《让古兰经解释问题》系列讲座 | 今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文, 而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。“他们以他们的教士和修士为主,代替真主”。
以下是汉语字幕:
欢迎来到《让古兰经解释问题》。
今天,我们将探讨那些常被误解的《古兰经》经文,
而我们要深入研究的是《悔悟章》第9章第31节。
沙比尔博士,欢迎来到《让古兰经说话》。
——很荣幸参与。
——我们来看看第9章第31节的经文,其内容如下:
“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主;
他们还以麦尔彦之子尔撒为造物主。
其实,他们只奉命崇拜独一的主宰,
除他外,绝无应受崇拜的。
赞颂真主超绝万物,
他超乎他们所用来与他并列之物。”
这是塔拉尔·伊塔尼的翻译。沙比尔博士,
我猜争议的核心部分是那句
“他们以他们的教士和修士为造物主,代替真主”。
——是的。
——请您为我们讲解一下这节经文的阿拉伯原文是如何表述的。
——好的,原文是:﴿اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِن دُونِ اللَّهِ﴾。
您刚才已经翻译了这段经文。
塔拉尔·伊塔尼虽然不是最著名的译者,
但他的翻译——
——这是我第一次听说他的名字。
——是的,他的《古兰经》译本在很多线上书店都可以买到。
我第一次接触到他的翻译,是因为一位视力有障碍的非穆斯林朋友,
对伊斯兰产生兴趣后,想阅读一本大字体的《古兰经》。
于是,我发现塔拉尔·伊塔尼的译本
不仅有常规版本,还有大字体版本。
我购入了这本译本,不仅是因为它满足大字体需求,
更因为我认为这是一本优秀的译本。愿安拉赐福于这位译者。
关于这节经文,内容主要指出:
这些在上一节提到的“有经人”,
将他们的教士和修士奉为主宰,代替了真主,
而他们明明被命令只崇拜独一的真主,
而不是崇拜其他任何人或物。
批评者常常指出这一点,并表示《古兰经》似乎犯了一个错误,
因为基督徒并未将他们的神职人员视为神,
我们的犹太朋友也没有这样做。
那么这里究竟是什么意思呢?
可以从多方面来回应这个问题,
但首先让我提到一段圣训。
据记载,圣门弟子阿迪·伊本·哈提姆曾是基督徒,
在他皈依伊斯兰之后,曾与穆圣(愿主赐他平安)
讨论过这节经文。
他当时说道:
“我们并未将我们的教士和修道人士视为真主。”
(沙比尔博士微笑)——是的,他实际上是在反思和回应这节经文。
——没错。那么穆圣(愿主赐他平安)怎么回答呢?
穆圣说道:
“他们(神职人员和修道人士)发布的律令,你们接受了,甚至凌驾于真主的言辞之上。
正是通过这种方式,你们将他们当作了主宰。”
这就像尔撒(愿主赐他平安)在《福音书》中批评他同时代的人所说的:
“你们废弃真主的言辞,而追随人(被造物)的律法。”
他们将许多解释与衍生的规条强加于人,
使其成为主宰大众的工具。
从伊斯兰的视角看,唯有真主——
作为天地的创造者,万物的主宰——
有权制定律法,指引我们该做什么,不该做什么。
他的受造物并无此权。
当然,在世俗事务上,我们可以有市政法规、国家法律等,
但在宗教裁决上,唯有真主才有权决定
什么是合法的,什么是非法的,什么是允许的,什么是禁止的。
因此,当这些教士和修士被赋予这种地位和权威,
就被认为是《古兰经》所批判的
“将他们奉为真主之外的主”。
关于这节经文还有更多需要补充的内容。
特别是在基督教传统中,有一种思想认为人可以“神化”。
“神化”(divinization)是天主教教义的一部分,
尤其在东正教中更为显著。
东正教中甚至认为,人生命的目标是“成神”(theosis)。
早期的一位教父,依瑞奈乌斯(Irenaeus)曾说过:
“真主成为人,以使人得以成为真主。”
《新约》中也有暗示,当尔撒(愿主赐他平安)再临时,
他的追随者将会像他一样。
如果人们认为尔撒是神,而他们会像尔撒,
那么这似乎暗示他们自己也将成为神。
因此,人类“成神”的观念在基督教传统中并不罕见。
当《古兰经》提到他们将教士和修士奉为主时,
这可能反映了东正教中的“神化”或“成神”观念。
——好的,我们今天的探讨就到此为止。
感谢您,沙比尔博士。
——不客气。
——[两人齐声]愿平安与你们同在!
如果有其他修改需求,请告诉我!