽管表达方式不同。这就是我们看到的情况。第3节紧接着第1节和第2节,几乎是对这些思想的总结,但以稍微不同的方式呈现。比如第1节提到,真主和祂的使者发布了公告,但并没有直接提到“公告”一词,实际上,第1节本身并不是一个完整的声明。我们必须填补空白才能让它成为完整的陈述。所以它实际上是说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主和祂的使者发布了公告”,但它并不像直接说“真主和祂的使者在发布公告”那样,是不完整的声明。所以我们必须填补这些空白。现在,第3节为我们填补了这些空白,表明——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“伟大朝觐的那天”,(沙比尔博士用阿拉伯语说)这是来自真主和祂的使者的宣布,宣布真主和祂的使者已解除与偶像崇拜者的义务。我们在第1节的解释中已经提到过这部分,所以不再赘述。这节经文中有趣的是它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果你们悔改,那对你们更好。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“但是如果你们背离,那你们就知道,真主的安排无法被改变。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主必定会使不信者蒙羞,并警告他们将遭受痛苦的刑罚。”这节经文的主要误解在于,传统的评论家认为,当真主呼吁他们悔改时,真主是在呼吁他们悔改他们的偶像崇拜。而这成为一个条件。如果他们不悔改偶像崇拜,真主就会指示穆斯林与偶像崇拜者作战。我认为这是一种严重的误解,因为那样的话,不仅仅是因为这个原因,这个误解的重要反对点是,意味着穆斯林和偶像崇拜者将永远处于战争状态,而这显然不可能,因为《古兰经》中有许多经文提到穆斯林与其他人和睦相处,活让活,信仰自由。我们有我们的信仰,他们有他们的信仰,对于这一点没有争议。而引发战争的原因,是当他们攻击穆斯林时。这实际上在紧接着的下一节中得到了澄清,因为它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“除非是你们与其订立条约的偶像崇拜者,他们没有违反条约,没有在任何情况下帮助别人反对你们。”对于这些人,“你们应该履行条约,直到条约结束,因为真主喜爱那些履行义务的人。”所以第4节说,“是的,你们可以与非穆斯林,特别是偶像崇拜者订立条约,如果你们与他们订立条约,且他们没有违约,条约期满时应当履行条约,真主喜爱履行义务的人。”如果第3节是说,“除非他们悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战,直到所有人都成为信奉一神论的人”,那就完全错误了。因为这不是《古兰经》的信息,也与《古兰经》的整体教义相悖。例如,《古兰经》说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“谁愿意信,谁就信;谁愿意不信,谁就不信。”这意味着宗教和良知的自由。第2章,第256节。(沙比尔博士用阿拉伯语说)“宗教无强迫。”所以如果这节经文的意思是,“他们必须悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战”,那就是一种严重的误解。这节经文呼吁他们悔改的是——他们应停止攻击穆斯林。如果他们能够停止,这与其他地方的经文相符。第2章第192节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,真主是宽恕和仁慈的。”紧接着的第193节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,那么除了那些压迫者,谁也不再有敌意。”所以这里同样,第9章第3节,悔改的意思是——如果他们停止攻击穆斯林,或者说,如果他们不停止攻击穆斯林,那么他们应该警惕,穆斯林现在有权进行反击。
220
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 青少年如何能够参与穆斯林媒体工作?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 220 次浏览 • 2025-01-26 01:58 • 来自相关话题

 
 
 

 如何让青少年参与其中?我们非常需要青少年在我们制作中的各个方面参与。你现在坐在这里,就说明你已经在参与了。这也是青少年可以参与的一种方式。他们可以来到这里,接受拍摄,可能是提问,可能是发表陈述,或者进行一些调研,然后来展示他们的研究成果。我们会把这些拍下来,并在很多不同的方式中加以利用。因为我们需要更多的视频内容,来放到电视上、社交媒体上、网站上,这样全世界才能够获得关于伊斯兰教和穆斯林的正确信息。

还有其他一些方式,青少年也能参与其中。当我们举办像今天这样的社交活动时,青少年可以在这里做志愿者,参与幕后工作,确保活动的顺利进行。但在电视制作方面,青少年可以担任幕后编辑,他们也可以做编剧。有时候我不知道该说什么,这时候就需要有人把文字交给我,告诉我:“Dr. Shabir,这是你要说的。”我们需要有人为我们写剧本。有时候我们会在电视上播放戏剧节目,这时候就需要有人写剧本,因为我们需要知道谁在什么时候说什么,以及如何表演出来。所以青少年可以通过各种不同的方式参与其中。 查看全部
 
 
 


 如何让青少年参与其中?我们非常需要青少年在我们制作中的各个方面参与。你现在坐在这里,就说明你已经在参与了。这也是青少年可以参与的一种方式。他们可以来到这里,接受拍摄,可能是提问,可能是发表陈述,或者进行一些调研,然后来展示他们的研究成果。我们会把这些拍下来,并在很多不同的方式中加以利用。因为我们需要更多的视频内容,来放到电视上、社交媒体上、网站上,这样全世界才能够获得关于伊斯兰教和穆斯林的正确信息。

还有其他一些方式,青少年也能参与其中。当我们举办像今天这样的社交活动时,青少年可以在这里做志愿者,参与幕后工作,确保活动的顺利进行。但在电视制作方面,青少年可以担任幕后编辑,他们也可以做编剧。有时候我不知道该说什么,这时候就需要有人把文字交给我,告诉我:“Dr. Shabir,这是你要说的。”我们需要有人为我们写剧本。有时候我们会在电视上播放戏剧节目,这时候就需要有人写剧本,因为我们需要知道谁在什么时候说什么,以及如何表演出来。所以青少年可以通过各种不同的方式参与其中。
228
Views

《让古兰经解释问题》讲座 | 被误解的古兰经:禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们......如果他们悔改......那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 228 次浏览 • 2025-01-26 01:52 • 来自相关话题

古兰经第9章第5节:
 
當禁月[伊曆1月、7月、11月和12月]過去後,你們在哪里發現拜偶像者,你們就在哪里殺死他們,俘虜他們,圍攻他們,在各個埋伏點伏擊他們。但假如他們悔過自新,謹守拜功,完納天課,那麼,你們就讓他們走正道吧!安拉確是最寬恕的,特慈的。
 
 主讲人探讨了古兰经第9章第5节,常被称为“剑的章节”。一些批评者以及部分传统学者将此节解读为对多神教徒的普遍暴力呼吁。主讲人明确指出,这一节具有特定的历史背景,指的是在战争时期,那些背弃条约并持续敌对的多神教徒。主讲人进一步解释道,当将这一节与周围的经文一起阅读时,可以看出古兰经强调公平、和平,以及仅在特定情况下才允许报复的原则。主讲人还指出,这一节并不适用于犹太人和基督徒,他们在古兰经中另有专门的指示,并且古兰经的更广泛信息是提倡共存与和平。主讲人进一步提到,这一节规定了一个为期四个月的警告期,给予多神教徒停止敌对并迁移到安全地方的机会,体现了它作为回应敌对行为的上下文性质,而非无限期的命令。他强调了古兰经关于战后释放战俘时应以仁慈或赎金为基础的原则,进一步证明这一节并不提倡毫无差别的暴力。此次讨论强调了语境解释的重要性,并警告不要将经文从其历史和文本的背景中孤立出来。
 
  

 
欢迎来到“让古兰经解释问题”,Dr.Shabir。-很高兴来到这里。-今天我们要讨论一节常常被误解的古兰经经文,Dr.Shabir。-我们讨论的是第9章第5节,这是一节非常有争议的经文。-它的内容如下:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们在每一个伏击的地方。如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。”-很多非穆斯林批评者用这节经文来攻击伊斯兰教,Dr.Shabir,您能解释一下这节经文为什么会被误解吗?-是的。-您读的翻译提到“那些与你们作战的人”。-是的,我把这部分加上了括号。-对,这些词在阿拉伯文中并不存在。这是合理的解读,但我并不完全认同。但如果你看不到这句话的话,可能会感到非常惊慌。-当然,这节经文被误解的方式有很多。非穆斯林看到它时,可能会觉得,“看起来穆斯林要来和我们作战,甚至要杀死我们。”-是的。-穆斯林学者也误解了这节经文,他们认为这是一个全面的宣告,取消了所有关于与非穆斯林,特别是多神教徒和睦相处的经文。-那么,如何解读这节经文呢?-是的,确切地说,9章第5节讲的是:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们。”-然后,如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。-那么,古代的穆斯林注释学者是如何误解这节经文的呢?-他们认为这节经文是对穆斯林的开放性宣告,要求穆斯林无论在哪里遇到多神教徒,都要杀死他们,捉拿他们。-只是一个泛泛的声明吗?-对,这只是一个泛泛的声明。-在任何时候都可以?-是的,在任何时间,无论你在哪里遇见他们。-那我们就会问,那么穆斯林从一开始就生活在非穆斯林中间。-是的,是的。-古兰经中有许多经文告诉穆斯林要与非穆斯林和平共处,比如说,第60章第8节。-凡未曾因你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們驅逐出你們的家園者,安拉不禁止你們與他們友好和公平相處。安拉的確喜歡公平者。-所以有许多经文告诉穆斯林应该与非穆斯林和平共处。那么,所有这些经文怎么理解呢?-传统的学者们一般认为,第9章第5节废除了所有这些经文。-他们在古兰经学的学科中称之为“废除与被废除”,或者简短地称为“废除”。-也就是说,一节经文会废除另一节经文的内容。-真主在某一时刻说了一件事,但后来又说了不同的事,而后者才是永久的规律,前者的规律已被遗弃,即使前者的经文仍然在古兰经中出现,但我们不应再遵循它,而应遵循最新的规律。这在某种程度上是有道理的。-但要说这一节经文呼吁暴力行为,会废除所有提倡和平共处的经文,这种看法今天大多数穆斯林都会认为是过于偏激的。-事实上,当我们把这节经文放在它的语境中来看的时候,我们会发现,它并没有废除任何关于和平共处的经文,它仅仅是谈到了战争中的特定情况。-这节经文讲的是在战争的背景下,穆斯林应该如何应对。因为多神教徒曾经攻击过穆斯林,并且没有停止敌对行为,他们继续埋伏穆斯林、捉拿穆斯林,甚至杀害穆斯林。-所以这里穆斯林被告知,“当禁月结束后,除禁月之外,你们就可以反击了。”-其实,这节经文给了多神教徒四个月的警告期。从声明开始起,他们有四个月的时间,在此期间,他们可以停止敌对行为、撤离到安全地方。-如果他们在四个月后继续攻击穆斯林,那么穆斯林有机会以同样的方式进行反击。-这节经文开始时说,“杀死多神教徒”,但实际上,有时古兰经中的叙述顺序并不是绝对的。实际上,如果你考虑一下其中的逻辑,它说“杀死他们”,然后说“埋伏他们”。-如果你已经杀了他们,怎么再埋伏他们呢?-是的。-所以,实际上应该是先埋伏他们、捉拿他们,然后如果有必要,才可以杀死他们。或者更好的是,你可以放他们走,收取赎金,正如我们从其他经文中了解到的那样。-比如第47章第4节,战斗中你捉住敌人,但当战斗结束时,你可以以赎金释放他们,或者你也可以出于仁慈将他们释放。-所以,这节经文并不是在呼吁穆斯林杀死所有的多神教徒,它只是针对那些曾与穆斯林订立条约却破坏条约并继续攻击穆斯林的人。-这节经文是告诉穆斯林,除了禁月之外,在声明后的四个月内,每年四个月的期间,如果多神教徒继续敌对,那穆斯林就有权反击。-否则,穆斯林会被认为要完全不反击,而这对他们的生存并没有帮助。-嗯。-所以这节经文,重要的是要把它放在上下文中来解读。-是的。-重要的一点是,这节经文讨论的是“有经人”,特别是犹太人和基督徒,但我们以后会详细讨论。简短地说,犹太人和基督徒并不包括在这节经文中所指的“多神教徒”之内。-所以,这节经文不应成为犹太人和基督徒担心穆斯林会攻击他们的理由,因为这节经文是针对麦加的多神教徒的,而犹太人和基督徒则在这节经文之后的第29节中有特别的指示,我们稍后可以详细阐述。 查看全部
古兰经第9章第5节:
 
當禁月[伊曆1月、7月、11月和12月]過去後,你們在哪里發現拜偶像者,你們就在哪里殺死他們,俘虜他們,圍攻他們,在各個埋伏點伏擊他們。但假如他們悔過自新,謹守拜功,完納天課,那麼,你們就讓他們走正道吧!安拉確是最寬恕的,特慈的。
 
 主讲人探讨了古兰经第9章第5节,常被称为“剑的章节”。一些批评者以及部分传统学者将此节解读为对多神教徒的普遍暴力呼吁。主讲人明确指出,这一节具有特定的历史背景,指的是在战争时期,那些背弃条约并持续敌对的多神教徒。主讲人进一步解释道,当将这一节与周围的经文一起阅读时,可以看出古兰经强调公平、和平,以及仅在特定情况下才允许报复的原则。主讲人还指出,这一节并不适用于犹太人和基督徒,他们在古兰经中另有专门的指示,并且古兰经的更广泛信息是提倡共存与和平。主讲人进一步提到,这一节规定了一个为期四个月的警告期,给予多神教徒停止敌对并迁移到安全地方的机会,体现了它作为回应敌对行为的上下文性质,而非无限期的命令。他强调了古兰经关于战后释放战俘时应以仁慈或赎金为基础的原则,进一步证明这一节并不提倡毫无差别的暴力。此次讨论强调了语境解释的重要性,并警告不要将经文从其历史和文本的背景中孤立出来。
 
  


 
欢迎来到“让古兰经解释问题”,Dr.Shabir。-很高兴来到这里。-今天我们要讨论一节常常被误解的古兰经经文,Dr.Shabir。-我们讨论的是第9章第5节,这是一节非常有争议的经文。-它的内容如下:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们在每一个伏击的地方。如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。”-很多非穆斯林批评者用这节经文来攻击伊斯兰教,Dr.Shabir,您能解释一下这节经文为什么会被误解吗?-是的。-您读的翻译提到“那些与你们作战的人”。-是的,我把这部分加上了括号。-对,这些词在阿拉伯文中并不存在。这是合理的解读,但我并不完全认同。但如果你看不到这句话的话,可能会感到非常惊慌。-当然,这节经文被误解的方式有很多。非穆斯林看到它时,可能会觉得,“看起来穆斯林要来和我们作战,甚至要杀死我们。”-是的。-穆斯林学者也误解了这节经文,他们认为这是一个全面的宣告,取消了所有关于与非穆斯林,特别是多神教徒和睦相处的经文。-那么,如何解读这节经文呢?-是的,确切地说,9章第5节讲的是:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们。”-然后,如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。-那么,古代的穆斯林注释学者是如何误解这节经文的呢?-他们认为这节经文是对穆斯林的开放性宣告,要求穆斯林无论在哪里遇到多神教徒,都要杀死他们,捉拿他们。-只是一个泛泛的声明吗?-对,这只是一个泛泛的声明。-在任何时候都可以?-是的,在任何时间,无论你在哪里遇见他们。-那我们就会问,那么穆斯林从一开始就生活在非穆斯林中间。-是的,是的。-古兰经中有许多经文告诉穆斯林要与非穆斯林和平共处,比如说,第60章第8节。-凡未曾因你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們驅逐出你們的家園者,安拉不禁止你們與他們友好和公平相處。安拉的確喜歡公平者。-所以有许多经文告诉穆斯林应该与非穆斯林和平共处。那么,所有这些经文怎么理解呢?-传统的学者们一般认为,第9章第5节废除了所有这些经文。-他们在古兰经学的学科中称之为“废除与被废除”,或者简短地称为“废除”。-也就是说,一节经文会废除另一节经文的内容。-真主在某一时刻说了一件事,但后来又说了不同的事,而后者才是永久的规律,前者的规律已被遗弃,即使前者的经文仍然在古兰经中出现,但我们不应再遵循它,而应遵循最新的规律。这在某种程度上是有道理的。-但要说这一节经文呼吁暴力行为,会废除所有提倡和平共处的经文,这种看法今天大多数穆斯林都会认为是过于偏激的。-事实上,当我们把这节经文放在它的语境中来看的时候,我们会发现,它并没有废除任何关于和平共处的经文,它仅仅是谈到了战争中的特定情况。-这节经文讲的是在战争的背景下,穆斯林应该如何应对。因为多神教徒曾经攻击过穆斯林,并且没有停止敌对行为,他们继续埋伏穆斯林、捉拿穆斯林,甚至杀害穆斯林。-所以这里穆斯林被告知,“当禁月结束后,除禁月之外,你们就可以反击了。”-其实,这节经文给了多神教徒四个月的警告期。从声明开始起,他们有四个月的时间,在此期间,他们可以停止敌对行为、撤离到安全地方。-如果他们在四个月后继续攻击穆斯林,那么穆斯林有机会以同样的方式进行反击。-这节经文开始时说,“杀死多神教徒”,但实际上,有时古兰经中的叙述顺序并不是绝对的。实际上,如果你考虑一下其中的逻辑,它说“杀死他们”,然后说“埋伏他们”。-如果你已经杀了他们,怎么再埋伏他们呢?-是的。-所以,实际上应该是先埋伏他们、捉拿他们,然后如果有必要,才可以杀死他们。或者更好的是,你可以放他们走,收取赎金,正如我们从其他经文中了解到的那样。-比如第47章第4节,战斗中你捉住敌人,但当战斗结束时,你可以以赎金释放他们,或者你也可以出于仁慈将他们释放。-所以,这节经文并不是在呼吁穆斯林杀死所有的多神教徒,它只是针对那些曾与穆斯林订立条约却破坏条约并继续攻击穆斯林的人。-这节经文是告诉穆斯林,除了禁月之外,在声明后的四个月内,每年四个月的期间,如果多神教徒继续敌对,那穆斯林就有权反击。-否则,穆斯林会被认为要完全不反击,而这对他们的生存并没有帮助。-嗯。-所以这节经文,重要的是要把它放在上下文中来解读。-是的。-重要的一点是,这节经文讨论的是“有经人”,特别是犹太人和基督徒,但我们以后会详细讨论。简短地说,犹太人和基督徒并不包括在这节经文中所指的“多神教徒”之内。-所以,这节经文不应成为犹太人和基督徒担心穆斯林会攻击他们的理由,因为这节经文是针对麦加的多神教徒的,而犹太人和基督徒则在这节经文之后的第29节中有特别的指示,我们稍后可以详细阐述。
205
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 为何一些伊玛目在周五的讲道中采用高亢激昂的方式?传播真理需要用什么样的态度和情绪?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 205 次浏览 • 2025-01-26 01:12 • 来自相关话题

沙比尔博士与萨菲娅博士探讨了为何一些伊玛目在周五的讲道中采用高亢激昂的方式。萨菲娅以同情心引入这个问题,反映出一些人对讲道中大声呼喊的方式感到焦虑和疏离。沙比尔博士承认,虽然某些人认为充满激情的讲道能带来精神上的激励,但也有人偏好更加温和的语气。他解释道,尽管有传述提到穆罕默德先知(愿他平安)偶尔在讲道时显得激烈,但这些记载往往是个别事件,而非一种一贯的风格。沙比尔博士强调,讲道的语气可以因主题和听众的不同而有所变化——无论是严肃、平静,甚至是微笑的语气,都能达到传达教义的效果。他鼓励讲道者应当慎重地与听众互动,而非过度高声呐喊。两位学者都表达了偏好温和讲道风格的意见,认为平和、亲切的语气更能促进深思与连结。
 
 

 
 
 
以下是中文字幕:
 
沙比尔博士,问题是,为什么有些伊玛目在讲道时大声呼喊?我不喜欢大声喊叫。那样会伤耳朵,让我感到压力山大。当我知道会有大声喊叫的伊玛目时,我尽量避开周五。为什么讲道不能是积极、温和、吸引人的呢?“大声喊叫的伊玛目”,这是我第一次听到这个词。-是的,很多人都有这样的担忧。另一方面,你知道,有些人觉得,当伊玛目大声喊叫时,他们感到自己确实在听道的最佳状态,仿佛他们完全进入了状态。他们需要那种感觉,就像一种精神的注入。他们听完讲道,觉得自己参加了最棒的讲道,对吧?-比如说,如果我想起教堂,也有这两种不同的方式,对吧?-是的。-有些牧师非常感情丰富,精力充沛,你知道,充满火与硫磺的讲道,而其他牧师则温和些,对吧?-是的。-而且充满爱心。-是的,牧师们采用火与硫磺式的讲道方式是有原因的,你知道,有时是因为他们对这个道理深信不疑,但有时也是因为他们知道他们的观点不够强硬。所以他们必须用火与硫磺来增强气氛。事实上,多年前我读过一本关于公开演讲的书,书中讲述了一个牧师的故事,他在笔记上写下了关于如何调整语调或强调某些事情的笔记。有一次他写到,某个观点比较薄弱,需要讲述火与硫磺的内容来加强效果。更严肃地说,讲道并不总是需要那么严厉,它可以是信息性的,教育性的,也可以像大学讲座那样呈现。但当然,周五讲道有其传统要求,其中之一是必须赞美真主。其次,是宣扬见证——没有神明,只有真主,穆罕默德是神的使者。讲道中应当念诵一节古兰经的经文,并引用某些圣训,以符合伊斯兰法学各学派的要求。一旦这些基本要求得到满足,讲道可以是更严肃的,也可以是稍微轻松一点的。伊玛目是否必须愤怒?有记载说,穆罕默德先知在讲道时眼睛会发红,怒气冲冲,而且会提高声音。也许这就是很多伊玛目效仿的地方。他们希望字面上模仿这种方式,但我们应该理解这些与先知的关系。你知道,有时某个人看到先知处于这种状态,这给他们留下了深刻印象,他们便将其描述为先知的一般状态。因为在1400多年前,人们传述事情时,并没有考虑到我们今天会想要如何更细致地传达这些内容。直到今天,人们在传述事情时,他们会说:“他这样做了”,仿佛只有这样做才是唯一正确的方式。很难想象先知每次讲道时,眼睛都会发红,总是怒气冲冲,声音总是提高。事实上,有记载说,在某次讲道中,他竟然是微笑着的。-嗯。-这就说明,他并非每次都处于同样的状态。因此,穆斯林的讲道者可以根据情况变化语气,有时可以微笑,如果话题较为愉快,也可以表现愤怒,如果需要用愤怒来表达严重的观点,否则可能会让人感到矛盾。你知道,当你谈论死亡时,你不可能一直微笑,这两者无法共存。因此,根据话题的不同,讲道者需要灵活地维持听众的注意力。那么,讲道时可以开玩笑吗?一些学者在这个问题上可能会犹豫,因为他们认为讲道应当是庄重的、严肃的事情,因为这是每周一次的讲道,就像一次正式的宣告,几乎是每周一次的“国情咨文”一样。所以讲道需要一些庄重感。但如果讲道时间超过五分钟,那么就需要有所变化。有时可以轻松一点,有时可以稍带笑意,暂停一下,有时人们暂停是因为他们忘记了该说什么,对吧?他们需要整理思绪。但讲道者也可以故意停顿,以便让听众理解要点。就像你读书时,一章的结尾有一点空白,接着下一章的开头才继续。人的思维方式就是如此,我们需要在不同的要点之间给自己一点空间,这样讲道者可以通过停顿让人们吸收已经讲的内容,然后再进入下一个要点。这些技巧是讲道者应当运用的,而一直大声喊叫,会让很多人反感。也许有些人喜欢那样,但很多思想性强的人,他们会觉得:这到底是怎么回事?当然,他们会尝试寻找其他选择,而不是继续参与其中。-我个人不喜欢在讲道中大声喊叫,所以我更喜欢温和、冷静的方式。-我也喜欢这种方式。所以在我的讲道中,我尽量保持温和,大多数时候,当然有时我也会生气。-或者真的是因为那个原因。
 
  查看全部
沙比尔博士与萨菲娅博士探讨了为何一些伊玛目在周五的讲道中采用高亢激昂的方式。萨菲娅以同情心引入这个问题,反映出一些人对讲道中大声呼喊的方式感到焦虑和疏离。沙比尔博士承认,虽然某些人认为充满激情的讲道能带来精神上的激励,但也有人偏好更加温和的语气。他解释道,尽管有传述提到穆罕默德先知(愿他平安)偶尔在讲道时显得激烈,但这些记载往往是个别事件,而非一种一贯的风格。沙比尔博士强调,讲道的语气可以因主题和听众的不同而有所变化——无论是严肃、平静,甚至是微笑的语气,都能达到传达教义的效果。他鼓励讲道者应当慎重地与听众互动,而非过度高声呐喊。两位学者都表达了偏好温和讲道风格的意见,认为平和、亲切的语气更能促进深思与连结。
 
 


 
 
 
以下是中文字幕:
 
