马来西亚旅行

马来西亚旅行

11
views

马来西亚槟城的印度泰米尔穆斯林

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

马来西亚槟城的印度泰米尔穆斯林

槟城又叫槟榔屿,是马来西亚西北部的一座岛屿。1786年,槟榔屿被吉打苏丹国割让给英国东印度公司,随后在岛上建立的乔治城(George Town)成为英国在东南亚的第一个据点。

乔治城建成后,英国东印度公司不断鼓励人们迁入。19世纪后,在槟城生活的华人、马来人、印度人、峇峇娘惹人(Peranakan,土生华人)、欧亚混血人(Eurasian)和暹罗人都形成了自己的社群。欧洲人在槟城占据了主导的地位,经营着航运公司。峇峇娘惹人和欧亚混血人则担任律师、工程师、建筑师和文员等职业。新来的华人大多以劳力和农民起家,被土生的峇峇娘惹人称作“新客(Sinkheh)”,一些华人后来开始经商,也有人成为了工匠和厨师。马来人主要在城外种植水稻和从事渔业。

槟城90%以上的印度人是来自印度东南部和斯里兰卡北部的泰米尔人,他们在槟城也被叫做“Chulias”,这个词来自印度东南部的“乌木海岸(Coromandel Coast)”。早在乔治市建成4年后的1790年,英国东印度公司就提到“Chulias”人在槟城开设店铺和务农。和华人相比,第一批泰米尔人大多没有在槟城永久定居,很多人在工作一定时间后就会返回家乡。

到了19世纪后期,由于锡矿价格下降导致中国移民减少,随后劳工的短缺又推高了薪水,再加上1872年印度向槟城移民正式合法化,1887年印度移民的轮船票价开始实行补贴,这都大大刺激了泰米尔人移民槟城。受招募的泰米尔人大多来自社会底层,欧洲人认为他们比中国人更服从纪律,比马来人更愿意为薪水而劳作,因此在公共项目的建设、市政服务和公路建设上也越来越多的开始使用泰米尔劳工。



跨越孟加拉湾,由印度东南部到槟城的泰米尔人

槟城的泰米尔人大多信仰印度教,也有一些人信仰伊斯兰教。泰米尔穆斯林在马来西亚被称作“嘛嘛(Mamak)”,并以嘛嘛档(Gerai Mamak)和嘛嘛餐厅(Restoran Mamak)饮食文化而著称。

"Mamak"一词来自泰米尔语中的“叔叔(maa-ma)”。在马来西亚和新加坡,泰米尔儿童经常这样称呼泰米尔男性长辈,尤其在泰米尔穆斯林的餐馆中,因此马来人开始把整个泰米尔穆斯林族群称为“Mamak”,其中结尾的“k”在马来语中并不发音。

《The Little Mamak》是泰米尔穆斯林漫画家ME描述槟城泰米尔穆斯林生活的一本漫画,在槟城和吉隆坡的书店都可以买到,是目前介绍槟城泰米尔穆斯林文化最有意思的一本书。





《The Little Mamak》里面在码头当工人的泰米尔穆斯林

百年嘛嘛餐厅——哈密里也餐室

槟城的泰米尔穆斯林以“嘛嘛档”和“嘛嘛餐馆”的饮食文化最为有名,而其中开业最久的一家百年老字号嘛嘛餐厅就是开业于1907年的哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant)。





哈密里也餐室的创建者叫做Mohamed,来自印度最南部泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)的一座泰米尔穆斯林村庄。村里有两座古老的清真寺,一座伊斯兰经学院和一座泰米尔学校。

Mohamed于1890年来到槟城,之后不久不久就租下了现在饭馆所在的土地。一开始他只是把这里用来准备饭菜,平时挑着扁担沿街售卖,也就是著名的“扁担饭(Nasi Kandar)”。

几年后,Mohamed决定不再走街串巷,而是在他准备饭菜的地方固定售卖。1907年,Mohamed正式创办了哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant),并且雇了两位帮手。Mohamed从小在南印度时就从母亲那里学到了很多泰米尔美食,其中以Biryani炒饭和Murtabak饼最为拿手。 开业以后,来店里吃饭的食客包括港口移民工人、人力车夫、本地贸易商和政府雇员等等,一些食客把Mohamed和他的店员亲切地叫做“嘛嘛(Mamak)”。也是在这一时期,南印度泰米尔穆斯林在槟城开的餐厅逐渐被叫做嘛嘛餐厅。

1927年Mohamed去世后,他的儿子Kander接手餐室,之后又由孙子接手,餐室的生意非常兴隆。1941年槟城遭到日军毁灭性的空袭轰炸,哈密里也餐室在此期间坚持营业,并奇迹般地在轰炸中幸免于难。1945年日本战败,Kander的孙子,第四代传人Abu Bakar接手餐室,之后又传给了他的亲戚Abdul Sukkoor。如今Abdul Sukkoor的大儿子Seeni Pakir和小儿子Syed Ibrahim成为了饭店的大厨并负责日常运营。



Nasi kandar扁担饭是槟城南印度泰米尔穆斯林发明的一种美食,就是米饭配各种咖喱牛羊鸡肉鱼虾还有小菜。在19世纪泰米尔穆斯林刚刚到达槟城时,大多挑着扁担沿街叫卖饭菜,他们卖的食物也就被叫做“扁担饭”。到20世纪后,泰米尔穆斯林开始开起了餐馆和档口,但“扁担饭”的名字沿用至今。我这次在哈密里也餐室配的是Biryani Kosong炒饭配羊腿、鸡肉和卷心菜。







《The Little Mamak》里面最初的扁担饭



《The Little Mamak》里面最初的扁担饭

Murtabak饼是一种厚饼,里面充满了鸡蛋、洋葱、碎肉和虾。在马来西亚、新加坡和泰国,Murtabak的做法和Roti canai印度煎饼的做法基本相同。马来西亚的比新加坡的放的肉更少,鸡蛋更多。一种说法认为Murtabak来自阿拉伯语中的“Mutabbaq”,意思是“折叠”,因此可能是由也门的印度穆斯林带到印度本土,再由南印度泰米尔穆斯林带到南洋群岛。另一种说法认为Murtabak来自南印度的喀拉拉邦,其中“ muta”是鸡蛋的意思,“ bar”是“barota”面包的缩写。









嘛嘛羊肉汤

在槟城乔治市的嘛嘛餐馆Sup Hameed喝的南洋印度版牛尾汤(Sup ekor lembu)和羊脚汤(Sup kaki kambing)。

嘛嘛羊肉汤 (Sup kambing Mamak) 是马来西亚南印度泰米尔穆斯林的特色肉汤,汤是淡黄色的浓汤,比较油,而且放了非常多种香料,一般配白面包(Roti sekeping)吃。



















嘛嘛档上的Roti Canai煎饼

除了嘛嘛餐馆以外,槟城泰米尔穆斯林更多开的是街头的嘛嘛档小吃。我在其中一家嘛嘛档Roti Canai Transfer Road上吃了Roti Canai煎饼和Roti Bakar饼。







Roti canai是南洋泰米尔穆斯林的特色美食,可能起源于南印度的Parotta饼。Roti来自梵语的“面包”,“Canai” 可能来自南印度城市金奈(Chennai)或马来语中的“ 铺开面团(canai)”。

Roti Canai一般配Dal curry扁豆咖喱,我吃的还配了鸡肉,还可以配鱼肉、羊肉和鹰嘴豆等各种咖喱。







《The Little Mamak》里面的Roti Canai

这个是Roti Bakar饼







嘛嘛档上的印度炒面

在Sri Weld小贩中心的一家嘛嘛档吃的印度炒面(Mee goreng)加鱿鱼(Sotong)。

Sri Weld小贩中心是以华人为主的美食广场,塞尼(Seeni Mohamed Sheik Abidin)的这家嘛嘛档是唯一的一家南洋印度摊位。塞尼从小就帮爷爷卖印度炒面,他做的印度炒面以酸甜辣的酱料著称,而且事先腌制的鱿鱼要放置一整天才能入味。













《The Little Mamak》里面的炒面Mee Mamak



槟城泰米尔甜点

槟城乔治市小印度街头南印度泰米尔穆斯林制作的甜点。其中一种是Halva酥糖,另一种黄色长方体的是Mysore pak,是一种酥油、糖浆和豆蔻制作的南印度甜点,一般在婚礼和节日上食用。













吉宁甲必丹回教堂

吉宁甲必丹回教堂(Masjid Kapitan Keling)是1801年由槟城的印度穆斯林兴建的一座清真寺,位于槟城乔治市印度社区Chulias的中心。

吉宁甲必丹(Kapitan Keling)是欧洲殖民者任命的管理东南亚印度社区的官职,其中“吉宁(Keling)”是马来群岛历史上对印度人的称呼,这个词一开始是中性的,但20世纪后逐渐带有贬义。槟城的第一任吉宁甲必丹叫做Cauder Mohideen,生于1759年左右,来自印度最南部泰米尔纳德邦。

1795年,他和第一任华人甲必丹(Kapitan Cina)辜礼欢(Koh Lay Huan)以及槟城的其他重要人物一起组成了槟城第一届评估委员会来决定税收和税率。

在1786年槟城建城后不久,英国东印度公司的印度穆斯林官兵就设立了临时的礼拜处。之后随着槟城印度穆斯林人数不断增多,大家请求吉宁甲必丹主持建造一座正式的清真寺。

1801年,槟城政府正式通过吉宁甲必丹的申请,赠予了一块18亩的土地用来修建清真寺、穆斯林公墓以及收取租金的商铺。吉宁甲必丹和其他的槟城印度穆斯林一起从印度找来了工人以及石材一起建成了第一座槟城印度清真寺,并且以吉宁甲必丹的名字来命名。

最早的吉宁甲必丹回教堂是一座单层矩形建筑,四角各有一座宣礼塔。当时清真寺被商铺包围,只能通过狭窄的通道进入。直到1905年清真寺周围进行了大规模的城市建设,骑楼代替了原有的简陋房屋,新的道路也是在这一时期开辟的。

1910年建筑师N. A. Neubronner主持对清真寺进行了扩建,增加了莫卧儿式的圆顶和大宣礼塔。1916年扩建完成后,清真寺成为了英国莫卧儿复兴风格的建筑。1930年代清真寺最终扩建为现在的样子。其中大殿高度增加了一倍,并且改善了通风系统。





















《The Little Mamak》里的吉宁甲必丹回教堂

Nagore拱北

Nagore Dargha Sheriff简称Nagore拱北,与吉宁甲必丹回教堂同时建于19世纪初,是槟城泰米尔穆斯林最重要的伊斯兰教苏非拱北。

Nagore拱北是为纪念16世纪南印度著名的苏非先贤Syed Shahul Hamid而建造的。Shahul Hamid据考证1504年生于印度北方邦,于1533年左右来到印度东南部泰米尔纳德邦一个叫做Nagore的城镇,并于1570年在这里去世。传说他在Nagore创造了许多奇迹,并且治愈了16世纪印度毗奢耶那伽罗王朝(Vijayanagara Empire)Achyuta Deva Raya国王因为法术而遭到的痛苦。为了感谢Shahul Hamid,国王赠给他81公顷的土地,Shahul Hamid死后就葬在这里。人们为了纪念Shahul Hamid,在陵墓之上建造了一座Dargah苏非拱北。

18世纪时,当地Thanjavur Maratha王国的国王Pratap Singh of Thanjavur向拱北祈求要一个儿子,后来如愿以偿,国王因此为拱北修建了五座塔楼,这里也逐渐成为泰米尔穆斯林重要的苏非道堂。

19世纪泰米尔穆斯林移民槟城和新加坡后,在两座城市各修建了一处拱北用来纪念先贤,建筑形制均仿照南印度本地的Nagore Dargah拱北。







下图左边的大叔在位几个孩子念经



下图是乜贴罐子







先贤的生平介绍



南印度本地的拱北照片



《The Little Mamak》里的Nagore Dargha Sheriff







乐林文化遗产酒店

槟城有很多“大宅”改造的文化遗产酒店,我们这次住的“乐林(23 LOVE LANE)”就是其中非常有趣的一家。乐林大宅始建于1790年代,英国人、印度穆斯林和华人都曾经是这里的主人,因此这里的建筑也成为了华洋混杂的多元风格,是槟城百年来文化大熔炉的缩影。

在1860年代,这里是一座英印式大宅(Anglo Indian Bungalow)。19世纪末20世纪初修建了海峡折中式建筑(Straits Eclectic),1920年代又修建了群楼(Jack Roof Annex)别墅。在1930年代左右又在院内修建了英印式店屋(Indian Shop House)。20世纪90年代后大宅变成了廉价的绿洲旅社,直到2011年成为了现在的“乐林”文化遗产酒店。

我们这次住在一座修建于战前的英印式店屋之中。这里曾经是泰米尔穆斯林商人一家的店铺和住所,现在成了一座二层复式的复古套间,两层都有浴室,很适合和家人朋友一起来玩的时候住。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

马来西亚槟城的印度泰米尔穆斯林

槟城又叫槟榔屿,是马来西亚西北部的一座岛屿。1786年,槟榔屿被吉打苏丹国割让给英国东印度公司,随后在岛上建立的乔治城(George Town)成为英国在东南亚的第一个据点。

乔治城建成后,英国东印度公司不断鼓励人们迁入。19世纪后,在槟城生活的华人、马来人、印度人、峇峇娘惹人(Peranakan,土生华人)、欧亚混血人(Eurasian)和暹罗人都形成了自己的社群。欧洲人在槟城占据了主导的地位,经营着航运公司。峇峇娘惹人和欧亚混血人则担任律师、工程师、建筑师和文员等职业。新来的华人大多以劳力和农民起家,被土生的峇峇娘惹人称作“新客(Sinkheh)”,一些华人后来开始经商,也有人成为了工匠和厨师。马来人主要在城外种植水稻和从事渔业。

槟城90%以上的印度人是来自印度东南部和斯里兰卡北部的泰米尔人,他们在槟城也被叫做“Chulias”,这个词来自印度东南部的“乌木海岸(Coromandel Coast)”。早在乔治市建成4年后的1790年,英国东印度公司就提到“Chulias”人在槟城开设店铺和务农。和华人相比,第一批泰米尔人大多没有在槟城永久定居,很多人在工作一定时间后就会返回家乡。

到了19世纪后期,由于锡矿价格下降导致中国移民减少,随后劳工的短缺又推高了薪水,再加上1872年印度向槟城移民正式合法化,1887年印度移民的轮船票价开始实行补贴,这都大大刺激了泰米尔人移民槟城。受招募的泰米尔人大多来自社会底层,欧洲人认为他们比中国人更服从纪律,比马来人更愿意为薪水而劳作,因此在公共项目的建设、市政服务和公路建设上也越来越多的开始使用泰米尔劳工。



跨越孟加拉湾,由印度东南部到槟城的泰米尔人

槟城的泰米尔人大多信仰印度教,也有一些人信仰伊斯兰教。泰米尔穆斯林在马来西亚被称作“嘛嘛(Mamak)”,并以嘛嘛档(Gerai Mamak)和嘛嘛餐厅(Restoran Mamak)饮食文化而著称。

"Mamak"一词来自泰米尔语中的“叔叔(maa-ma)”。在马来西亚和新加坡,泰米尔儿童经常这样称呼泰米尔男性长辈,尤其在泰米尔穆斯林的餐馆中,因此马来人开始把整个泰米尔穆斯林族群称为“Mamak”,其中结尾的“k”在马来语中并不发音。

《The Little Mamak》是泰米尔穆斯林漫画家ME描述槟城泰米尔穆斯林生活的一本漫画,在槟城和吉隆坡的书店都可以买到,是目前介绍槟城泰米尔穆斯林文化最有意思的一本书。





《The Little Mamak》里面在码头当工人的泰米尔穆斯林

百年嘛嘛餐厅——哈密里也餐室

槟城的泰米尔穆斯林以“嘛嘛档”和“嘛嘛餐馆”的饮食文化最为有名,而其中开业最久的一家百年老字号嘛嘛餐厅就是开业于1907年的哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant)。





哈密里也餐室的创建者叫做Mohamed,来自印度最南部泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)的一座泰米尔穆斯林村庄。村里有两座古老的清真寺,一座伊斯兰经学院和一座泰米尔学校。

Mohamed于1890年来到槟城,之后不久不久就租下了现在饭馆所在的土地。一开始他只是把这里用来准备饭菜,平时挑着扁担沿街售卖,也就是著名的“扁担饭(Nasi Kandar)”。

几年后,Mohamed决定不再走街串巷,而是在他准备饭菜的地方固定售卖。1907年,Mohamed正式创办了哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant),并且雇了两位帮手。Mohamed从小在南印度时就从母亲那里学到了很多泰米尔美食,其中以Biryani炒饭和Murtabak饼最为拿手。 开业以后,来店里吃饭的食客包括港口移民工人、人力车夫、本地贸易商和政府雇员等等,一些食客把Mohamed和他的店员亲切地叫做“嘛嘛(Mamak)”。也是在这一时期,南印度泰米尔穆斯林在槟城开的餐厅逐渐被叫做嘛嘛餐厅。