沙比尔博士,问题是,为什么有些伊玛目在讲道时大声呼喊?我不喜欢大声喊叫。那样会伤耳朵,让我感到压力山大。当我知道会有大声喊叫的伊玛目时,我尽量避开周五。为什么讲道不能是积极、温和、吸引人的呢?“大声喊叫的伊玛目”,这是我第一次听到这个词。-是的,很多人都有这样的担忧。另一方面,你知道,有些人觉得,当伊玛目大声喊叫时,他们感到自己确实在听道的最佳状态,仿佛他们完全进入了状态。他们需要那种感觉,就像一种精神的注入。他们听完讲道,觉得自己参加了最棒的讲道,对吧?-比如说,如果我想起教堂,也有这两种不同的方式,对吧?-是的。-有些牧师非常感情丰富,精力充沛,你知道,充满火与硫磺的讲道,而其他牧师则温和些,对吧?-是的。-而且充满爱心。-是的,牧师们采用火与硫磺式的讲道方式是有原因的,你知道,有时是因为他们对这个道理深信不疑,但有时也是因为他们知道他们的观点不够强硬。所以他们必须用火与硫磺来增强气氛。事实上,多年前我读过一本关于公开演讲的书,书中讲述了一个牧师的故事,他在笔记上写下了关于如何调整语调或强调某些事情的笔记。有一次他写到,某个观点比较薄弱,需要讲述火与硫磺的内容来加强效果。更严肃地说,讲道并不总是需要那么严厉,它可以是信息性的,教育性的,也可以像大学讲座那样呈现。但当然,周五讲道有其传统要求,其中之一是必须赞美真主。其次,是宣扬见证——没有神明,只有真主,穆罕默德是神的使者。讲道中应当念诵一节古兰经的经文,并引用某些圣训,以符合伊斯兰法学各学派的要求。一旦这些基本要求得到满足,讲道可以是更严肃的,也可以是稍微轻松一点的。伊玛目是否必须愤怒?有记载说,穆罕默德先知在讲道时眼睛会发红,怒气冲冲,而且会提高声音。也许这就是很多伊玛目效仿的地方。他们希望字面上模仿这种方式,但我们应该理解这些与先知的关系。你知道,有时某个人看到先知处于这种状态,这给他们留下了深刻印象,他们便将其描述为先知的一般状态。因为在1400多年前,人们传述事情时,并没有考虑到我们今天会想要如何更细致地传达这些内容。直到今天,人们在传述事情时,他们会说:“他这样做了”,仿佛只有这样做才是唯一正确的方式。很难想象先知每次讲道时,眼睛都会发红,总是怒气冲冲,声音总是提高。事实上,有记载说,在某次讲道中,他竟然是微笑着的。-嗯。-这就说明,他并非每次都处于同样的状态。因此,穆斯林的讲道者可以根据情况变化语气,有时可以微笑,如果话题较为愉快,也可以表现愤怒,如果需要用愤怒来表达严重的观点,否则可能会让人感到矛盾。你知道,当你谈论死亡时,你不可能一直微笑,这两者无法共存。因此,根据话题的不同,讲道者需要灵活地维持听众的注意力。那么,讲道时可以开玩笑吗?一些学者在这个问题上可能会犹豫,因为他们认为讲道应当是庄重的、严肃的事情,因为这是每周一次的讲道,就像一次正式的宣告,几乎是每周一次的“国情咨文”一样。所以讲道需要一些庄重感。但如果讲道时间超过五分钟,那么就需要有所变化。有时可以轻松一点,有时可以稍带笑意,暂停一下,有时人们暂停是因为他们忘记了该说什么,对吧?他们需要整理思绪。但讲道者也可以故意停顿,以便让听众理解要点。就像你读书时,一章的结尾有一点空白,接着下一章的开头才继续。人的思维方式就是如此,我们需要在不同的要点之间给自己一点空间,这样讲道者可以通过停顿让人们吸收已经讲的内容,然后再进入下一个要点。这些技巧是讲道者应当运用的,而一直大声喊叫,会让很多人反感。也许有些人喜欢那样,但很多思想性强的人,他们会觉得:这到底是怎么回事?当然,他们会尝试寻找其他选择,而不是继续参与其中。-我个人不喜欢在讲道中大声喊叫,所以我更喜欢温和、冷静的方式。-我也喜欢这种方式。所以在我的讲道中,我尽量保持温和,大多数时候,当然有时我也会生气。-或者真的是因为那个原因。
 
 
237
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 被误解的古兰经经文:“假如他們締約後違反誓言,誹謗你們的宗教,那麼,你們當討伐不信教的首領們[麥加的古萊氏首領],因為他們不遵守盟約,以便他們停止作惡”

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 237 次浏览 • 2025-01-26 00:58 • 来自相关话题

沙比尔·阿里博士讨论了常常被误解的古兰经第9章12节,该节经文被一些人解读为提倡暴力。博士澄清道,这一节经文指的是特定历史背景下,盟约被背叛,以及企图破坏法律和治理体系的情况。沙比尔博士强调,这节经文并非号召攻击和平无辜的人,而是针对那些积极破坏正义与信仰的人。他指出,“信仰”一词应当被理解为法治与正义的体系,而不仅仅是宗教,并解释了这一节经文呼吁通过合法手段作出回应。沙比尔博士进一步强调,当代穆斯林需要重新审视和分析古兰经经文及其古典注解,鼓励从新的视角出发,更好地理解古兰经在当今时代的讯息。他最后总结道,古兰经传达的许多关于和平与正义的理念,与某些传统解释存在差异。
 
 

 
以下是汉语字幕翻译:
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天我们将探讨一些常被误解的古兰经经文,沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。很高兴来到这里。我们今天要讨论的经文是来自9:12。内容如下:“假如他們締約後違反誓言,誹謗你們的宗教,那麼,你們當討伐不信教的首領們[麥加的古萊氏首領],因為他們不遵守盟約,以便他們停止作惡”沙比尔博士,这节经文的误解之处是什么?是的,有几个方面,但我认为最关键的地方是提到的那部分:如果他们在与你们立下契约后违背誓言,然后他们(言辞)侮辱你们的宗教,这里我暂时不翻译。(沙比尔博士口述阿拉伯语)接下来是“你们应当与不信之首作战”。(沙比尔博士口述阿拉伯语)誓言对他们毫无意义,如你所翻译的,或者如你读到的那样。(沙比尔博士口述阿拉伯语)以便他们停止。所以,再次强调,你会发现,这与我们在同一章中前面看到的理念相符……作战的目的是为了让他们停止对穆斯林的攻击。嗯嗯。并不是说穆斯林被告知,“那些和平的人,去攻击他们。”不,正是这些人先发动攻击,因此现在你们被允许在必要时采取预防性打击,但这些人到底是谁?为何要与他们开战?所以(阿拉伯语),他们在与你们立下契约后,违背了誓言,接下来是我刚才没有翻译的部分。(沙比尔博士口述阿拉伯语)通常这被翻译为“侮辱你们的宗教”,或者“诋毁你们的宗教”—嗯嗯。这看似是指用语言。(阿拉伯语)在阿拉伯语中可能意味着讽刺,这几乎听起来像是(阿拉伯语)[沙比尔博士]嗯嗯。那是口头的,但字面意思,(阿拉伯语)意味着穿透或刺穿。嗯。所以这里的意思是他们在破坏某些东西,那么(阿拉伯语)又指的是什么呢?(阿拉伯语)通常指宗教,但它也可以有其他的含义。大多数穆斯林都记得古兰经的第一章《法蒂哈章》,在其中,真主被称为(阿拉伯语)或(阿拉伯语),他是审判日的主人或国王。所以审判日。或者我们有时称之为报应之日。所以无论是审判还是报应。报应是(阿拉伯语)的翻译。(阿拉伯语)一词与“债务”(阿拉伯语)相关,意味着你要偿还的债务,而这个概念正是体现了报应,因为真主会为我们今生的行为给予公正的奖赏。所以这就是(阿拉伯语)。因此,报应这一理念……与正义有关,也是(阿拉伯语)一词背后的理念之一,即一个正义的体系或法律。在古兰经的第十二章《优素福章》中,讲述了先知优素福的故事,在其中,先知优素福希望留住他的弟弟本雅明-虽然古兰经没有提到本雅明这个名字,但优素福希望留下弟弟,并通过计谋,他得以保留弟弟。然后古兰经说,(阿拉伯语)根据国王的(阿拉伯语),他本不应当带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。所以这里的(阿拉伯语),很多翻译将其翻译为国王的宗教,但当时埃及的宗教与法律紧密相连,国王的宗教与能否带走这个孩子没有直接关系。更可能的是,许多翻译将其翻译为“国王的法律”,即根据国王的法律,优素福本不应带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。但通过计谋,他得以保留弟弟,这是真主的恩典。所以法律是(阿拉伯语)的翻译。如果将这个概念带回到第9章第12节,我们可以理解为这是指“法治”或“正义的体系”。这就是为什么我很欣赏沙比尔·艾哈迈德的翻译,他将其翻译为“体系”。嗯。这是一个正在执行的系统,正义的体系。如果这些人做了这些事,他们违背了契约,现在他们在破坏这个包含法律的信仰体系,而法律在这里是主导因素。接下来的经文进一步阐明了这一点,而经典的评论者们忽略了这一点,他们认为第12节意味着如果有人侮辱穆罕默德先知(愿他平安),那个人应该被处死。嗯。将这个法律与本节经文挂钩,忽视了接下来的经文,因为接下来的经文实际上进一步解释了这一点,它说,(沙比尔博士口述阿拉伯语)(沙比尔博士口述阿拉伯语)难道你们不去与那些违背誓言并决心驱逐先知的人作战吗?他们才是首先攻击你们的人。嗯。所以你可以看到其中的正当性。因此,你明白了这里“侮辱”的意思。它不仅仅是用言辞侮辱或讽刺你们,而是他们试图驱逐先知,这意味着他们在破坏整个体系,不仅是信仰,也包括正在建立的法律。所以,穆斯林今天需要从中汲取的教训是:第9章12节告诉我们,你可以与别人和平相处,但如果他们在破坏法律体系,那么必须通过法律与政府的手段来应对他们,只要这些手段是在公正的治理体系下。沙比尔博士,对于这些经文,你有最后的意见吗?是的,我想说的是,今天我们重新审视古兰经和经典注解是至关重要的。我们需要学习经典注解,但也需要从新角度看待古兰经,不必过多依赖注解。我们需要从注解中学习,但我们也必须客观看待古兰经,退后一步重新审视古兰经,看看古兰经真正的含义。它传达的意义是否正如评论者所说,还是有所不同?在本系列中,我们常常发现,尤其是在探讨和平与暴力的问题时,古兰经的意思与经典注解的解释有时会有所不同。好的,(阿拉伯语)感谢沙比尔博士。不客气。 查看全部
沙比尔·阿里博士讨论了常常被误解的古兰经第9章12节,该节经文被一些人解读为提倡暴力。博士澄清道,这一节经文指的是特定历史背景下,盟约被背叛,以及企图破坏法律和治理体系的情况。沙比尔博士强调,这节经文并非号召攻击和平无辜的人,而是针对那些积极破坏正义与信仰的人。他指出,“信仰”一词应当被理解为法治与正义的体系,而不仅仅是宗教,并解释了这一节经文呼吁通过合法手段作出回应。沙比尔博士进一步强调,当代穆斯林需要重新审视和分析古兰经经文及其古典注解,鼓励从新的视角出发,更好地理解古兰经在当今时代的讯息。他最后总结道,古兰经传达的许多关于和平与正义的理念,与某些传统解释存在差异。
 
 


 
以下是汉语字幕翻译:
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天我们将探讨一些常被误解的古兰经经文,沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。很高兴来到这里。我们今天要讨论的经文是来自9:12。内容如下:“假如他們締約後違反誓言,誹謗你們的宗教,那麼,你們當討伐不信教的首領們[麥加的古萊氏首領],因為他們不遵守盟約,以便他們停止作惡”沙比尔博士,这节经文的误解之处是什么?是的,有几个方面,但我认为最关键的地方是提到的那部分:如果他们在与你们立下契约后违背誓言,然后他们(言辞)侮辱你们的宗教,这里我暂时不翻译。(沙比尔博士口述阿拉伯语)接下来是“你们应当与不信之首作战”。(沙比尔博士口述阿拉伯语)誓言对他们毫无意义,如你所翻译的,或者如你读到的那样。(沙比尔博士口述阿拉伯语)以便他们停止。所以,再次强调,你会发现,这与我们在同一章中前面看到的理念相符……作战的目的是为了让他们停止对穆斯林的攻击。嗯嗯。并不是说穆斯林被告知,“那些和平的人,去攻击他们。”不,正是这些人先发动攻击,因此现在你们被允许在必要时采取预防性打击,但这些人到底是谁?为何要与他们开战?所以(阿拉伯语),他们在与你们立下契约后,违背了誓言,接下来是我刚才没有翻译的部分。(沙比尔博士口述阿拉伯语)通常这被翻译为“侮辱你们的宗教”,或者“诋毁你们的宗教”—嗯嗯。这看似是指用语言。(阿拉伯语)在阿拉伯语中可能意味着讽刺,这几乎听起来像是(阿拉伯语)[沙比尔博士]嗯嗯。那是口头的,但字面意思,(阿拉伯语)意味着穿透或刺穿。嗯。所以这里的意思是他们在破坏某些东西,那么(阿拉伯语)又指的是什么呢?(阿拉伯语)通常指宗教,但它也可以有其他的含义。大多数穆斯林都记得古兰经的第一章《法蒂哈章》,在其中,真主被称为(阿拉伯语)或(阿拉伯语),他是审判日的主人或国王。所以审判日。或者我们有时称之为报应之日。所以无论是审判还是报应。报应是(阿拉伯语)的翻译。(阿拉伯语)一词与“债务”(阿拉伯语)相关,意味着你要偿还的债务,而这个概念正是体现了报应,因为真主会为我们今生的行为给予公正的奖赏。所以这就是(阿拉伯语)。因此,报应这一理念……与正义有关,也是(阿拉伯语)一词背后的理念之一,即一个正义的体系或法律。在古兰经的第十二章《优素福章》中,讲述了先知优素福的故事,在其中,先知优素福希望留住他的弟弟本雅明-虽然古兰经没有提到本雅明这个名字,但优素福希望留下弟弟,并通过计谋,他得以保留弟弟。然后古兰经说,(阿拉伯语)根据国王的(阿拉伯语),他本不应当带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。所以这里的(阿拉伯语),很多翻译将其翻译为国王的宗教,但当时埃及的宗教与法律紧密相连,国王的宗教与能否带走这个孩子没有直接关系。更可能的是,许多翻译将其翻译为“国王的法律”,即根据国王的法律,优素福本不应带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。但通过计谋,他得以保留弟弟,这是真主的恩典。所以法律是(阿拉伯语)的翻译。如果将这个概念带回到第9章第12节,我们可以理解为这是指“法治”或“正义的体系”。这就是为什么我很欣赏沙比尔·艾哈迈德的翻译,他将其翻译为“体系”。嗯。这是一个正在执行的系统,正义的体系。如果这些人做了这些事,他们违背了契约,现在他们在破坏这个包含法律的信仰体系,而法律在这里是主导因素。接下来的经文进一步阐明了这一点,而经典的评论者们忽略了这一点,他们认为第12节意味着如果有人侮辱穆罕默德先知(愿他平安),那个人应该被处死。嗯。将这个法律与本节经文挂钩,忽视了接下来的经文,因为接下来的经文实际上进一步解释了这一点,它说,(沙比尔博士口述阿拉伯语)(沙比尔博士口述阿拉伯语)难道你们不去与那些违背誓言并决心驱逐先知的人作战吗?他们才是首先攻击你们的人。嗯。所以你可以看到其中的正当性。因此,你明白了这里“侮辱”的意思。它不仅仅是用言辞侮辱或讽刺你们,而是他们试图驱逐先知,这意味着他们在破坏整个体系,不仅是信仰,也包括正在建立的法律。所以,穆斯林今天需要从中汲取的教训是:第9章12节告诉我们,你可以与别人和平相处,但如果他们在破坏法律体系,那么必须通过法律与政府的手段来应对他们,只要这些手段是在公正的治理体系下。沙比尔博士,对于这些经文,你有最后的意见吗?是的,我想说的是,今天我们重新审视古兰经和经典注解是至关重要的。我们需要学习经典注解,但也需要从新角度看待古兰经,不必过多依赖注解。我们需要从注解中学习,但我们也必须客观看待古兰经,退后一步重新审视古兰经,看看古兰经真正的含义。它传达的意义是否正如评论者所说,还是有所不同?在本系列中,我们常常发现,尤其是在探讨和平与暴力的问题时,古兰经的意思与经典注解的解释有时会有所不同。好的,(阿拉伯语)感谢沙比尔博士。不客气。
274
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 沙比尔博士在视频中讨论《古兰经》第9章第29节,阐述了在特定条件下与有经人(犹太人和基督徒)作战的事情,即在穆斯林治理下,非穆斯林需要缴纳保护税(吉兹亚)吗?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 274 次浏览 • 2025-01-26 00:30 • 来自相关话题

 
 


 沙比尔博士在视频中讨论《古兰经》第9章第29节,阐述了在特定条件下与有经人(犹太人和基督徒)作战的事情。沙比尔博士强调了这段经文的历史背景和情境,解释说,这段经文是指在穆斯林仍为一个较小且遭遇敌对联盟围攻的群体时的情境。该经文列出了一个体系,即在穆斯林治理下,非穆斯林需缴纳保护税(吉兹亚),类似于穆斯林所缴纳的宗教税(扎卡)。这种安排旨在确保双方的公平,非穆斯林在享受社区防护的同时,不必参加军役。沙比尔博士强调,这段经文并非倡导强迫改宗,且强调《古兰经》的原则:“在宗教问题上不得强迫。”
 
沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》节目。

很高兴来到这里。

我们今天讨论的是被误解的古兰经经文,

而我们现在讨论的经文是9:29。

它的内容如下:

“与那些不信真主与末日、不顺从真主与使者所禁之事、不遵守公正法则的人们作战,直到他们交纳税款,甘心屈服。”

嗯嗯。

沙比尔博士,这段经文被误解的部分是什么呢?

是的,萨菲雅,关于这段经文有几方面被误解。

让我先用阿拉伯语念一下,然后我们来分析一下误解的地方。

所以基本上它是这样说的:

(沙比尔博士用阿拉伯语朗读)

所以,打击那些不信真主与末日、不禁忌真主与使者所禁之事的人们。

而他们并没有...

在这里,我给出一个最常见的翻译:

他们不遵循真理的宗教。

嗯。

所以你们要与他们作战。

记住,这里的动词是“与他们作战”。

直到,直到他们...

[萨菲雅博士] 嗯嗯。

他们交纳税款,

并愿意成为臣民。

好,那么这一切是什么意思呢?



首先,这段经文常被一些人提及,

主要是那些批评伊斯兰的人。

是的,尤其是来自基督教背景的人。

嗯嗯。

他们想说,“看,伊斯兰对我们很暴力,

他们要征服我们,迫使我们成为‘宗教保护人’,

这是伊斯兰法律中‘宗教保护人’的定义,

即拥有一种保护协议。”

在以前的伊斯兰法律中,普遍认为

犹太人和基督徒可以作为穆斯林社会中的少数群体生活。

他们会支付特别的税款,

这被称为(阿拉伯语中的“吉兹亚”)。

而穆斯林则支付扎卡,是一种具有宗教意义的税收。

这是伊斯兰五大支柱之一,支付扎卡。

而非穆斯林支付吉兹亚,穆斯林支付扎卡,

从某种程度上来说,这就保持了公平。

但批评者则说,

“哦,看起来我们会成为穆斯林的臣民,

穆斯林是来征服我们并让我们成为他们的臣民。”

他们误解了这一点,

萨菲雅,误解的地方在于他们没有看到这段经文的背景。

它是在穆斯林面对外敌的战争情境下提出的。

穆斯林当时是一个少数群体,受敌对联盟围攻。

此时他们赋予犹太人和基督徒,特别是有经人群体一种特殊的待遇,

那些信仰真主启示书的人可以在穆斯林国家作为少数群体生活。

在这种情况下,一方穆斯林支付扎卡,另一方非穆斯林支付吉兹亚。

而穆斯林有义务参加战争,捍卫这个社区的边界,

包括犹太人和基督徒在内。

他们是受保护的人民,穆斯林有责任保护他们,

而犹太人和基督徒则无需参与战争。

他们只需要支付吉兹亚即可享受保护。

从穆斯林的角度来看,

这是对待这个少数群体的一种公平方式,

尽管并非总是以最荣耀的方式执行。

穆斯林就像其他人一样,有好有坏,

有好的时候,也有坏的时候。

但理想中的做法就是如此。

所以我想告诉那些误解这段经文的人,

你们没有理由误解这段经文。

而且,在我与一位持此观点的人辩论时,

我指出,如果你要字面理解这段经文,

那么这段经文实际上排除了基督徒信徒。

是的。

因为它说的是“不信真主的那些人”。

因此,从字面上看,

基督徒会说他们相信真主,

所以这段经文实际上并不适用于我们。

这也是为什么你会看到许多翻译,

萨菲雅,它们把“真正”一词加在括号里。

嗯。

以便表达“不真正相信真主的人”。

嗯。

所以,那些想要在此加入“真正”一词的穆斯林,

他们想要辩解说,这段经文适用于犹太人和基督徒,

因为他们“不真正相信真主”。

他们如何“不真正相信真主”呢?

因为基督徒可能相信耶稣是神的儿子,

但从穆斯林的角度来看,这违背了唯一神论的原则。

如果我们来看犹太人,虽然他们在宣称上严格信奉唯一神,

但仍然可以对他们信仰的方式提出一些质疑。

让我从“不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”开始说起。

现在,真主和他的使者禁止猪肉,

但是,这是否意味着,除非基督徒认为猪肉是禁止的,

我们就应该与他们作战呢?

这一切的意义是什么?

如果我们单纯说有经人缴纳吉兹亚,

他们就可以在你们中平安地生活”。

这就是简单的陈述,对吧?

嗯嗯。

为什么说“那些不信真主、不信末日,

不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”?

然后我们再谈到“吉兹亚”的问题。

所以“吉兹亚”在这里,

从我们在同一章第12节的讨论开始,

应该意味着他们不认同执行的公正法则。

嗯。

或者不遵循实施的公正法律。

所以如果他们违反或破坏了这些法则,

正如我们在第12节中看到的一些人那样,

那么这时就必须与他们作战并制服他们,

是的,最终的结果是

他们将交纳吉兹亚,

然后就可以在穆斯林中平安生活。

所以,并不是说他们必须改宗,

否则就不再是有经人。

有经人是与他们作战,直到他们皈依伊斯兰,

否则就交纳吉兹亚。

这又回到宗教强迫的讨论上,

我们知道,《古兰经》明确表示:“宗教没有强迫”。

因此,我们不能强迫人们皈依伊斯兰,

但我们可以强迫他们遵守公正的法律体系,

这是为了所有人的保护,公平公正。

好的,感谢沙比尔博士。

不客气。 查看全部
 
 



 沙比尔博士在视频中讨论《古兰经》第9章第29节,阐述了在特定条件下与有经人(犹太人和基督徒)作战的事情。沙比尔博士强调了这段经文的历史背景和情境,解释说,这段经文是指在穆斯林仍为一个较小且遭遇敌对联盟围攻的群体时的情境。该经文列出了一个体系,即在穆斯林治理下,非穆斯林需缴纳保护税(吉兹亚),类似于穆斯林所缴纳的宗教税(扎卡)。这种安排旨在确保双方的公平,非穆斯林在享受社区防护的同时,不必参加军役。沙比尔博士强调,这段经文并非倡导强迫改宗,且强调《古兰经》的原则:“在宗教问题上不得强迫。”
 
沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》节目。

很高兴来到这里。

我们今天讨论的是被误解的古兰经经文,

而我们现在讨论的经文是9:29。

它的内容如下:

“与那些不信真主与末日、不顺从真主与使者所禁之事、不遵守公正法则的人们作战,直到他们交纳税款,甘心屈服。”

嗯嗯。

沙比尔博士,这段经文被误解的部分是什么呢?

是的,萨菲雅,关于这段经文有几方面被误解。

让我先用阿拉伯语念一下,然后我们来分析一下误解的地方。

所以基本上它是这样说的:

(沙比尔博士用阿拉伯语朗读)

所以,打击那些不信真主与末日、不禁忌真主与使者所禁之事的人们。

而他们并没有...

在这里,我给出一个最常见的翻译:

他们不遵循真理的宗教。

嗯。

所以你们要与他们作战。

记住,这里的动词是“与他们作战”。

直到,直到他们...

[萨菲雅博士] 嗯嗯。

他们交纳税款,

并愿意成为臣民。

好,那么这一切是什么意思呢?



首先,这段经文常被一些人提及,

主要是那些批评伊斯兰的人。

是的,尤其是来自基督教背景的人。

嗯嗯。

他们想说,“看,伊斯兰对我们很暴力,

他们要征服我们,迫使我们成为‘宗教保护人’,

这是伊斯兰法律中‘宗教保护人’的定义,

即拥有一种保护协议。”

在以前的伊斯兰法律中,普遍认为

犹太人和基督徒可以作为穆斯林社会中的少数群体生活。

他们会支付特别的税款,

这被称为(阿拉伯语中的“吉兹亚”)。

而穆斯林则支付扎卡,是一种具有宗教意义的税收。

这是伊斯兰五大支柱之一,支付扎卡。

而非穆斯林支付吉兹亚,穆斯林支付扎卡,

从某种程度上来说,这就保持了公平。

但批评者则说,

“哦,看起来我们会成为穆斯林的臣民,

穆斯林是来征服我们并让我们成为他们的臣民。”

他们误解了这一点,

萨菲雅,误解的地方在于他们没有看到这段经文的背景。

它是在穆斯林面对外敌的战争情境下提出的。

穆斯林当时是一个少数群体,受敌对联盟围攻。

此时他们赋予犹太人和基督徒,特别是有经人群体一种特殊的待遇,

那些信仰真主启示书的人可以在穆斯林国家作为少数群体生活。

在这种情况下,一方穆斯林支付扎卡,另一方非穆斯林支付吉兹亚。

而穆斯林有义务参加战争,捍卫这个社区的边界,

包括犹太人和基督徒在内。


他们是受保护的人民,穆斯林有责任保护他们,

而犹太人和基督徒则无需参与战争。

他们只需要支付吉兹亚即可享受保护。

从穆斯林的角度来看,

这是对待这个少数群体的一种公平方式,

尽管并非总是以最荣耀的方式执行。

穆斯林就像其他人一样,有好有坏,

有好的时候,也有坏的时候。

但理想中的做法就是如此。

所以我想告诉那些误解这段经文的人,

你们没有理由误解这段经文。

而且,在我与一位持此观点的人辩论时,

我指出,如果你要字面理解这段经文,

那么这段经文实际上排除了基督徒信徒。

是的。

因为它说的是“不信真主的那些人”。

因此,从字面上看,

基督徒会说他们相信真主,

所以这段经文实际上并不适用于我们。

这也是为什么你会看到许多翻译,

萨菲雅,它们把“真正”一词加在括号里。

嗯。

以便表达“不真正相信真主的人”。

嗯。

所以,那些想要在此加入“真正”一词的穆斯林,

他们想要辩解说,这段经文适用于犹太人和基督徒,

因为他们“不真正相信真主”。

他们如何“不真正相信真主”呢?

因为基督徒可能相信耶稣是神的儿子,

但从穆斯林的角度来看,这违背了唯一神论的原则。

如果我们来看犹太人,虽然他们在宣称上严格信奉唯一神,

但仍然可以对他们信仰的方式提出一些质疑。

让我从“不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”开始说起。

现在,真主和他的使者禁止猪肉,

但是,这是否意味着,除非基督徒认为猪肉是禁止的,

我们就应该与他们作战呢?

这一切的意义是什么?

如果我们单纯说有经人缴纳吉兹亚,

他们就可以在你们中平安地生活”。

这就是简单的陈述,对吧?

嗯嗯。

为什么说“那些不信真主、不信末日,

不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”?

然后我们再谈到“吉兹亚”的问题。

所以“吉兹亚”在这里,

从我们在同一章第12节的讨论开始,

应该意味着他们不认同执行的公正法则。

嗯。

或者不遵循实施的公正法律。

所以如果他们违反或破坏了这些法则,

正如我们在第12节中看到的一些人那样,

那么这时就必须与他们作战并制服他们,

是的,最终的结果是

他们将交纳吉兹亚,

然后就可以在穆斯林中平安生活。

所以,并不是说他们必须改宗,

否则就不再是有经人。

有经人是与他们作战,直到他们皈依伊斯兰,

否则就交纳吉兹亚。

这又回到宗教强迫的讨论上,

我们知道,《古兰经》明确表示:“宗教没有强迫”。

因此,我们不能强迫人们皈依伊斯兰,

但我们可以强迫他们遵守公正的法律体系,

这是为了所有人的保护,公平公正。

好的,感谢沙比尔博士。

不客气。
206
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 沙比尔博士探讨了《古兰经》第9章第30节,该节提及了犹太人和基督徒的说法,即乌兹尔(Uzair)和弥赛亚的身份问题。

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 206 次浏览 • 2025-01-26 00:16 • 来自相关话题

 
 

 
 沙比尔博士探讨了《古兰经》第9章第30节,该节提及了犹太人和基督徒的说法,即乌兹尔(Uzair)和弥赛亚的身份问题。沙比尔博士解释道,这节经文尤其关于部分犹太人称乌兹尔为“真主之子”的主张,使穆斯林学者感到困惑。他详细阐述了经典解释,包括塔巴里(Al-Tabari)的观点,认为这类言论只是出自少数个体或小群体,而非整个犹太社区。

沙比尔博士指出,乌兹尔的身份至今仍不明确,直接将其翻译为“以斯拉”(Ezra)可能会因对历史背景的误解引发批评。他还回应了批评者声称此节经文存在错误的观点,强调《古兰经》在深刻了解早期经文的同时,也确立了独特的神学路径。他表示,《古兰经》的这些提及不应被轻易视为错误,而是需要在其语言和历史框架中理解。

通过保留原始用词“乌兹尔”(Uzair),沙比尔博士主张翻译者能够更好地维护《古兰经》的意图,避免不必要的批评。
 
 
以下为汉语字幕:
 
欢迎来到“让古兰经解释问题”。

我们正在探讨那些被误解的《古兰经》经文,

那些我们以为自己理解的经文,

但或许经过重新审视后,能有更深的解读。

与我一起的是沙比尔博士。

沙比尔博士,欢迎来到“让《古兰经》发声”。

很高兴能参加。

沙比尔博士,今天我们要讨论的经文

出自第9章第30节,讲述了乌兹尔。

经文中说:“犹太人说:‘乌兹尔是神之子,’

基督徒说:‘弥赛亚是神之子。’

他们以口中所说,重述了早期的不信者的言辞。

愿真主使他们迷失, 他们多么远离正道。”

这是我所用的阿卜杜勒·哈利姆的翻译,

沙比尔博士,您可以谈谈这段经文,并告诉我们,

其中被误解的部分是什么吗?

是的,您知道的,这段经文对穆斯林评论家来说一直是个谜,

尤其是,您知道,哪一群犹太人说过

乌兹尔是神之子呢?

塔巴里在他对《古兰经》的注释中说,

他是古代的伟大注释学家。

他说:“这并不是所有犹太人都这么说,

只是某一小群犹太人,或者可能只有一两个人这么说,

但《古兰经》在这段话中做了普遍化的表述。”

嗯。

您知道,事实并非如此。

即便在塔巴里写作时,

他也知道没有犹太人这么说过。

他找不到任何人说过这话。

现在,在翻译中,您读到的是“以斯拉”,

但阿拉伯语中是“乌兹尔”。

“乌兹尔”在阿拉伯语中可能是一个小称。

它可能意味着类似“小以斯拉”。

那么,这个“小以斯拉”是谁呢?

可能是某个被昵称为“小以斯拉”的人,

或者我们也不能确定。

也许是一个名叫乌兹尔的人,

但是这个人是谁?历史上是谁?

这一点并不那么明确。

批评者将这段经文视为先知穆罕默德(愿主赐他平安)心中的错误。

他们说:“好的,先知穆罕默德

只是简单地自创了《古兰经》,

他借用了犹太人和基督徒的故事。

他听到了一些暗示,听到了一些名字。

他把它们混合在一起,

并将它们放进《古兰经》,

好像他知道他在说什么,

但实际上他并不知道他在说什么。”

现在,要证明这种情况,人们需要

找到《古兰经》中的真正错误。

而这被想象为其中一个错误。

好吧,他混淆了。他以为犹太人说

乌兹尔是神之子,

但实际上没有犹太人这么说。

首先,这一切都依赖于假设

乌兹尔就是这里的名字。

但如我所解释的,阿拉伯语中并不是“以斯拉”,而是“乌兹尔”,

这是一个不同的名字。

它可能意味着“小以斯拉”,也可能不是。

它不仅仅是“以斯拉”。

那么,在历史上,谁可能是这个人呢?

一些穆斯林尝试通过寻找其他人的线索和提示

来回答这个问题,

也许这些人以某种方式被称为“小以斯拉”。

有一系列书籍,名为《第一以斯拉》,《第二以斯拉》,一直到《第四以斯拉》。

这些是伪经,

有时被称为《以斯拉的比喻》。

它们讲述了一个非常重要的人物,

一种宇宙性的存在,可能会被看作是神之子,

但这并不十分明确

人们是否称那个人为神之子。

更像是那个人

在谈论另一个天体存在,

或许被称为神之子。

无论如何,这件事有些模糊。

提到了“梅塔特隆”,您知道吗?

是的,梅塔特隆,听起来几乎像是

变形金刚。

变形金刚,是的。

所以,有一个伟大的天使,

人们可能曾认为他与真主关系密切,

因此被一些圣经之前的信徒称为

神之子,因为尽管《旧约圣经》宣扬的是一神论,

但似乎还是提到了主的使者

和其他天体存在,

似乎是神与人之间的中介。

我们知道,在圣书人民的历史中,

他们经常将一些中介存在视为

与神有某种程度的神圣关联。

综上所述,我想总结说,

这并不是先知(愿主赐他平安)心中出现的错误。

先知(愿主赐他平安)所提及的是某些真实的事物。

我们怎么知道他不是简单地听到一些名字

然后就胡乱拼凑在一起,犯了错误?

当《古兰经》提到以前的历史时,

我们会发现《古兰经》对以前的圣书有着非常详细的了解。

它并不是随便提几点像拼凑一样的内容,

而是我们能看到《古兰经》转向的新方向。

我们能看到《古兰经》追随着故事,

它知道故事的细节,

但它选择以自己的方式继续讲述。

所以,简单地声称,“哦,先知穆罕默德,

愿主赐他平安,肯定是胡乱编纂信息,”这样的说法

并不成立。

所以,关键是要找到

正确的称谓。

这个乌兹尔是谁?

我认为直接将它翻译为“以斯拉”是一个错误,

因为这只会助长批评者的叙述,

“好吧,看看,这就是以斯拉,

没有人把以斯拉当作神。”

所以大多数穆斯林翻译

都会翻译成以斯拉吗?

很多是。

有些保留了“乌兹尔”这个名字,

这是更为妥当的做法,

因为我们并不确定“乌兹尔”指的是谁,

最好保留“乌兹尔”,

而不是用“以斯拉”作为英语的对应词。

那样就会导致对所谓错误的批评。

好的,谢谢您,沙比尔博士。

不客气。








  查看全部
 
 


 
 沙比尔博士探讨了《古兰经》第9章第30节,该节提及了犹太人和基督徒的说法,即乌兹尔(Uzair)和弥赛亚的身份问题。沙比尔博士解释道,这节经文尤其关于部分犹太人称乌兹尔为“真主之子”的主张,使穆斯林学者感到困惑。他详细阐述了经典解释,包括塔巴里(Al-Tabari)的观点,认为这类言论只是出自少数个体或小群体,而非整个犹太社区。

沙比尔博士指出,乌兹尔的身份至今仍不明确,直接将其翻译为“以斯拉”(Ezra)可能会因对历史背景的误解引发批评。他还回应了批评者声称此节经文存在错误的观点,强调《古兰经》在深刻了解早期经文的同时,也确立了独特的神学路径。他表示,《古兰经》的这些提及不应被轻易视为错误,而是需要在其语言和历史框架中理解。

通过保留原始用词“乌兹尔”(Uzair),沙比尔博士主张翻译者能够更好地维护《古兰经》的意图,避免不必要的批评。
 
 
以下为汉语字幕:
 
欢迎来到“让古兰经解释问题”。

我们正在探讨那些被误解的《古兰经》经文,

那些我们以为自己理解的经文,

但或许经过重新审视后,能有更深的解读。

与我一起的是沙比尔博士。

沙比尔博士,欢迎来到“让《古兰经》发声”。

很高兴能参加。

沙比尔博士,今天我们要讨论的经文

出自第9章第30节,讲述了乌兹尔。

经文中说:“犹太人说:‘乌兹尔是神之子,’

基督徒说:‘弥赛亚是神之子。’

他们以口中所说,重述了早期的不信者的言辞。

愿真主使他们迷失, 他们多么远离正道。”

这是我所用的阿卜杜勒·哈利姆的翻译,

沙比尔博士,您可以谈谈这段经文,并告诉我们,

其中被误解的部分是什么吗?

是的,您知道的,这段经文对穆斯林评论家来说一直是个谜,

尤其是,您知道,哪一群犹太人说过

乌兹尔是神之子呢?

塔巴里在他对《古兰经》的注释中说,

他是古代的伟大注释学家。

他说:“这并不是所有犹太人都这么说,

只是某一小群犹太人,或者可能只有一两个人这么说,

但《古兰经》在这段话中做了普遍化的表述。”

嗯。

您知道,事实并非如此。

即便在塔巴里写作时,

他也知道没有犹太人这么说过。

他找不到任何人说过这话。

现在,在翻译中,您读到的是“以斯拉”,

但阿拉伯语中是“乌兹尔”。

“乌兹尔”在阿拉伯语中可能是一个小称。

它可能意味着类似“小以斯拉”。

那么,这个“小以斯拉”是谁呢?

可能是某个被昵称为“小以斯拉”的人,

或者我们也不能确定。

也许是一个名叫乌兹尔的人,

但是这个人是谁?历史上是谁?

这一点并不那么明确。

批评者将这段经文视为先知穆罕默德(愿主赐他平安)心中的错误。

他们说:“好的,先知穆罕默德

只是简单地自创了《古兰经》,

他借用了犹太人和基督徒的故事。

他听到了一些暗示,听到了一些名字。

他把它们混合在一起,

并将它们放进《古兰经》,

好像他知道他在说什么,

但实际上他并不知道他在说什么。”

现在,要证明这种情况,人们需要

找到《古兰经》中的真正错误。

而这被想象为其中一个错误。

好吧,他混淆了。他以为犹太人说

乌兹尔是神之子,

但实际上没有犹太人这么说。

首先,这一切都依赖于假设

乌兹尔就是这里的名字。

但如我所解释的,阿拉伯语中并不是“以斯拉”,而是“乌兹尔”,

这是一个不同的名字。

它可能意味着“小以斯拉”,也可能不是。

它不仅仅是“以斯拉”。

那么,在历史上,谁可能是这个人呢?

一些穆斯林尝试通过寻找其他人的线索和提示

来回答这个问题,

也许这些人以某种方式被称为“小以斯拉”。

有一系列书籍,名为《第一以斯拉》,《第二以斯拉》,一直到《第四以斯拉》。

这些是伪经,

有时被称为《以斯拉的比喻》。

它们讲述了一个非常重要的人物,

一种宇宙性的存在,可能会被看作是神之子,

但这并不十分明确

人们是否称那个人为神之子。

更像是那个人

在谈论另一个天体存在,

或许被称为神之子。

无论如何,这件事有些模糊。

提到了“梅塔特隆”,您知道吗?

是的,梅塔特隆,听起来几乎像是

变形金刚。

变形金刚,是的。

所以,有一个伟大的天使,

人们可能曾认为他与真主关系密切,

因此被一些圣经之前的信徒称为

神之子,因为尽管《旧约圣经》宣扬的是一神论,

但似乎还是提到了主的使者

和其他天体存在,

似乎是神与人之间的中介。

我们知道,在圣书人民的历史中,

他们经常将一些中介存在视为

与神有某种程度的神圣关联。

综上所述,我想总结说,

这并不是先知(愿主赐他平安)心中出现的错误。

先知(愿主赐他平安)所提及的是某些真实的事物。

我们怎么知道他不是简单地听到一些名字

然后就胡乱拼凑在一起,犯了错误?

当《古兰经》提到以前的历史时,

我们会发现《古兰经》对以前的圣书有着非常详细的了解。

它并不是随便提几点像拼凑一样的内容,

而是我们能看到《古兰经》转向的新方向。

我们能看到《古兰经》追随着故事,

它知道故事的细节,

但它选择以自己的方式继续讲述。

所以,简单地声称,“哦,先知穆罕默德,

愿主赐他平安,肯定是胡乱编纂信息,”这样的说法

并不成立。

所以,关键是要找到

正确的称谓。

这个乌兹尔是谁?

我认为直接将它翻译为“以斯拉”是一个错误,

因为这只会助长批评者的叙述,

“好吧,看看,这就是以斯拉,

没有人把以斯拉当作神。”

所以大多数穆斯林翻译

都会翻译成以斯拉吗?

很多是。


有些保留了“乌兹尔”这个名字,

这是更为妥当的做法,

因为我们并不确定“乌兹尔”指的是谁,

最好保留“乌兹尔”,

而不是用“以斯拉”作为英语的对应词。

那样就会导致对所谓错误的批评。


好的,谢谢您,沙比尔博士。

不客气。








 
222
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 伊斯兰教是否教导我们奇迹是真实存在的?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 222 次浏览 • 2025-01-26 00:06 • 来自相关话题

 
 


以下为汉语字幕总结:

沙比尔博士,问题是:
“我最近经历了一段艰难的时期,总是希望会有一些非凡的事情发生,一种我只能称之为奇迹的事情。伊斯兰教是否教导我们奇迹是真实存在的?”

是的,是的。真主在《古兰经》中说:
“他是全权执行一切意愿的主。”
在回应我们的祈祷时,真主可以创造出我们称之为奇迹的事物。

与此同时,真主以祂的方式行事,即**“圣行”**(Sunnatullah)。这是祂的法则,而真主的法则,包括了自然规律,因此祂通过因果关系来行事。

我们在祈祷时不应期望真主完全打破因果规律来满足我们的愿望,因此,有些事情是我们不应该祈求的,也就是我们可能称之为“不可能的事”。

比如,我们不能期待真主把一座山移动到另一个地方,但当然,真主有能力做到这些。(笑)

在《福音书》中,曾提到,如果你向真主祈祷,对这座山说“移动吧”,它就会移动。

在过去,我们确实听到过真主创造的奇迹,比如穆萨的海水分开、麦尔彦(玛利亚)孕育尔撒(耶稣)的神迹等,这些都是非凡的奇迹。

在现代,我们所见的所有事物都符合自然规律,因此我们应该尊重并接受自然法则的运行,但在这些法则的框架内,真主可以做许多事情。

举一个例子,一位朋友在新冠期间,感染严重被送入重症监护室,医生几乎放弃治疗,但通过无数虔诚的祈祷,他的病情在开斋节那天显著好转,现在完全康复,这一切都是真主的恩典。

真主可以在自然法则中以微妙而非凡的方式行事,我们永远不应失去对祂恩典的希望。

  查看全部
 
 



以下为汉语字幕总结:

沙比尔博士,问题是:
“我最近经历了一段艰难的时期,总是希望会有一些非凡的事情发生,一种我只能称之为奇迹的事情。伊斯兰教是否教导我们奇迹是真实存在的?”

是的,是的。真主在《古兰经》中说:
“他是全权执行一切意愿的主。”
在回应我们的祈祷时,真主可以创造出我们称之为奇迹的事物。

与此同时,真主以祂的方式行事,即**“圣行”**(Sunnatullah)。这是祂的法则,而真主的法则,包括了自然规律,因此祂通过因果关系来行事。

我们在祈祷时不应期望真主完全打破因果规律来满足我们的愿望,因此,有些事情是我们不应该祈求的,也就是我们可能称之为“不可能的事”。

比如,我们不能期待真主把一座山移动到另一个地方,但当然,真主有能力做到这些。(笑)

在《福音书》中,曾提到,如果你向真主祈祷,对这座山说“移动吧”,它就会移动。

在过去,我们确实听到过真主创造的奇迹,比如穆萨的海水分开、麦尔彦(玛利亚)孕育尔撒(耶稣)的神迹等,这些都是非凡的奇迹。

在现代,我们所见的所有事物都符合自然规律,因此我们应该尊重并接受自然法则的运行,但在这些法则的框架内,真主可以做许多事情。

举一个例子,一位朋友在新冠期间,感染严重被送入重症监护室,医生几乎放弃治疗,但通过无数虔诚的祈祷,他的病情在开斋节那天显著好转,现在完全康复,这一切都是真主的恩典。

真主可以在自然法则中以微妙而非凡的方式行事,我们永远不应失去对祂恩典的希望。

 
226
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文, 而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。“他们以他们的教士和修士为主,代替真主”。

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 226 次浏览 • 2025-01-25 23:57 • 来自相关话题

 
 
 

 
 以下是汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文,
而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经说话》。
——很荣幸参与。

——我们来看看第9章第31节的经文,其内容如下:

“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主;
他们还以麦尔彦之子尔撒为造物主。
其实,他们只奉命崇拜独一的主宰,
除他外,绝无应受崇拜的。
赞颂真主超绝万物,
他超乎他们所用来与他并列之物。”

这是塔拉尔·伊塔尼的翻译。沙比尔博士,
我猜争议的核心部分是那句
“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主”。

——是的。
——请您为我们讲解一下这节经文的阿拉伯原文是如何表述的。

——好的,原文是:﴿اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِن دُونِ اللَّهِ﴾。
您刚才已经翻译了这段经文。
塔拉尔·伊塔尼虽然不是最著名的译者,
但他的翻译——

——这是我第一次听说他的名字。

——是的,他的《古兰经》译本在很多线上书店都可以买到。
我第一次接触到他的翻译,是因为一位视力有障碍的非穆斯林朋友,
对伊斯兰产生兴趣后,想阅读一本大字体的《古兰经》。
于是,我发现塔拉尔·伊塔尼的译本
不仅有常规版本,还有大字体版本。
我购入了这本译本,不仅是因为它满足大字体需求,
更因为我认为这是一本优秀的译本。愿安拉赐福于这位译者。

关于这节经文,内容主要指出:
这些在上一节提到的“有经人”,
将他们的教士和修士奉为主宰,代替了真主,
而他们明明被命令只崇拜独一的真主,
而不是崇拜其他任何人或物。

批评者常常指出这一点,并表示《古兰经》似乎犯了一个错误,
因为基督徒并未将他们的神职人员视为神,
我们的犹太朋友也没有这样做。
那么这里究竟是什么意思呢?

可以从多方面来回应这个问题,
但首先让我提到一段圣训。
据记载,圣门弟子阿迪·伊本·哈提姆曾是基督徒,
在他皈依伊斯兰之后,曾与穆圣(愿主赐他平安)
讨论过这节经文。
他当时说道:
“我们并未将我们的教士和修道人士视为真主。”

(沙比尔博士微笑)——是的,他实际上是在反思和回应这节经文。
——没错。那么穆圣(愿主赐他平安)怎么回答呢?

穆圣说道:
“他们(神职人员和修道人士)发布的律令,你们接受了,甚至凌驾于真主的言辞之上。
正是通过这种方式,你们将他们当作了主宰。”

这就像尔撒(愿主赐他平安)在《福音书》中批评他同时代的人所说的:
“你们废弃真主的言辞,而追随人(被造物)的律法。”
他们将许多解释与衍生的规条强加于人,
使其成为主宰大众的工具。

从伊斯兰的视角看,唯有真主——
作为天地的创造者,万物的主宰——
有权制定律法,指引我们该做什么,不该做什么。
他的受造物并无此权。

当然,在世俗事务上,我们可以有市政法规、国家法律等,
但在宗教裁决上,唯有真主才有权决定
什么是合法的,什么是非法的,什么是允许的,什么是禁止的。
因此,当这些教士和修士被赋予这种地位和权威,
就被认为是《古兰经》所批判的
“将他们奉为真主之外的主”。

关于这节经文还有更多需要补充的内容。
特别是在基督教传统中,有一种思想认为人可以“神化”。
“神化”(divinization)是天主教教义的一部分,
尤其在东正教中更为显著。
东正教中甚至认为,人生命的目标是“成神”(theosis)。
早期的一位教父,依瑞奈乌斯(Irenaeus)曾说过:
“真主成为人,以使人得以成为真主。”
《新约》中也有暗示,当尔撒(愿主赐他平安)再临时,
他的追随者将会像他一样。
如果人们认为尔撒是神,而他们会像尔撒,
那么这似乎暗示他们自己也将成为神。

因此,人类“成神”的观念在基督教传统中并不罕见。
当《古兰经》提到他们将教士和修士奉为主时,
这可能反映了东正教中的“神化”或“成神”观念。

——好的,我们今天的探讨就到此为止。
感谢您,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在!

如果有其他修改需求,请告诉我! 查看全部
 
 
 


 
 以下是汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文,
而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经说话》。
——很荣幸参与。

——我们来看看第9章第31节的经文,其内容如下:

“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主;
他们还以麦尔彦之子尔撒为造物主。
其实,他们只奉命崇拜独一的主宰,
除他外,绝无应受崇拜的。
赞颂真主超绝万物,
他超乎他们所用来与他并列之物。”

这是塔拉尔·伊塔尼的翻译。沙比尔博士,
我猜争议的核心部分是那句
“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主”。

——是的。
——请您为我们讲解一下这节经文的阿拉伯原文是如何表述的。

——好的,原文是:﴿اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِن دُونِ اللَّهِ﴾。
您刚才已经翻译了这段经文。
塔拉尔·伊塔尼虽然不是最著名的译者,
但他的翻译——

——这是我第一次听说他的名字。

——是的,他的《古兰经》译本在很多线上书店都可以买到。
我第一次接触到他的翻译,是因为一位视力有障碍的非穆斯林朋友,
对伊斯兰产生兴趣后,想阅读一本大字体的《古兰经》。
于是,我发现塔拉尔·伊塔尼的译本
不仅有常规版本,还有大字体版本。
我购入了这本译本,不仅是因为它满足大字体需求,
更因为我认为这是一本优秀的译本。愿安拉赐福于这位译者。

关于这节经文,内容主要指出:
这些在上一节提到的“有经人”,
将他们的教士和修士奉为主宰,代替了真主,
而他们明明被命令只崇拜独一的真主,
而不是崇拜其他任何人或物。

批评者常常指出这一点,并表示《古兰经》似乎犯了一个错误,
因为基督徒并未将他们的神职人员视为神,
我们的犹太朋友也没有这样做。
那么这里究竟是什么意思呢?