1927年Mohamed去世后,他的儿子Kander接手餐室,之后又由孙子接手,餐室的生意非常兴隆。1941年槟城遭到日军毁灭性的空袭轰炸,哈密里也餐室在此期间坚持营业,并奇迹般地在轰炸中幸免于难。1945年日本战败,Kander的孙子,第四代传人Abu Bakar接手餐室,之后又传给了他的亲戚Abdul Sukkoor。如今Abdul Sukkoor的大儿子Seeni Pakir和小儿子Syed Ibrahim成为了饭店的大厨并负责日常运营。



Nasi kandar扁担饭是槟城南印度泰米尔穆斯林发明的一种美食,就是米饭配各种咖喱牛羊鸡肉鱼虾还有小菜。在19世纪泰米尔穆斯林刚刚到达槟城时,大多挑着扁担沿街叫卖饭菜,他们卖的食物也就被叫做“扁担饭”。到20世纪后,泰米尔穆斯林开始开起了餐馆和档口,但“扁担饭”的名字沿用至今。我这次在哈密里也餐室配的是Biryani Kosong炒饭配羊腿、鸡肉和卷心菜。







《The Little Mamak》里面最初的扁担饭



《The Little Mamak》里面最初的扁担饭

Murtabak饼是一种厚饼,里面充满了鸡蛋、洋葱、碎肉和虾。在马来西亚、新加坡和泰国,Murtabak的做法和Roti canai印度煎饼的做法基本相同。马来西亚的比新加坡的放的肉更少,鸡蛋更多。一种说法认为Murtabak来自阿拉伯语中的“Mutabbaq”,意思是“折叠”,因此可能是由也门的印度穆斯林带到印度本土,再由南印度泰米尔穆斯林带到南洋群岛。另一种说法认为Murtabak来自南印度的喀拉拉邦,其中“ muta”是鸡蛋的意思,“ bar”是“barota”面包的缩写。









嘛嘛羊肉汤

在槟城乔治市的嘛嘛餐馆Sup Hameed喝的南洋印度版牛尾汤(Sup ekor lembu)和羊脚汤(Sup kaki kambing)。

嘛嘛羊肉汤 (Sup kambing Mamak) 是马来西亚南印度泰米尔穆斯林的特色肉汤,汤是淡黄色的浓汤,比较油,而且放了非常多种香料,一般配白面包(Roti sekeping)吃。



















嘛嘛档上的Roti Canai煎饼

除了嘛嘛餐馆以外,槟城泰米尔穆斯林更多开的是街头的嘛嘛档小吃。我在其中一家嘛嘛档Roti Canai Transfer Road上吃了Roti Canai煎饼和Roti Bakar饼。







Roti canai是南洋泰米尔穆斯林的特色美食,可能起源于南印度的Parotta饼。Roti来自梵语的“面包”,“Canai” 可能来自南印度城市金奈(Chennai)或马来语中的“ 铺开面团(canai)”。

Roti Canai一般配Dal curry扁豆咖喱,我吃的还配了鸡肉,还可以配鱼肉、羊肉和鹰嘴豆等各种咖喱。







《The Little Mamak》里面的Roti Canai

这个是Roti Bakar饼







嘛嘛档上的印度炒面

在Sri Weld小贩中心的一家嘛嘛档吃的印度炒面(Mee goreng)加鱿鱼(Sotong)。

Sri Weld小贩中心是以华人为主的美食广场,塞尼(Seeni Mohamed Sheik Abidin)的这家嘛嘛档是唯一的一家南洋印度摊位。塞尼从小就帮爷爷卖印度炒面,他做的印度炒面以酸甜辣的酱料著称,而且事先腌制的鱿鱼要放置一整天才能入味。













《The Little Mamak》里面的炒面Mee Mamak



槟城泰米尔甜点

槟城乔治市小印度街头南印度泰米尔穆斯林制作的甜点。其中一种是Halva酥糖,另一种黄色长方体的是Mysore pak,是一种酥油、糖浆和豆蔻制作的南印度甜点,一般在婚礼和节日上食用。













吉宁甲必丹回教堂

吉宁甲必丹回教堂(Masjid Kapitan Keling)是1801年由槟城的印度穆斯林兴建的一座清真寺,位于槟城乔治市印度社区Chulias的中心。

吉宁甲必丹(Kapitan Keling)是欧洲殖民者任命的管理东南亚印度社区的官职,其中“吉宁(Keling)”是马来群岛历史上对印度人的称呼,这个词一开始是中性的,但20世纪后逐渐带有贬义。槟城的第一任吉宁甲必丹叫做Cauder Mohideen,生于1759年左右,来自印度最南部泰米尔纳德邦。

1795年,他和第一任华人甲必丹(Kapitan Cina)辜礼欢(Koh Lay Huan)以及槟城的其他重要人物一起组成了槟城第一届评估委员会来决定税收和税率。

在1786年槟城建城后不久,英国东印度公司的印度穆斯林官兵就设立了临时的礼拜处。之后随着槟城印度穆斯林人数不断增多,大家请求吉宁甲必丹主持建造一座正式的清真寺。

1801年,槟城政府正式通过吉宁甲必丹的申请,赠予了一块18亩的土地用来修建清真寺、穆斯林公墓以及收取租金的商铺。吉宁甲必丹和其他的槟城印度穆斯林一起从印度找来了工人以及石材一起建成了第一座槟城印度清真寺,并且以吉宁甲必丹的名字来命名。

最早的吉宁甲必丹回教堂是一座单层矩形建筑,四角各有一座宣礼塔。当时清真寺被商铺包围,只能通过狭窄的通道进入。直到1905年清真寺周围进行了大规模的城市建设,骑楼代替了原有的简陋房屋,新的道路也是在这一时期开辟的。

1910年建筑师N. A. Neubronner主持对清真寺进行了扩建,增加了莫卧儿式的圆顶和大宣礼塔。1916年扩建完成后,清真寺成为了英国莫卧儿复兴风格的建筑。1930年代清真寺最终扩建为现在的样子。其中大殿高度增加了一倍,并且改善了通风系统。





















《The Little Mamak》里的吉宁甲必丹回教堂

Nagore拱北

Nagore Dargha Sheriff简称Nagore拱北,与吉宁甲必丹回教堂同时建于19世纪初,是槟城泰米尔穆斯林最重要的伊斯兰教苏非拱北。

Nagore拱北是为纪念16世纪南印度著名的苏非先贤Syed Shahul Hamid而建造的。Shahul Hamid据考证1504年生于印度北方邦,于1533年左右来到印度东南部泰米尔纳德邦一个叫做Nagore的城镇,并于1570年在这里去世。传说他在Nagore创造了许多奇迹,并且治愈了16世纪印度毗奢耶那伽罗王朝(Vijayanagara Empire)Achyuta Deva Raya国王因为法术而遭到的痛苦。为了感谢Shahul Hamid,国王赠给他81公顷的土地,Shahul Hamid死后就葬在这里。人们为了纪念Shahul Hamid,在陵墓之上建造了一座Dargah苏非拱北。

18世纪时,当地Thanjavur Maratha王国的国王Pratap Singh of Thanjavur向拱北祈求要一个儿子,后来如愿以偿,国王因此为拱北修建了五座塔楼,这里也逐渐成为泰米尔穆斯林重要的苏非道堂。

19世纪泰米尔穆斯林移民槟城和新加坡后,在两座城市各修建了一处拱北用来纪念先贤,建筑形制均仿照南印度本地的Nagore Dargah拱北。







下图左边的大叔在位几个孩子念经



下图是乜贴罐子







先贤的生平介绍



南印度本地的拱北照片



《The Little Mamak》里的Nagore Dargha Sheriff







乐林文化遗产酒店

槟城有很多“大宅”改造的文化遗产酒店,我们这次住的“乐林(23 LOVE LANE)”就是其中非常有趣的一家。乐林大宅始建于1790年代,英国人、印度穆斯林和华人都曾经是这里的主人,因此这里的建筑也成为了华洋混杂的多元风格,是槟城百年来文化大熔炉的缩影。

在1860年代,这里是一座英印式大宅(Anglo Indian Bungalow)。19世纪末20世纪初修建了海峡折中式建筑(Straits Eclectic),1920年代又修建了群楼(Jack Roof Annex)别墅。在1930年代左右又在院内修建了英印式店屋(Indian Shop House)。20世纪90年代后大宅变成了廉价的绿洲旅社,直到2011年成为了现在的“乐林”文化遗产酒店。

我们这次住在一座修建于战前的英印式店屋之中。这里曾经是泰米尔穆斯林商人一家的店铺和住所,现在成了一座二层复式的复古套间,两层都有浴室,很适合和家人朋友一起来玩的时候住。















10
views

槟城的马来人

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 10 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

槟城的马来人

马来人(Melayu)是一支生活在南洋群岛的南岛语穆斯林族群,形成于15世纪的马六甲苏丹国时代。19世纪英国控制马来半岛后,亚齐人( Acehnese)、班加人(Banjar)、布吉人(Bugis)、爪哇人(Javanese)等南岛语穆斯林族群大量来到马来亚定居。因为有着共同的信仰、相近的体貌和相似的语言,经过两到三代人的时间他们逐渐认同了马来文化。

尽管马来人已经发展了几百年,但直到20世纪初期才开始出现对马来民族身份的讨论,并且出现了观点不同的马来民族主义派别。1957年的《马来西亚联邦宪法》 第160条正式对“马来人”做出了定义:“信奉伊斯兰教、能操马来语、奉行马来传统民俗及文化;在独立日(1957年8月31日)前出生于马来联邦或新加坡,或者父母任何一方出生于马来联邦或新加坡,或者独立日当日正定居于联邦或新加坡,或者上述人的后裔。” 在这之后,马来西亚境内的各种马来语穆斯林族群都被划入马来人当中。

如今在槟城,仍然可以体验到马来人多元的文化氛围。在这里可以参观到亚齐人在200年前修建的清真寺,可以吃到独特的Jawi Peranakan族群的美食,还可以听到槟城马来传奇歌星比利南的音乐。

Lagenda Cafe

Lagenda Cafe是一家纪念马来电影音乐教父比利南(P. Ramlee,1929-1973)的主题餐厅,里面一直在循环放比利南的经典老歌。比利南是槟城马来族群中的传奇人物,虽然离世多年但仍被人们铭记。比利南原名Teuku Zakaria,父亲是一名来自印尼位于苏门答腊岛北部亚齐地区的水手,后来定居槟城。比利南一生出演过66部电影,导演过35部电影,创作过250首歌曲,是1950年代到60年代初马来西亚黄金时代的重要代表人物,并且曾经是新加坡、马来西亚和印尼娱乐圈的偶像。







Lagenda Cafe的饮食主打马来和印尼风味。我们点了Gado-gado加多加多和Chicken Satay沙嗲鸡肉串。

加多加多是一道起源于爪哇岛的风味沙拉,Gado-gado的意思是“混合”,因此要放各种食物。我们这次吃的放了黄瓜、甜萝卜、虾片、天妇罗菜、天妇罗虾、鸡蛋、麦仁条、炸豆腐、炸土豆、米糕、豆芽和长豆角。然后要蘸用炸花生、棕榈糖、蒜、辣椒、酸豆和酸橙汁做成的加多加多酱。



沙嗲鸡肉串同样是一道起源于爪哇岛的美食,据说是爪哇的街头小贩在18世纪通过印度穆斯林商人带来的印度烤串发展而来的,并且在19世纪进入到槟城马来饮食当中。通常肉串会用姜黄、甜酱油或椰子油腌一下再烤,吃的时候再蘸沙爹酱。沙爹酱的成分主要是烤花生,另外通常包括花生酱、椰奶、姜黄、酱油、南姜、蒜、辣椒和各种香料。





喝的这个叫做Asam Boi&Guava Tea,是用青柠、薄荷、红茶、酸梅和番石榴汁做成的,非常甘冽柔滑,番石榴汁是鲜榨的。



Jawi House Cafe Gallery

在槟城和马来西亚有一个独特的族群叫做Jawi Peranakan,指的是印度穆斯林(也包括阿拉伯和波斯等族源)男性和马来穆斯林女性混血后形成的马来语穆斯林族群,其中“Jawi”是阿拉伯语中“东南亚穆斯林”的意思,“Peranakan”是马来语中“土生”的意思。在1860年代以前,来槟城的印度穆斯林绝大部分是男性。

Jawi Peranakan族群在结婚时并不优先考虑对方所属的族群,而是首先看对方的财富和地位。因此19世纪中期以后,Jawi Peranakan已经成为英属马来亚的精英阶层。Jawi Peranakan族群非常重视英式教育,因此有许多人在殖民政府中担任职位。同时,Jawi Peranakan族群也非常重视发展文化,第一家马来语报纸就是Jawi Peranakan族群创办的。

20世纪后,随着大英帝国的衰落,Jawi Peranakan族群开始融入到马来人当中。如今,大部分Jawi Peranakan被政府统计为“马来人”。尽管如此,Jawi Peranakan族群仍然努力传承自己独特的文化,在建筑、服饰、珠宝和美食中都能得到体现。

如今,在槟城最能感受Jawi Peranakan族群文化的地方就是Jawi House Cafe Gallery。这座建筑最早是一座建于1860年代的海峡折中式中国商铺,并且带有马来风格的装饰,后来曾经是一座印度穆斯林的铜匠铺。店铺所在的亚美尼亚街(Lebuh Armenian,原名马来巷Malay lane)则是Jawi Peranakan族群最早的聚居区。2012年,在槟城生活了六代具有旁遮普族源的Karim家族在这里开办了Jawi House,制作最地道的Jawi Peranakan美食。









我们 吃了Cucur Udang炸虾,Nasi Lemuni蔓荆饭,Jawi Chicken Curry鸡肉咖喱,喝了Penang Nutmeg和Arabian Sherbet,还吃了饭后甜点Sago Pudding西米布丁。

Cucur Udang是用虾仁和青葱裹面粉油炸出来蘸花生酱吃,“Cucur”是马来语里油炸馅儿饼的意思,“Udang”就是虾的意思。



Nasi Lemuni是用椰奶、柠檬草和蓝色的蔓荆(Lemuni)花煮饭,再配炸凤尾小鱼干和参巴辣酱一起吃。在过去,Lemuni饭是马来妇女传统坐月子吃的食品,据说可以促进血液循环。



Jawi Chicken Curry是Jawi Peranakan版本的咖喱鸡,作为融合族群,Jawi Peranakan的咖喱也是印度咖喱和马来咖喱的融合版本。



Nutmeg就是肉豆蔻的意思,饮品里面还加了蜂蜜和柠檬,是槟城的特色喝法,酸酸甜甜。

Sherbet来自波斯语“Sharbat”,意思是无酒精的糖水。在中世纪的阿拉伯,人们很喜欢在Sharbat里面加上糖浆和蜂蜜增加甜度,还喜欢放各种杏仁、柠檬、苹果、石榴、酸豆、大枣、漆树果、麝香和薄荷。随着阿拉伯人和波斯人的传播,如今Sharbat流行于西亚、南亚和南洋群岛各地,特别会在斋月期间饮用。Jawi House所做的Arabian Sherbet用的是玫瑰糖浆、 锦葵坚果、树胶脂和罗勒籽做成的,味道非常浓郁。



Jawi Peranakan特色版本的西米布丁要淋椰子奶油和浓郁的棕榈糖浆,再撒花生碎,感觉很精致。



Jawi House展出了一系列槟城Jawi Peranakan的旧照,以及槟城穆斯林社区的绘画。













槟城街头的椰子店







ALI NASI LEMAK椰浆饭

在槟城Sri Weld小贩中心的ALI NASI LEMAK吃的椰浆饭(Nasi lemak)。椰浆饭是用椰浆和香兰叶煮的马来香米,被誉为马来西亚的国菜,而且流行于南洋群岛各地和泰国南部。

传统的椰浆饭要裹在香蕉叶里,还要放参巴酱(Sambal )、江鱼仔、花生和鸡蛋等。参巴酱是起源于印尼的南洋传统辣酱,是用峇拉煎虾酱和辣椒以及各种调料煸炒后做成的。我吃的这家的参巴酱真的超级辣,真正做到了先辣嘴皮子后辣勾门子。











然后又在隔壁吃了炸小菠萝蜜。小菠萝蜜(Cempedak)和菠萝蜜比较像,但更甜口感更滑软。







亚齐街清真寺:1808年

亚齐街清真寺( Masjid Melayu Lebuh Acheh )是由亚齐人(Acehnese)在1808年建立的,清真寺周围是槟城最早的穆斯林社区。亚齐人是生活在苏门答腊岛最北部的南岛语穆斯林民族,于1499年建立亚齐苏丹国(Aceh Sultanate),并于17世纪繁荣发展。18世纪末19世纪初,槟城第一任华人甲必丹辜礼欢与亚齐苏丹国建立了良好的关系,开启了亚齐与槟城的胡椒贸易。