可以从多方面来回应这个问题,
但首先让我提到一段圣训。
据记载,圣门弟子阿迪·伊本·哈提姆曾是基督徒,
在他皈依伊斯兰之后,曾与穆圣(愿主赐他平安)
讨论过这节经文。
他当时说道:
“我们并未将我们的教士和修道人士视为真主。”

(沙比尔博士微笑)——是的,他实际上是在反思和回应这节经文。
——没错。那么穆圣(愿主赐他平安)怎么回答呢?

穆圣说道:
“他们(神职人员和修道人士)发布的律令,你们接受了,甚至凌驾于真主的言辞之上。
正是通过这种方式,你们将他们当作了主宰。”


这就像尔撒(愿主赐他平安)在《福音书》中批评他同时代的人所说的:
“你们废弃真主的言辞,而追随人(被造物)的律法。”
他们将许多解释与衍生的规条强加于人,
使其成为主宰大众的工具。


从伊斯兰的视角看,唯有真主——
作为天地的创造者,万物的主宰——
有权制定律法,指引我们该做什么,不该做什么。
他的受造物并无此权。


当然,在世俗事务上,我们可以有市政法规、国家法律等,
但在宗教裁决上,唯有真主才有权决定
什么是合法的,什么是非法的,什么是允许的,什么是禁止的。
因此,当这些教士和修士被赋予这种地位和权威,
就被认为是《古兰经》所批判的
“将他们奉为真主之外的主”。

关于这节经文还有更多需要补充的内容。
特别是在基督教传统中,有一种思想认为人可以“神化”。
“神化”(divinization)是天主教教义的一部分,
尤其在东正教中更为显著。
东正教中甚至认为,人生命的目标是“成神”(theosis)。
早期的一位教父,依瑞奈乌斯(Irenaeus)曾说过:
“真主成为人,以使人得以成为真主。”
《新约》中也有暗示,当尔撒(愿主赐他平安)再临时,
他的追随者将会像他一样。
如果人们认为尔撒是神,而他们会像尔撒,
那么这似乎暗示他们自己也将成为神。

因此,人类“成神”的观念在基督教传统中并不罕见。
当《古兰经》提到他们将教士和修士奉为主时,
这可能反映了东正教中的“神化”或“成神”观念。

——好的,我们今天的探讨就到此为止。
感谢您,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在!

如果有其他修改需求,请告诉我!
263
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 加沙经过十五个月的大规模死亡与破坏后,已经宣布停火。反思从中汲取的教训以及未来的道路。 Dr. Shabir Ally and Dr. Safiyyah Ally

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 263 次浏览 • 2025-01-25 23:44 • 来自相关话题

 
 
 


 
汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

正如你所知,加沙经过十五个月的大规模死亡与破坏后,已经宣布停火。

我们今天将反思从中汲取的教训以及未来的道路。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。

——很荣幸参加这个节目。

——沙比尔博士,这整个局势中非常引人注目的一点是,加沙人民所经历的无助。
但尽管如此,他们始终坚定不移地站立着、坚持着。
许多人认为他们取得了胜利,对吧?他们依然存在!
停火宣布后,警察走上街头,秩序迅速恢复,道路立刻开始清理。
这确实是一件不可思议的事情。
这些人面对强大的势力,那些掌握了世界上所有财富和武器的力量,却依然屹立不倒。

——是的,是的。

——这就像大卫战胜歌利亚的时刻。

——确实如此,确实如此。他们的坚韧令人惊叹,这种精神值得全世界的钦佩。

——是的,而且没有任何国家——无论是穆斯林国家还是阿拉伯国家——能够提供援助,
但他们却顽强地撑了过来。

——是啊,所以我们必须承认,安拉的帮助与他们同在。
全世界穆斯林的关注和祈祷一定也起到了一定的作用,安拉倾听了我们的祈祷,
让这些人得以生存下来。
我们期待加沙的重建,期待完整的和平、安全,以及作为地球上人类一员的所有权利——
他们的自治、他们的国家地位,一切的一切。
虽然未来的道路依然漫长而艰难,战争可能在数周后再次威胁重现,
但我们祈求这样的事情不要发生。
我们希望以这第一步为起点,迈向第二步、第三步,
最终实现加沙人民的和平与正义。

——当我们和加沙的家人交流时,虽然感受到了一些安慰和喜悦,
但同时也感到巨大的悲伤。
他们经历了太多的创伤,目睹、经历、听闻了太多令人痛心的事情,
很难恢复正常的生活,对吧?
与此同时,他们失去了亲人、家园。
整整十五个月中,他们一直说,“我们想回家。”
他们盼望战争结束,可以回到家园。
但当战争结束后,他们发现自己的家园完全被摧毁。
不仅仅是他们的家,而是整个地区都被摧毁了。
没有可以行走的空间,没有一块平坦的土地可以搭帐篷安顿下来。
这种现实的打击让他们的恢复更加艰难。
但我相信,随着时间推移,他们会慢慢走出来。

——是的,我们看到的画面令人震撼。有新闻报道描述那里像“末日废土”。
特朗普将其形容为一个“巨大的拆迁场”。
不仅仅是一栋楼被摧毁,而是整条地带都成了废墟。
人们该如何重建家园,恢复生活?
医院、学校的基础设施要多久才能重新建立起来?
我们仍然祈祷,并呼吁全球各方迅速行动,帮助加沙恢复。
不仅要确保战争彻底结束,全面恢复和平,还要支持加沙的重建。
人民的需求仍然十分紧迫,当前的援助远远不足。

——在为加沙人民呼吁与倡导方面,我们还有很长的路要走。
现在仍有很多人不把加沙人民视为拥有尊严与权利的个体,
甚至不认为他们拥有基本生存的权利。
就连关于囚犯和人质的报道都如此不平等。
以色列的人质释放有很多关注,但关于巴勒斯坦囚犯——
许多人是未成年人,没有任何指控,却几乎没有报道。
停火期间,人们谈论人质的归还,却很少提及加沙的人民如何生活。
这些都是我们需要努力的地方。

——是的,这些被释放的人也是家庭的一部分,我们需要听到他们的故事。
而我们这样的节目正是为了把这些边缘化的声音带到大众视野中。

——沙比尔博士,我很高兴看到停火的到来,
尽管未来的道路依然漫长且艰难。

——是的,我也感到欣慰,但这十五个月的时间对我来说同样很艰难。
而我知道,对你和你的家人来说更为困难,
每天都关注新闻,向安拉祈祷不要听到家人去世的噩耗。
你失去了两位姐夫,你的丈夫失去了表亲及其他亲属。

——还有两位亲人下落不明,我们相信他们被当局带走,
但至今没有任何消息。我们祈祷他们安然无恙。

——是的,我们祈愿这样的噩梦不再重现,
愿全世界都对战争的危害和和平的重要性保持高度警觉,
并且每个人都行动起来,确保战争不再爆发。

——我觉得这一系列事件让世人第一次看到了巴勒斯坦人民的另一面,
对吧?很多人以前从未意识到这些。
我们再也无法回到从前的无知状态了,
人们将以全新的视角看待巴以冲突。
希望这能改变局势,为巴勒斯坦人民带来正义。

——是的,这是这场不幸的局势中最重要的变化之一,
巴勒斯坦人民的困境已经成为全世界的焦点。
我希望这种全球觉醒能为巴勒斯坦人民带来持久的和平与正义。

——谢谢你,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在。
  查看全部
 
 
 



 
汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

正如你所知,加沙经过十五个月的大规模死亡与破坏后,已经宣布停火。

我们今天将反思从中汲取的教训以及未来的道路。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。

——很荣幸参加这个节目。

——沙比尔博士,这整个局势中非常引人注目的一点是,加沙人民所经历的无助。
但尽管如此,他们始终坚定不移地站立着、坚持着。
许多人认为他们取得了胜利,对吧?他们依然存在!
停火宣布后,警察走上街头,秩序迅速恢复,道路立刻开始清理。
这确实是一件不可思议的事情。
这些人面对强大的势力,那些掌握了世界上所有财富和武器的力量,却依然屹立不倒。


——是的,是的。

——这就像大卫战胜歌利亚的时刻。

——确实如此,确实如此。他们的坚韧令人惊叹,这种精神值得全世界的钦佩。

——是的,而且没有任何国家——无论是穆斯林国家还是阿拉伯国家——能够提供援助,
但他们却顽强地撑了过来。


——是啊,所以我们必须承认,安拉的帮助与他们同在。
全世界穆斯林的关注和祈祷一定也起到了一定的作用,安拉倾听了我们的祈祷,
让这些人得以生存下来。
我们期待加沙的重建,期待完整的和平、安全,以及作为地球上人类一员的所有权利——
他们的自治、他们的国家地位,一切的一切。
虽然未来的道路依然漫长而艰难,战争可能在数周后再次威胁重现,
但我们祈求这样的事情不要发生。
我们希望以这第一步为起点,迈向第二步、第三步,
最终实现加沙人民的和平与正义。

——当我们和加沙的家人交流时,虽然感受到了一些安慰和喜悦,
但同时也感到巨大的悲伤。
他们经历了太多的创伤,目睹、经历、听闻了太多令人痛心的事情,
很难恢复正常的生活,对吧?
与此同时,他们失去了亲人、家园。
整整十五个月中,他们一直说,“我们想回家。”
他们盼望战争结束,可以回到家园。
但当战争结束后,他们发现自己的家园完全被摧毁。
不仅仅是他们的家,而是整个地区都被摧毁了。
没有可以行走的空间,没有一块平坦的土地可以搭帐篷安顿下来。
这种现实的打击让他们的恢复更加艰难。
但我相信,随着时间推移,他们会慢慢走出来。

——是的,我们看到的画面令人震撼。有新闻报道描述那里像“末日废土”。
特朗普将其形容为一个“巨大的拆迁场”。
不仅仅是一栋楼被摧毁,而是整条地带都成了废墟。
人们该如何重建家园,恢复生活?
医院、学校的基础设施要多久才能重新建立起来?
我们仍然祈祷,并呼吁全球各方迅速行动,帮助加沙恢复。
不仅要确保战争彻底结束,全面恢复和平,还要支持加沙的重建。
人民的需求仍然十分紧迫,当前的援助远远不足。

——在为加沙人民呼吁与倡导方面,我们还有很长的路要走。
现在仍有很多人不把加沙人民视为拥有尊严与权利的个体,
甚至不认为他们拥有基本生存的权利。
就连关于囚犯和人质的报道都如此不平等。
以色列的人质释放有很多关注,但关于巴勒斯坦囚犯——
许多人是未成年人,没有任何指控,却几乎没有报道。
停火期间,人们谈论人质的归还,却很少提及加沙的人民如何生活。
这些都是我们需要努力的地方。

——是的,这些被释放的人也是家庭的一部分,我们需要听到他们的故事。
而我们这样的节目正是为了把这些边缘化的声音带到大众视野中。

——沙比尔博士,我很高兴看到停火的到来,
尽管未来的道路依然漫长且艰难。

——是的,我也感到欣慰,但这十五个月的时间对我来说同样很艰难。
而我知道,对你和你的家人来说更为困难,
每天都关注新闻,向安拉祈祷不要听到家人去世的噩耗。
你失去了两位姐夫,你的丈夫失去了表亲及其他亲属。

——还有两位亲人下落不明,我们相信他们被当局带走,
但至今没有任何消息。我们祈祷他们安然无恙。

——是的,我们祈愿这样的噩梦不再重现,
愿全世界都对战争的危害和和平的重要性保持高度警觉,
并且每个人都行动起来,确保战争不再爆发。

——我觉得这一系列事件让世人第一次看到了巴勒斯坦人民的另一面,
对吧?很多人以前从未意识到这些。
我们再也无法回到从前的无知状态了,
人们将以全新的视角看待巴以冲突。
希望这能改变局势,为巴勒斯坦人民带来正义。


——是的,这是这场不幸的局势中最重要的变化之一,
巴勒斯坦人民的困境已经成为全世界的焦点。
我希望这种全球觉醒能为巴勒斯坦人民带来持久的和平与正义。

——谢谢你,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在。
 
306
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 穆斯林和非穆斯林之间的契约关系

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 306 次浏览 • 2025-01-26 02:45 • 来自相关话题

沙比尔博士深入探讨了《古兰经》第9章第1节的背景,这一节宣布解除与偶像崇拜者之间的义务,这些偶像崇拜者曾与穆斯林订立过和平条约。沙比尔博士解释道,这一宣告是针对一个历史背景,那个时代的条约确保了双方的安全。当一方违反了条约,另一方便不再受其约束。他澄清道,这节经文并非号召暴力,而是对背叛行为的回应,它允许在违约方悔过自新并寻求和解时重新谈判条款。他还将这一节经文与周围的经文相联系,后者强调在信守约定的情况下履行条约,凸显了伊斯兰在此类事务中对公平与正义的承诺。沙比尔博士还指出,一些经典的解释误解了这节经文,认为它号召与所有偶像崇拜者结束条约,这加剧了对其含义的误解。这次讨论强调了在历史与文本背景下解释《古兰经》经文的重要性,以避免误解并促进对伊斯兰教义更为细致的理解。
 
 

 
 
以下是中文字幕:
 
我们今天讨论的第一段经文出自第九章。我们来到了第九章,它的第一节这样写道:“真主和祂的使者宣布,解除与那些曾与您订立条约的偶像崇拜者的义务。”这节经文似乎在说,你们可以解除任何你们曾与他们签订的条约和义务,对吧?-是的。这节经文的背景是,先知(愿主赐他平安)曾与非穆斯林,特别是阿拉伯的多神教徒,即《古兰经》所称的“穆什里昆”(偶像崇拜者),订立过条约。按照条约的定义,就是双方不互相攻击,可能有一方结盟与我们,另一方结盟与你们。我们的盟友不会攻击你们的盟友,以此类推。这些是条约的简单条款。今天,我们大多数人在日常生活中并不担心其他国家的入侵或攻击,这正是由于很多年前我们国家的创始人签署的条约。这些条约并不在我们心中,像我们不会在日常生活中说,“哦,我们现在生活在条约下。”我们理所当然地认为一切都已经有条约保障了。但在先知的时代并非如此,要么你有条约,要么没有条约。如果有条约,你就不必担心遭到条约另一方的攻击。但如果没有条约,你就可能被攻击,因为你和他们之间没有条约。所以,当一项条约签署时,双方都能放心。我们彼此不再担心被攻击。但一旦一方违反了条约,另一方就可能遭到攻击。所以,《古兰经》第9章第1节的背景是,那些非穆斯林破坏了与穆斯林的条约,因此,穆斯林通过真主的启示宣布,我们也知道你们做了违背条约的事情,所以你们已经违反了条约,我们现在宣布解除与此条约的任何义务,除非你们愿意重新谈判并恢复条约,弥补你们的过错,重新开始。所以,这节经文说的是,真主和祂的使者宣布,我们解除与那些曾与我们订立条约的偶像崇拜者的责任。为了更好地理解这节经文,像我刚才提到的背景,有人可能会说:“你这是在编造。”但这其实是有根有据的。一些评论家指出,这段内容与《古兰经》第8章第58节有关。这正是前一章的内容,这两章在意义和主题上是紧密相连的,以至于一些先知的伴侣甚至认为它们是同一章,这也许能解释为什么《古兰经》九章开头没有写“奉真主之名”这句话。看看《古兰经》第8章第58节,我们可以读到:“如果你们害怕从他们中有任何的背叛,那就解除与他们的条约,使双方平等。”一些评论家认为,这正是这里的情况。他们已经表现出背叛,现在先知(愿主赐他平安)正在解除与他们的条约。但其实我们不必去引用其他章节,仅在这一章中,在第4节中就有相关解释。我们讨论的是第1节,三节之后,第4节这样写道:“除非与那些未违反条约的偶像崇拜者,你们继续履行与他们的契约。”这意味着,我们与那些违背条约的一方解除义务,但那些没有违反条约的,则仍然是契约关系。在接下来的经文中,像第7节也有类似的描述:“只要他们坚持履行与您之间的契约,你们也应当继续履行与他们的契约。”-那么,沙比尔博士,是什么导致了误解呢?-误解的根源在于,很多经典的注释学家认为,这节经文意味着真主宣布,我们将不再与麦加的偶像崇拜者签订任何条约,而且他们的条约只限于四个月。有些注释学家说,条约如果超过四个月就无效,有些人认为条约期会继续到约定的期限结束,但有些人认为,所有条约的期限将减少至四个月。他们让这节经文显得像是在号召暴力,然而,实际上,这节经文并不是说让先知或穆斯林破坏任何条约,而是宣布另一方背叛了约定,他们违反了条款,因此我们解除与他们的义务。但如果他们愿意悔过,我们可以重新进入契约关系。-真是有趣的经文,沙比尔博士。这一系列经文都涉及同一主题。-没错。-好的,我们很快会继续探索这些内容。 查看全部
沙比尔博士深入探讨了《古兰经》第9章第1节的背景,这一节宣布解除与偶像崇拜者之间的义务,这些偶像崇拜者曾与穆斯林订立过和平条约。沙比尔博士解释道,这一宣告是针对一个历史背景,那个时代的条约确保了双方的安全。当一方违反了条约,另一方便不再受其约束。他澄清道,这节经文并非号召暴力,而是对背叛行为的回应它允许在违约方悔过自新并寻求和解时重新谈判条款。他还将这一节经文与周围的经文相联系,后者强调在信守约定的情况下履行条约,凸显了伊斯兰在此类事务中对公平与正义的承诺。沙比尔博士还指出,一些经典的解释误解了这节经文,认为它号召与所有偶像崇拜者结束条约,这加剧了对其含义的误解。这次讨论强调了在历史与文本背景下解释《古兰经》经文的重要性,以避免误解并促进对伊斯兰教义更为细致的理解。
 
 


 
 
以下是中文字幕:
 
我们今天讨论的第一段经文出自第九章。我们来到了第九章,它的第一节这样写道:“真主和祂的使者宣布,解除与那些曾与您订立条约的偶像崇拜者的义务。”这节经文似乎在说,你们可以解除任何你们曾与他们签订的条约和义务,对吧?-是的。这节经文的背景是,先知(愿主赐他平安)曾与非穆斯林,特别是阿拉伯的多神教徒,即《古兰经》所称的“穆什里昆”(偶像崇拜者),订立过条约。按照条约的定义,就是双方不互相攻击,可能有一方结盟与我们,另一方结盟与你们。我们的盟友不会攻击你们的盟友,以此类推。这些是条约的简单条款。今天,我们大多数人在日常生活中并不担心其他国家的入侵或攻击,这正是由于很多年前我们国家的创始人签署的条约。这些条约并不在我们心中,像我们不会在日常生活中说,“哦,我们现在生活在条约下。”我们理所当然地认为一切都已经有条约保障了。但在先知的时代并非如此,要么你有条约,要么没有条约。如果有条约,你就不必担心遭到条约另一方的攻击。但如果没有条约,你就可能被攻击,因为你和他们之间没有条约。所以,当一项条约签署时,双方都能放心。我们彼此不再担心被攻击。但一旦一方违反了条约,另一方就可能遭到攻击。所以,《古兰经》第9章第1节的背景是,那些非穆斯林破坏了与穆斯林的条约,因此,穆斯林通过真主的启示宣布,我们也知道你们做了违背条约的事情,所以你们已经违反了条约,我们现在宣布解除与此条约的任何义务,除非你们愿意重新谈判并恢复条约,弥补你们的过错,重新开始。所以,这节经文说的是,真主和祂的使者宣布,我们解除与那些曾与我们订立条约的偶像崇拜者的责任。为了更好地理解这节经文,像我刚才提到的背景,有人可能会说:“你这是在编造。”但这其实是有根有据的。一些评论家指出,这段内容与《古兰经》第8章第58节有关。这正是前一章的内容,这两章在意义和主题上是紧密相连的,以至于一些先知的伴侣甚至认为它们是同一章,这也许能解释为什么《古兰经》九章开头没有写“奉真主之名”这句话。看看《古兰经》第8章第58节,我们可以读到:“如果你们害怕从他们中有任何的背叛,那就解除与他们的条约,使双方平等。”一些评论家认为,这正是这里的情况。他们已经表现出背叛,现在先知(愿主赐他平安)正在解除与他们的条约。但其实我们不必去引用其他章节,仅在这一章中,在第4节中就有相关解释。我们讨论的是第1节,三节之后,第4节这样写道:“除非与那些未违反条约的偶像崇拜者,你们继续履行与他们的契约。”这意味着,我们与那些违背条约的一方解除义务,但那些没有违反条约的,则仍然是契约关系。在接下来的经文中,像第7节也有类似的描述:“只要他们坚持履行与您之间的契约,你们也应当继续履行与他们的契约。”-那么,沙比尔博士,是什么导致了误解呢?-误解的根源在于,很多经典的注释学家认为,这节经文意味着真主宣布,我们将不再与麦加的偶像崇拜者签订任何条约,而且他们的条约只限于四个月。有些注释学家说,条约如果超过四个月就无效,有些人认为条约期会继续到约定的期限结束,但有些人认为,所有条约的期限将减少至四个月。他们让这节经文显得像是在号召暴力,然而,实际上,这节经文并不是说让先知或穆斯林破坏任何条约,而是宣布另一方背叛了约定,他们违反了条款,因此我们解除与他们的义务。但如果他们愿意悔过,我们可以重新进入契约关系。-真是有趣的经文,沙比尔博士。这一系列经文都涉及同一主题。-没错。-好的,我们很快会继续探索这些内容。
257
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 被误解的古兰经经文:什么是四个禁止杀戮的月份?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 257 次浏览 • 2025-01-26 02:26 • 来自相关话题

沙比尔博士对《古兰经》第9章第2节进行了深入的解释,阐明了人们常见的误解,特别是关于伊斯兰教历其中四个月给予偶像崇拜者自由行动的时间。他解释道,评论者对于这四个月是指伊斯兰历中的特定神圣时期,还是从宣告日起算的四个月存在不同看法。他澄清道,尽管这一节经文允许偶像崇拜者有一段暂时的宽恕期,但其目的是不是为了延续穆斯林与非穆斯林之间的战争。相反,《古兰经》强调的是和平,并且只在条约被破坏或敌对行为持续时,才会正当化防卫行动或冲突。

沙比尔博士指出,四个神圣的月份——穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月——传统上被尊重为穆斯林应避免发动冲突的时段,哪怕是出于正当理由,除非是为了自卫的必要。他倡导一种平衡的理解,结合对这一节经文的两种解读。最终,《古兰经》设想的是和平共处,并为在必要时应对和平条约的破坏提供了指导。
 
  

 
-今天我们要讨论的是第九章第二节,这是一个常常被误解的经文。经文是这样的:“你们这些偶像崇拜者,可以在大地上自由行动四个月,但你们应当牢记,既逃脱不了真主的制裁,又必定遭遇违抗真主的耻辱。”那么,这四个月指的是什么呢?-是的,评论者对此有不同的看法。一些人说是从宣告之日起算的四个月,而另一些人则认为,这是指伊斯兰历中的四个神圣月份中的大约50天。我们深入探讨一下细节。表面上看,你可能认为这只是指从宣告之日起算的四个月。所以,给予你四个月时间,你可以在这段时间内自由地旅行。但在同一章的第36节中,提到:“真主眼中的月份共有12个月,自从祂创造了天地以来,其中四个月是神圣的。”这些神圣月份是哪些呢?《古兰经》并没有明确指出这些月份,但通常穆斯林知道它们是:穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月,分别是12个月中的第1、7、11和12月。巧合的是,这三个月是连续的:杜尔卡达月、杜尔希贾月和穆哈兰姆月,而拉贾布月则独立存在。根据大多数评论者的看法,这段宣告是在先知的朝觐期间发出的,很多人说这应该是在杜尔希贾月的第10天。-那是一个神圣的月份。-对的,是的。这一天是穆斯林全球纪念易卜拉欣的牺牲日。那么,假设宣告是在杜尔希贾月的第10天发出的,之后的四个月依次如何呢?-一些评论者认为,剩余的杜尔希贾月、穆哈兰姆月、大约30天的时间,接着是大约50天的时间,他们认为这是四个月的自由期。其他的评论者认为,这是从宣告之日起算的四个月,即包括杜尔希贾月剩余的天数、穆哈兰姆月、萨法尔月、拉比阿尔阿尔瓦尔月,直到拉比阿尔塔尼月的前10天。-这样的话,四个月就从宣告之日起算。但是,他们忽略了这一节并不意味着穆斯林和非穆斯林之间的战争会一直存在。《古兰经》设想的是和平的局面,只有在非穆斯林违背和平条约时,才会再次发生冲突。-其实我支持两者结合的观点。-为什么不呢?你看,从宣告之日起的四个月,再加上每年四个月的神圣月份,因为真主在《古兰经》中说,每年都会有这四个月,穆斯林在这四个月里不会主动发动冲突。是的,如果非穆斯林攻击我们,我们可以在这个时期进行反击,或者至少为自卫。但我们不会在这四个月内主动发起战争。有时你会有很好的理由来发起冲突,例如纠正某种不公,但这可以等待。就像耶稣被问到:“在安息日,你不能治愈病人。”他回答:“我不能在安息日做善事吗?”因此,《古兰经》讲的是,即使你必须通过战争来纠正错误,也不必在神圣的月份发起战争。我认为最好的方式是结合这两种观点。
 
  查看全部
沙比尔博士对《古兰经》第9章第2节进行了深入的解释,阐明了人们常见的误解,特别是关于伊斯兰教历其中四个月给予偶像崇拜者自由行动的时间。他解释道,评论者对于这四个月是指伊斯兰历中的特定神圣时期,还是从宣告日起算的四个月存在不同看法。他澄清道,尽管这一节经文允许偶像崇拜者有一段暂时的宽恕期,但其目的是不是为了延续穆斯林与非穆斯林之间的战争。相反,《古兰经》强调的是和平,并且只在条约被破坏或敌对行为持续时,才会正当化防卫行动或冲突。

沙比尔博士指出,四个神圣的月份——穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月——传统上被尊重为穆斯林应避免发动冲突的时段,哪怕是出于正当理由,除非是为了自卫的必要。他倡导一种平衡的理解,结合对这一节经文的两种解读。最终,《古兰经》设想的是和平共处,并为在必要时应对和平条约的破坏提供了指导。
 
  


 
-今天我们要讨论的是第九章第二节,这是一个常常被误解的经文。经文是这样的:“你们这些偶像崇拜者,可以在大地上自由行动四个月,但你们应当牢记,既逃脱不了真主的制裁,又必定遭遇违抗真主的耻辱。”那么,这四个月指的是什么呢?-是的,评论者对此有不同的看法。一些人说是从宣告之日起算的四个月,而另一些人则认为,这是指伊斯兰历中的四个神圣月份中的大约50天。我们深入探讨一下细节。表面上看,你可能认为这只是指从宣告之日起算的四个月。所以,给予你四个月时间,你可以在这段时间内自由地旅行。但在同一章的第36节中,提到:“真主眼中的月份共有12个月,自从祂创造了天地以来,其中四个月是神圣的。”这些神圣月份是哪些呢?《古兰经》并没有明确指出这些月份,但通常穆斯林知道它们是:穆哈兰姆月、拉贾布月、杜尔卡达月和杜尔希贾月,分别是12个月中的第1、7、11和12月。巧合的是,这三个月是连续的:杜尔卡达月、杜尔希贾月和穆哈兰姆月,而拉贾布月则独立存在。根据大多数评论者的看法,这段宣告是在先知的朝觐期间发出的,很多人说这应该是在杜尔希贾月的第10天。-那是一个神圣的月份。-对的,是的。这一天是穆斯林全球纪念易卜拉欣的牺牲日。那么,假设宣告是在杜尔希贾月的第10天发出的,之后的四个月依次如何呢?-一些评论者认为,剩余的杜尔希贾月、穆哈兰姆月、大约30天的时间,接着是大约50天的时间,他们认为这是四个月的自由期。其他的评论者认为,这是从宣告之日起算的四个月,即包括杜尔希贾月剩余的天数、穆哈兰姆月、萨法尔月、拉比阿尔阿尔瓦尔月,直到拉比阿尔塔尼月的前10天。-这样的话,四个月就从宣告之日起算。但是,他们忽略了这一节并不意味着穆斯林和非穆斯林之间的战争会一直存在。《古兰经》设想的是和平的局面,只有在非穆斯林违背和平条约时,才会再次发生冲突。-其实我支持两者结合的观点。-为什么不呢?你看,从宣告之日起的四个月,再加上每年四个月的神圣月份,因为真主在《古兰经》中说,每年都会有这四个月,穆斯林在这四个月里不会主动发动冲突。是的,如果非穆斯林攻击我们,我们可以在这个时期进行反击,或者至少为自卫。但我们不会在这四个月内主动发起战争。有时你会有很好的理由来发起冲突,例如纠正某种不公,但这可以等待。就像耶稣被问到:“在安息日,你不能治愈病人。”他回答:“我不能在安息日做善事吗?”因此,《古兰经》讲的是,即使你必须通过战争来纠正错误,也不必在神圣的月份发起战争。我认为最好的方式是结合这两种观点。
 
 
328
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 穆斯林与多神教徒的之间的条约和义务,穆斯林和偶像崇拜者将永远处于战争状态吗?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 328 次浏览 • 2025-01-26 02:17 • 来自相关话题

沙比尔博士解释了《古兰经》第9章第3节,澄清了其背景并解决了常见的误解。这节经文常与与多神教徒的条约义务相关联,强调在朝觐期间宣布真主及其使者解除某些义务。沙比尔博士解释道,这节经文必须与其周围的经文一起理解,后者强调与遵守协议的非穆斯林应维持条约。与那些暗示穆斯林与多神教徒之间永恒冲突的解释相反,沙比尔博士认为,这节经文呼吁忏悔的是侵略行为,而非多神教,符合《古兰经》关于宗教自由与和谐的宏大主题。沙比尔博士还指出了其他支持这一解释的《古兰经》经文,如第2章第256节,其中宣告“宗教无强迫”;以及第2章第192至193节,强调如果侵略者停止敌对行为,应给予宽恕。讨论强调,《古兰经》倡导和平与共存,仅在穆斯林受到攻击时才允许自卫。通过对第9章第3节的背景阐释,沙比尔博士消除了对其意义的误解,并突显了《古兰经》一致的道德和精神原则。
 
 

 
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天,我们将讨论那些经常被误解的《古兰经》经文——那些你读过并自以为明白的经文,但再读一遍时,你可能会发现有不同的解读或含义。我们现在就来探讨这个问题。沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。-很高兴能参与。我们今天要看的经文是第9章第3节。这节经文是这样的:“[這是]安拉及其使者在伟大朝觐的那天對人類的一個宣告:安拉及其使者解除了對拜偶像者的義務。假如你們[拜偶像者]悔罪,那對你們是最好的;假如你們違抗,那麼,你們當知道,你們絕不能逃脫安拉的懲罰。你當向不信仰者宣佈[他們必受]痛苦的刑罰”这节经文是什么意思呢?它似乎与本章前面的其他经文有关——-[沙比尔博士]是的。-关于条约的义务,是吧?-是的,没错。让我先谈一下这些经文之间的关系,然后我们再深入解析这一节。《古兰经》有一个普遍的原则——(沙比尔博士用阿拉伯语说)《古兰经》中的一部分将解释另一部分。所以,有时某一节经文中的内容会在另一节经文中得到扩展,往往是在另一章中。在这一章中,特别是前几节经文,它们之间紧密相连,提到相同的词语、相同的概念,甚至是相同的句子,只是有所扩展,或者有时做了一些平行的替换。所以你可以看到这些词语是相等的。当它们再次出现时,就必须理解为这一点,尽管表达方式不同。这就是我们看到的情况。第3节紧接着第1节和第2节,几乎是对这些思想的总结,但以稍微不同的方式呈现。比如第1节提到,真主和祂的使者发布了公告,但并没有直接提到“公告”一词,实际上,第1节本身并不是一个完整的声明。我们必须填补空白才能让它成为完整的陈述。所以它实际上是说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主和祂的使者发布了公告”,但它并不像直接说“真主和祂的使者在发布公告”那样,是不完整的声明。所以我们必须填补这些空白。现在,第3节为我们填补了这些空白,表明——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“伟大朝觐的那天”,(沙比尔博士用阿拉伯语说)这是来自真主和祂的使者的宣布,宣布真主和祂的使者已解除与偶像崇拜者的义务。我们在第1节的解释中已经提到过这部分,所以不再赘述。这节经文中有趣的是它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果你们悔改,那对你们更好。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“但是如果你们背离,那你们就知道,真主的安排无法被改变。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主必定会使不信者蒙羞,并警告他们将遭受痛苦的刑罚。”这节经文的主要误解在于,传统的评论家认为,当真主呼吁他们悔改时,真主是在呼吁他们悔改他们的偶像崇拜。而这成为一个条件。如果他们不悔改偶像崇拜,真主就会指示穆斯林与偶像崇拜者作战。我认为这是一种严重的误解,因为那样的话,不仅仅是因为这个原因,这个误解的重要反对点是,意味着穆斯林和偶像崇拜者将永远处于战争状态,而这显然不可能,因为《古兰经》中有许多经文提到穆斯林与其他人和睦相处,活让活,信仰自由。我们有我们的信仰,他们有他们的信仰,对于这一点没有争议。而引发战争的原因,是当他们攻击穆斯林时。这实际上在紧接着的下一节中得到了澄清,因为它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“除非是你们与其订立条约的偶像崇拜者,他们没有违反条约,没有在任何情况下帮助别人反对你们。”对于这些人,“你们应该履行条约,直到条约结束,因为真主喜爱那些履行义务的人。”所以第4节说,“是的,你们可以与非穆斯林,特别是偶像崇拜者订立条约,如果你们与他们订立条约,且他们没有违约,条约期满时应当履行条约,真主喜爱履行义务的人。”如果第3节是说,“除非他们悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战,直到所有人都成为信奉一神论的人”,那就完全错误了。因为这不是《古兰经》的信息,也与《古兰经》的整体教义相悖。例如,《古兰经》说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“谁愿意信,谁就信;谁愿意不信,谁就不信。”这意味着宗教和良知的自由。第2章,第256节。(沙比尔博士用阿拉伯语说)“宗教无强迫。”所以如果这节经文的意思是,“他们必须悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战”,那就是一种严重的误解。这节经文呼吁他们悔改的是——他们应停止攻击穆斯林。如果他们能够停止,这与其他地方的经文相符。第2章第192节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,真主是宽恕和仁慈的。”紧接着的第193节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,那么除了那些压迫者,谁也不再有敌意。”所以这里同样,第9章第3节,悔改的意思是——如果他们停止攻击穆斯林,或者说,如果他们不停止攻击穆斯林,那么他们应该警惕,穆斯林现在有权进行反击。 查看全部
沙比尔博士解释了《古兰经》第9章第3节,澄清了其背景并解决了常见的误解。这节经文常与与多神教徒的条约义务相关联,强调在朝觐期间宣布真主及其使者解除某些义务。沙比尔博士解释道,这节经文必须与其周围的经文一起理解,后者强调与遵守协议的非穆斯林应维持条约。与那些暗示穆斯林与多神教徒之间永恒冲突的解释相反,沙比尔博士认为,这节经文呼吁忏悔的是侵略行为,而非多神教,符合《古兰经》关于宗教自由与和谐的宏大主题。沙比尔博士还指出了其他支持这一解释的《古兰经》经文,如第2章第256节,其中宣告“宗教无强迫”;以及第2章第192至193节,强调如果侵略者停止敌对行为,应给予宽恕。讨论强调,《古兰经》倡导和平与共存,仅在穆斯林受到攻击时才允许自卫。通过对第9章第3节的背景阐释,沙比尔博士消除了对其意义的误解,并突显了《古兰经》一致的道德和精神原则。
 
 


 
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天,我们将讨论那些经常被误解的《古兰经》经文——那些你读过并自以为明白的经文,但再读一遍时,你可能会发现有不同的解读或含义。我们现在就来探讨这个问题。沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。-很高兴能参与。我们今天要看的经文是第9章第3节。这节经文是这样的:“[這是]安拉及其使者在伟大朝觐的那天對人類的一個宣告:安拉及其使者解除了對拜偶像者的義務。假如你們[拜偶像者]悔罪,那對你們是最好的;假如你們違抗,那麼,你們當知道,你們絕不能逃脫安拉的懲罰。你當向不信仰者宣佈[他們必受]痛苦的刑罰”这节经文是什么意思呢?它似乎与本章前面的其他经文有关——-[沙比尔博士]是的。-关于条约的义务,是吧?-是的,没错。让我先谈一下这些经文之间的关系,然后我们再深入解析这一节。《古兰经》有一个普遍的原则——(沙比尔博士用阿拉伯语说)《古兰经》中的一部分将解释另一部分。所以,有时某一节经文中的内容会在另一节经文中得到扩展,往往是在另一章中。在这一章中,特别是前几节经文,它们之间紧密相连,提到相同的词语、相同的概念,甚至是相同的句子,只是有所扩展,或者有时做了一些平行的替换。所以你可以看到这些词语是相等的。当它们再次出现时,就必须理解为这一点,尽管表达方式不同。这就是我们看到的情况。第3节紧接着第1节和第2节,几乎是对这些思想的总结,但以稍微不同的方式呈现。比如第1节提到,真主和祂的使者发布了公告,但并没有直接提到“公告”一词,实际上,第1节本身并不是一个完整的声明。我们必须填补空白才能让它成为完整的陈述。所以它实际上是说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主和祂的使者发布了公告”,但它并不像直接说“真主和祂的使者在发布公告”那样,是不完整的声明。所以我们必须填补这些空白。现在,第3节为我们填补了这些空白,表明——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“伟大朝觐的那天”,(沙比尔博士用阿拉伯语说)这是来自真主和祂的使者的宣布,宣布真主和祂的使者已解除与偶像崇拜者的义务。我们在第1节的解释中已经提到过这部分,所以不再赘述。这节经文中有趣的是它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果你们悔改,那对你们更好。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“但是如果你们背离,那你们就知道,真主的安排无法被改变。”(沙比尔博士用阿拉伯语说)“真主必定会使不信者蒙羞,并警告他们将遭受痛苦的刑罚。”这节经文的主要误解在于,传统的评论家认为,当真主呼吁他们悔改时,真主是在呼吁他们悔改他们的偶像崇拜。而这成为一个条件。如果他们不悔改偶像崇拜,真主就会指示穆斯林与偶像崇拜者作战。我认为这是一种严重的误解,因为那样的话,不仅仅是因为这个原因,这个误解的重要反对点是,意味着穆斯林和偶像崇拜者将永远处于战争状态,而这显然不可能,因为《古兰经》中有许多经文提到穆斯林与其他人和睦相处,活让活,信仰自由。我们有我们的信仰,他们有他们的信仰,对于这一点没有争议。而引发战争的原因,是当他们攻击穆斯林时。这实际上在紧接着的下一节中得到了澄清,因为它说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“除非是你们与其订立条约的偶像崇拜者,他们没有违反条约,没有在任何情况下帮助别人反对你们。”对于这些人,“你们应该履行条约,直到条约结束,因为真主喜爱那些履行义务的人。”所以第4节说,“是的,你们可以与非穆斯林,特别是偶像崇拜者订立条约,如果你们与他们订立条约,且他们没有违约,条约期满时应当履行条约,真主喜爱履行义务的人。”如果第3节是说,“除非他们悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战,直到所有人都成为信奉一神论的人”,那就完全错误了。因为这不是《古兰经》的信息,也与《古兰经》的整体教义相悖。例如,《古兰经》说——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“谁愿意信,谁就信;谁愿意不信,谁就不信。”这意味着宗教和良知的自由。第2章,第256节。(沙比尔博士用阿拉伯语说)“宗教无强迫。”所以如果这节经文的意思是,“他们必须悔改他们的偶像崇拜,否则穆斯林将与他们作战”,那就是一种严重的误解。这节经文呼吁他们悔改的是——他们应停止攻击穆斯林。如果他们能够停止,这与其他地方的经文相符。第2章第192节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,真主是宽恕和仁慈的。”紧接着的第193节——(沙比尔博士用阿拉伯语说)“如果他们停止攻击穆斯林,那么除了那些压迫者,谁也不再有敌意。”所以这里同样,第9章第3节,悔改的意思是——如果他们停止攻击穆斯林,或者说,如果他们不停止攻击穆斯林,那么他们应该警惕,穆斯林现在有权进行反击。
220
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 青少年如何能够参与穆斯林媒体工作?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 220 次浏览 • 2025-01-26 01:58 • 来自相关话题

 
 
 

 如何让青少年参与其中?我们非常需要青少年在我们制作中的各个方面参与。你现在坐在这里,就说明你已经在参与了。这也是青少年可以参与的一种方式。他们可以来到这里,接受拍摄,可能是提问,可能是发表陈述,或者进行一些调研,然后来展示他们的研究成果。我们会把这些拍下来,并在很多不同的方式中加以利用。因为我们需要更多的视频内容,来放到电视上、社交媒体上、网站上,这样全世界才能够获得关于伊斯兰教和穆斯林的正确信息。

还有其他一些方式,青少年也能参与其中。当我们举办像今天这样的社交活动时,青少年可以在这里做志愿者,参与幕后工作,确保活动的顺利进行。但在电视制作方面,青少年可以担任幕后编辑,他们也可以做编剧。有时候我不知道该说什么,这时候就需要有人把文字交给我,告诉我:“Dr. Shabir,这是你要说的。”我们需要有人为我们写剧本。有时候我们会在电视上播放戏剧节目,这时候就需要有人写剧本,因为我们需要知道谁在什么时候说什么,以及如何表演出来。所以青少年可以通过各种不同的方式参与其中。 查看全部
 
 
 


 如何让青少年参与其中?我们非常需要青少年在我们制作中的各个方面参与。你现在坐在这里,就说明你已经在参与了。这也是青少年可以参与的一种方式。他们可以来到这里,接受拍摄,可能是提问,可能是发表陈述,或者进行一些调研,然后来展示他们的研究成果。我们会把这些拍下来,并在很多不同的方式中加以利用。因为我们需要更多的视频内容,来放到电视上、社交媒体上、网站上,这样全世界才能够获得关于伊斯兰教和穆斯林的正确信息。

还有其他一些方式,青少年也能参与其中。当我们举办像今天这样的社交活动时,青少年可以在这里做志愿者,参与幕后工作,确保活动的顺利进行。但在电视制作方面,青少年可以担任幕后编辑,他们也可以做编剧。有时候我不知道该说什么,这时候就需要有人把文字交给我,告诉我:“Dr. Shabir,这是你要说的。”我们需要有人为我们写剧本。有时候我们会在电视上播放戏剧节目,这时候就需要有人写剧本,因为我们需要知道谁在什么时候说什么,以及如何表演出来。所以青少年可以通过各种不同的方式参与其中。
228
Views

《让古兰经解释问题》讲座 | 被误解的古兰经:禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们......如果他们悔改......那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 228 次浏览 • 2025-01-26 01:52 • 来自相关话题

古兰经第9章第5节:
 
當禁月[伊曆1月、7月、11月和12月]過去後,你們在哪里發現拜偶像者,你們就在哪里殺死他們,俘虜他們,圍攻他們,在各個埋伏點伏擊他們。但假如他們悔過自新,謹守拜功,完納天課,那麼,你們就讓他們走正道吧!安拉確是最寬恕的,特慈的。
 
 主讲人探讨了古兰经第9章第5节,常被称为“剑的章节”。一些批评者以及部分传统学者将此节解读为对多神教徒的普遍暴力呼吁。主讲人明确指出,这一节具有特定的历史背景,指的是在战争时期,那些背弃条约并持续敌对的多神教徒。主讲人进一步解释道,当将这一节与周围的经文一起阅读时,可以看出古兰经强调公平、和平,以及仅在特定情况下才允许报复的原则。主讲人还指出,这一节并不适用于犹太人和基督徒,他们在古兰经中另有专门的指示,并且古兰经的更广泛信息是提倡共存与和平。主讲人进一步提到,这一节规定了一个为期四个月的警告期,给予多神教徒停止敌对并迁移到安全地方的机会,体现了它作为回应敌对行为的上下文性质,而非无限期的命令。他强调了古兰经关于战后释放战俘时应以仁慈或赎金为基础的原则,进一步证明这一节并不提倡毫无差别的暴力。此次讨论强调了语境解释的重要性,并警告不要将经文从其历史和文本的背景中孤立出来。
 
  

 
欢迎来到“让古兰经解释问题”,Dr.Shabir。-很高兴来到这里。-今天我们要讨论一节常常被误解的古兰经经文,Dr.Shabir。-我们讨论的是第9章第5节,这是一节非常有争议的经文。-它的内容如下:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们在每一个伏击的地方。如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。”-很多非穆斯林批评者用这节经文来攻击伊斯兰教,Dr.Shabir,您能解释一下这节经文为什么会被误解吗?-是的。-您读的翻译提到“那些与你们作战的人”。-是的,我把这部分加上了括号。-对,这些词在阿拉伯文中并不存在。这是合理的解读,但我并不完全认同。但如果你看不到这句话的话,可能会感到非常惊慌。-当然,这节经文被误解的方式有很多。非穆斯林看到它时,可能会觉得,“看起来穆斯林要来和我们作战,甚至要杀死我们。”-是的。-穆斯林学者也误解了这节经文,他们认为这是一个全面的宣告,取消了所有关于与非穆斯林,特别是多神教徒和睦相处的经文。-那么,如何解读这节经文呢?-是的,确切地说,9章第5节讲的是:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们。”-然后,如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。-那么,古代的穆斯林注释学者是如何误解这节经文的呢?-他们认为这节经文是对穆斯林的开放性宣告,要求穆斯林无论在哪里遇到多神教徒,都要杀死他们,捉拿他们。-只是一个泛泛的声明吗?-对,这只是一个泛泛的声明。-在任何时候都可以?-是的,在任何时间,无论你在哪里遇见他们。-那我们就会问,那么穆斯林从一开始就生活在非穆斯林中间。-是的,是的。-古兰经中有许多经文告诉穆斯林要与非穆斯林和平共处,比如说,第60章第8节。-凡未曾因你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們驅逐出你們的家園者,安拉不禁止你們與他們友好和公平相處。安拉的確喜歡公平者。-所以有许多经文告诉穆斯林应该与非穆斯林和平共处。那么,所有这些经文怎么理解呢?-传统的学者们一般认为,第9章第5节废除了所有这些经文。-他们在古兰经学的学科中称之为“废除与被废除”,或者简短地称为“废除”。-也就是说,一节经文会废除另一节经文的内容。-真主在某一时刻说了一件事,但后来又说了不同的事,而后者才是永久的规律,前者的规律已被遗弃,即使前者的经文仍然在古兰经中出现,但我们不应再遵循它,而应遵循最新的规律。这在某种程度上是有道理的。-但要说这一节经文呼吁暴力行为,会废除所有提倡和平共处的经文,这种看法今天大多数穆斯林都会认为是过于偏激的。-事实上,当我们把这节经文放在它的语境中来看的时候,我们会发现,它并没有废除任何关于和平共处的经文,它仅仅是谈到了战争中的特定情况。-这节经文讲的是在战争的背景下,穆斯林应该如何应对。因为多神教徒曾经攻击过穆斯林,并且没有停止敌对行为,他们继续埋伏穆斯林、捉拿穆斯林,甚至杀害穆斯林。-所以这里穆斯林被告知,“当禁月结束后,除禁月之外,你们就可以反击了。”-其实,这节经文给了多神教徒四个月的警告期。从声明开始起,他们有四个月的时间,在此期间,他们可以停止敌对行为、撤离到安全地方。-如果他们在四个月后继续攻击穆斯林,那么穆斯林有机会以同样的方式进行反击。-这节经文开始时说,“杀死多神教徒”,但实际上,有时古兰经中的叙述顺序并不是绝对的。实际上,如果你考虑一下其中的逻辑,它说“杀死他们”,然后说“埋伏他们”。-如果你已经杀了他们,怎么再埋伏他们呢?-是的。-所以,实际上应该是先埋伏他们、捉拿他们,然后如果有必要,才可以杀死他们。或者更好的是,你可以放他们走,收取赎金,正如我们从其他经文中了解到的那样。-比如第47章第4节,战斗中你捉住敌人,但当战斗结束时,你可以以赎金释放他们,或者你也可以出于仁慈将他们释放。-所以,这节经文并不是在呼吁穆斯林杀死所有的多神教徒,它只是针对那些曾与穆斯林订立条约却破坏条约并继续攻击穆斯林的人。-这节经文是告诉穆斯林,除了禁月之外,在声明后的四个月内,每年四个月的期间,如果多神教徒继续敌对,那穆斯林就有权反击。-否则,穆斯林会被认为要完全不反击,而这对他们的生存并没有帮助。-嗯。-所以这节经文,重要的是要把它放在上下文中来解读。-是的。-重要的一点是,这节经文讨论的是“有经人”,特别是犹太人和基督徒,但我们以后会详细讨论。简短地说,犹太人和基督徒并不包括在这节经文中所指的“多神教徒”之内。-所以,这节经文不应成为犹太人和基督徒担心穆斯林会攻击他们的理由,因为这节经文是针对麦加的多神教徒的,而犹太人和基督徒则在这节经文之后的第29节中有特别的指示,我们稍后可以详细阐述。 查看全部
古兰经第9章第5节:
 
當禁月[伊曆1月、7月、11月和12月]過去後,你們在哪里發現拜偶像者,你們就在哪里殺死他們,俘虜他們,圍攻他們,在各個埋伏點伏擊他們。但假如他們悔過自新,謹守拜功,完納天課,那麼,你們就讓他們走正道吧!安拉確是最寬恕的,特慈的。
 