1791年,亚齐胡椒商人、具有阿拉伯血统的贵族Tengku Syed Hussain Al-Aidid从亚齐移民槟城,在现在的亚齐街附近建立了槟城最早的穆斯林定居点,之后不断有来自南洋群岛、印度和阿拉伯的穆斯林商人前来。1808年,Tengku Syed Hussain捐资捐地修建了清真寺。清真寺最早的伊玛目是Sheikh Omar Basheer Al-Khalilee,后来由他的儿子Sheikh Zakaria继任。Sheikh Zakaria在1888年成为了槟城的第一位穆夫提(Mufti,教法解说人 )。

Tengku Hussain于19世纪中期去世后,亚齐街穆斯林社区继续蓬勃发展,并且被誉为第二吉达(Jeddah,是通往麦加的港口城市)。每年朝觐季的时候,各地的准哈吉都会挤满整个亚齐街社区,然后从槟城乘船前往麦加。直到1970年代马来西亚朝觐哈吉基金会(Lembaga Tabung Haji)设立后,这一盛况才不复存在。

1913年,英国殖民政府颁布《马来人保留地法案(Malay Reservation Act)》,第一次对“马来人”进行了正式定义,将任何属于马来亚种族、习惯上讲马来语或者“其他任何马来语言”并且信仰伊斯兰教的人归为马来人。这使得从南洋群岛其他地区移居马来亚的南岛语穆斯林族群在统计时被归入“其他马来人”,其中就包括槟城的亚齐人。通常第一代槟城亚齐人可以保持住自己的移民身份,但由于亚齐人和马来人基本相同的体貌、相似的语言和共同的信仰,到第二代和第三代人后,大部分槟城亚齐人都接受了“马来人”的身份,融入到马来文化当中。



















亚齐清真寺的院子里还保留有4座亚齐街穆斯林社区早期的房屋,分别是Syed Mohamad Al-Habshee的住宅,Al-Mashoor古兰经学校,第一任穆夫提Sheikh Zakaria的住宅,以及Syed Abdul Hamid AL-Haddad的住宅。









另外还有清真寺建立者Tengku Syed Hussain Al-Aidid的陵墓,墓碑是典型的亚齐样式。











修缮中的槟城伊斯兰博物馆

这次非常遗憾赶上了槟城伊斯兰博物馆正在翻修暂停开放,这是一位亚齐穆斯林胡椒商人在1860年代建造的海峡式住宅。



槟城博物馆中的马来文物

槟城博物馆中有一个展厅展出了槟城马来人的文物。

阿文书法







南洋风格的《古兰经》。





马来短剑Keris,是一种流行于南洋群岛的波浪型短剑。Keris起源于爪哇,并在15世纪随着满者伯夷王国(Majapahit)的扩张而传播到马来半岛。在战争时期,Keris是战士在长矛以外的辅助武器,而对平民来说,外出都要随身佩戴Keris用来自卫。16世纪火器传入后,Keris的实用性开始下降,更多作为礼仪装束的一部分,以及作为传家宝来收藏。





槟城马来人的老照片



槟城马来人的梳妆台



婚床





梳妆盒



印章 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

槟城的马来人

马来人(Melayu)是一支生活在南洋群岛的南岛语穆斯林族群,形成于15世纪的马六甲苏丹国时代。19世纪英国控制马来半岛后,亚齐人( Acehnese)、班加人(Banjar)、布吉人(Bugis)、爪哇人(Javanese)等南岛语穆斯林族群大量来到马来亚定居。因为有着共同的信仰、相近的体貌和相似的语言,经过两到三代人的时间他们逐渐认同了马来文化。

尽管马来人已经发展了几百年,但直到20世纪初期才开始出现对马来民族身份的讨论,并且出现了观点不同的马来民族主义派别。1957年的《马来西亚联邦宪法》 第160条正式对“马来人”做出了定义:“信奉伊斯兰教、能操马来语、奉行马来传统民俗及文化;在独立日(1957年8月31日)前出生于马来联邦或新加坡,或者父母任何一方出生于马来联邦或新加坡,或者独立日当日正定居于联邦或新加坡,或者上述人的后裔。” 在这之后,马来西亚境内的各种马来语穆斯林族群都被划入马来人当中。

如今在槟城,仍然可以体验到马来人多元的文化氛围。在这里可以参观到亚齐人在200年前修建的清真寺,可以吃到独特的Jawi Peranakan族群的美食,还可以听到槟城马来传奇歌星比利南的音乐。

Lagenda Cafe

Lagenda Cafe是一家纪念马来电影音乐教父比利南(P. Ramlee,1929-1973)的主题餐厅,里面一直在循环放比利南的经典老歌。比利南是槟城马来族群中的传奇人物,虽然离世多年但仍被人们铭记。比利南原名Teuku Zakaria,父亲是一名来自印尼位于苏门答腊岛北部亚齐地区的水手,后来定居槟城。比利南一生出演过66部电影,导演过35部电影,创作过250首歌曲,是1950年代到60年代初马来西亚黄金时代的重要代表人物,并且曾经是新加坡、马来西亚和印尼娱乐圈的偶像。







Lagenda Cafe的饮食主打马来和印尼风味。我们点了Gado-gado加多加多和Chicken Satay沙嗲鸡肉串。

加多加多是一道起源于爪哇岛的风味沙拉,Gado-gado的意思是“混合”,因此要放各种食物。我们这次吃的放了黄瓜、甜萝卜、虾片、天妇罗菜、天妇罗虾、鸡蛋、麦仁条、炸豆腐、炸土豆、米糕、豆芽和长豆角。然后要蘸用炸花生、棕榈糖、蒜、辣椒、酸豆和酸橙汁做成的加多加多酱。



沙嗲鸡肉串同样是一道起源于爪哇岛的美食,据说是爪哇的街头小贩在18世纪通过印度穆斯林商人带来的印度烤串发展而来的,并且在19世纪进入到槟城马来饮食当中。通常肉串会用姜黄、甜酱油或椰子油腌一下再烤,吃的时候再蘸沙爹酱。沙爹酱的成分主要是烤花生,另外通常包括花生酱、椰奶、姜黄、酱油、南姜、蒜、辣椒和各种香料。





喝的这个叫做Asam Boi&Guava Tea,是用青柠、薄荷、红茶、酸梅和番石榴汁做成的,非常甘冽柔滑,番石榴汁是鲜榨的。



Jawi House Cafe Gallery

在槟城和马来西亚有一个独特的族群叫做Jawi Peranakan,指的是印度穆斯林(也包括阿拉伯和波斯等族源)男性和马来穆斯林女性混血后形成的马来语穆斯林族群,其中“Jawi”是阿拉伯语中“东南亚穆斯林”的意思,“Peranakan”是马来语中“土生”的意思。在1860年代以前,来槟城的印度穆斯林绝大部分是男性。

Jawi Peranakan族群在结婚时并不优先考虑对方所属的族群,而是首先看对方的财富和地位。因此19世纪中期以后,Jawi Peranakan已经成为英属马来亚的精英阶层。Jawi Peranakan族群非常重视英式教育,因此有许多人在殖民政府中担任职位。同时,Jawi Peranakan族群也非常重视发展文化,第一家马来语报纸就是Jawi Peranakan族群创办的。

20世纪后,随着大英帝国的衰落,Jawi Peranakan族群开始融入到马来人当中。如今,大部分Jawi Peranakan被政府统计为“马来人”。尽管如此,Jawi Peranakan族群仍然努力传承自己独特的文化,在建筑、服饰、珠宝和美食中都能得到体现。

如今,在槟城最能感受Jawi Peranakan族群文化的地方就是Jawi House Cafe Gallery。这座建筑最早是一座建于1860年代的海峡折中式中国商铺,并且带有马来风格的装饰,后来曾经是一座印度穆斯林的铜匠铺。店铺所在的亚美尼亚街(Lebuh Armenian,原名马来巷Malay lane)则是Jawi Peranakan族群最早的聚居区。2012年,在槟城生活了六代具有旁遮普族源的Karim家族在这里开办了Jawi House,制作最地道的Jawi Peranakan美食。









我们 吃了Cucur Udang炸虾,Nasi Lemuni蔓荆饭,Jawi Chicken Curry鸡肉咖喱,喝了Penang Nutmeg和Arabian Sherbet,还吃了饭后甜点Sago Pudding西米布丁。

Cucur Udang是用虾仁和青葱裹面粉油炸出来蘸花生酱吃,“Cucur”是马来语里油炸馅儿饼的意思,“Udang”就是虾的意思。



Nasi Lemuni是用椰奶、柠檬草和蓝色的蔓荆(Lemuni)花煮饭,再配炸凤尾小鱼干和参巴辣酱一起吃。在过去,Lemuni饭是马来妇女传统坐月子吃的食品,据说可以促进血液循环。



Jawi Chicken Curry是Jawi Peranakan版本的咖喱鸡,作为融合族群,Jawi Peranakan的咖喱也是印度咖喱和马来咖喱的融合版本。



Nutmeg就是肉豆蔻的意思,饮品里面还加了蜂蜜和柠檬,是槟城的特色喝法,酸酸甜甜。

Sherbet来自波斯语“Sharbat”,意思是无酒精的糖水。在中世纪的阿拉伯,人们很喜欢在Sharbat里面加上糖浆和蜂蜜增加甜度,还喜欢放各种杏仁、柠檬、苹果、石榴、酸豆、大枣、漆树果、麝香和薄荷。随着阿拉伯人和波斯人的传播,如今Sharbat流行于西亚、南亚和南洋群岛各地,特别会在斋月期间饮用。Jawi House所做的Arabian Sherbet用的是玫瑰糖浆、 锦葵坚果、树胶脂和罗勒籽做成的,味道非常浓郁。



Jawi Peranakan特色版本的西米布丁要淋椰子奶油和浓郁的棕榈糖浆,再撒花生碎,感觉很精致。



Jawi House展出了一系列槟城Jawi Peranakan的旧照,以及槟城穆斯林社区的绘画。













槟城街头的椰子店







ALI NASI LEMAK椰浆饭

在槟城Sri Weld小贩中心的ALI NASI LEMAK吃的椰浆饭(Nasi lemak)。椰浆饭是用椰浆和香兰叶煮的马来香米,被誉为马来西亚的国菜,而且流行于南洋群岛各地和泰国南部。

传统的椰浆饭要裹在香蕉叶里,还要放参巴酱(Sambal )、江鱼仔、花生和鸡蛋等。参巴酱是起源于印尼的南洋传统辣酱,是用峇拉煎虾酱和辣椒以及各种调料煸炒后做成的。我吃的这家的参巴酱真的超级辣,真正做到了先辣嘴皮子后辣勾门子。











然后又在隔壁吃了炸小菠萝蜜。小菠萝蜜(Cempedak)和菠萝蜜比较像,但更甜口感更滑软。







亚齐街清真寺:1808年

亚齐街清真寺( Masjid Melayu Lebuh Acheh )是由亚齐人(Acehnese)在1808年建立的,清真寺周围是槟城最早的穆斯林社区。亚齐人是生活在苏门答腊岛最北部的南岛语穆斯林民族,于1499年建立亚齐苏丹国(Aceh Sultanate),并于17世纪繁荣发展。18世纪末19世纪初,槟城第一任华人甲必丹辜礼欢与亚齐苏丹国建立了良好的关系,开启了亚齐与槟城的胡椒贸易。

1791年,亚齐胡椒商人、具有阿拉伯血统的贵族Tengku Syed Hussain Al-Aidid从亚齐移民槟城,在现在的亚齐街附近建立了槟城最早的穆斯林定居点,之后不断有来自南洋群岛、印度和阿拉伯的穆斯林商人前来。1808年,Tengku Syed Hussain捐资捐地修建了清真寺。清真寺最早的伊玛目是Sheikh Omar Basheer Al-Khalilee,后来由他的儿子Sheikh Zakaria继任。Sheikh Zakaria在1888年成为了槟城的第一位穆夫提(Mufti,教法解说人 )。

Tengku Hussain于19世纪中期去世后,亚齐街穆斯林社区继续蓬勃发展,并且被誉为第二吉达(Jeddah,是通往麦加的港口城市)。每年朝觐季的时候,各地的准哈吉都会挤满整个亚齐街社区,然后从槟城乘船前往麦加。直到1970年代马来西亚朝觐哈吉基金会(Lembaga Tabung Haji)设立后,这一盛况才不复存在。

1913年,英国殖民政府颁布《马来人保留地法案(Malay Reservation Act)》,第一次对“马来人”进行了正式定义,将任何属于马来亚种族、习惯上讲马来语或者“其他任何马来语言”并且信仰伊斯兰教的人归为马来人。这使得从南洋群岛其他地区移居马来亚的南岛语穆斯林族群在统计时被归入“其他马来人”,其中就包括槟城的亚齐人。通常第一代槟城亚齐人可以保持住自己的移民身份,但由于亚齐人和马来人基本相同的体貌、相似的语言和共同的信仰,到第二代和第三代人后,大部分槟城亚齐人都接受了“马来人”的身份,融入到马来文化当中。



















亚齐清真寺的院子里还保留有4座亚齐街穆斯林社区早期的房屋,分别是Syed Mohamad Al-Habshee的住宅,Al-Mashoor古兰经学校,第一任穆夫提Sheikh Zakaria的住宅,以及Syed Abdul Hamid AL-Haddad的住宅。









另外还有清真寺建立者Tengku Syed Hussain Al-Aidid的陵墓,墓碑是典型的亚齐样式。











修缮中的槟城伊斯兰博物馆

这次非常遗憾赶上了槟城伊斯兰博物馆正在翻修暂停开放,这是一位亚齐穆斯林胡椒商人在1860年代建造的海峡式住宅。



槟城博物馆中的马来文物

槟城博物馆中有一个展厅展出了槟城马来人的文物。

阿文书法







南洋风格的《古兰经》。





马来短剑Keris,是一种流行于南洋群岛的波浪型短剑。Keris起源于爪哇,并在15世纪随着满者伯夷王国(Majapahit)的扩张而传播到马来半岛。在战争时期,Keris是战士在长矛以外的辅助武器,而对平民来说,外出都要随身佩戴Keris用来自卫。16世纪火器传入后,Keris的实用性开始下降,更多作为礼仪装束的一部分,以及作为传家宝来收藏。





槟城马来人的老照片



槟城马来人的梳妆台



婚床





梳妆盒



印章

11
views

马来西亚槟城的华人清真美食

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕本地清真美食地图、清真餐厅推荐和穆斯林友好就餐信息展开,适合正在搜索本地清真餐厅、清真美食攻略、穆斯林旅行餐饮指南的读者参考。

马来西亚槟城的华人清真美食

马来西亚的槟城是一座华人、马来人和印度人共同生活的城市,在这里你可以吃到潮州人、峇峇娘惹人、华人穆斯林、印度马来Jawi Peranakan人、泰米尔穆斯林Mamak等各种族群制作的清真美食。下面我就分别介绍我在槟城吃到的华人清真美食。

1、镁华茶室

镁华茶室Bee Hwa Cafe是一家只使用清真食材的潮州裔华人清真馆子,他们家的员工既有潮州裔华人也有戴头巾的马来人,很多本地的马来人都喜欢来他们家品尝一下清真华裔美食。
我们在他们家吃了马来华人经典的炒粿条Char kway teow和白咖喱面Curry Mee。







炒粿条是槟城华人的代表性美食,类似于粤菜中的干炒牛河。虽然源自潮州老家,但经过几代人的流传形成了本土风格。槟城的炒粿条比较宽厚,主要用鱼露和酱油调味,因此颜色比较浅。另外还放虾、鱼丸、蟹棒、豆芽、韭菜、鸡蛋,因为他们家是清真的所以不放猪油和腊肠。



白咖喱面是用椰浆和咖喱做成的,略为辛辣,还放了虾、炸豆腐、鸡蛋、木耳和薄荷叶,面可以自己选,我们选了一半黄面一半米粉。





2、糕点文化坊

糕点文化坊Kuih Culture是一家经营清真娘惹糕(Nyonya Kuih)的店铺,店主是槟城华人严国兴。严国兴在1980年认识妻子后,得知妻子所在的家族是专门制作批发娘惹糕的,由于对娘惹糕的热爱,他在1984年开始学习娘惹糕制作技艺。 妻子所在家族的娘惹糕制作手艺原本是密不外传的,严国兴作为女婿得以被接纳为自己人,经过了一年的学徒终于学会了制作娘惹糕。