 主讲人探讨了古兰经第9章第5节,常被称为“剑的章节”。一些批评者以及部分传统学者将此节解读为对多神教徒的普遍暴力呼吁。主讲人明确指出,这一节具有特定的历史背景,指的是在战争时期,那些背弃条约并持续敌对的多神教徒。主讲人进一步解释道,当将这一节与周围的经文一起阅读时,可以看出古兰经强调公平、和平,以及仅在特定情况下才允许报复的原则。主讲人还指出,这一节并不适用于犹太人和基督徒,他们在古兰经中另有专门的指示,并且古兰经的更广泛信息是提倡共存与和平。主讲人进一步提到,这一节规定了一个为期四个月的警告期,给予多神教徒停止敌对并迁移到安全地方的机会,体现了它作为回应敌对行为的上下文性质,而非无限期的命令。他强调了古兰经关于战后释放战俘时应以仁慈或赎金为基础的原则,进一步证明这一节并不提倡毫无差别的暴力。此次讨论强调了语境解释的重要性,并警告不要将经文从其历史和文本的背景中孤立出来。
 
  


 
欢迎来到“让古兰经解释问题”,Dr.Shabir。-很高兴来到这里。-今天我们要讨论一节常常被误解的古兰经经文,Dr.Shabir。-我们讨论的是第9章第5节,这是一节非常有争议的经文。-它的内容如下:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们在每一个伏击的地方。如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。”-很多非穆斯林批评者用这节经文来攻击伊斯兰教,Dr.Shabir,您能解释一下这节经文为什么会被误解吗?-是的。-您读的翻译提到“那些与你们作战的人”。-是的,我把这部分加上了括号。-对,这些词在阿拉伯文中并不存在。这是合理的解读,但我并不完全认同。但如果你看不到这句话的话,可能会感到非常惊慌。-当然,这节经文被误解的方式有很多。非穆斯林看到它时,可能会觉得,“看起来穆斯林要来和我们作战,甚至要杀死我们。”-是的。-穆斯林学者也误解了这节经文,他们认为这是一个全面的宣告,取消了所有关于与非穆斯林,特别是多神教徒和睦相处的经文。-那么,如何解读这节经文呢?-是的,确切地说,9章第5节讲的是:“禁月已过,你们就杀死那些与你们作战的多神教徒,无论你们在哪里遇见他们,捉拿他们,围困他们,埋伏他们。”-然后,如果他们悔改,保持祈祷,按时交纳天课,那么就让他们自由。真主确实是宽恕的,至仁的。-那么,古代的穆斯林注释学者是如何误解这节经文的呢?-他们认为这节经文是对穆斯林的开放性宣告,要求穆斯林无论在哪里遇到多神教徒,都要杀死他们,捉拿他们。-只是一个泛泛的声明吗?-对,这只是一个泛泛的声明。-在任何时候都可以?-是的,在任何时间,无论你在哪里遇见他们。-那我们就会问,那么穆斯林从一开始就生活在非穆斯林中间。-是的,是的。-古兰经中有许多经文告诉穆斯林要与非穆斯林和平共处,比如说,第60章第8节。-凡未曾因你們的宗教而對你們作戰,也未曾把你們驅逐出你們的家園者,安拉不禁止你們與他們友好和公平相處。安拉的確喜歡公平者。-所以有许多经文告诉穆斯林应该与非穆斯林和平共处。那么,所有这些经文怎么理解呢?-传统的学者们一般认为,第9章第5节废除了所有这些经文。-他们在古兰经学的学科中称之为“废除与被废除”,或者简短地称为“废除”。-也就是说,一节经文会废除另一节经文的内容。-真主在某一时刻说了一件事,但后来又说了不同的事,而后者才是永久的规律,前者的规律已被遗弃,即使前者的经文仍然在古兰经中出现,但我们不应再遵循它,而应遵循最新的规律。这在某种程度上是有道理的。-但要说这一节经文呼吁暴力行为,会废除所有提倡和平共处的经文,这种看法今天大多数穆斯林都会认为是过于偏激的。-事实上,当我们把这节经文放在它的语境中来看的时候,我们会发现,它并没有废除任何关于和平共处的经文,它仅仅是谈到了战争中的特定情况。-这节经文讲的是在战争的背景下,穆斯林应该如何应对。因为多神教徒曾经攻击过穆斯林,并且没有停止敌对行为,他们继续埋伏穆斯林、捉拿穆斯林,甚至杀害穆斯林。-所以这里穆斯林被告知,“当禁月结束后,除禁月之外,你们就可以反击了。”-其实,这节经文给了多神教徒四个月的警告期。从声明开始起,他们有四个月的时间,在此期间,他们可以停止敌对行为、撤离到安全地方。-如果他们在四个月后继续攻击穆斯林,那么穆斯林有机会以同样的方式进行反击。-这节经文开始时说,“杀死多神教徒”,但实际上,有时古兰经中的叙述顺序并不是绝对的。实际上,如果你考虑一下其中的逻辑,它说“杀死他们”,然后说“埋伏他们”。-如果你已经杀了他们,怎么再埋伏他们呢?-是的。-所以,实际上应该是先埋伏他们、捉拿他们,然后如果有必要,才可以杀死他们。或者更好的是,你可以放他们走,收取赎金,正如我们从其他经文中了解到的那样。-比如第47章第4节,战斗中你捉住敌人,但当战斗结束时,你可以以赎金释放他们,或者你也可以出于仁慈将他们释放。-所以,这节经文并不是在呼吁穆斯林杀死所有的多神教徒,它只是针对那些曾与穆斯林订立条约却破坏条约并继续攻击穆斯林的人。-这节经文是告诉穆斯林,除了禁月之外,在声明后的四个月内,每年四个月的期间,如果多神教徒继续敌对,那穆斯林就有权反击。-否则,穆斯林会被认为要完全不反击,而这对他们的生存并没有帮助。-嗯。-所以这节经文,重要的是要把它放在上下文中来解读。-是的。-重要的一点是,这节经文讨论的是“有经人”,特别是犹太人和基督徒,但我们以后会详细讨论。简短地说,犹太人和基督徒并不包括在这节经文中所指的“多神教徒”之内。-所以,这节经文不应成为犹太人和基督徒担心穆斯林会攻击他们的理由,因为这节经文是针对麦加的多神教徒的,而犹太人和基督徒则在这节经文之后的第29节中有特别的指示,我们稍后可以详细阐述。
205
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 为何一些伊玛目在周五的讲道中采用高亢激昂的方式?传播真理需要用什么样的态度和情绪?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 205 次浏览 • 2025-01-26 01:12 • 来自相关话题

沙比尔博士与萨菲娅博士探讨了为何一些伊玛目在周五的讲道中采用高亢激昂的方式。萨菲娅以同情心引入这个问题,反映出一些人对讲道中大声呼喊的方式感到焦虑和疏离。沙比尔博士承认,虽然某些人认为充满激情的讲道能带来精神上的激励,但也有人偏好更加温和的语气。他解释道,尽管有传述提到穆罕默德先知(愿他平安)偶尔在讲道时显得激烈,但这些记载往往是个别事件,而非一种一贯的风格。沙比尔博士强调,讲道的语气可以因主题和听众的不同而有所变化——无论是严肃、平静,甚至是微笑的语气,都能达到传达教义的效果。他鼓励讲道者应当慎重地与听众互动,而非过度高声呐喊。两位学者都表达了偏好温和讲道风格的意见,认为平和、亲切的语气更能促进深思与连结。
 
 

 
 
 
以下是中文字幕:
 
沙比尔博士,问题是,为什么有些伊玛目在讲道时大声呼喊?我不喜欢大声喊叫。那样会伤耳朵,让我感到压力山大。当我知道会有大声喊叫的伊玛目时,我尽量避开周五。为什么讲道不能是积极、温和、吸引人的呢?“大声喊叫的伊玛目”,这是我第一次听到这个词。-是的,很多人都有这样的担忧。另一方面,你知道,有些人觉得,当伊玛目大声喊叫时,他们感到自己确实在听道的最佳状态,仿佛他们完全进入了状态。他们需要那种感觉,就像一种精神的注入。他们听完讲道,觉得自己参加了最棒的讲道,对吧?-比如说,如果我想起教堂,也有这两种不同的方式,对吧?-是的。-有些牧师非常感情丰富,精力充沛,你知道,充满火与硫磺的讲道,而其他牧师则温和些,对吧?-是的。-而且充满爱心。-是的,牧师们采用火与硫磺式的讲道方式是有原因的,你知道,有时是因为他们对这个道理深信不疑,但有时也是因为他们知道他们的观点不够强硬。所以他们必须用火与硫磺来增强气氛。事实上,多年前我读过一本关于公开演讲的书,书中讲述了一个牧师的故事,他在笔记上写下了关于如何调整语调或强调某些事情的笔记。有一次他写到,某个观点比较薄弱,需要讲述火与硫磺的内容来加强效果。更严肃地说,讲道并不总是需要那么严厉,它可以是信息性的,教育性的,也可以像大学讲座那样呈现。但当然,周五讲道有其传统要求,其中之一是必须赞美真主。其次,是宣扬见证——没有神明,只有真主,穆罕默德是神的使者。讲道中应当念诵一节古兰经的经文,并引用某些圣训,以符合伊斯兰法学各学派的要求。一旦这些基本要求得到满足,讲道可以是更严肃的,也可以是稍微轻松一点的。伊玛目是否必须愤怒?有记载说,穆罕默德先知在讲道时眼睛会发红,怒气冲冲,而且会提高声音。也许这就是很多伊玛目效仿的地方。他们希望字面上模仿这种方式,但我们应该理解这些与先知的关系。你知道,有时某个人看到先知处于这种状态,这给他们留下了深刻印象,他们便将其描述为先知的一般状态。因为在1400多年前,人们传述事情时,并没有考虑到我们今天会想要如何更细致地传达这些内容。直到今天,人们在传述事情时,他们会说:“他这样做了”,仿佛只有这样做才是唯一正确的方式。很难想象先知每次讲道时,眼睛都会发红,总是怒气冲冲,声音总是提高。事实上,有记载说,在某次讲道中,他竟然是微笑着的。-嗯。-这就说明,他并非每次都处于同样的状态。因此,穆斯林的讲道者可以根据情况变化语气,有时可以微笑,如果话题较为愉快,也可以表现愤怒,如果需要用愤怒来表达严重的观点,否则可能会让人感到矛盾。你知道,当你谈论死亡时,你不可能一直微笑,这两者无法共存。因此,根据话题的不同,讲道者需要灵活地维持听众的注意力。那么,讲道时可以开玩笑吗?一些学者在这个问题上可能会犹豫,因为他们认为讲道应当是庄重的、严肃的事情,因为这是每周一次的讲道,就像一次正式的宣告,几乎是每周一次的“国情咨文”一样。所以讲道需要一些庄重感。但如果讲道时间超过五分钟,那么就需要有所变化。有时可以轻松一点,有时可以稍带笑意,暂停一下,有时人们暂停是因为他们忘记了该说什么,对吧?他们需要整理思绪。但讲道者也可以故意停顿,以便让听众理解要点。就像你读书时,一章的结尾有一点空白,接着下一章的开头才继续。人的思维方式就是如此,我们需要在不同的要点之间给自己一点空间,这样讲道者可以通过停顿让人们吸收已经讲的内容,然后再进入下一个要点。这些技巧是讲道者应当运用的,而一直大声喊叫,会让很多人反感。也许有些人喜欢那样,但很多思想性强的人,他们会觉得:这到底是怎么回事?当然,他们会尝试寻找其他选择,而不是继续参与其中。-我个人不喜欢在讲道中大声喊叫,所以我更喜欢温和、冷静的方式。-我也喜欢这种方式。所以在我的讲道中,我尽量保持温和,大多数时候,当然有时我也会生气。-或者真的是因为那个原因。
 
  查看全部
沙比尔博士与萨菲娅博士探讨了为何一些伊玛目在周五的讲道中采用高亢激昂的方式。萨菲娅以同情心引入这个问题,反映出一些人对讲道中大声呼喊的方式感到焦虑和疏离。沙比尔博士承认,虽然某些人认为充满激情的讲道能带来精神上的激励,但也有人偏好更加温和的语气。他解释道,尽管有传述提到穆罕默德先知(愿他平安)偶尔在讲道时显得激烈,但这些记载往往是个别事件,而非一种一贯的风格。沙比尔博士强调,讲道的语气可以因主题和听众的不同而有所变化——无论是严肃、平静,甚至是微笑的语气,都能达到传达教义的效果。他鼓励讲道者应当慎重地与听众互动,而非过度高声呐喊。两位学者都表达了偏好温和讲道风格的意见,认为平和、亲切的语气更能促进深思与连结。
 
 


 
 
 
以下是中文字幕:
 
沙比尔博士,问题是,为什么有些伊玛目在讲道时大声呼喊?我不喜欢大声喊叫。那样会伤耳朵,让我感到压力山大。当我知道会有大声喊叫的伊玛目时,我尽量避开周五。为什么讲道不能是积极、温和、吸引人的呢?“大声喊叫的伊玛目”,这是我第一次听到这个词。-是的,很多人都有这样的担忧。另一方面,你知道,有些人觉得,当伊玛目大声喊叫时,他们感到自己确实在听道的最佳状态,仿佛他们完全进入了状态。他们需要那种感觉,就像一种精神的注入。他们听完讲道,觉得自己参加了最棒的讲道,对吧?-比如说,如果我想起教堂,也有这两种不同的方式,对吧?-是的。-有些牧师非常感情丰富,精力充沛,你知道,充满火与硫磺的讲道,而其他牧师则温和些,对吧?-是的。-而且充满爱心。-是的,牧师们采用火与硫磺式的讲道方式是有原因的,你知道,有时是因为他们对这个道理深信不疑,但有时也是因为他们知道他们的观点不够强硬。所以他们必须用火与硫磺来增强气氛。事实上,多年前我读过一本关于公开演讲的书,书中讲述了一个牧师的故事,他在笔记上写下了关于如何调整语调或强调某些事情的笔记。有一次他写到,某个观点比较薄弱,需要讲述火与硫磺的内容来加强效果。更严肃地说,讲道并不总是需要那么严厉,它可以是信息性的,教育性的,也可以像大学讲座那样呈现。但当然,周五讲道有其传统要求,其中之一是必须赞美真主。其次,是宣扬见证——没有神明,只有真主,穆罕默德是神的使者。讲道中应当念诵一节古兰经的经文,并引用某些圣训,以符合伊斯兰法学各学派的要求。一旦这些基本要求得到满足,讲道可以是更严肃的,也可以是稍微轻松一点的。伊玛目是否必须愤怒?有记载说,穆罕默德先知在讲道时眼睛会发红,怒气冲冲,而且会提高声音。也许这就是很多伊玛目效仿的地方。他们希望字面上模仿这种方式,但我们应该理解这些与先知的关系。你知道,有时某个人看到先知处于这种状态,这给他们留下了深刻印象,他们便将其描述为先知的一般状态。因为在1400多年前,人们传述事情时,并没有考虑到我们今天会想要如何更细致地传达这些内容。直到今天,人们在传述事情时,他们会说:“他这样做了”,仿佛只有这样做才是唯一正确的方式。很难想象先知每次讲道时,眼睛都会发红,总是怒气冲冲,声音总是提高。事实上,有记载说,在某次讲道中,他竟然是微笑着的。-嗯。-这就说明,他并非每次都处于同样的状态。因此,穆斯林的讲道者可以根据情况变化语气,有时可以微笑,如果话题较为愉快,也可以表现愤怒,如果需要用愤怒来表达严重的观点,否则可能会让人感到矛盾。你知道,当你谈论死亡时,你不可能一直微笑,这两者无法共存。因此,根据话题的不同,讲道者需要灵活地维持听众的注意力。那么,讲道时可以开玩笑吗?一些学者在这个问题上可能会犹豫,因为他们认为讲道应当是庄重的、严肃的事情,因为这是每周一次的讲道,就像一次正式的宣告,几乎是每周一次的“国情咨文”一样。所以讲道需要一些庄重感。但如果讲道时间超过五分钟,那么就需要有所变化。有时可以轻松一点,有时可以稍带笑意,暂停一下,有时人们暂停是因为他们忘记了该说什么,对吧?他们需要整理思绪。但讲道者也可以故意停顿,以便让听众理解要点。就像你读书时,一章的结尾有一点空白,接着下一章的开头才继续。人的思维方式就是如此,我们需要在不同的要点之间给自己一点空间,这样讲道者可以通过停顿让人们吸收已经讲的内容,然后再进入下一个要点。这些技巧是讲道者应当运用的,而一直大声喊叫,会让很多人反感。也许有些人喜欢那样,但很多思想性强的人,他们会觉得:这到底是怎么回事?当然,他们会尝试寻找其他选择,而不是继续参与其中。-我个人不喜欢在讲道中大声喊叫,所以我更喜欢温和、冷静的方式。-我也喜欢这种方式。所以在我的讲道中,我尽量保持温和,大多数时候,当然有时我也会生气。-或者真的是因为那个原因。
 
 
237
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 被误解的古兰经经文:“假如他們締約後違反誓言,誹謗你們的宗教,那麼,你們當討伐不信教的首領們[麥加的古萊氏首領],因為他們不遵守盟約,以便他們停止作惡”

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 237 次浏览 • 2025-01-26 00:58 • 来自相关话题

沙比尔·阿里博士讨论了常常被误解的古兰经第9章12节,该节经文被一些人解读为提倡暴力。博士澄清道,这一节经文指的是特定历史背景下,盟约被背叛,以及企图破坏法律和治理体系的情况。沙比尔博士强调,这节经文并非号召攻击和平无辜的人,而是针对那些积极破坏正义与信仰的人。他指出,“信仰”一词应当被理解为法治与正义的体系,而不仅仅是宗教,并解释了这一节经文呼吁通过合法手段作出回应。沙比尔博士进一步强调,当代穆斯林需要重新审视和分析古兰经经文及其古典注解,鼓励从新的视角出发,更好地理解古兰经在当今时代的讯息。他最后总结道,古兰经传达的许多关于和平与正义的理念,与某些传统解释存在差异。
 
 

 
以下是汉语字幕翻译:
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天我们将探讨一些常被误解的古兰经经文,沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。很高兴来到这里。我们今天要讨论的经文是来自9:12。内容如下:“假如他們締約後違反誓言,誹謗你們的宗教,那麼,你們當討伐不信教的首領們[麥加的古萊氏首領],因為他們不遵守盟約,以便他們停止作惡”沙比尔博士,这节经文的误解之处是什么?是的,有几个方面,但我认为最关键的地方是提到的那部分:如果他们在与你们立下契约后违背誓言,然后他们(言辞)侮辱你们的宗教,这里我暂时不翻译。(沙比尔博士口述阿拉伯语)接下来是“你们应当与不信之首作战”。(沙比尔博士口述阿拉伯语)誓言对他们毫无意义,如你所翻译的,或者如你读到的那样。(沙比尔博士口述阿拉伯语)以便他们停止。所以,再次强调,你会发现,这与我们在同一章中前面看到的理念相符……作战的目的是为了让他们停止对穆斯林的攻击。嗯嗯。并不是说穆斯林被告知,“那些和平的人,去攻击他们。”不,正是这些人先发动攻击,因此现在你们被允许在必要时采取预防性打击,但这些人到底是谁?为何要与他们开战?所以(阿拉伯语),他们在与你们立下契约后,违背了誓言,接下来是我刚才没有翻译的部分。(沙比尔博士口述阿拉伯语)通常这被翻译为“侮辱你们的宗教”,或者“诋毁你们的宗教”—嗯嗯。这看似是指用语言。(阿拉伯语)在阿拉伯语中可能意味着讽刺,这几乎听起来像是(阿拉伯语)[沙比尔博士]嗯嗯。那是口头的,但字面意思,(阿拉伯语)意味着穿透或刺穿。嗯。所以这里的意思是他们在破坏某些东西,那么(阿拉伯语)又指的是什么呢?(阿拉伯语)通常指宗教,但它也可以有其他的含义。大多数穆斯林都记得古兰经的第一章《法蒂哈章》,在其中,真主被称为(阿拉伯语)或(阿拉伯语),他是审判日的主人或国王。所以审判日。或者我们有时称之为报应之日。所以无论是审判还是报应。报应是(阿拉伯语)的翻译。(阿拉伯语)一词与“债务”(阿拉伯语)相关,意味着你要偿还的债务,而这个概念正是体现了报应,因为真主会为我们今生的行为给予公正的奖赏。所以这就是(阿拉伯语)。因此,报应这一理念……与正义有关,也是(阿拉伯语)一词背后的理念之一,即一个正义的体系或法律。在古兰经的第十二章《优素福章》中,讲述了先知优素福的故事,在其中,先知优素福希望留住他的弟弟本雅明-虽然古兰经没有提到本雅明这个名字,但优素福希望留下弟弟,并通过计谋,他得以保留弟弟。然后古兰经说,(阿拉伯语)根据国王的(阿拉伯语),他本不应当带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。所以这里的(阿拉伯语),很多翻译将其翻译为国王的宗教,但当时埃及的宗教与法律紧密相连,国王的宗教与能否带走这个孩子没有直接关系。更可能的是,许多翻译将其翻译为“国王的法律”,即根据国王的法律,优素福本不应带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。但通过计谋,他得以保留弟弟,这是真主的恩典。所以法律是(阿拉伯语)的翻译。如果将这个概念带回到第9章第12节,我们可以理解为这是指“法治”或“正义的体系”。这就是为什么我很欣赏沙比尔·艾哈迈德的翻译,他将其翻译为“体系”。嗯。这是一个正在执行的系统,正义的体系。如果这些人做了这些事,他们违背了契约,现在他们在破坏这个包含法律的信仰体系,而法律在这里是主导因素。接下来的经文进一步阐明了这一点,而经典的评论者们忽略了这一点,他们认为第12节意味着如果有人侮辱穆罕默德先知(愿他平安),那个人应该被处死。嗯。将这个法律与本节经文挂钩,忽视了接下来的经文,因为接下来的经文实际上进一步解释了这一点,它说,(沙比尔博士口述阿拉伯语)(沙比尔博士口述阿拉伯语)难道你们不去与那些违背誓言并决心驱逐先知的人作战吗?他们才是首先攻击你们的人。嗯。所以你可以看到其中的正当性。因此,你明白了这里“侮辱”的意思。它不仅仅是用言辞侮辱或讽刺你们,而是他们试图驱逐先知,这意味着他们在破坏整个体系,不仅是信仰,也包括正在建立的法律。所以,穆斯林今天需要从中汲取的教训是:第9章12节告诉我们,你可以与别人和平相处,但如果他们在破坏法律体系,那么必须通过法律与政府的手段来应对他们,只要这些手段是在公正的治理体系下。沙比尔博士,对于这些经文,你有最后的意见吗?是的,我想说的是,今天我们重新审视古兰经和经典注解是至关重要的。我们需要学习经典注解,但也需要从新角度看待古兰经,不必过多依赖注解。我们需要从注解中学习,但我们也必须客观看待古兰经,退后一步重新审视古兰经,看看古兰经真正的含义。它传达的意义是否正如评论者所说,还是有所不同?在本系列中,我们常常发现,尤其是在探讨和平与暴力的问题时,古兰经的意思与经典注解的解释有时会有所不同。好的,(阿拉伯语)感谢沙比尔博士。不客气。 查看全部
沙比尔·阿里博士讨论了常常被误解的古兰经第9章12节,该节经文被一些人解读为提倡暴力。博士澄清道,这一节经文指的是特定历史背景下,盟约被背叛,以及企图破坏法律和治理体系的情况。沙比尔博士强调,这节经文并非号召攻击和平无辜的人,而是针对那些积极破坏正义与信仰的人。他指出,“信仰”一词应当被理解为法治与正义的体系,而不仅仅是宗教,并解释了这一节经文呼吁通过合法手段作出回应。沙比尔博士进一步强调,当代穆斯林需要重新审视和分析古兰经经文及其古典注解,鼓励从新的视角出发,更好地理解古兰经在当今时代的讯息。他最后总结道,古兰经传达的许多关于和平与正义的理念,与某些传统解释存在差异。
 
 


 
以下是汉语字幕翻译:
 
欢迎来到《让古兰经解释问题》。今天我们将探讨一些常被误解的古兰经经文,沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。很高兴来到这里。我们今天要讨论的经文是来自9:12。内容如下:“假如他們締約後違反誓言,誹謗你們的宗教,那麼,你們當討伐不信教的首領們[麥加的古萊氏首領],因為他們不遵守盟約,以便他們停止作惡”沙比尔博士,这节经文的误解之处是什么?是的,有几个方面,但我认为最关键的地方是提到的那部分:如果他们在与你们立下契约后违背誓言,然后他们(言辞)侮辱你们的宗教,这里我暂时不翻译。(沙比尔博士口述阿拉伯语)接下来是“你们应当与不信之首作战”。(沙比尔博士口述阿拉伯语)誓言对他们毫无意义,如你所翻译的,或者如你读到的那样。(沙比尔博士口述阿拉伯语)以便他们停止。所以,再次强调,你会发现,这与我们在同一章中前面看到的理念相符……作战的目的是为了让他们停止对穆斯林的攻击。嗯嗯。并不是说穆斯林被告知,“那些和平的人,去攻击他们。”不,正是这些人先发动攻击,因此现在你们被允许在必要时采取预防性打击,但这些人到底是谁?为何要与他们开战?所以(阿拉伯语),他们在与你们立下契约后,违背了誓言,接下来是我刚才没有翻译的部分。(沙比尔博士口述阿拉伯语)通常这被翻译为“侮辱你们的宗教”,或者“诋毁你们的宗教”—嗯嗯。这看似是指用语言。(阿拉伯语)在阿拉伯语中可能意味着讽刺,这几乎听起来像是(阿拉伯语)[沙比尔博士]嗯嗯。那是口头的,但字面意思,(阿拉伯语)意味着穿透或刺穿。嗯。所以这里的意思是他们在破坏某些东西,那么(阿拉伯语)又指的是什么呢?(阿拉伯语)通常指宗教,但它也可以有其他的含义。大多数穆斯林都记得古兰经的第一章《法蒂哈章》,在其中,真主被称为(阿拉伯语)或(阿拉伯语),他是审判日的主人或国王。所以审判日。或者我们有时称之为报应之日。所以无论是审判还是报应。报应是(阿拉伯语)的翻译。(阿拉伯语)一词与“债务”(阿拉伯语)相关,意味着你要偿还的债务,而这个概念正是体现了报应,因为真主会为我们今生的行为给予公正的奖赏。所以这就是(阿拉伯语)。因此,报应这一理念……与正义有关,也是(阿拉伯语)一词背后的理念之一,即一个正义的体系或法律。在古兰经的第十二章《优素福章》中,讲述了先知优素福的故事,在其中,先知优素福希望留住他的弟弟本雅明-虽然古兰经没有提到本雅明这个名字,但优素福希望留下弟弟,并通过计谋,他得以保留弟弟。然后古兰经说,(阿拉伯语)根据国王的(阿拉伯语),他本不应当带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。所以这里的(阿拉伯语),很多翻译将其翻译为国王的宗教,但当时埃及的宗教与法律紧密相连,国王的宗教与能否带走这个孩子没有直接关系。更可能的是,许多翻译将其翻译为“国王的法律”,即根据国王的法律,优素福本不应带走弟弟。[沙比尔博士]嗯嗯。但通过计谋,他得以保留弟弟,这是真主的恩典。所以法律是(阿拉伯语)的翻译。如果将这个概念带回到第9章第12节,我们可以理解为这是指“法治”或“正义的体系”。这就是为什么我很欣赏沙比尔·艾哈迈德的翻译,他将其翻译为“体系”。嗯。这是一个正在执行的系统,正义的体系。如果这些人做了这些事,他们违背了契约,现在他们在破坏这个包含法律的信仰体系,而法律在这里是主导因素。接下来的经文进一步阐明了这一点,而经典的评论者们忽略了这一点,他们认为第12节意味着如果有人侮辱穆罕默德先知(愿他平安),那个人应该被处死。嗯。将这个法律与本节经文挂钩,忽视了接下来的经文,因为接下来的经文实际上进一步解释了这一点,它说,(沙比尔博士口述阿拉伯语)(沙比尔博士口述阿拉伯语)难道你们不去与那些违背誓言并决心驱逐先知的人作战吗?他们才是首先攻击你们的人。嗯。所以你可以看到其中的正当性。因此,你明白了这里“侮辱”的意思。它不仅仅是用言辞侮辱或讽刺你们,而是他们试图驱逐先知,这意味着他们在破坏整个体系,不仅是信仰,也包括正在建立的法律。所以,穆斯林今天需要从中汲取的教训是:第9章12节告诉我们,你可以与别人和平相处,但如果他们在破坏法律体系,那么必须通过法律与政府的手段来应对他们,只要这些手段是在公正的治理体系下。沙比尔博士,对于这些经文,你有最后的意见吗?是的,我想说的是,今天我们重新审视古兰经和经典注解是至关重要的。我们需要学习经典注解,但也需要从新角度看待古兰经,不必过多依赖注解。我们需要从注解中学习,但我们也必须客观看待古兰经,退后一步重新审视古兰经,看看古兰经真正的含义。它传达的意义是否正如评论者所说,还是有所不同?在本系列中,我们常常发现,尤其是在探讨和平与暴力的问题时,古兰经的意思与经典注解的解释有时会有所不同。好的,(阿拉伯语)感谢沙比尔博士。不客气。
274
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 沙比尔博士在视频中讨论《古兰经》第9章第29节,阐述了在特定条件下与有经人(犹太人和基督徒)作战的事情,即在穆斯林治理下,非穆斯林需要缴纳保护税(吉兹亚)吗?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 274 次浏览 • 2025-01-26 00:30 • 来自相关话题

 
 


 沙比尔博士在视频中讨论《古兰经》第9章第29节,阐述了在特定条件下与有经人(犹太人和基督徒)作战的事情。沙比尔博士强调了这段经文的历史背景和情境,解释说,这段经文是指在穆斯林仍为一个较小且遭遇敌对联盟围攻的群体时的情境。该经文列出了一个体系,即在穆斯林治理下,非穆斯林需缴纳保护税(吉兹亚),类似于穆斯林所缴纳的宗教税(扎卡)。这种安排旨在确保双方的公平,非穆斯林在享受社区防护的同时,不必参加军役。沙比尔博士强调,这段经文并非倡导强迫改宗,且强调《古兰经》的原则:“在宗教问题上不得强迫。”
 
沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》节目。

很高兴来到这里。

我们今天讨论的是被误解的古兰经经文,

而我们现在讨论的经文是9:29。

它的内容如下:

“与那些不信真主与末日、不顺从真主与使者所禁之事、不遵守公正法则的人们作战,直到他们交纳税款,甘心屈服。”

嗯嗯。

沙比尔博士,这段经文被误解的部分是什么呢?

是的,萨菲雅,关于这段经文有几方面被误解。

让我先用阿拉伯语念一下,然后我们来分析一下误解的地方。

所以基本上它是这样说的:

(沙比尔博士用阿拉伯语朗读)

所以,打击那些不信真主与末日、不禁忌真主与使者所禁之事的人们。

而他们并没有...

在这里,我给出一个最常见的翻译:

他们不遵循真理的宗教。

嗯。

所以你们要与他们作战。

记住,这里的动词是“与他们作战”。

直到,直到他们...

[萨菲雅博士] 嗯嗯。

他们交纳税款,

并愿意成为臣民。

好,那么这一切是什么意思呢?



首先,这段经文常被一些人提及,

主要是那些批评伊斯兰的人。

是的,尤其是来自基督教背景的人。

嗯嗯。

他们想说,“看,伊斯兰对我们很暴力,

他们要征服我们,迫使我们成为‘宗教保护人’,

这是伊斯兰法律中‘宗教保护人’的定义,

即拥有一种保护协议。”

在以前的伊斯兰法律中,普遍认为

犹太人和基督徒可以作为穆斯林社会中的少数群体生活。

他们会支付特别的税款,

这被称为(阿拉伯语中的“吉兹亚”)。

而穆斯林则支付扎卡,是一种具有宗教意义的税收。

这是伊斯兰五大支柱之一,支付扎卡。

而非穆斯林支付吉兹亚,穆斯林支付扎卡,

从某种程度上来说,这就保持了公平。

但批评者则说,

“哦,看起来我们会成为穆斯林的臣民,

穆斯林是来征服我们并让我们成为他们的臣民。”

他们误解了这一点,

萨菲雅,误解的地方在于他们没有看到这段经文的背景。

它是在穆斯林面对外敌的战争情境下提出的。

穆斯林当时是一个少数群体,受敌对联盟围攻。

此时他们赋予犹太人和基督徒,特别是有经人群体一种特殊的待遇,

那些信仰真主启示书的人可以在穆斯林国家作为少数群体生活。

在这种情况下,一方穆斯林支付扎卡,另一方非穆斯林支付吉兹亚。

而穆斯林有义务参加战争,捍卫这个社区的边界,

包括犹太人和基督徒在内。

他们是受保护的人民,穆斯林有责任保护他们,

而犹太人和基督徒则无需参与战争。

他们只需要支付吉兹亚即可享受保护。

从穆斯林的角度来看,

这是对待这个少数群体的一种公平方式,

尽管并非总是以最荣耀的方式执行。

穆斯林就像其他人一样,有好有坏,

有好的时候,也有坏的时候。

但理想中的做法就是如此。

所以我想告诉那些误解这段经文的人,

你们没有理由误解这段经文。

而且,在我与一位持此观点的人辩论时,

我指出,如果你要字面理解这段经文,

那么这段经文实际上排除了基督徒信徒。

是的。

因为它说的是“不信真主的那些人”。

因此,从字面上看,

基督徒会说他们相信真主,

所以这段经文实际上并不适用于我们。

这也是为什么你会看到许多翻译,

萨菲雅,它们把“真正”一词加在括号里。

嗯。

以便表达“不真正相信真主的人”。

嗯。

所以,那些想要在此加入“真正”一词的穆斯林,

他们想要辩解说,这段经文适用于犹太人和基督徒,

因为他们“不真正相信真主”。

他们如何“不真正相信真主”呢?

因为基督徒可能相信耶稣是神的儿子,

但从穆斯林的角度来看,这违背了唯一神论的原则。

如果我们来看犹太人,虽然他们在宣称上严格信奉唯一神,

但仍然可以对他们信仰的方式提出一些质疑。

让我从“不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”开始说起。

现在,真主和他的使者禁止猪肉,

但是,这是否意味着,除非基督徒认为猪肉是禁止的,

我们就应该与他们作战呢?

这一切的意义是什么?

如果我们单纯说有经人缴纳吉兹亚,

他们就可以在你们中平安地生活”。

这就是简单的陈述,对吧?

嗯嗯。

为什么说“那些不信真主、不信末日,

不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”?

然后我们再谈到“吉兹亚”的问题。

所以“吉兹亚”在这里,

从我们在同一章第12节的讨论开始,

应该意味着他们不认同执行的公正法则。

嗯。

或者不遵循实施的公正法律。

所以如果他们违反或破坏了这些法则,

正如我们在第12节中看到的一些人那样,

那么这时就必须与他们作战并制服他们,

是的,最终的结果是

他们将交纳吉兹亚,

然后就可以在穆斯林中平安生活。

所以,并不是说他们必须改宗,

否则就不再是有经人。

有经人是与他们作战,直到他们皈依伊斯兰,

否则就交纳吉兹亚。

这又回到宗教强迫的讨论上,

我们知道,《古兰经》明确表示:“宗教没有强迫”。

因此,我们不能强迫人们皈依伊斯兰,

但我们可以强迫他们遵守公正的法律体系,

这是为了所有人的保护,公平公正。

好的,感谢沙比尔博士。

不客气。 查看全部
 
 



 沙比尔博士在视频中讨论《古兰经》第9章第29节,阐述了在特定条件下与有经人(犹太人和基督徒)作战的事情。沙比尔博士强调了这段经文的历史背景和情境,解释说,这段经文是指在穆斯林仍为一个较小且遭遇敌对联盟围攻的群体时的情境。该经文列出了一个体系,即在穆斯林治理下,非穆斯林需缴纳保护税(吉兹亚),类似于穆斯林所缴纳的宗教税(扎卡)。这种安排旨在确保双方的公平,非穆斯林在享受社区防护的同时,不必参加军役。沙比尔博士强调,这段经文并非倡导强迫改宗,且强调《古兰经》的原则:“在宗教问题上不得强迫。”
 
沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》节目。

很高兴来到这里。

我们今天讨论的是被误解的古兰经经文,

而我们现在讨论的经文是9:29。

它的内容如下:

“与那些不信真主与末日、不顺从真主与使者所禁之事、不遵守公正法则的人们作战,直到他们交纳税款,甘心屈服。”

嗯嗯。

沙比尔博士,这段经文被误解的部分是什么呢?

是的,萨菲雅,关于这段经文有几方面被误解。

让我先用阿拉伯语念一下,然后我们来分析一下误解的地方。

所以基本上它是这样说的:

(沙比尔博士用阿拉伯语朗读)

所以,打击那些不信真主与末日、不禁忌真主与使者所禁之事的人们。

而他们并没有...

在这里,我给出一个最常见的翻译:

他们不遵循真理的宗教。

嗯。

所以你们要与他们作战。

记住,这里的动词是“与他们作战”。

直到,直到他们...

[萨菲雅博士] 嗯嗯。

他们交纳税款,

并愿意成为臣民。

好,那么这一切是什么意思呢?



首先,这段经文常被一些人提及,

主要是那些批评伊斯兰的人。

是的,尤其是来自基督教背景的人。

嗯嗯。

他们想说,“看,伊斯兰对我们很暴力,

他们要征服我们,迫使我们成为‘宗教保护人’,

这是伊斯兰法律中‘宗教保护人’的定义,

即拥有一种保护协议。”

在以前的伊斯兰法律中,普遍认为

犹太人和基督徒可以作为穆斯林社会中的少数群体生活。

他们会支付特别的税款,

这被称为(阿拉伯语中的“吉兹亚”)。

而穆斯林则支付扎卡,是一种具有宗教意义的税收。

这是伊斯兰五大支柱之一,支付扎卡。

而非穆斯林支付吉兹亚,穆斯林支付扎卡,

从某种程度上来说,这就保持了公平。

但批评者则说,

“哦,看起来我们会成为穆斯林的臣民,

穆斯林是来征服我们并让我们成为他们的臣民。”

他们误解了这一点,

萨菲雅,误解的地方在于他们没有看到这段经文的背景。

它是在穆斯林面对外敌的战争情境下提出的。

穆斯林当时是一个少数群体,受敌对联盟围攻。

此时他们赋予犹太人和基督徒,特别是有经人群体一种特殊的待遇,

那些信仰真主启示书的人可以在穆斯林国家作为少数群体生活。

在这种情况下,一方穆斯林支付扎卡,另一方非穆斯林支付吉兹亚。

而穆斯林有义务参加战争,捍卫这个社区的边界,

包括犹太人和基督徒在内。


他们是受保护的人民,穆斯林有责任保护他们,

而犹太人和基督徒则无需参与战争。

他们只需要支付吉兹亚即可享受保护。

从穆斯林的角度来看,

这是对待这个少数群体的一种公平方式,

尽管并非总是以最荣耀的方式执行。

穆斯林就像其他人一样,有好有坏,

有好的时候,也有坏的时候。

但理想中的做法就是如此。

所以我想告诉那些误解这段经文的人,

你们没有理由误解这段经文。

而且,在我与一位持此观点的人辩论时,

我指出,如果你要字面理解这段经文,

那么这段经文实际上排除了基督徒信徒。

是的。

因为它说的是“不信真主的那些人”。

因此,从字面上看,

基督徒会说他们相信真主,

所以这段经文实际上并不适用于我们。

这也是为什么你会看到许多翻译,

萨菲雅,它们把“真正”一词加在括号里。

嗯。

以便表达“不真正相信真主的人”。

嗯。

所以,那些想要在此加入“真正”一词的穆斯林,

他们想要辩解说,这段经文适用于犹太人和基督徒,

因为他们“不真正相信真主”。

他们如何“不真正相信真主”呢?

因为基督徒可能相信耶稣是神的儿子,

但从穆斯林的角度来看,这违背了唯一神论的原则。

如果我们来看犹太人,虽然他们在宣称上严格信奉唯一神,

但仍然可以对他们信仰的方式提出一些质疑。

让我从“不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”开始说起。

现在,真主和他的使者禁止猪肉,

但是,这是否意味着,除非基督徒认为猪肉是禁止的,

我们就应该与他们作战呢?

这一切的意义是什么?

如果我们单纯说有经人缴纳吉兹亚,

他们就可以在你们中平安地生活”。

这就是简单的陈述,对吧?

嗯嗯。

为什么说“那些不信真主、不信末日,

不认为真主和使者所禁止的事物是禁止的”?

然后我们再谈到“吉兹亚”的问题。

所以“吉兹亚”在这里,

从我们在同一章第12节的讨论开始,

应该意味着他们不认同执行的公正法则。

嗯。

或者不遵循实施的公正法律。

所以如果他们违反或破坏了这些法则,

正如我们在第12节中看到的一些人那样,

那么这时就必须与他们作战并制服他们,

是的,最终的结果是

他们将交纳吉兹亚,

然后就可以在穆斯林中平安生活。

所以,并不是说他们必须改宗,

否则就不再是有经人。

有经人是与他们作战,直到他们皈依伊斯兰,

否则就交纳吉兹亚。

这又回到宗教强迫的讨论上,

我们知道,《古兰经》明确表示:“宗教没有强迫”。

因此,我们不能强迫人们皈依伊斯兰,

但我们可以强迫他们遵守公正的法律体系,

这是为了所有人的保护,公平公正。

好的,感谢沙比尔博士。

不客气。
206
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 沙比尔博士探讨了《古兰经》第9章第30节,该节提及了犹太人和基督徒的说法,即乌兹尔(Uzair)和弥赛亚的身份问题。

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 206 次浏览 • 2025-01-26 00:16 • 来自相关话题

 
 

 
 沙比尔博士探讨了《古兰经》第9章第30节,该节提及了犹太人和基督徒的说法,即乌兹尔(Uzair)和弥赛亚的身份问题。沙比尔博士解释道,这节经文尤其关于部分犹太人称乌兹尔为“真主之子”的主张,使穆斯林学者感到困惑。他详细阐述了经典解释,包括塔巴里(Al-Tabari)的观点,认为这类言论只是出自少数个体或小群体,而非整个犹太社区。

沙比尔博士指出,乌兹尔的身份至今仍不明确,直接将其翻译为“以斯拉”(Ezra)可能会因对历史背景的误解引发批评。他还回应了批评者声称此节经文存在错误的观点,强调《古兰经》在深刻了解早期经文的同时,也确立了独特的神学路径。他表示,《古兰经》的这些提及不应被轻易视为错误,而是需要在其语言和历史框架中理解。

通过保留原始用词“乌兹尔”(Uzair),沙比尔博士主张翻译者能够更好地维护《古兰经》的意图,避免不必要的批评。
 
 
以下为汉语字幕:
 
欢迎来到“让古兰经解释问题”。

我们正在探讨那些被误解的《古兰经》经文,

那些我们以为自己理解的经文,

但或许经过重新审视后,能有更深的解读。

与我一起的是沙比尔博士。

沙比尔博士,欢迎来到“让《古兰经》发声”。

很高兴能参加。

沙比尔博士,今天我们要讨论的经文

出自第9章第30节,讲述了乌兹尔。

经文中说:“犹太人说:‘乌兹尔是神之子,’

基督徒说:‘弥赛亚是神之子。’

他们以口中所说,重述了早期的不信者的言辞。

愿真主使他们迷失, 他们多么远离正道。”

这是我所用的阿卜杜勒·哈利姆的翻译,

沙比尔博士,您可以谈谈这段经文,并告诉我们,

其中被误解的部分是什么吗?

是的,您知道的,这段经文对穆斯林评论家来说一直是个谜,

尤其是,您知道,哪一群犹太人说过

乌兹尔是神之子呢?

塔巴里在他对《古兰经》的注释中说,

他是古代的伟大注释学家。

他说:“这并不是所有犹太人都这么说,

只是某一小群犹太人,或者可能只有一两个人这么说,

但《古兰经》在这段话中做了普遍化的表述。”

嗯。

您知道,事实并非如此。

即便在塔巴里写作时,

他也知道没有犹太人这么说过。

他找不到任何人说过这话。

现在,在翻译中,您读到的是“以斯拉”,

但阿拉伯语中是“乌兹尔”。

“乌兹尔”在阿拉伯语中可能是一个小称。

它可能意味着类似“小以斯拉”。

那么,这个“小以斯拉”是谁呢?

可能是某个被昵称为“小以斯拉”的人,

或者我们也不能确定。

也许是一个名叫乌兹尔的人,

但是这个人是谁?历史上是谁?

这一点并不那么明确。

批评者将这段经文视为先知穆罕默德(愿主赐他平安)心中的错误。

他们说:“好的,先知穆罕默德

只是简单地自创了《古兰经》,

他借用了犹太人和基督徒的故事。

他听到了一些暗示,听到了一些名字。

他把它们混合在一起,

并将它们放进《古兰经》,

好像他知道他在说什么,

但实际上他并不知道他在说什么。”

现在,要证明这种情况,人们需要

找到《古兰经》中的真正错误。

而这被想象为其中一个错误。

好吧,他混淆了。他以为犹太人说

乌兹尔是神之子,

但实际上没有犹太人这么说。

首先,这一切都依赖于假设

乌兹尔就是这里的名字。

但如我所解释的,阿拉伯语中并不是“以斯拉”,而是“乌兹尔”,

这是一个不同的名字。

它可能意味着“小以斯拉”,也可能不是。

它不仅仅是“以斯拉”。

那么,在历史上,谁可能是这个人呢?

一些穆斯林尝试通过寻找其他人的线索和提示

来回答这个问题,

也许这些人以某种方式被称为“小以斯拉”。

有一系列书籍,名为《第一以斯拉》,《第二以斯拉》,一直到《第四以斯拉》。

这些是伪经,

有时被称为《以斯拉的比喻》。

它们讲述了一个非常重要的人物,

一种宇宙性的存在,可能会被看作是神之子,

但这并不十分明确

人们是否称那个人为神之子。

更像是那个人

在谈论另一个天体存在,

或许被称为神之子。

无论如何,这件事有些模糊。

提到了“梅塔特隆”,您知道吗?

是的,梅塔特隆,听起来几乎像是

变形金刚。

变形金刚,是的。

所以,有一个伟大的天使,

人们可能曾认为他与真主关系密切,

因此被一些圣经之前的信徒称为

神之子,因为尽管《旧约圣经》宣扬的是一神论,

但似乎还是提到了主的使者

和其他天体存在,

似乎是神与人之间的中介。

我们知道,在圣书人民的历史中,

他们经常将一些中介存在视为

与神有某种程度的神圣关联。

综上所述,我想总结说,

这并不是先知(愿主赐他平安)心中出现的错误。

先知(愿主赐他平安)所提及的是某些真实的事物。

我们怎么知道他不是简单地听到一些名字

然后就胡乱拼凑在一起,犯了错误?

当《古兰经》提到以前的历史时,

我们会发现《古兰经》对以前的圣书有着非常详细的了解。

它并不是随便提几点像拼凑一样的内容,

而是我们能看到《古兰经》转向的新方向。

我们能看到《古兰经》追随着故事,

它知道故事的细节,

但它选择以自己的方式继续讲述。

所以,简单地声称,“哦,先知穆罕默德,

愿主赐他平安,肯定是胡乱编纂信息,”这样的说法

并不成立。

所以,关键是要找到

正确的称谓。

这个乌兹尔是谁?

我认为直接将它翻译为“以斯拉”是一个错误,

因为这只会助长批评者的叙述,

“好吧,看看,这就是以斯拉,

没有人把以斯拉当作神。”

所以大多数穆斯林翻译

都会翻译成以斯拉吗?

很多是。

有些保留了“乌兹尔”这个名字,

这是更为妥当的做法,

因为我们并不确定“乌兹尔”指的是谁,

最好保留“乌兹尔”,

而不是用“以斯拉”作为英语的对应词。

那样就会导致对所谓错误的批评。

好的,谢谢您,沙比尔博士。

不客气。








  查看全部
 
 


 
 沙比尔博士探讨了《古兰经》第9章第30节,该节提及了犹太人和基督徒的说法,即乌兹尔(Uzair)和弥赛亚的身份问题。沙比尔博士解释道,这节经文尤其关于部分犹太人称乌兹尔为“真主之子”的主张,使穆斯林学者感到困惑。他详细阐述了经典解释,包括塔巴里(Al-Tabari)的观点,认为这类言论只是出自少数个体或小群体,而非整个犹太社区。

沙比尔博士指出,乌兹尔的身份至今仍不明确,直接将其翻译为“以斯拉”(Ezra)可能会因对历史背景的误解引发批评。他还回应了批评者声称此节经文存在错误的观点,强调《古兰经》在深刻了解早期经文的同时,也确立了独特的神学路径。他表示,《古兰经》的这些提及不应被轻易视为错误,而是需要在其语言和历史框架中理解。

通过保留原始用词“乌兹尔”(Uzair),沙比尔博士主张翻译者能够更好地维护《古兰经》的意图,避免不必要的批评。
 
 
以下为汉语字幕:
 
欢迎来到“让古兰经解释问题”。

我们正在探讨那些被误解的《古兰经》经文,

那些我们以为自己理解的经文,

但或许经过重新审视后,能有更深的解读。

与我一起的是沙比尔博士。

沙比尔博士,欢迎来到“让《古兰经》发声”。

很高兴能参加。

沙比尔博士,今天我们要讨论的经文

出自第9章第30节,讲述了乌兹尔。

经文中说:“犹太人说:‘乌兹尔是神之子,’

基督徒说:‘弥赛亚是神之子。’

他们以口中所说,重述了早期的不信者的言辞。

愿真主使他们迷失, 他们多么远离正道。”

这是我所用的阿卜杜勒·哈利姆的翻译,

沙比尔博士,您可以谈谈这段经文,并告诉我们,

其中被误解的部分是什么吗?

是的,您知道的,这段经文对穆斯林评论家来说一直是个谜,

尤其是,您知道,哪一群犹太人说过

乌兹尔是神之子呢?

塔巴里在他对《古兰经》的注释中说,

他是古代的伟大注释学家。

他说:“这并不是所有犹太人都这么说,

只是某一小群犹太人,或者可能只有一两个人这么说,

但《古兰经》在这段话中做了普遍化的表述。”

嗯。

您知道,事实并非如此。

即便在塔巴里写作时,

他也知道没有犹太人这么说过。

他找不到任何人说过这话。

现在,在翻译中,您读到的是“以斯拉”,

但阿拉伯语中是“乌兹尔”。

“乌兹尔”在阿拉伯语中可能是一个小称。

它可能意味着类似“小以斯拉”。

那么,这个“小以斯拉”是谁呢?