峇峇娘惹(Baba Nyonya)又叫土生华人(Peranakan),是15世纪以来定居在马六甲、槟城、新加坡等南洋群岛地区的华人以及和本地人通婚后的后代,其中男性叫做峇峇,女性叫做娘惹。虽然娘惹属于少数族群,但他们的娘惹糕深受马来半岛各族群的喜爱。娘惹糕最大的特色在于使用班兰叶、蝶豆花、洛神花、拉米叶(Daun Rami)等不同植物汁液为糕点上色,使得糕点具有各种色彩及花草的香味。







在我们品尝的娘惹糕里,最左边红色的是最有名的红龟(Ang Koo),是南洋华人祭拜时必备的贡品。在早期,娘惹人不直接说婴儿的性别,而是用红龟的形状表示,乌龟型的表示男孩,桃子型的表示女孩。

红龟右边黄色的是烤木薯糕(Kuih bingka ubi) ,最右边绿色的是香兰椰浆糕(Kuih Talam),最下面绿色圆形的是卡穗糕(Kuih Kosui)。







店员在蓝花糯米糕(Pullut Tai Tai)上面抹着咖椰酱(Kaya)。咖椰酱是用椰浆斑兰叶、椰糖和鸡蛋做成的。



另外我们还吃了南洋特色的煎蕊(Cendol)和红豆冰。煎蕊来自潮州,是在刨冰上加入用斑兰叶和糯米做成的粉条,再浇上椰汁、椰糖和红豆等做成的。





3、刘记餐馆

这次槟城之行最意外的收获,发现了一家华人穆斯林开的饭馆,吃到了非常好吃的南洋华人穆斯林大餐。

这家刘记餐馆Restoran Haji Sharin Low Grand是南洋最大的华人穆斯林连锁餐厅,在马来西亚和印度尼西亚已经有超过17家分店,总店设在吉隆坡,创始人是华人穆斯林Tuan Haji Sharin Low。



我们点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、刘记沙煲豆腐和面线糊,都特别美味~而且在一桌菜里既有本地娘惹做法、又有潮汕和闽南做法,又是清真食材,非常的文化融合了。





















吃完饭我们又和老板娘聊了会儿天儿,老板娘就是本地华人穆斯林,这个以前只在新闻和论文中了解到的族群这次终于能够面对面交流了,非常的兴奋。老板娘很热情,说以后有空再来玩,而且我们得知槟城本地的华人清真寺就要动工了(我们去的时候是2019年),这样槟城也能有本地华人穆斯林的社交中心了。







餐厅里有马来西亚华人穆斯林协会(MACMA)的入会申请。MACMA成立于1994年,旨在消除马来西亚华人认为伊斯兰教就是“马来教”、华人不能信仰伊斯兰教的误解,以及促进马来穆斯林认识了解华人文化。协会致力于帮助马来西亚华人穆斯林解决各种难题,对新入教者进行辅导。协会在晚上开设有“认识伊斯兰”的免费课程,以英语和中文授课,所有人都可以来听课。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕本地清真美食地图、清真餐厅推荐和穆斯林友好就餐信息展开,适合正在搜索本地清真餐厅、清真美食攻略、穆斯林旅行餐饮指南的读者参考。

马来西亚槟城的华人清真美食

马来西亚的槟城是一座华人、马来人和印度人共同生活的城市,在这里你可以吃到潮州人、峇峇娘惹人、华人穆斯林、印度马来Jawi Peranakan人、泰米尔穆斯林Mamak等各种族群制作的清真美食。下面我就分别介绍我在槟城吃到的华人清真美食。

1、镁华茶室

镁华茶室Bee Hwa Cafe是一家只使用清真食材的潮州裔华人清真馆子,他们家的员工既有潮州裔华人也有戴头巾的马来人,很多本地的马来人都喜欢来他们家品尝一下清真华裔美食。
我们在他们家吃了马来华人经典的炒粿条Char kway teow和白咖喱面Curry Mee。







炒粿条是槟城华人的代表性美食,类似于粤菜中的干炒牛河。虽然源自潮州老家,但经过几代人的流传形成了本土风格。槟城的炒粿条比较宽厚,主要用鱼露和酱油调味,因此颜色比较浅。另外还放虾、鱼丸、蟹棒、豆芽、韭菜、鸡蛋,因为他们家是清真的所以不放猪油和腊肠。



白咖喱面是用椰浆和咖喱做成的,略为辛辣,还放了虾、炸豆腐、鸡蛋、木耳和薄荷叶,面可以自己选,我们选了一半黄面一半米粉。





2、糕点文化坊

糕点文化坊Kuih Culture是一家经营清真娘惹糕(Nyonya Kuih)的店铺,店主是槟城华人严国兴。严国兴在1980年认识妻子后,得知妻子所在的家族是专门制作批发娘惹糕的,由于对娘惹糕的热爱,他在1984年开始学习娘惹糕制作技艺。 妻子所在家族的娘惹糕制作手艺原本是密不外传的,严国兴作为女婿得以被接纳为自己人,经过了一年的学徒终于学会了制作娘惹糕。

峇峇娘惹(Baba Nyonya)又叫土生华人(Peranakan),是15世纪以来定居在马六甲、槟城、新加坡等南洋群岛地区的华人以及和本地人通婚后的后代,其中男性叫做峇峇,女性叫做娘惹。虽然娘惹属于少数族群,但他们的娘惹糕深受马来半岛各族群的喜爱。娘惹糕最大的特色在于使用班兰叶、蝶豆花、洛神花、拉米叶(Daun Rami)等不同植物汁液为糕点上色,使得糕点具有各种色彩及花草的香味。







在我们品尝的娘惹糕里,最左边红色的是最有名的红龟(Ang Koo),是南洋华人祭拜时必备的贡品。在早期,娘惹人不直接说婴儿的性别,而是用红龟的形状表示,乌龟型的表示男孩,桃子型的表示女孩。

红龟右边黄色的是烤木薯糕(Kuih bingka ubi) ,最右边绿色的是香兰椰浆糕(Kuih Talam),最下面绿色圆形的是卡穗糕(Kuih Kosui)。







店员在蓝花糯米糕(Pullut Tai Tai)上面抹着咖椰酱(Kaya)。咖椰酱是用椰浆斑兰叶、椰糖和鸡蛋做成的。



另外我们还吃了南洋特色的煎蕊(Cendol)和红豆冰。煎蕊来自潮州,是在刨冰上加入用斑兰叶和糯米做成的粉条,再浇上椰汁、椰糖和红豆等做成的。





3、刘记餐馆

这次槟城之行最意外的收获,发现了一家华人穆斯林开的饭馆,吃到了非常好吃的南洋华人穆斯林大餐。

这家刘记餐馆Restoran Haji Sharin Low Grand是南洋最大的华人穆斯林连锁餐厅,在马来西亚和印度尼西亚已经有超过17家分店,总店设在吉隆坡,创始人是华人穆斯林Tuan Haji Sharin Low。



我们点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、刘记沙煲豆腐和面线糊,都特别美味~而且在一桌菜里既有本地娘惹做法、又有潮汕和闽南做法,又是清真食材,非常的文化融合了。





















吃完饭我们又和老板娘聊了会儿天儿,老板娘就是本地华人穆斯林,这个以前只在新闻和论文中了解到的族群这次终于能够面对面交流了,非常的兴奋。老板娘很热情,说以后有空再来玩,而且我们得知槟城本地的华人清真寺就要动工了(我们去的时候是2019年),这样槟城也能有本地华人穆斯林的社交中心了。







餐厅里有马来西亚华人穆斯林协会(MACMA)的入会申请。MACMA成立于1994年,旨在消除马来西亚华人认为伊斯兰教就是“马来教”、华人不能信仰伊斯兰教的误解,以及促进马来穆斯林认识了解华人文化。协会致力于帮助马来西亚华人穆斯林解决各种难题,对新入教者进行辅导。协会在晚上开设有“认识伊斯兰”的免费课程,以英语和中文授课,所有人都可以来听课。

11
views

东南亚的第一个苏丹国——马六甲

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

东南亚的第一个苏丹国——马六甲

马六甲位于马来半岛西岸,在14世纪前只是苏门答腊三佛齐王国(室利佛逝Srivijaya)的一个渔村。14世纪末,三佛齐王国被爪哇岛的满者伯夷王国(Majapahit)攻占,王子拜里迷苏剌(Paramesvara)逃离王国的首都巨港,在1400年辗转来到马六甲定居。
为了防御暹罗王国对马六甲的威胁,拜里米苏拉积极与明王朝取得联系,1406年被永乐皇帝册封为满剌加国王。此后在拜里米苏拉的发展下,不断有阿拉伯、印度和波斯商人来到马六甲经商,马六甲逐渐成为连接东亚和西亚、南亚之间重要的贸易港口。
由于和马六甲进行贸易的商人大多是穆民,马六甲统治者越来越看到伊斯俩目在整个贸易中的地位。于是在第三任统治者Raja Tengah统治期间(1424-1444年),马六甲的王室大臣全部入教,国王改名为穆罕默德·沙(Muhammad Shah),并得到苏丹的称号,马六甲苏丹国从此成为东南亚的第一个苏丹国。
马六甲苏丹国在15世纪中后期开始繁荣,控制了整个马六甲海峡,成为东南亚的贸易中心,大量波斯、阿拉伯商人通过马六甲向明王朝及东亚其他地区进行贸易。1500年左右马六甲苏丹国达到鼎盛,印度的胡椒和布料、中国的瓷器和丝绸,还有印尼的香料都在这里进行贸易。



15世纪末全盛时代的马六甲苏丹国,来自维基百科

马六甲苏丹国战士Hang Kasturi墓

Hang Kasturi是马六甲苏丹国的五大战士之一,生活在苏丹曼苏尔·沙(Mansur Shah,1456-1477)统治期间,"Hang"是马六甲苏丹对马来战士的最高荣誉称号。Hang Kasturi墓具有典型的印度风格,这很可能是后人为了纪念他而修建的。









马六甲苏丹国的覆灭

直到15世纪末,欧洲的香料都是通过威尼斯获得,而威尼斯又是从阿拉伯和印度获得,阿拉伯和印度又是从马六甲获得,这中间的过程复杂繁琐。在对香料的渴望下,葡萄牙国王下令绕过好望角,打破贸易链直接建立与东方的贸易路线。
1509年,一位葡萄牙代表带着国王的信来到马六甲,希望能与马六甲直接建立贸易。但因为葡萄牙曾在印度发动天主教徒对抗“异教徒”,导致马六甲宫廷中势力强大的印度泰米尔穆斯林与葡萄牙人非常敌对。最终马六甲苏丹国决定拘捕葡萄牙代表,葡萄牙代表只身逃离,他的同伴被囚禁。
1511年,葡萄牙在印度国阿的总督带领18艘舰船和1400人驶向马六甲,与苏丹谈判释放囚犯。经过3个月的拖延后,葡萄牙人成功贿赂了城堡的守卫,打开了城堡的主闸,葡萄牙军队进入马六甲城,末代苏丹逃亡,他的后人后来建立了柔佛苏丹国。

苏丹皇宫废墟上的葡萄牙城堡

1511年葡萄牙占领马六甲后,在马六甲苏丹国皇宫原址上修建了法摩沙(A Famosa)堡 ,打算将马六甲打造成连接欧洲和中国香料之路上的重要贸易港口,同时防御马六甲苏丹国剩余势力和新兴的亚齐苏丹国的进攻。A Famosa在葡萄牙语中是“著名”(The Famous)的意思。
为了修建城堡,葡萄牙人拆毁了马六甲原有的宫殿、墓地和全部清真寺。最初的城堡由城墙和四座主塔组成,其中一座是四层主楼,另外三座是弹药室、船长室和军官宿舍。大多数居民都生活在城堡内部的城镇中,随着人口的增长,城堡在1586年进行了扩建。



1780年的马六甲,右边是城堡,左边是城镇,来自维基百科







城堡内建于1521年的圣保罗教堂(St. Paul's Church), 是东南亚最古老的教堂建筑。





18世纪教门的恢复——马六甲传统清真寺

葡萄牙人占领马六甲后,摧毁了马六甲苏丹国所有的清真寺,并在马六甲推行天主教。但葡萄牙进行的并不成功,直到荷兰人接过马六甲后,天主教在马六甲并没有产生多大的影响。
荷兰对马六甲采取了更加宽容的宗教政策,允许伊斯俩目和印度教在马六甲的传播。1728年,荷兰东印度公司委托一位入教华人在一座被葡萄牙人摧毁的清真寺遗址附近修建新的清真寺,这就是甘榜乌鲁清真寺( Masjid Kampung Hulu)。甘榜(Kampong)在马来语中是村子的意思。





清真寺由大殿、小净水池和邦克塔组成。大殿采用了爪哇清真寺传统的Tajug多层金字塔型屋顶 , 最顶部的装饰在爪哇语中叫做Mustoko或Memolo。这种屋顶结构在上层和中层之间留有可以通风和采光的空间,能够很好的适应热带地区潮湿多雨的气候。



和采用纯木建造的爪哇传统清真寺不同,甘榜乌鲁清真寺采用砖石建造,而且屋面涂有石膏灰泥,这都是受到荷兰殖民建筑的影响。

清真寺的瓷砖和地砖全部从中国进口,窗户上的花纹也受到中国的影响。



大殿内的敏拜尔花纹丰富,非常具有爪哇特色。





宣礼塔形似灯塔,这在整个马来半岛都是首创,此前马来半岛的清真寺还没有修建宣礼塔的传统。而在爪哇岛,建于1632年的万丹清真大寺率先由华人Cek-ban-cut设计建造了灯塔式的宣礼塔。



清真寺的大门上面摆有传统乐器贝杜克(Beduk)鼓,早期的南洋传统清真寺都是通过打鼓来起到唤礼的作用。如今在主麻日和斋月,许多清真寺还都是通过打鼓来唤礼和开斋。



小净水池







东街纳清真寺(Masjid Tengkera)是荷兰东印度公司出资在马六甲修建的第二座清真寺,同样于1728年建成,建筑风格也与甘榜乌鲁清真寺比较类似,同样采用爪哇传统清真寺的屋顶。
东街纳清真寺原来是木制结构,由荷兰东印度公司从印尼加里曼丹岛采购的木材制成,经过1890年和1910年的两次重修,才改为和甘榜乌鲁清真寺一样的砖石结构,屋顶改成了釉面瓦。













大殿内同样有雕刻精美的敏拜尔。





水池



与甘榜乌鲁清真寺不同,东街纳清真寺的宣礼塔仿照中国佛塔的形制,这也是当时马来半岛的首创,如今成为了马六甲的一大特色。





我在圣保罗教堂旁边山路上一位马来大叔那里买到了他画的东街纳清真寺。



作者大叔



柔佛苏丹胡先沙(Hussein Shah)墓

清真寺后院有柔佛苏丹胡先沙的陵墓,他是新加坡建立的重要参与者。 1511年葡萄牙人占领马六甲后,马六甲苏丹逃往柔佛继续统治。1528年,末代马六甲苏丹去世,他的儿子Alauddin Riayat Shah II正式建立柔佛苏丹国,自认为马六甲苏丹国的正统延续。
胡先沙出生于1776年,是柔佛苏丹玛末沙三世( Mahmud Shah III )的长子。1812年玛末沙三世驾崩,由于胡先沙当时不在首都,他的弟弟在大臣的支持下迅速继位,胡先沙只好流亡到廖内群岛。
1819年,英国东印度公司决定在东南亚建立新的基地。他们找来流亡的胡先沙,将他封为柔佛和新加坡苏丹,回报是英国可以在新加坡建立贸易点。于是胡先沙来到了新加坡,成为英国控制下的胡先沙苏丹。
1824年,英国以33200美元买下了新加坡,胡先沙苏丹每月可以获得1300美元。他在新加坡并没有实权,只有象征意义。
胡先沙苏丹在新加坡一直住到1834年,然后和家人搬到马六甲,1835年在马六甲去世,安葬在东街纳清真寺。











宣礼塔遗址

在东街纳清真寺向东不远,还有一座中国佛塔式的宣礼塔,上面写有“Menara lama surau tengkera di bina pada tahun 1728”,意为“建于1728年的清真寺老塔”,应该是1728年荷兰东印度公司资助修建的另一座清真寺的遗存。



甘榜吉宁清真寺(Masjid Kampong Kling)1748年由在马六甲经商的印度穆斯林建成。吉宁(Kling)来自当地人对印度人的称呼“Kalinga”。18世纪这里曾是印度穆斯林的聚居区,但19世纪到20世纪初马六甲橡胶业繁荣后,这里成为了前来从事橡胶产业的华人聚居区。



甘榜吉宁清真寺和之前兴建的两座清真寺风格相近。大殿最早是纯木建筑,1872年改建为砖木结构。





院子里有正在参观的学生



大殿四周和内部的科林斯式廊柱是清真寺的特色。此外地上的瓷砖由中国进口,殿内有维多利亚式的吊顶和雕刻精美的敏拜尔。













宣礼塔同样是中国佛塔的形制。





水池



1940年的旗杆



马来西亚建筑博物馆(Muzium Seni Bina Malaysia)