可能是某个被昵称为“小以斯拉”的人,

或者我们也不能确定。

也许是一个名叫乌兹尔的人,

但是这个人是谁?历史上是谁?

这一点并不那么明确。

批评者将这段经文视为先知穆罕默德(愿主赐他平安)心中的错误。

他们说:“好的,先知穆罕默德

只是简单地自创了《古兰经》,

他借用了犹太人和基督徒的故事。

他听到了一些暗示,听到了一些名字。

他把它们混合在一起,

并将它们放进《古兰经》,

好像他知道他在说什么,

但实际上他并不知道他在说什么。”

现在,要证明这种情况,人们需要

找到《古兰经》中的真正错误。

而这被想象为其中一个错误。

好吧,他混淆了。他以为犹太人说

乌兹尔是神之子,

但实际上没有犹太人这么说。

首先,这一切都依赖于假设

乌兹尔就是这里的名字。

但如我所解释的,阿拉伯语中并不是“以斯拉”,而是“乌兹尔”,

这是一个不同的名字。

它可能意味着“小以斯拉”,也可能不是。

它不仅仅是“以斯拉”。

那么,在历史上,谁可能是这个人呢?

一些穆斯林尝试通过寻找其他人的线索和提示

来回答这个问题,

也许这些人以某种方式被称为“小以斯拉”。

有一系列书籍,名为《第一以斯拉》,《第二以斯拉》,一直到《第四以斯拉》。

这些是伪经,

有时被称为《以斯拉的比喻》。

它们讲述了一个非常重要的人物,

一种宇宙性的存在,可能会被看作是神之子,

但这并不十分明确

人们是否称那个人为神之子。

更像是那个人

在谈论另一个天体存在,

或许被称为神之子。

无论如何,这件事有些模糊。

提到了“梅塔特隆”,您知道吗?

是的,梅塔特隆,听起来几乎像是

变形金刚。

变形金刚,是的。

所以,有一个伟大的天使,

人们可能曾认为他与真主关系密切,

因此被一些圣经之前的信徒称为

神之子,因为尽管《旧约圣经》宣扬的是一神论,

但似乎还是提到了主的使者

和其他天体存在,

似乎是神与人之间的中介。

我们知道,在圣书人民的历史中,

他们经常将一些中介存在视为

与神有某种程度的神圣关联。

综上所述,我想总结说,

这并不是先知(愿主赐他平安)心中出现的错误。

先知(愿主赐他平安)所提及的是某些真实的事物。

我们怎么知道他不是简单地听到一些名字

然后就胡乱拼凑在一起,犯了错误?

当《古兰经》提到以前的历史时,

我们会发现《古兰经》对以前的圣书有着非常详细的了解。

它并不是随便提几点像拼凑一样的内容,

而是我们能看到《古兰经》转向的新方向。

我们能看到《古兰经》追随着故事,

它知道故事的细节,

但它选择以自己的方式继续讲述。

所以,简单地声称,“哦,先知穆罕默德,

愿主赐他平安,肯定是胡乱编纂信息,”这样的说法

并不成立。

所以,关键是要找到

正确的称谓。

这个乌兹尔是谁?

我认为直接将它翻译为“以斯拉”是一个错误,

因为这只会助长批评者的叙述,

“好吧,看看,这就是以斯拉,

没有人把以斯拉当作神。”

所以大多数穆斯林翻译

都会翻译成以斯拉吗?

很多是。


有些保留了“乌兹尔”这个名字,

这是更为妥当的做法,

因为我们并不确定“乌兹尔”指的是谁,

最好保留“乌兹尔”,

而不是用“以斯拉”作为英语的对应词。

那样就会导致对所谓错误的批评。


好的,谢谢您,沙比尔博士。

不客气。








 
222
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 伊斯兰教是否教导我们奇迹是真实存在的?

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 222 次浏览 • 2025-01-26 00:06 • 来自相关话题

 
 


以下为汉语字幕总结:

沙比尔博士,问题是:
“我最近经历了一段艰难的时期,总是希望会有一些非凡的事情发生,一种我只能称之为奇迹的事情。伊斯兰教是否教导我们奇迹是真实存在的?”

是的,是的。真主在《古兰经》中说:
“他是全权执行一切意愿的主。”
在回应我们的祈祷时,真主可以创造出我们称之为奇迹的事物。

与此同时,真主以祂的方式行事,即**“圣行”**(Sunnatullah)。这是祂的法则,而真主的法则,包括了自然规律,因此祂通过因果关系来行事。

我们在祈祷时不应期望真主完全打破因果规律来满足我们的愿望,因此,有些事情是我们不应该祈求的,也就是我们可能称之为“不可能的事”。

比如,我们不能期待真主把一座山移动到另一个地方,但当然,真主有能力做到这些。(笑)

在《福音书》中,曾提到,如果你向真主祈祷,对这座山说“移动吧”,它就会移动。

在过去,我们确实听到过真主创造的奇迹,比如穆萨的海水分开、麦尔彦(玛利亚)孕育尔撒(耶稣)的神迹等,这些都是非凡的奇迹。

在现代,我们所见的所有事物都符合自然规律,因此我们应该尊重并接受自然法则的运行,但在这些法则的框架内,真主可以做许多事情。

举一个例子,一位朋友在新冠期间,感染严重被送入重症监护室,医生几乎放弃治疗,但通过无数虔诚的祈祷,他的病情在开斋节那天显著好转,现在完全康复,这一切都是真主的恩典。

真主可以在自然法则中以微妙而非凡的方式行事,我们永远不应失去对祂恩典的希望。

  查看全部
 
 



以下为汉语字幕总结:

沙比尔博士,问题是:
“我最近经历了一段艰难的时期,总是希望会有一些非凡的事情发生,一种我只能称之为奇迹的事情。伊斯兰教是否教导我们奇迹是真实存在的?”

是的,是的。真主在《古兰经》中说:
“他是全权执行一切意愿的主。”
在回应我们的祈祷时,真主可以创造出我们称之为奇迹的事物。

与此同时,真主以祂的方式行事,即**“圣行”**(Sunnatullah)。这是祂的法则,而真主的法则,包括了自然规律,因此祂通过因果关系来行事。

我们在祈祷时不应期望真主完全打破因果规律来满足我们的愿望,因此,有些事情是我们不应该祈求的,也就是我们可能称之为“不可能的事”。

比如,我们不能期待真主把一座山移动到另一个地方,但当然,真主有能力做到这些。(笑)

在《福音书》中,曾提到,如果你向真主祈祷,对这座山说“移动吧”,它就会移动。

在过去,我们确实听到过真主创造的奇迹,比如穆萨的海水分开、麦尔彦(玛利亚)孕育尔撒(耶稣)的神迹等,这些都是非凡的奇迹。

在现代,我们所见的所有事物都符合自然规律,因此我们应该尊重并接受自然法则的运行,但在这些法则的框架内,真主可以做许多事情。

举一个例子,一位朋友在新冠期间,感染严重被送入重症监护室,医生几乎放弃治疗,但通过无数虔诚的祈祷,他的病情在开斋节那天显著好转,现在完全康复,这一切都是真主的恩典。

真主可以在自然法则中以微妙而非凡的方式行事,我们永远不应失去对祂恩典的希望。

 
226
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文, 而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。“他们以他们的教士和修士为主,代替真主”。

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 226 次浏览 • 2025-01-25 23:57 • 来自相关话题

 
 
 

 
 以下是汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文,
而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经说话》。
——很荣幸参与。

——我们来看看第9章第31节的经文,其内容如下:

“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主;
他们还以麦尔彦之子尔撒为造物主。
其实,他们只奉命崇拜独一的主宰,
除他外,绝无应受崇拜的。
赞颂真主超绝万物,
他超乎他们所用来与他并列之物。”

这是塔拉尔·伊塔尼的翻译。沙比尔博士,
我猜争议的核心部分是那句
“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主”。

——是的。
——请您为我们讲解一下这节经文的阿拉伯原文是如何表述的。

——好的,原文是:﴿اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِن دُونِ اللَّهِ﴾。
您刚才已经翻译了这段经文。
塔拉尔·伊塔尼虽然不是最著名的译者,
但他的翻译——

——这是我第一次听说他的名字。

——是的,他的《古兰经》译本在很多线上书店都可以买到。
我第一次接触到他的翻译,是因为一位视力有障碍的非穆斯林朋友,
对伊斯兰产生兴趣后,想阅读一本大字体的《古兰经》。
于是,我发现塔拉尔·伊塔尼的译本
不仅有常规版本,还有大字体版本。
我购入了这本译本,不仅是因为它满足大字体需求,
更因为我认为这是一本优秀的译本。愿安拉赐福于这位译者。

关于这节经文,内容主要指出:
这些在上一节提到的“有经人”,
将他们的教士和修士奉为主宰,代替了真主,
而他们明明被命令只崇拜独一的真主,
而不是崇拜其他任何人或物。

批评者常常指出这一点,并表示《古兰经》似乎犯了一个错误,
因为基督徒并未将他们的神职人员视为神,
我们的犹太朋友也没有这样做。
那么这里究竟是什么意思呢?

可以从多方面来回应这个问题,
但首先让我提到一段圣训。
据记载,圣门弟子阿迪·伊本·哈提姆曾是基督徒,
在他皈依伊斯兰之后,曾与穆圣(愿主赐他平安)
讨论过这节经文。
他当时说道:
“我们并未将我们的教士和修道人士视为真主。”

(沙比尔博士微笑)——是的,他实际上是在反思和回应这节经文。
——没错。那么穆圣(愿主赐他平安)怎么回答呢?

穆圣说道:
“他们(神职人员和修道人士)发布的律令,你们接受了,甚至凌驾于真主的言辞之上。
正是通过这种方式,你们将他们当作了主宰。”

这就像尔撒(愿主赐他平安)在《福音书》中批评他同时代的人所说的:
“你们废弃真主的言辞,而追随人(被造物)的律法。”
他们将许多解释与衍生的规条强加于人,
使其成为主宰大众的工具。

从伊斯兰的视角看,唯有真主——
作为天地的创造者,万物的主宰——
有权制定律法,指引我们该做什么,不该做什么。
他的受造物并无此权。

当然,在世俗事务上,我们可以有市政法规、国家法律等,
但在宗教裁决上,唯有真主才有权决定
什么是合法的,什么是非法的,什么是允许的,什么是禁止的。
因此,当这些教士和修士被赋予这种地位和权威,
就被认为是《古兰经》所批判的
“将他们奉为真主之外的主”。

关于这节经文还有更多需要补充的内容。
特别是在基督教传统中,有一种思想认为人可以“神化”。
“神化”(divinization)是天主教教义的一部分,
尤其在东正教中更为显著。
东正教中甚至认为,人生命的目标是“成神”(theosis)。
早期的一位教父,依瑞奈乌斯(Irenaeus)曾说过:
“真主成为人,以使人得以成为真主。”
《新约》中也有暗示,当尔撒(愿主赐他平安)再临时,
他的追随者将会像他一样。
如果人们认为尔撒是神,而他们会像尔撒,
那么这似乎暗示他们自己也将成为神。

因此,人类“成神”的观念在基督教传统中并不罕见。
当《古兰经》提到他们将教士和修士奉为主时,
这可能反映了东正教中的“神化”或“成神”观念。

——好的,我们今天的探讨就到此为止。
感谢您,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在!

如果有其他修改需求,请告诉我! 查看全部
 
 
 


 
 以下是汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文,
而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经说话》。
——很荣幸参与。

——我们来看看第9章第31节的经文,其内容如下:

“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主;
他们还以麦尔彦之子尔撒为造物主。
其实,他们只奉命崇拜独一的主宰,
除他外,绝无应受崇拜的。
赞颂真主超绝万物,
他超乎他们所用来与他并列之物。”

这是塔拉尔·伊塔尼的翻译。沙比尔博士,
我猜争议的核心部分是那句
“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主”。

——是的。
——请您为我们讲解一下这节经文的阿拉伯原文是如何表述的。

——好的,原文是:﴿اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِن دُونِ اللَّهِ﴾。
您刚才已经翻译了这段经文。
塔拉尔·伊塔尼虽然不是最著名的译者,
但他的翻译——

——这是我第一次听说他的名字。

——是的,他的《古兰经》译本在很多线上书店都可以买到。
我第一次接触到他的翻译,是因为一位视力有障碍的非穆斯林朋友,
对伊斯兰产生兴趣后,想阅读一本大字体的《古兰经》。
于是,我发现塔拉尔·伊塔尼的译本
不仅有常规版本,还有大字体版本。
我购入了这本译本,不仅是因为它满足大字体需求,
更因为我认为这是一本优秀的译本。愿安拉赐福于这位译者。

关于这节经文,内容主要指出:
这些在上一节提到的“有经人”,
将他们的教士和修士奉为主宰,代替了真主,
而他们明明被命令只崇拜独一的真主,
而不是崇拜其他任何人或物。

批评者常常指出这一点,并表示《古兰经》似乎犯了一个错误,
因为基督徒并未将他们的神职人员视为神,
我们的犹太朋友也没有这样做。
那么这里究竟是什么意思呢?


可以从多方面来回应这个问题,
但首先让我提到一段圣训。
据记载,圣门弟子阿迪·伊本·哈提姆曾是基督徒,
在他皈依伊斯兰之后,曾与穆圣(愿主赐他平安)
讨论过这节经文。
他当时说道:
“我们并未将我们的教士和修道人士视为真主。”

(沙比尔博士微笑)——是的,他实际上是在反思和回应这节经文。
——没错。那么穆圣(愿主赐他平安)怎么回答呢?

穆圣说道:
“他们(神职人员和修道人士)发布的律令,你们接受了,甚至凌驾于真主的言辞之上。
正是通过这种方式,你们将他们当作了主宰。”


这就像尔撒(愿主赐他平安)在《福音书》中批评他同时代的人所说的:
“你们废弃真主的言辞,而追随人(被造物)的律法。”
他们将许多解释与衍生的规条强加于人,
使其成为主宰大众的工具。


从伊斯兰的视角看,唯有真主——
作为天地的创造者,万物的主宰——
有权制定律法,指引我们该做什么,不该做什么。
他的受造物并无此权。


当然,在世俗事务上,我们可以有市政法规、国家法律等,
但在宗教裁决上,唯有真主才有权决定
什么是合法的,什么是非法的,什么是允许的,什么是禁止的。
因此,当这些教士和修士被赋予这种地位和权威,
就被认为是《古兰经》所批判的
“将他们奉为真主之外的主”。

关于这节经文还有更多需要补充的内容。
特别是在基督教传统中,有一种思想认为人可以“神化”。
“神化”(divinization)是天主教教义的一部分,
尤其在东正教中更为显著。
东正教中甚至认为,人生命的目标是“成神”(theosis)。
早期的一位教父,依瑞奈乌斯(Irenaeus)曾说过:
“真主成为人,以使人得以成为真主。”
《新约》中也有暗示,当尔撒(愿主赐他平安)再临时,
他的追随者将会像他一样。
如果人们认为尔撒是神,而他们会像尔撒,
那么这似乎暗示他们自己也将成为神。

因此,人类“成神”的观念在基督教传统中并不罕见。
当《古兰经》提到他们将教士和修士奉为主时,
这可能反映了东正教中的“神化”或“成神”观念。

——好的,我们今天的探讨就到此为止。
感谢您,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在!

如果有其他修改需求,请告诉我!
263
Views

《让古兰经解释问题》系列讲座 | 加沙经过十五个月的大规模死亡与破坏后,已经宣布停火。反思从中汲取的教训以及未来的道路。 Dr. Shabir Ally and Dr. Safiyyah Ally

视频·音频freeisprice 发表了文章 • 0 个评论 • 263 次浏览 • 2025-01-25 23:44 • 来自相关话题

 
 
 


 
汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

正如你所知,加沙经过十五个月的大规模死亡与破坏后,已经宣布停火。

我们今天将反思从中汲取的教训以及未来的道路。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。

——很荣幸参加这个节目。

——沙比尔博士,这整个局势中非常引人注目的一点是,加沙人民所经历的无助。
但尽管如此,他们始终坚定不移地站立着、坚持着。
许多人认为他们取得了胜利,对吧?他们依然存在!
停火宣布后,警察走上街头,秩序迅速恢复,道路立刻开始清理。
这确实是一件不可思议的事情。
这些人面对强大的势力,那些掌握了世界上所有财富和武器的力量,却依然屹立不倒。

——是的,是的。

——这就像大卫战胜歌利亚的时刻。

——确实如此,确实如此。他们的坚韧令人惊叹,这种精神值得全世界的钦佩。

——是的,而且没有任何国家——无论是穆斯林国家还是阿拉伯国家——能够提供援助,
但他们却顽强地撑了过来。

——是啊,所以我们必须承认,安拉的帮助与他们同在。
全世界穆斯林的关注和祈祷一定也起到了一定的作用,安拉倾听了我们的祈祷,
让这些人得以生存下来。
我们期待加沙的重建,期待完整的和平、安全,以及作为地球上人类一员的所有权利——
他们的自治、他们的国家地位,一切的一切。
虽然未来的道路依然漫长而艰难,战争可能在数周后再次威胁重现,
但我们祈求这样的事情不要发生。
我们希望以这第一步为起点,迈向第二步、第三步,
最终实现加沙人民的和平与正义。

——当我们和加沙的家人交流时,虽然感受到了一些安慰和喜悦,
但同时也感到巨大的悲伤。
他们经历了太多的创伤,目睹、经历、听闻了太多令人痛心的事情,
很难恢复正常的生活,对吧?
与此同时,他们失去了亲人、家园。
整整十五个月中,他们一直说,“我们想回家。”
他们盼望战争结束,可以回到家园。
但当战争结束后,他们发现自己的家园完全被摧毁。
不仅仅是他们的家,而是整个地区都被摧毁了。
没有可以行走的空间,没有一块平坦的土地可以搭帐篷安顿下来。
这种现实的打击让他们的恢复更加艰难。
但我相信,随着时间推移,他们会慢慢走出来。

——是的,我们看到的画面令人震撼。有新闻报道描述那里像“末日废土”。
特朗普将其形容为一个“巨大的拆迁场”。
不仅仅是一栋楼被摧毁,而是整条地带都成了废墟。
人们该如何重建家园,恢复生活?
医院、学校的基础设施要多久才能重新建立起来?
我们仍然祈祷,并呼吁全球各方迅速行动,帮助加沙恢复。
不仅要确保战争彻底结束,全面恢复和平,还要支持加沙的重建。
人民的需求仍然十分紧迫,当前的援助远远不足。

——在为加沙人民呼吁与倡导方面,我们还有很长的路要走。
现在仍有很多人不把加沙人民视为拥有尊严与权利的个体,
甚至不认为他们拥有基本生存的权利。
就连关于囚犯和人质的报道都如此不平等。
以色列的人质释放有很多关注,但关于巴勒斯坦囚犯——
许多人是未成年人,没有任何指控,却几乎没有报道。
停火期间,人们谈论人质的归还,却很少提及加沙的人民如何生活。
这些都是我们需要努力的地方。

——是的,这些被释放的人也是家庭的一部分,我们需要听到他们的故事。
而我们这样的节目正是为了把这些边缘化的声音带到大众视野中。

——沙比尔博士,我很高兴看到停火的到来,
尽管未来的道路依然漫长且艰难。

——是的,我也感到欣慰,但这十五个月的时间对我来说同样很艰难。
而我知道,对你和你的家人来说更为困难,
每天都关注新闻,向安拉祈祷不要听到家人去世的噩耗。
你失去了两位姐夫,你的丈夫失去了表亲及其他亲属。

——还有两位亲人下落不明,我们相信他们被当局带走,
但至今没有任何消息。我们祈祷他们安然无恙。

——是的,我们祈愿这样的噩梦不再重现,
愿全世界都对战争的危害和和平的重要性保持高度警觉,
并且每个人都行动起来,确保战争不再爆发。

——我觉得这一系列事件让世人第一次看到了巴勒斯坦人民的另一面,
对吧?很多人以前从未意识到这些。
我们再也无法回到从前的无知状态了,
人们将以全新的视角看待巴以冲突。
希望这能改变局势,为巴勒斯坦人民带来正义。

——是的,这是这场不幸的局势中最重要的变化之一,
巴勒斯坦人民的困境已经成为全世界的焦点。
我希望这种全球觉醒能为巴勒斯坦人民带来持久的和平与正义。

——谢谢你,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在。
  查看全部
 
 
 



 
汉语字幕:

欢迎来到《让古兰经解释问题》。

正如你所知,加沙经过十五个月的大规模死亡与破坏后,已经宣布停火。

我们今天将反思从中汲取的教训以及未来的道路。

沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经解释问题》。

——很荣幸参加这个节目。

——沙比尔博士,这整个局势中非常引人注目的一点是,加沙人民所经历的无助。
但尽管如此,他们始终坚定不移地站立着、坚持着。
许多人认为他们取得了胜利,对吧?他们依然存在!
停火宣布后,警察走上街头,秩序迅速恢复,道路立刻开始清理。
这确实是一件不可思议的事情。
这些人面对强大的势力,那些掌握了世界上所有财富和武器的力量,却依然屹立不倒。


——是的,是的。

——这就像大卫战胜歌利亚的时刻。

——确实如此,确实如此。他们的坚韧令人惊叹,这种精神值得全世界的钦佩。

——是的,而且没有任何国家——无论是穆斯林国家还是阿拉伯国家——能够提供援助,
但他们却顽强地撑了过来。


——是啊,所以我们必须承认,安拉的帮助与他们同在。
全世界穆斯林的关注和祈祷一定也起到了一定的作用,安拉倾听了我们的祈祷,
让这些人得以生存下来。
我们期待加沙的重建,期待完整的和平、安全,以及作为地球上人类一员的所有权利——
他们的自治、他们的国家地位,一切的一切。
虽然未来的道路依然漫长而艰难,战争可能在数周后再次威胁重现,
但我们祈求这样的事情不要发生。
我们希望以这第一步为起点,迈向第二步、第三步,
最终实现加沙人民的和平与正义。

——当我们和加沙的家人交流时,虽然感受到了一些安慰和喜悦,
但同时也感到巨大的悲伤。
他们经历了太多的创伤,目睹、经历、听闻了太多令人痛心的事情,
很难恢复正常的生活,对吧?
与此同时,他们失去了亲人、家园。
整整十五个月中,他们一直说,“我们想回家。”
他们盼望战争结束,可以回到家园。
但当战争结束后,他们发现自己的家园完全被摧毁。
不仅仅是他们的家,而是整个地区都被摧毁了。
没有可以行走的空间,没有一块平坦的土地可以搭帐篷安顿下来。
这种现实的打击让他们的恢复更加艰难。
但我相信,随着时间推移,他们会慢慢走出来。

——是的,我们看到的画面令人震撼。有新闻报道描述那里像“末日废土”。
特朗普将其形容为一个“巨大的拆迁场”。
不仅仅是一栋楼被摧毁,而是整条地带都成了废墟。
人们该如何重建家园,恢复生活?
医院、学校的基础设施要多久才能重新建立起来?
我们仍然祈祷,并呼吁全球各方迅速行动,帮助加沙恢复。
不仅要确保战争彻底结束,全面恢复和平,还要支持加沙的重建。
人民的需求仍然十分紧迫,当前的援助远远不足。

——在为加沙人民呼吁与倡导方面,我们还有很长的路要走。
现在仍有很多人不把加沙人民视为拥有尊严与权利的个体,
甚至不认为他们拥有基本生存的权利。
就连关于囚犯和人质的报道都如此不平等。
以色列的人质释放有很多关注,但关于巴勒斯坦囚犯——
许多人是未成年人,没有任何指控,却几乎没有报道。
停火期间,人们谈论人质的归还,却很少提及加沙的人民如何生活。
这些都是我们需要努力的地方。

——是的,这些被释放的人也是家庭的一部分,我们需要听到他们的故事。
而我们这样的节目正是为了把这些边缘化的声音带到大众视野中。

——沙比尔博士,我很高兴看到停火的到来,
尽管未来的道路依然漫长且艰难。

——是的,我也感到欣慰,但这十五个月的时间对我来说同样很艰难。
而我知道,对你和你的家人来说更为困难,
每天都关注新闻,向安拉祈祷不要听到家人去世的噩耗。
你失去了两位姐夫,你的丈夫失去了表亲及其他亲属。

——还有两位亲人下落不明,我们相信他们被当局带走,
但至今没有任何消息。我们祈祷他们安然无恙。

——是的,我们祈愿这样的噩梦不再重现,
愿全世界都对战争的危害和和平的重要性保持高度警觉,
并且每个人都行动起来,确保战争不再爆发。

——我觉得这一系列事件让世人第一次看到了巴勒斯坦人民的另一面,
对吧?很多人以前从未意识到这些。
我们再也无法回到从前的无知状态了,
人们将以全新的视角看待巴以冲突。
希望这能改变局势,为巴勒斯坦人民带来正义。


——是的,这是这场不幸的局势中最重要的变化之一,
巴勒斯坦人民的困境已经成为全世界的焦点。
我希望这种全球觉醒能为巴勒斯坦人民带来持久的和平与正义。

——谢谢你,沙比尔博士。
——不客气。

——[两人齐声]愿平安与你们同在。