在法摩沙城堡的山脚下分布着一系列由历史建筑改建的博物馆,其中许多都与伊斯俩目有关。下面就从马来西亚建筑博物馆逛起。



亚齐式墓碑

在马六甲苏丹国时代,许多王室和重要人物下葬时都使用亚齐式的墓碑。亚齐位于印尼苏门答腊岛北部,亚齐人在16世纪初到20世纪初曾经建立了非常有影响力的亚齐苏丹国。
亚齐式墓碑分为两种,男式的较宽,分出两个角,女式的呈棱锥型。墓碑上一般写有墓主姓名和生卒年,还有经文和一些诗文。







马来东海岸风格的传统木门

刻有传统阿文书法和花卉图案的马来东海岸风格木门。





马六甲伊斯俩目博物馆 Muzium Islam Melaka

马六甲伊斯俩目博物馆所在的建筑为马六甲回教理事会旧址,建筑的兴建日期已不可考,据推测为1850年代英占时期,也有看法认为下层为荷占时期(1641-1824)兴建,上层为英国殖民时期加建。
这座建筑直到1990年前都是马六甲回教理事会的办公室,后来成为了马六甲伊斯俩目博物馆。



两座马六甲甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺指示礼拜时间所用的日晷。这种日晷通常用在主麻和下午的几拜中。因为需要阳光,所以邦达和胡夫滩都没法用到。







甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺唤礼用的贝杜克(Beduk)鼓,一般放置在清真寺的走廊。贝杜克鼓由爪哇传入马六甲,一般由热带硬木印茄木(merbau)或樟脑木(chegal)制成,敲打方式和日本太鼓类似。
在主麻时,贝杜克鼓的敲打方式和平时不同。在斋月时贝杜克鼓用作每天晚上开斋的信号,在开斋节时,人们会边念诵大赞辞边敲打贝杜克鼓。



这两块木制墓碑是在马六甲发现的年代最早的穆民墓碑之一,2014年从东街纳清真寺(Masjid Tengkera)迁移到博物馆。



这种由红土石(Laterite)墓碑经常使用在葡占时期(1511-1641)的穆民墓碑中,同样在2014由东街纳清真寺迁移到博物馆。



这是马六甲一位哈吉的手抄本经,抄写于1881年。其中深色的是经文,浅色的是印尼语的翻译。



博物馆收藏的手抄本经。



荷占时期(1641-1824)的瓷盘



这是典型的马来西亚传统硬木雕刻的敏拜尔,一般在米哈拉布的右侧。



马来西亚与伊斯俩目世界博物馆Muzium Dunia Melayu Dunia Islam

马六甲“马来西亚与伊斯俩目世界博物馆”在圣地亚哥城门旁边,原址是建于1910年的英国橡胶公司办公楼。20世纪初马六甲曾因橡胶产业而短暂繁荣,除了留下许多南洋华人的大宅外,还留下了这座英式建筑。



博物馆中收藏的手抄经和抄经的传统工具。







马六甲Bukit Darat清真寺七、八十年前的贝杜克鼓



马来传统的敏拜尔



我去的时候博物馆中还有印度尼西亚南苏门答腊省博物馆的特展



南苏门答腊省居民的头饰和传统乐器







南苏门答腊省的传统清真寺模型,可以看到马六甲在荷兰时期修建的清真寺就是这种三层屋顶。



在博物馆前面休息,午餐的学生和卖西瓜水和椰子水的阿姨











马六甲古热阿尼博物馆Muzium Al-quran Melaka

马六甲古热阿尼博物馆在马六甲州立清真寺旁边,2008年开放,里面有一些有意思的藏品。





来自苏门答腊西北部亚齐地区的手抄经



来自爪哇的手抄经



来自马来西亚博特拉大学一位教授的收藏



来自18世纪北大年苏丹国(Sultanate of Patani)的手抄经,北大年苏丹国位于现在马来西亚北部和泰国的交界处,15到18世纪曾是马来西亚北部的教门和印经中心。



19世纪初爪哇的手抄经,由爪哇本地的一种叫做deluwang的木叶制成。



苏门答腊西北部亚齐地区18到19世纪间的手抄经



马来半岛东海岸19世纪初的手抄本《古兰经》



马来西亚各地手抄经最常用的色彩。分别是柔佛、马六甲、沙捞越、雪兰莪和彭亨。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

东南亚的第一个苏丹国——马六甲

马六甲位于马来半岛西岸,在14世纪前只是苏门答腊三佛齐王国(室利佛逝Srivijaya)的一个渔村。14世纪末,三佛齐王国被爪哇岛的满者伯夷王国(Majapahit)攻占,王子拜里迷苏剌(Paramesvara)逃离王国的首都巨港,在1400年辗转来到马六甲定居。
为了防御暹罗王国对马六甲的威胁,拜里米苏拉积极与明王朝取得联系,1406年被永乐皇帝册封为满剌加国王。此后在拜里米苏拉的发展下,不断有阿拉伯、印度和波斯商人来到马六甲经商,马六甲逐渐成为连接东亚和西亚、南亚之间重要的贸易港口。
由于和马六甲进行贸易的商人大多是穆民,马六甲统治者越来越看到伊斯俩目在整个贸易中的地位。于是在第三任统治者Raja Tengah统治期间(1424-1444年),马六甲的王室大臣全部入教,国王改名为穆罕默德·沙(Muhammad Shah),并得到苏丹的称号,马六甲苏丹国从此成为东南亚的第一个苏丹国。
马六甲苏丹国在15世纪中后期开始繁荣,控制了整个马六甲海峡,成为东南亚的贸易中心,大量波斯、阿拉伯商人通过马六甲向明王朝及东亚其他地区进行贸易。1500年左右马六甲苏丹国达到鼎盛,印度的胡椒和布料、中国的瓷器和丝绸,还有印尼的香料都在这里进行贸易。



15世纪末全盛时代的马六甲苏丹国,来自维基百科

马六甲苏丹国战士Hang Kasturi墓

Hang Kasturi是马六甲苏丹国的五大战士之一,生活在苏丹曼苏尔·沙(Mansur Shah,1456-1477)统治期间,"Hang"是马六甲苏丹对马来战士的最高荣誉称号。Hang Kasturi墓具有典型的印度风格,这很可能是后人为了纪念他而修建的。









马六甲苏丹国的覆灭

直到15世纪末,欧洲的香料都是通过威尼斯获得,而威尼斯又是从阿拉伯和印度获得,阿拉伯和印度又是从马六甲获得,这中间的过程复杂繁琐。在对香料的渴望下,葡萄牙国王下令绕过好望角,打破贸易链直接建立与东方的贸易路线。
1509年,一位葡萄牙代表带着国王的信来到马六甲,希望能与马六甲直接建立贸易。但因为葡萄牙曾在印度发动天主教徒对抗“异教徒”,导致马六甲宫廷中势力强大的印度泰米尔穆斯林与葡萄牙人非常敌对。最终马六甲苏丹国决定拘捕葡萄牙代表,葡萄牙代表只身逃离,他的同伴被囚禁。
1511年,葡萄牙在印度国阿的总督带领18艘舰船和1400人驶向马六甲,与苏丹谈判释放囚犯。经过3个月的拖延后,葡萄牙人成功贿赂了城堡的守卫,打开了城堡的主闸,葡萄牙军队进入马六甲城,末代苏丹逃亡,他的后人后来建立了柔佛苏丹国。

苏丹皇宫废墟上的葡萄牙城堡

1511年葡萄牙占领马六甲后,在马六甲苏丹国皇宫原址上修建了法摩沙(A Famosa)堡 ,打算将马六甲打造成连接欧洲和中国香料之路上的重要贸易港口,同时防御马六甲苏丹国剩余势力和新兴的亚齐苏丹国的进攻。A Famosa在葡萄牙语中是“著名”(The Famous)的意思。
为了修建城堡,葡萄牙人拆毁了马六甲原有的宫殿、墓地和全部清真寺。最初的城堡由城墙和四座主塔组成,其中一座是四层主楼,另外三座是弹药室、船长室和军官宿舍。大多数居民都生活在城堡内部的城镇中,随着人口的增长,城堡在1586年进行了扩建。



1780年的马六甲,右边是城堡,左边是城镇,来自维基百科







城堡内建于1521年的圣保罗教堂(St. Paul's Church), 是东南亚最古老的教堂建筑。





18世纪教门的恢复——马六甲传统清真寺

葡萄牙人占领马六甲后,摧毁了马六甲苏丹国所有的清真寺,并在马六甲推行天主教。但葡萄牙进行的并不成功,直到荷兰人接过马六甲后,天主教在马六甲并没有产生多大的影响。
荷兰对马六甲采取了更加宽容的宗教政策,允许伊斯俩目和印度教在马六甲的传播。1728年,荷兰东印度公司委托一位入教华人在一座被葡萄牙人摧毁的清真寺遗址附近修建新的清真寺,这就是甘榜乌鲁清真寺( Masjid Kampung Hulu)。甘榜(Kampong)在马来语中是村子的意思。





清真寺由大殿、小净水池和邦克塔组成。大殿采用了爪哇清真寺传统的Tajug多层金字塔型屋顶 , 最顶部的装饰在爪哇语中叫做Mustoko或Memolo。这种屋顶结构在上层和中层之间留有可以通风和采光的空间,能够很好的适应热带地区潮湿多雨的气候。



和采用纯木建造的爪哇传统清真寺不同,甘榜乌鲁清真寺采用砖石建造,而且屋面涂有石膏灰泥,这都是受到荷兰殖民建筑的影响。

清真寺的瓷砖和地砖全部从中国进口,窗户上的花纹也受到中国的影响。



大殿内的敏拜尔花纹丰富,非常具有爪哇特色。





宣礼塔形似灯塔,这在整个马来半岛都是首创,此前马来半岛的清真寺还没有修建宣礼塔的传统。而在爪哇岛,建于1632年的万丹清真大寺率先由华人Cek-ban-cut设计建造了灯塔式的宣礼塔。



清真寺的大门上面摆有传统乐器贝杜克(Beduk)鼓,早期的南洋传统清真寺都是通过打鼓来起到唤礼的作用。如今在主麻日和斋月,许多清真寺还都是通过打鼓来唤礼和开斋。



小净水池







东街纳清真寺(Masjid Tengkera)是荷兰东印度公司出资在马六甲修建的第二座清真寺,同样于1728年建成,建筑风格也与甘榜乌鲁清真寺比较类似,同样采用爪哇传统清真寺的屋顶。
东街纳清真寺原来是木制结构,由荷兰东印度公司从印尼加里曼丹岛采购的木材制成,经过1890年和1910年的两次重修,才改为和甘榜乌鲁清真寺一样的砖石结构,屋顶改成了釉面瓦。













大殿内同样有雕刻精美的敏拜尔。





水池



与甘榜乌鲁清真寺不同,东街纳清真寺的宣礼塔仿照中国佛塔的形制,这也是当时马来半岛的首创,如今成为了马六甲的一大特色。





我在圣保罗教堂旁边山路上一位马来大叔那里买到了他画的东街纳清真寺。



作者大叔



柔佛苏丹胡先沙(Hussein Shah)墓

清真寺后院有柔佛苏丹胡先沙的陵墓,他是新加坡建立的重要参与者。 1511年葡萄牙人占领马六甲后,马六甲苏丹逃往柔佛继续统治。1528年,末代马六甲苏丹去世,他的儿子Alauddin Riayat Shah II正式建立柔佛苏丹国,自认为马六甲苏丹国的正统延续。
胡先沙出生于1776年,是柔佛苏丹玛末沙三世( Mahmud Shah III )的长子。1812年玛末沙三世驾崩,由于胡先沙当时不在首都,他的弟弟在大臣的支持下迅速继位,胡先沙只好流亡到廖内群岛。
1819年,英国东印度公司决定在东南亚建立新的基地。他们找来流亡的胡先沙,将他封为柔佛和新加坡苏丹,回报是英国可以在新加坡建立贸易点。于是胡先沙来到了新加坡,成为英国控制下的胡先沙苏丹。
1824年,英国以33200美元买下了新加坡,胡先沙苏丹每月可以获得1300美元。他在新加坡并没有实权,只有象征意义。
胡先沙苏丹在新加坡一直住到1834年,然后和家人搬到马六甲,1835年在马六甲去世,安葬在东街纳清真寺。











宣礼塔遗址

在东街纳清真寺向东不远,还有一座中国佛塔式的宣礼塔,上面写有“Menara lama surau tengkera di bina pada tahun 1728”,意为“建于1728年的清真寺老塔”,应该是1728年荷兰东印度公司资助修建的另一座清真寺的遗存。



甘榜吉宁清真寺(Masjid Kampong Kling)1748年由在马六甲经商的印度穆斯林建成。吉宁(Kling)来自当地人对印度人的称呼“Kalinga”。18世纪这里曾是印度穆斯林的聚居区,但19世纪到20世纪初马六甲橡胶业繁荣后,这里成为了前来从事橡胶产业的华人聚居区。



甘榜吉宁清真寺和之前兴建的两座清真寺风格相近。大殿最早是纯木建筑,1872年改建为砖木结构。





院子里有正在参观的学生



大殿四周和内部的科林斯式廊柱是清真寺的特色。此外地上的瓷砖由中国进口,殿内有维多利亚式的吊顶和雕刻精美的敏拜尔。













宣礼塔同样是中国佛塔的形制。





水池



1940年的旗杆



马来西亚建筑博物馆(Muzium Seni Bina Malaysia)

在法摩沙城堡的山脚下分布着一系列由历史建筑改建的博物馆,其中许多都与伊斯俩目有关。下面就从马来西亚建筑博物馆逛起。



亚齐式墓碑

在马六甲苏丹国时代,许多王室和重要人物下葬时都使用亚齐式的墓碑。亚齐位于印尼苏门答腊岛北部,亚齐人在16世纪初到20世纪初曾经建立了非常有影响力的亚齐苏丹国。
亚齐式墓碑分为两种,男式的较宽,分出两个角,女式的呈棱锥型。墓碑上一般写有墓主姓名和生卒年,还有经文和一些诗文。







马来东海岸风格的传统木门

刻有传统阿文书法和花卉图案的马来东海岸风格木门。





马六甲伊斯俩目博物馆 Muzium Islam Melaka

马六甲伊斯俩目博物馆所在的建筑为马六甲回教理事会旧址,建筑的兴建日期已不可考,据推测为1850年代英占时期,也有看法认为下层为荷占时期(1641-1824)兴建,上层为英国殖民时期加建。
这座建筑直到1990年前都是马六甲回教理事会的办公室,后来成为了马六甲伊斯俩目博物馆。



两座马六甲甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺指示礼拜时间所用的日晷。这种日晷通常用在主麻和下午的几拜中。因为需要阳光,所以邦达和胡夫滩都没法用到。







甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺唤礼用的贝杜克(Beduk)鼓,一般放置在清真寺的走廊。贝杜克鼓由爪哇传入马六甲,一般由热带硬木印茄木(merbau)或樟脑木(chegal)制成,敲打方式和日本太鼓类似。
在主麻时,贝杜克鼓的敲打方式和平时不同。在斋月时贝杜克鼓用作每天晚上开斋的信号,在开斋节时,人们会边念诵大赞辞边敲打贝杜克鼓。



这两块木制墓碑是在马六甲发现的年代最早的穆民墓碑之一,2014年从东街纳清真寺(Masjid Tengkera)迁移到博物馆。



这种由红土石(Laterite)墓碑经常使用在葡占时期(1511-1641)的穆民墓碑中,同样在2014由东街纳清真寺迁移到博物馆。



这是马六甲一位哈吉的手抄本经,抄写于1881年。其中深色的是经文,浅色的是印尼语的翻译。



博物馆收藏的手抄本经。



荷占时期(1641-1824)的瓷盘



这是典型的马来西亚传统硬木雕刻的敏拜尔,一般在米哈拉布的右侧。



马来西亚与伊斯俩目世界博物馆Muzium Dunia Melayu Dunia Islam

马六甲“马来西亚与伊斯俩目世界博物馆”在圣地亚哥城门旁边,原址是建于1910年的英国橡胶公司办公楼。20世纪初马六甲曾因橡胶产业而短暂繁荣,除了留下许多南洋华人的大宅外,还留下了这座英式建筑。



博物馆中收藏的手抄经和抄经的传统工具。







马六甲Bukit Darat清真寺七、八十年前的贝杜克鼓



马来传统的敏拜尔



我去的时候博物馆中还有印度尼西亚南苏门答腊省博物馆的特展



南苏门答腊省居民的头饰和传统乐器







南苏门答腊省的传统清真寺模型,可以看到马六甲在荷兰时期修建的清真寺就是这种三层屋顶。



在博物馆前面休息,午餐的学生和卖西瓜水和椰子水的阿姨











马六甲古热阿尼博物馆Muzium Al-quran Melaka

马六甲古热阿尼博物馆在马六甲州立清真寺旁边,2008年开放,里面有一些有意思的藏品。





来自苏门答腊西北部亚齐地区的手抄经



来自爪哇的手抄经



来自马来西亚博特拉大学一位教授的收藏



来自18世纪北大年苏丹国(Sultanate of Patani)的手抄经,北大年苏丹国位于现在马来西亚北部和泰国的交界处,15到18世纪曾是马来西亚北部的教门和印经中心。



19世纪初爪哇的手抄经,由爪哇本地的一种叫做deluwang的木叶制成。



苏门答腊西北部亚齐地区18到19世纪间的手抄经



马来半岛东海岸19世纪初的手抄本《古兰经》



马来西亚各地手抄经最常用的色彩。分别是柔佛、马六甲、沙捞越、雪兰莪和彭亨。





11
views

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(Muzium Kesenian Islam Malaysia)位于吉隆坡,是东南亚最大的伊斯俩目博物馆,收藏有来自全世界各地七千多件伊斯俩目艺术品。

首先分享的是博物馆中收藏的与中国有关的文物。

中国生产阿文、波斯文瓷器的历史

从元代开始中国就有大量青花瓷外销中东,在埃及、伊朗和叙利亚都有出土。明代从永乐年间(1403-1424年)开始有阿文、波斯文的青花瓷,大多仿照阿拉伯、波斯地区的金属器和玻璃器,以外销为主。正德年间(1506-1521年)的阿文、波斯文青花瓷则大多为与同时期官窑器型相同的碗、杯、笔架、盒子等,许多是传统文房用品,且大量出现经训和赞主词,因此推断大多为内地回民订购。
从16世纪开始,潮汕和闽南的民窑开始生产阿文外销瓷,主要出口东南亚市场,质量相对景德镇较低,但产量更大。
随着康熙年间广州十三行设立,外销瓷数量剧增,开始出现了大段引用经文,并带有“哈里发”名字的瓷器外销。这些瓷器中质量好的一般产自景德镇,而质量较差的一般产自潮汕和闽南的民窑,因为民窑的工匠不熟悉经文经常导致《古兰经》书写不规范。
到了18、19世纪,随着英国东印度公司大量进口中国外销瓷的影响,富有的穆斯林家族开始大量订购阿文、波斯文瓷器,其中最著名的就是印度海德拉巴的阿萨夫贾王朝宫廷和波斯卡扎尔王朝宫廷,不过这些伊斯兰家族大多是在伦敦通过英国东印度公司订购,而不是直接在广州订购。

一、明正德瓷器

明正德瓷器上的阿拉伯、波斯文大多书写在菱形和正方形开光体构图内部, 外壁以缠枝花或云纹衬托,底部有“大明正德年制”的落款,绝大多数是青花瓷,只有少部分是釉上红彩。
图中釉上红彩正德瓷上的四个菱形和正方形开光体内的文字翻译为:哦真主,保护Hui Ma Yun免受恶人的怒火。









二、亚齐苏丹国王室订购的汕头器

汕头器又叫漳州器,是明代晚期出现的一种主要针对东南亚和日本市场的外销瓷,流行于16世纪中期到17世纪中期。汕头器大多由潮汕和闽南地区的民窑生产,其中以福建漳州附近最多。
与景德镇瓷器相比,汕头器更为粗糙,最大的特点是“沙底足”,就是在入窑烧制时为了节约空间省去垫饼和匣钵,而在瓷器底部的圈足上蘸细沙,出窑后就会在器面和圈足上留下沙粒痕迹。一开始汕头器的釉下彩只有青花瓷一种,釉上彩则样式繁多。

15世纪出口东南亚穆斯林地区的阿拉伯文汕头器



最著名的阿拉伯文汕头器由亚齐苏丹国(Aceh Sultanate)王室订购。亚齐苏丹国是1496年建立于苏门答腊岛西北部的海上贸易强国,也是马六甲苏丹国灭亡后东南亚的伊斯兰中心。16到17世纪是亚齐苏丹国的鼎盛阶段,大多数的亚齐汕头器都出自苏丹Iskandar Muda(1607-1636在任)和其他几位苏丹的宫廷。
亚奇汕头器大多有九个圆圈,中间的圆圈写有现任苏丹的名字,周围的八个则是前任著名苏丹的名字。

16-17世纪的亚齐苏丹国王室订购的汕头器









三、中国生产的幻方瓷器

幻方也叫纵横图,被认为有预测和治疗的功能。
幻方分为16个方格,每个格里写着一个数字,任何一行、一列和对角线上的数字总和都应该是一样的。在这些数字中,1是真主的象征,7代表七重天、七重地狱和一周七天等。在占星术中,幻方中的3代表土星、4代表木星、5代表火星、6代表太阳、7代表金星、8代表睡醒、9代表月亮。

18世纪的幻方外销瓷大多由景德镇生产,幻方周围有经文节选和一些经典。19世纪后民窑开始大量仿制,但周围的文字退化为花纹,幻方中的数字也简化为符号甚至消失。这时幻方瓷器的预测作用已经变为仅仅作为装饰。













四、中国的伊万里瓷器

伊万里瓷器来自日本九州岛的有田窑。17世纪中叶明清换代,迁居九州岛的中国人带来了釉上彩绘技术,色彩丰富的有田窑开始成型。明清换代的同时也导致了景德镇瓷器外销的中断,17世纪后期有田窑瓷器开始从九州岛西北部的伊万里港大量出口,成为了外销瓷的主要来源。
17世纪末随着中国恢复从广州出口瓷器,广州外销瓷开始大量仿制伊万里瓷器,并逐渐超越了日本的出口量。
中国的伊万里瓷器大多使用釉下钴蓝或铁红色的珐琅彩,并在釉上大量绘金。带有天鹅嘴的伊万里茶壶也是出口欧洲的经典款式。

康熙年间的中国伊万里瓷器



乾隆年间的中国伊万里瓷器



五、印度阿萨夫贾王朝宫廷订购的乾隆寿桃瓷盒

瓷盒上的铭文中外圈的拉丁文写有“NABOB ASUF UT DOWLAH VAZIR UL MUMULLECK ASUPJAH”,内圈的拉丁文写有“BEHADRE HOZBUR JUNG IEAYAA CAWN”,中心的波斯文也是同样的内容,意思是献给阿萨夫贾王朝(Asaf Jahi)的Muhyi ad-Din Muzaffar Jang Hidayat。Muzaffar Jang曾在1750年到1751年间统治阿萨夫贾王朝。



阿萨夫贾王朝是1724年到1948年间南印度德干高原上的一个穆斯林王国,以海德拉巴(Hyderabad)城为中心。

阿萨夫贾家族最早是来自撒马尔罕的突厥家族,在17世纪末来到莫卧儿帝国任职,逐渐成为朝臣。1724年莫卧儿帝国陷入混乱,担任过德干总督的Mir Qamar-ud-Din Siddiqi以莫卧儿皇帝授予他的阿萨夫贾头衔宣布独立,在海得拉巴建立阿萨夫贾王朝,自称海德巴拉尼扎姆(Nizam-ul-Mulk of Hyderabad,海德巴拉的统领)。
1748年阿萨夫贾一世去世,他的儿子Nasir Jung和外孙子Muzaffar Jung分别在英国和法国的支持下争夺王位,1750年Nasir Jung战死,Muzaffar Jung在统治了一年后在1751年战死,最终阿萨夫贾一世的第三子Salabat Jung成为阿萨夫贾二世。

六、波斯卡扎尔王朝订购的中国外销瓷

波斯卡扎尔王朝的第四任君主纳赛尔丁·沙(Naser al-Din Shah Qajar,1848-1896在任)和他的长子策尔·索尔坦(Mass'oud Mirza Zell-e Soltan,1850-1918)曾经从订购了大量中国外销瓷。这些瓷器以广彩为主,也有青花瓷和费兹修(Fitzhugh)瓷器。



下面的瓷盘上方是卡扎尔王朝的徽章



广彩

广彩全称广州织金彩瓷,是清代中后期广州著名的外销瓷。
1685年(康熙二十四年)粤海关设关,随即设立了对外贸易的广州十三行洋行,其中瓷器是外销的重要商品。最初的外销瓷直接从景德镇订货,到了雍正年间,广州的瓷商开始将景德镇的白瓷素胎运到广州,雇请景德镇的师傅在广州进行低温釉上彩绘,广彩由此开始出现。
乾隆以后广彩进入成熟阶段,开始形成绚彩华丽的自身风格,颜色以广州本地制作的西洋红、鹤春色、茄色、深赭石色、粉绿为主,道光以后更是增加到十几种颜色。
清代后期的广彩批量生产,图案整齐。碗、盘、碟等大多中心是夹金圆圈,四周以 “满地式” 绘入各种花卉果实、花鸟鱼虫、人物山水等,再加入外商指定的标志。

下面是波斯卡扎尔王朝(1779-1921)宫廷19世纪末到1915年间订制的广彩。





















1882年的广州蓝瓷



1878年的费兹修(Fitzhugh)瓷器

费兹修瓷器得名自18世纪60年代英国东印度公司常驻广州的管理会主任Thomas Fitzhugh,他1787年到1800年间在广州订做了许多这种样式的瓷器,使得这种瓷器成为嘉庆年间(1796-1820)最流行的外销瓷,并延续到道光年间(1821年-1850年)。费兹修瓷器最大的特点是中央是大奖章图案,周围是各种传统中国元素。



七、其他阿拉伯文、波斯文外销瓷

18世纪的五彩瓷盘



19世纪的笔筒



18世纪的罐子





19世纪的茶壶



八、明清经文手稿

甘肃省1546年3月-4月的30卷本经文手稿,署名Khaili Ibrahim Yunus Al-sini的,有牡丹和云纹图案。





清代17世纪的30卷本经文手稿







清代1730年的30卷本经文手稿,封面是棕色压花皮革。











九、宣德炉

铜香炉从元末开始出现,在明宣德年间(1425-1435 )达到巅峰,并第一次使用黄铜铸造。宣德炉采用失蜡法铸成,打磨后找不出拼模痕迹,器行大多是敞口、颈矮腹扁,有的有三钝锥形实足,有的在口沿上有桥形耳,颜色呈暗紫色或黑褐色,许多外部鎏金或嵌金片。

从宣德到民国年间,仿制宣德炉的活动从未间断。不同年代的宣德炉具有不同的特点,明末的更为厚重,雍正的更为柔和,乾隆的工艺更高。19世纪后,宣德炉的越来越粗糙,质量明显下降。
从明正德年间(1506-1521)开始有写太斯米或清真言的宣德炉出现,并一直延续下去。







十、清代的铜器与景泰蓝珐琅彩

1685年(康熙二十四年)粤海关设关,广东十三行建立后18到19世纪开始出现阿拉伯文、波斯文的铜器和景泰蓝珐琅彩外销。

左边的是1815年,右边的是18世纪



18世纪的铜器



景泰蓝珐琅彩 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(Muzium Kesenian Islam Malaysia)位于吉隆坡,是东南亚最大的伊斯俩目博物馆,收藏有来自全世界各地七千多件伊斯俩目艺术品。

首先分享的是博物馆中收藏的与中国有关的文物。

中国生产阿文、波斯文瓷器的历史

从元代开始中国就有大量青花瓷外销中东,在埃及、伊朗和叙利亚都有出土。明代从永乐年间(1403-1424年)开始有阿文、波斯文的青花瓷,大多仿照阿拉伯、波斯地区的金属器和玻璃器,以外销为主。正德年间(1506-1521年)的阿文、波斯文青花瓷则大多为与同时期官窑器型相同的碗、杯、笔架、盒子等,许多是传统文房用品,且大量出现经训和赞主词,因此推断大多为内地回民订购。
从16世纪开始,潮汕和闽南的民窑开始生产阿文外销瓷,主要出口东南亚市场,质量相对景德镇较低,但产量更大。
随着康熙年间广州十三行设立,外销瓷数量剧增,开始出现了大段引用经文,并带有“哈里发”名字的瓷器外销。这些瓷器中质量好的一般产自景德镇,而质量较差的一般产自潮汕和闽南的民窑,因为民窑的工匠不熟悉经文经常导致《古兰经》书写不规范。
到了18、19世纪,随着英国东印度公司大量进口中国外销瓷的影响,富有的穆斯林家族开始大量订购阿文、波斯文瓷器,其中最著名的就是印度海德拉巴的阿萨夫贾王朝宫廷和波斯卡扎尔王朝宫廷,不过这些伊斯兰家族大多是在伦敦通过英国东印度公司订购,而不是直接在广州订购。

一、明正德瓷器

明正德瓷器上的阿拉伯、波斯文大多书写在菱形和正方形开光体构图内部, 外壁以缠枝花或云纹衬托,底部有“大明正德年制”的落款,绝大多数是青花瓷,只有少部分是釉上红彩。
图中釉上红彩正德瓷上的四个菱形和正方形开光体内的文字翻译为:哦真主,保护Hui Ma Yun免受恶人的怒火。









二、亚齐苏丹国王室订购的汕头器

汕头器又叫漳州器,是明代晚期出现的一种主要针对东南亚和日本市场的外销瓷,流行于16世纪中期到17世纪中期。汕头器大多由潮汕和闽南地区的民窑生产,其中以福建漳州附近最多。
与景德镇瓷器相比,汕头器更为粗糙,最大的特点是“沙底足”,就是在入窑烧制时为了节约空间省去垫饼和匣钵,而在瓷器底部的圈足上蘸细沙,出窑后就会在器面和圈足上留下沙粒痕迹。一开始汕头器的釉下彩只有青花瓷一种,釉上彩则样式繁多。

15世纪出口东南亚穆斯林地区的阿拉伯文汕头器



最著名的阿拉伯文汕头器由亚齐苏丹国(Aceh Sultanate)王室订购。亚齐苏丹国是1496年建立于苏门答腊岛西北部的海上贸易强国,也是马六甲苏丹国灭亡后东南亚的伊斯兰中心。16到17世纪是亚齐苏丹国的鼎盛阶段,大多数的亚齐汕头器都出自苏丹Iskandar Muda(1607-1636在任)和其他几位苏丹的宫廷。
亚奇汕头器大多有九个圆圈,中间的圆圈写有现任苏丹的名字,周围的八个则是前任著名苏丹的名字。

16-17世纪的亚齐苏丹国王室订购的汕头器









三、中国生产的幻方瓷器

幻方也叫纵横图,被认为有预测和治疗的功能。
幻方分为16个方格,每个格里写着一个数字,任何一行、一列和对角线上的数字总和都应该是一样的。在这些数字中,1是真主的象征,7代表七重天、七重地狱和一周七天等。在占星术中,幻方中的3代表土星、4代表木星、5代表火星、6代表太阳、7代表金星、8代表睡醒、9代表月亮。

18世纪的幻方外销瓷大多由景德镇生产,幻方周围有经文节选和一些经典。19世纪后民窑开始大量仿制,但周围的文字退化为花纹,幻方中的数字也简化为符号甚至消失。这时幻方瓷器的预测作用已经变为仅仅作为装饰。













四、中国的伊万里瓷器

伊万里瓷器来自日本九州岛的有田窑。17世纪中叶明清换代,迁居九州岛的中国人带来了釉上彩绘技术,色彩丰富的有田窑开始成型。明清换代的同时也导致了景德镇瓷器外销的中断,17世纪后期有田窑瓷器开始从九州岛西北部的伊万里港大量出口,成为了外销瓷的主要来源。
17世纪末随着中国恢复从广州出口瓷器,广州外销瓷开始大量仿制伊万里瓷器,并逐渐超越了日本的出口量。
中国的伊万里瓷器大多使用釉下钴蓝或铁红色的珐琅彩,并在釉上大量绘金。带有天鹅嘴的伊万里茶壶也是出口欧洲的经典款式。

康熙年间的中国伊万里瓷器



乾隆年间的中国伊万里瓷器



五、印度阿萨夫贾王朝宫廷订购的乾隆寿桃瓷盒

瓷盒上的铭文中外圈的拉丁文写有“NABOB ASUF UT DOWLAH VAZIR UL MUMULLECK ASUPJAH”,内圈的拉丁文写有“BEHADRE HOZBUR JUNG IEAYAA CAWN”,中心的波斯文也是同样的内容,意思是献给阿萨夫贾王朝(Asaf Jahi)的Muhyi ad-Din Muzaffar Jang Hidayat。Muzaffar Jang曾在1750年到1751年间统治阿萨夫贾王朝。



阿萨夫贾王朝是1724年到1948年间南印度德干高原上的一个穆斯林王国,以海德拉巴(Hyderabad)城为中心。

阿萨夫贾家族最早是来自撒马尔罕的突厥家族,在17世纪末来到莫卧儿帝国任职,逐渐成为朝臣。1724年莫卧儿帝国陷入混乱,担任过德干总督的Mir Qamar-ud-Din Siddiqi以莫卧儿皇帝授予他的阿萨夫贾头衔宣布独立,在海得拉巴建立阿萨夫贾王朝,自称海德巴拉尼扎姆(Nizam-ul-Mulk of Hyderabad,海德巴拉的统领)。
1748年阿萨夫贾一世去世,他的儿子Nasir Jung和外孙子Muzaffar Jung分别在英国和法国的支持下争夺王位,1750年Nasir Jung战死,Muzaffar Jung在统治了一年后在1751年战死,最终阿萨夫贾一世的第三子Salabat Jung成为阿萨夫贾二世。

六、波斯卡扎尔王朝订购的中国外销瓷

波斯卡扎尔王朝的第四任君主纳赛尔丁·沙(Naser al-Din Shah Qajar,1848-1896在任)和他的长子策尔·索尔坦(Mass'oud Mirza Zell-e Soltan,1850-1918)曾经从订购了大量中国外销瓷。这些瓷器以广彩为主,也有青花瓷和费兹修(Fitzhugh)瓷器。



下面的瓷盘上方是卡扎尔王朝的徽章



广彩

广彩全称广州织金彩瓷,是清代中后期广州著名的外销瓷。
1685年(康熙二十四年)粤海关设关,随即设立了对外贸易的广州十三行洋行,其中瓷器是外销的重要商品。最初的外销瓷直接从景德镇订货,到了雍正年间,广州的瓷商开始将景德镇的白瓷素胎运到广州,雇请景德镇的师傅在广州进行低温釉上彩绘,广彩由此开始出现。
乾隆以后广彩进入成熟阶段,开始形成绚彩华丽的自身风格,颜色以广州本地制作的西洋红、鹤春色、茄色、深赭石色、粉绿为主,道光以后更是增加到十几种颜色。
清代后期的广彩批量生产,图案整齐。碗、盘、碟等大多中心是夹金圆圈,四周以 “满地式” 绘入各种花卉果实、花鸟鱼虫、人物山水等,再加入外商指定的标志。

下面是波斯卡扎尔王朝(1779-1921)宫廷19世纪末到1915年间订制的广彩。





















1882年的广州蓝瓷



1878年的费兹修(Fitzhugh)瓷器

费兹修瓷器得名自18世纪60年代英国东印度公司常驻广州的管理会主任Thomas Fitzhugh,他1787年到1800年间在广州订做了许多这种样式的瓷器,使得这种瓷器成为嘉庆年间(1796-1820)最流行的外销瓷,并延续到道光年间(1821年-1850年)。费兹修瓷器最大的特点是中央是大奖章图案,周围是各种传统中国元素。



七、其他阿拉伯文、波斯文外销瓷

18世纪的五彩瓷盘



19世纪的笔筒



18世纪的罐子





19世纪的茶壶



八、明清经文手稿

甘肃省1546年3月-4月的30卷本经文手稿,署名Khaili Ibrahim Yunus Al-sini的,有牡丹和云纹图案。





清代17世纪的30卷本经文手稿







清代1730年的30卷本经文手稿,封面是棕色压花皮革。











九、宣德炉

铜香炉从元末开始出现,在明宣德年间(1425-1435 )达到巅峰,并第一次使用黄铜铸造。宣德炉采用失蜡法铸成,打磨后找不出拼模痕迹,器行大多是敞口、颈矮腹扁,有的有三钝锥形实足,有的在口沿上有桥形耳,颜色呈暗紫色或黑褐色,许多外部鎏金或嵌金片。

从宣德到民国年间,仿制宣德炉的活动从未间断。不同年代的宣德炉具有不同的特点,明末的更为厚重,雍正的更为柔和,乾隆的工艺更高。19世纪后,宣德炉的越来越粗糙,质量明显下降。
从明正德年间(1506-1521)开始有写太斯米或清真言的宣德炉出现,并一直延续下去。







十、清代的铜器与景泰蓝珐琅彩

1685年(康熙二十四年)粤海关设关,广东十三行建立后18到19世纪开始出现阿拉伯文、波斯文的铜器和景泰蓝珐琅彩外销。

左边的是1815年,右边的是18世纪



18世纪的铜器



景泰蓝珐琅彩







8
views

在马来西亚品尝清真中餐(下篇)

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 8 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(下篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(下篇)(下篇)








查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(下篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(下篇)(下篇)








8
views

在马来西亚品尝清真中餐(上篇)

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 8 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(上篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(上篇)(上篇)

2019年我曾在马来西亚的槟城品尝了清真中餐,见《马来西亚槟城的华人清真美食》,2024年1月我又拜访了马来西亚的新山、芙蓉、巴生、怡保、江沙五座城市,又品尝到了很多清真中餐。这里有华人穆斯林开的清真粤菜海鲜馆,也有海南老板雇佣马来员工的海南咖啡馆,都很有南洋特色。
延伸阅读:新加坡也有很多家清真中餐,详见《品尝新加坡的清真中餐》和《在新加坡吃娘惹菜》。
新山
上午从新加坡兀兰坐火车出关,5分钟就到了马来西亚新山车站。从新山车站步行前往新山老城的华美茶餐室感受一下正宗的海南咖啡店(Hailam Kopitiam)。
华美茶餐室自1946年开业至今已经有78年的历史,是新山最老的一家海南咖啡店。和马来西亚许多老派的海南咖啡店一样,他们家虽然是海南华人老板,但是雇佣马来厨师和店员,这样让华人、马来人和印度人都可以享用店里的美食。
海南人自19世纪开始移民马来西亚,早期许多人在英国酒店和餐厅中担任厨师和服务员,一些人也在英国军官家担任佣人。受到英国雇主的影响,海南人学会了制作西餐,并融入海南美食的元素创造出了独特的Hailam Kopitiam海南咖啡馆文化。
Kopitiam一词由马来语的“kopi(咖啡)”和闽南话的“tiam(店)”组成,主打炭烤吐司面包、白咖啡、流心鸡蛋等。早期的海南咖啡店非常受英国人的欢迎,如今这里成为了老年人谈论各种新闻和生活琐事的地方,是人们重要的社交场所。
我们在华美点了羊肉煲饭、海南面、鸳鸯稀(Cham C)和早餐拼盘。鸳鸯稀就是咖啡+茶+奶。他们家的环境仍然非常传统,典型的二层骑楼,门窗上都挂着竹帘,可以让人很容易联想到旧日时光。




















要了解马来西亚新山华人的历史,一定要拜访一下陈旭年街的新山华族历史文物馆。1844年,天猛公依布拉欣开始在柔佛发出港契,潮州社群领导人陈开顺响应号召从新加坡率众前来开发新山,新山的华人社区自此形成。早期的新山华人分为“五帮”,分别指海南、广肇、客家、福建和潮州人,五帮各有会馆组织,同乡间联系十分紧密。
如今新山有好几家华人穆斯林餐厅,像Cafe Eleven Kitchen、Hijrah Dim Sum等,这次因为时间关系没有去到,等以后有机会还要品尝。


















芙蓉
从吉隆坡机场打车向东南50公里,就到了森美兰州的首府芙蓉。我们先在一家华人穆斯林餐厅Muhammad Kew Chinese Muslim Kitchen吃个早茶,点了鸡肉叉烧包、云吞、广府滑蛋米饭和虾仁烧卖,都非常好吃。可惜华人老板在后厨忙活没能见到,只见到了他的马来老婆,为人热情友善。叉烧包是我第二次吃,第一次是在广州回民饭店吃的羊叉烧,两家的做法感觉基本一样,都是甜口,但是鸡肉的更嫩一些。广府米饭就是用蛋花勾芡,清淡又下饭,很符合我的口味。云吞是萝卜馅儿的,也很清口。烧麦里面是虾仁肉泥,吃起来别有特色。


















芙蓉是一座传统华人城镇,1870年代芙蓉附近发现锡矿后,大量华人涌入矿山务工,芙蓉也因为锡矿贸易而迅速发展起来。目前芙蓉老城还保留了好几条骑楼老街,完全没有进行旅游开发,很值得一逛。


















中午我们在芙蓉吃了华人穆斯林餐厅Mohd Chan,他们家应该是整个大马最有名、体量最大的清真粤菜连锁餐厅,现在已经有19家分店,包括餐厅、点心店、外卖店等。Mohd Chan的创始人拿督哈吉陈振泉(Dato HJ Mohd Chan)生于雪兰莪州的鹅唛县,2007年受到马来朋友影响选择入教,同年开始经营清真粤菜餐厅,之后一直尝试将粤菜与本地口味相结合。
我们点了潮州蒸鱼、广府滑蛋河、糯米鸡和荔枝水。潮州蒸鱼是微酸口的,上面给的料非常多,吃了半天平菇鸡片才吃到鱼肉。广府滑蛋河放了鸡片和虾,糯米鸡上面还放了香菇,不过没有像我在广州吃的一样包起来。他们家的菜品比较丰富,味道也很好,但是使用的是中央厨房,并不是完全现场制作,感觉和北京紫光园的打法有些类似。


















巴生
从吉隆坡中央车站坐轻轨向西30多公里,就到了雪兰莪州的巴生市。巴生市位于巴生河两岸,19世纪后随着雪兰莪州锡矿的大规模开发,大量下南洋的华人劳工来到雪兰莪州谋生,巴生成为华工进入矿场前的重要据点。巴生的华人以福建人居多,福建话是这里最流行的汉语方言。
我们在巴生河北的华人穆斯林餐厅一起吃喝茶餐室吃早餐,这里由华人穆斯林和马来人共同经营,既有清真中餐也有马来餐。我们点了大马经典早餐,咖啡+黄油吐司+半熟鸡蛋,还吃了福建面。福建面是福建籍马来西亚华人在1920年代发明的一种街头小吃。1927年福建泉州人王金莲来到吉隆坡谋生,他一开始卖汤面,后来为了适应本地人的口味,在面里加上了比目鱼粉、黑酱油、虾酱、辣椒酱等,把汤汁闷炒得浓稠乌黑,非常受到大家欢迎,福建面也就在马来西亚流行开来。


















中午在巴生城南边的武吉丁宜吃巴生这边最有名的华人穆斯林连锁餐厅Restoran Rahmat Tan,他们家在巴生周围已经开了7家店。武吉丁宜开发于1997年,是巴生附近开发最成功的一座大型现代化城镇,有大量的华人居住其中。图2的照片里第一桌快吃完了的是印度人,第二桌正吃的是马来人,最里面刚入座的是华人,可以看出这边各个族群对清真中餐的喜爱。
他们家的菜品同样非常丰富,主打各种海鲜,而且都可以选大中小份。我们点了酱油蒸石甲鱼、甘香软壳蟹、杂菜汤和中式炒饭,都特别合我们的口味!咸淡适中,酸甜适口。第一次吃炸软壳蟹,直接带着软壳炸的酥酥的很有嚼头。感觉在马来西亚吃海鲜真的性价比很高,做法也非常多样。他们家光鱼的做法就有19种:三味、酸甜、森巴、咸菜蒸豆腐、咸菜炸豆腐、柠檬蒸、豆豉煎、酱油蒸、酱油煎、姜蓉蒸、泰式蒸、泰式煎、娘惹蒸、酱油菜脯蒸、酱油菜脯煎、甘香煎,另外还能做奶香鱼片、咸蛋鱼片、宫保鱼片、黑胡椒鱼片等等,根本选不过来。
我们由衷的感叹,马来西亚的清真中餐馆真的是“美食天堂”了!


















怡保
从吉隆坡中央车站向北坐火车,200公里后就到达了霹雳州的首府,著名的历史文化名城怡保。作为超过半数华人居民的城市,怡保有好几家清真中餐厅,包括Canning Dim Sum、亚三屋美食专坊、Restoran 1818 Masakan Cina Muslim、Restoran Pakcik Wong等等,这次因为时间关系我没能一一品尝。
出了火车站,我们直接打车去了刘记清真海鲜楼。刘记的老板哈芝刘孝祥21岁入教,后来成为马来西亚华人穆斯林协会雪兰莪分会的主席。刘哈芝早年曾从事国际贸易行业,后来经营一家家电装配工厂长达20年。60岁时他将工厂生意交给大女儿,在雪兰莪州的莎阿南创办了第一家穆民餐厅,后来又以“刘记”为招牌在短短5年内开了15家分店,使得刘记成为马来西亚重要的清真中餐厅。刘哈芝虽然从小接受英式教育,后来又在英国攻读法律,但一直十分喜爱中华文化,尤其对中华饮食文化情有独钟。开办刘记清真海鲜楼算是刘哈芝得偿所愿,也是他为推广华人穆斯林文化所做的贡献。
这次其实是我第二次吃刘记了。19年我在槟城店第一次吃的时候点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、沙煲豆腐和面线糊,都非常美味。这次在怡保店我点了蟹肉扒豆腐、臭豆鱿鱼、竹笙海味翅和牛炒香饭,也都十分喜欢。可以说他们家是我在马来西亚吃过最好吃的清真中餐厅,服务也是最热情的。刘记的鱼翅可以加蟹肉、干贝、粟米、竹笙和桂花几种,小份才30块钱,感觉特别合适。他们家的豆腐也是一绝,味道非常浓郁。


















我们这次在怡保住的遗产酒店Sarang Paloh Heritage Stay & Event Hall位于怡保旧街场建于1930年代的益和金铺内。酒店由两座骑楼改造而成,左边骑楼的立面为Art Deco装饰艺术风格,右边为新古典主义风格,内部则有着马来西亚华人的传统装饰。


















益和金铺的骑楼二层,屋顶非常高,外面就是怡保旧街场的主干道。冲两杯酒店送的怡保白咖啡,仿佛回到了20世纪的南洋。


















早上在怡保老巴士站的华人穆斯林炒粉店Gerai Ipoh Ipoh Aje吃老鼠粉和炒云吞面。他们家的华人穆斯林老板黄坤平主打各种炒河粉、炒福建面、炒老鼠粉和滑蛋河,马来老板娘艾妮则制作各种马来小吃。黄老板在店门口大火爆炒非常有气势,炒出来的粉面锅气十足,非常受到华人、马来人和印度人的欢迎。
老鼠粉是客家传统粉面,起源于广东梅州,是用米浆蒸成凝块后,用带有孔洞的米筛搓出来的,因两端尖像老鼠而得名。












怡保被誉为“锡米之都”。1880年怡保所在的近打谷因蕴藏着丰富的锡矿而吸引大量华人前来开采,怡保急速发展成为一座矿业城镇。1892年怡保发生了一场大火灾,原有的木板店屋烧毁过半,之后由本地拿督主持重建为海峡地区典型的骑楼街道,也就是现在的怡保旧街场。1907年,华社领袖姚德盛出资在旧街场河对岸新建了一条长1公里,有216间骑楼店屋组成的街道,也就是现在的怡保新街场。如今,怡保拥有新、旧街场两处历史文化街区组成的大片骑楼老街,许多建筑都有几十上百年的历史,非常值得游览参观。
如果想要了解旧时怡保华人的生活,推荐大家可以参观一下旧街场的22 Hale Street Heritage Gallery,里面还原了很多20世纪怡保华人的生活场景。其中我觉得最有意思的是还原了1950年代怡保亚洲旅店的客房场景,真的好像电影里的一样。


















怡保老城街景,没有经过旅游开发,就是生活着的老街。


















江沙
从怡保坐火车向北,30分钟车程就到了江沙县。江沙从18世纪开始就是霹雳苏丹的皇城,现在县城中心还保留着一条骑楼老街,街上有一家老派海南咖啡店悦来茶室。和马来西亚很多开在老城的海南咖啡店一样,这里也是海南老板雇马来员工,可以让华人、马来和印度三大族群都在店里用餐。
由于悦来茶室要下午一点才有正餐,所以我们上午就在店里喝了咖啡配吐司面包,还加了蜂蜜和黄油。以前看南洋题材的小说,很多老人就在这样的海南咖啡店里一杯咖啡一份吐司一张报纸坐一上午,这次我们也体验到了。









查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(上篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(上篇)(上篇)

2019年我曾在马来西亚的槟城品尝了清真中餐,见《马来西亚槟城的华人清真美食》,2024年1月我又拜访了马来西亚的新山、芙蓉、巴生、怡保、江沙五座城市,又品尝到了很多清真中餐。这里有华人穆斯林开的清真粤菜海鲜馆,也有海南老板雇佣马来员工的海南咖啡馆,都很有南洋特色。
延伸阅读:新加坡也有很多家清真中餐,详见《品尝新加坡的清真中餐》和《在新加坡吃娘惹菜》。
新山
上午从新加坡兀兰坐火车出关,5分钟就到了马来西亚新山车站。从新山车站步行前往新山老城的华美茶餐室感受一下正宗的海南咖啡店(Hailam Kopitiam)。
华美茶餐室自1946年开业至今已经有78年的历史,是新山最老的一家海南咖啡店。和马来西亚许多老派的海南咖啡店一样,他们家虽然是海南华人老板,但是雇佣马来厨师和店员,这样让华人、马来人和印度人都可以享用店里的美食。
海南人自19世纪开始移民马来西亚,早期许多人在英国酒店和餐厅中担任厨师和服务员,一些人也在英国军官家担任佣人。受到英国雇主的影响,海南人学会了制作西餐,并融入海南美食的元素创造出了独特的Hailam Kopitiam海南咖啡馆文化。
Kopitiam一词由马来语的“kopi(咖啡)”和闽南话的“tiam(店)”组成,主打炭烤吐司面包、白咖啡、流心鸡蛋等。早期的海南咖啡店非常受英国人的欢迎,如今这里成为了老年人谈论各种新闻和生活琐事的地方,是人们重要的社交场所。
我们在华美点了羊肉煲饭、海南面、鸳鸯稀(Cham C)和早餐拼盘。鸳鸯稀就是咖啡+茶+奶。他们家的环境仍然非常传统,典型的二层骑楼,门窗上都挂着竹帘,可以让人很容易联想到旧日时光。




















要了解马来西亚新山华人的历史,一定要拜访一下陈旭年街的新山华族历史文物馆。1844年,天猛公依布拉欣开始在柔佛发出港契,潮州社群领导人陈开顺响应号召从新加坡率众前来开发新山,新山的华人社区自此形成。早期的新山华人分为“五帮”,分别指海南、广肇、客家、福建和潮州人,五帮各有会馆组织,同乡间联系十分紧密。
如今新山有好几家华人穆斯林餐厅,像Cafe Eleven Kitchen、Hijrah Dim Sum等,这次因为时间关系没有去到,等以后有机会还要品尝。


















芙蓉
从吉隆坡机场打车向东南50公里,就到了森美兰州的首府芙蓉。我们先在一家华人穆斯林餐厅Muhammad Kew Chinese Muslim Kitchen吃个早茶,点了鸡肉叉烧包、云吞、广府滑蛋米饭和虾仁烧卖,都非常好吃。可惜华人老板在后厨忙活没能见到,只见到了他的马来老婆,为人热情友善。叉烧包是我第二次吃,第一次是在广州回民饭店吃的羊叉烧,两家的做法感觉基本一样,都是甜口,但是鸡肉的更嫩一些。广府米饭就是用蛋花勾芡,清淡又下饭,很符合我的口味。云吞是萝卜馅儿的,也很清口。烧麦里面是虾仁肉泥,吃起来别有特色。


















芙蓉是一座传统华人城镇,1870年代芙蓉附近发现锡矿后,大量华人涌入矿山务工,芙蓉也因为锡矿贸易而迅速发展起来。目前芙蓉老城还保留了好几条骑楼老街,完全没有进行旅游开发,很值得一逛。


















中午我们在芙蓉吃了华人穆斯林餐厅Mohd Chan,他们家应该是整个大马最有名、体量最大的清真粤菜连锁餐厅,现在已经有19家分店,包括餐厅、点心店、外卖店等。Mohd Chan的创始人拿督哈吉陈振泉(Dato HJ Mohd Chan)生于雪兰莪州的鹅唛县,2007年受到马来朋友影响选择入教,同年开始经营清真粤菜餐厅,之后一直尝试将粤菜与本地口味相结合。
我们点了潮州蒸鱼、广府滑蛋河、糯米鸡和荔枝水。潮州蒸鱼是微酸口的,上面给的料非常多,吃了半天平菇鸡片才吃到鱼肉。广府滑蛋河放了鸡片和虾,糯米鸡上面还放了香菇,不过没有像我在广州吃的一样包起来。他们家的菜品比较丰富,味道也很好,但是使用的是中央厨房,并不是完全现场制作,感觉和北京紫光园的打法有些类似。


















巴生
从吉隆坡中央车站坐轻轨向西30多公里,就到了雪兰莪州的巴生市。巴生市位于巴生河两岸,19世纪后随着雪兰莪州锡矿的大规模开发,大量下南洋的华人劳工来到雪兰莪州谋生,巴生成为华工进入矿场前的重要据点。巴生的华人以福建人居多,福建话是这里最流行的汉语方言。
我们在巴生河北的华人穆斯林餐厅一起吃喝茶餐室吃早餐,这里由华人穆斯林和马来人共同经营,既有清真中餐也有马来餐。我们点了大马经典早餐,咖啡+黄油吐司+半熟鸡蛋,还吃了福建面。福建面是福建籍马来西亚华人在1920年代发明的一种街头小吃。1927年福建泉州人王金莲来到吉隆坡谋生,他一开始卖汤面,后来为了适应本地人的口味,在面里加上了比目鱼粉、黑酱油、虾酱、辣椒酱等,把汤汁闷炒得浓稠乌黑,非常受到大家欢迎,福建面也就在马来西亚流行开来。


















中午在巴生城南边的武吉丁宜吃巴生这边最有名的华人穆斯林连锁餐厅Restoran Rahmat Tan,他们家在巴生周围已经开了7家店。武吉丁宜开发于1997年,是巴生附近开发最成功的一座大型现代化城镇,有大量的华人居住其中。图2的照片里第一桌快吃完了的是印度人,第二桌正吃的是马来人,最里面刚入座的是华人,可以看出这边各个族群对清真中餐的喜爱。
他们家的菜品同样非常丰富,主打各种海鲜,而且都可以选大中小份。我们点了酱油蒸石甲鱼、甘香软壳蟹、杂菜汤和中式炒饭,都特别合我们的口味!咸淡适中,酸甜适口。第一次吃炸软壳蟹,直接带着软壳炸的酥酥的很有嚼头。感觉在马来西亚吃海鲜真的性价比很高,做法也非常多样。他们家光鱼的做法就有19种:三味、酸甜、森巴、咸菜蒸豆腐、咸菜炸豆腐、柠檬蒸、豆豉煎、酱油蒸、酱油煎、姜蓉蒸、泰式蒸、泰式煎、娘惹蒸、酱油菜脯蒸、酱油菜脯煎、甘香煎,另外还能做奶香鱼片、咸蛋鱼片、宫保鱼片、黑胡椒鱼片等等,根本选不过来。
我们由衷的感叹,马来西亚的清真中餐馆真的是“美食天堂”了!


















怡保
从吉隆坡中央车站向北坐火车,200公里后就到达了霹雳州的首府,著名的历史文化名城怡保。作为超过半数华人居民的城市,怡保有好几家清真中餐厅,包括Canning Dim Sum、亚三屋美食专坊、Restoran 1818 Masakan Cina Muslim、Restoran Pakcik Wong等等,这次因为时间关系我没能一一品尝。
出了火车站,我们直接打车去了刘记清真海鲜楼。刘记的老板哈芝刘孝祥21岁入教,后来成为马来西亚华人穆斯林协会雪兰莪分会的主席。刘哈芝早年曾从事国际贸易行业,后来经营一家家电装配工厂长达20年。60岁时他将工厂生意交给大女儿,在雪兰莪州的莎阿南创办了第一家穆民餐厅,后来又以“刘记”为招牌在短短5年内开了15家分店,使得刘记成为马来西亚重要的清真中餐厅。刘哈芝虽然从小接受英式教育,后来又在英国攻读法律,但一直十分喜爱中华文化,尤其对中华饮食文化情有独钟。开办刘记清真海鲜楼算是刘哈芝得偿所愿,也是他为推广华人穆斯林文化所做的贡献。
这次其实是我第二次吃刘记了。19年我在槟城店第一次吃的时候点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、沙煲豆腐和面线糊,都非常美味。这次在怡保店我点了蟹肉扒豆腐、臭豆鱿鱼、竹笙海味翅和牛炒香饭,也都十分喜欢。可以说他们家是我在马来西亚吃过最好吃的清真中餐厅,服务也是最热情的。刘记的鱼翅可以加蟹肉、干贝、粟米、竹笙和桂花几种,小份才30块钱,感觉特别合适。他们家的豆腐也是一绝,味道非常浓郁。


















我们这次在怡保住的遗产酒店Sarang Paloh Heritage Stay & Event Hall位于怡保旧街场建于1930年代的益和金铺内。酒店由两座骑楼改造而成,左边骑楼的立面为Art Deco装饰艺术风格,右边为新古典主义风格,内部则有着马来西亚华人的传统装饰。


















益和金铺的骑楼二层,屋顶非常高,外面就是怡保旧街场的主干道。冲两杯酒店送的怡保白咖啡,仿佛回到了20世纪的南洋。


















早上在怡保老巴士站的华人穆斯林炒粉店Gerai Ipoh Ipoh Aje吃老鼠粉和炒云吞面。他们家的华人穆斯林老板黄坤平主打各种炒河粉、炒福建面、炒老鼠粉和滑蛋河,马来老板娘艾妮则制作各种马来小吃。黄老板在店门口大火爆炒非常有气势,炒出来的粉面锅气十足,非常受到华人、马来人和印度人的欢迎。
老鼠粉是客家传统粉面,起源于广东梅州,是用米浆蒸成凝块后,用带有孔洞的米筛搓出来的,因两端尖像老鼠而得名。












怡保被誉为“锡米之都”。1880年怡保所在的近打谷因蕴藏着丰富的锡矿而吸引大量华人前来开采,怡保急速发展成为一座矿业城镇。1892年怡保发生了一场大火灾,原有的木板店屋烧毁过半,之后由本地拿督主持重建为海峡地区典型的骑楼街道,也就是现在的怡保旧街场。1907年,华社领袖姚德盛出资在旧街场河对岸新建了一条长1公里,有216间骑楼店屋组成的街道,也就是现在的怡保新街场。如今,怡保拥有新、旧街场两处历史文化街区组成的大片骑楼老街,许多建筑都有几十上百年的历史,非常值得游览参观。
如果想要了解旧时怡保华人的生活,推荐大家可以参观一下旧街场的22 Hale Street Heritage Gallery,里面还原了很多20世纪怡保华人的生活场景。其中我觉得最有意思的是还原了1950年代怡保亚洲旅店的客房场景,真的好像电影里的一样。


















怡保老城街景,没有经过旅游开发,就是生活着的老街。


















江沙
从怡保坐火车向北,30分钟车程就到了江沙县。江沙从18世纪开始就是霹雳苏丹的皇城,现在县城中心还保留着一条骑楼老街,街上有一家老派海南咖啡店悦来茶室。和马来西亚很多开在老城的海南咖啡店一样,这里也是海南老板雇马来员工,可以让华人、马来和印度三大族群都在店里用餐。
由于悦来茶室要下午一点才有正餐,所以我们上午就在店里喝了咖啡配吐司面包,还加了蜂蜜和黄油。以前看南洋题材的小说,很多老人就在这样的海南咖啡店里一杯咖啡一份吐司一张报纸坐一上午,这次我们也体验到了。









9
views

在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜

在新山老城百年历史的骑楼老街罗咪街(Jalan Dhoby)上,有马来西亚柔佛州第一家获得清真认证的娘惹餐厅Nyonya Dynasty。餐厅老板陆昫城和李宝山原本经营一家旅行社,2020年初生意受到严重打击,于是决定将旅行社的一部分空间开一家娘惹咖啡厅。两位老板特地向马六甲一位正宗娘惹厨师学艺,并邀请他每星期都到店里监督,直到菜品稳定为止。由于娘惹菜深受顾客的喜爱,2022年他们将店面迁移到新山老城的罗咪街,正式将店名命名为Nyonya Dynasty。

我们点了他们家的招牌娘惹三珍,包括娘惹啦啦米粉、炸云吞虾和虾酱鸡翅,还点了娘惹烧鱼、娘惹羊角豆和煎蕊。啦啦就是蛤蜊,要每天早上采购鲜活的蛤蜊,每一个通过敲打去沙,然后熬煮3个小时吊高汤,再加上鸟眼辣椒和葱蒜。烧鱼和羊角豆上都放了娘惹特色的Asam(罗望子酱),有很独特的酸辣味。他们家的煎蕊是老板母亲的家传配方,椰糖要熬两三个小时,椰浆也要用鲜榨的,吃起来口感非常浓厚。





































不论是清真中餐还是清真娘惹菜,吉隆坡所在的巴生谷地区当之无愧都是马来西亚数量最多的,光吉隆坡中央车站对面的NU Sentral商场里就有3家清真娘惹餐厅,非常适合转车的朵斯提来品尝。

我们这次吃了3家中最大的Peranakan Place,他们家在吉隆坡和马六甲有好几家店。我们点了班兰椰香饭配香兰叶包鸡、江鱼仔和叁巴酱,Paku巴谷菜配Belacan峇拉煎虾酱,娘惹肉末豆腐,喝了兰花茶和薏米酸柑水。

巴古菜是蕨菜的嫩叶,是马来西亚山林中的经典野菜,被誉为“山菜之王”。在马来西亚巴古菜经常配叁巴酱炒着吃,不过配峇拉煎虾酱也是经典的娘惹吃法。峇拉煎又叫马拉盏,是将小银虾蒸熟捣碎成糊后发酵放置,然后加入辣椒等调料后油炸而成的,味道非常独特。爱吃的人认为峇拉煎辛辣开胃,不爱吃的人则认为有一股腐臭味。





































延伸阅读:在新加坡吃娘惹菜 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜

在新山老城百年历史的骑楼老街罗咪街(Jalan Dhoby)上,有马来西亚柔佛州第一家获得清真认证的娘惹餐厅Nyonya Dynasty。餐厅老板陆昫城和李宝山原本经营一家旅行社,2020年初生意受到严重打击,于是决定将旅行社的一部分空间开一家娘惹咖啡厅。两位老板特地向马六甲一位正宗娘惹厨师学艺,并邀请他每星期都到店里监督,直到菜品稳定为止。由于娘惹菜深受顾客的喜爱,2022年他们将店面迁移到新山老城的罗咪街,正式将店名命名为Nyonya Dynasty。

我们点了他们家的招牌娘惹三珍,包括娘惹啦啦米粉、炸云吞虾和虾酱鸡翅,还点了娘惹烧鱼、娘惹羊角豆和煎蕊。啦啦就是蛤蜊,要每天早上采购鲜活的蛤蜊,每一个通过敲打去沙,然后熬煮3个小时吊高汤,再加上鸟眼辣椒和葱蒜。烧鱼和羊角豆上都放了娘惹特色的Asam(罗望子酱),有很独特的酸辣味。他们家的煎蕊是老板母亲的家传配方,椰糖要熬两三个小时,椰浆也要用鲜榨的,吃起来口感非常浓厚。





































不论是清真中餐还是清真娘惹菜,吉隆坡所在的巴生谷地区当之无愧都是马来西亚数量最多的,光吉隆坡中央车站对面的NU Sentral商场里就有3家清真娘惹餐厅,非常适合转车的朵斯提来品尝。

我们这次吃了3家中最大的Peranakan Place,他们家在吉隆坡和马六甲有好几家店。我们点了班兰椰香饭配香兰叶包鸡、江鱼仔和叁巴酱,Paku巴谷菜配Belacan峇拉煎虾酱,娘惹肉末豆腐,喝了兰花茶和薏米酸柑水。

巴古菜是蕨菜的嫩叶,是马来西亚山林中的经典野菜,被誉为“山菜之王”。在马来西亚巴古菜经常配叁巴酱炒着吃,不过配峇拉煎虾酱也是经典的娘惹吃法。峇拉煎又叫马拉盏,是将小银虾蒸熟捣碎成糊后发酵放置,然后加入辣椒等调料后油炸而成的,味道非常独特。爱吃的人认为峇拉煎辛辣开胃,不爱吃的人则认为有一股腐臭味。





































延伸阅读:在新加坡吃娘惹菜
9
views

在马来西亚的华人清真寺礼主麻

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕清真寺、礼拜寺见闻和穆斯林社群生活展开,适合关注中国清真寺、穆斯林旅行和地方伊斯兰文化的读者阅读。

在马来西亚的华人清真寺礼主麻

中午我们从怡保旧街场打车前往北郊打昔的穆哈马迪亚(Muhammadiah)寺礼主麻,趁着时间未到,我们先在寺里参观了一下。 穆哈马迪亚寺始于1973年,2011-13年间由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会主持重建,是马来西亚第一座纯中式风格的清真寺(吉兰丹的具有泰式风格),比马六甲华人清真寺早1年落成。大殿屋顶的琉璃瓦在洛阳烧制,屋脊上可以看到芙蓉花的图案。























在寺内到处可以看到中文,寺内的三座大门上共有四副对联,分别是“清真正教自古降,真经奥妙万代传。”“清真不二本中庸,真教无双超宇宙”“清心洁身崇拜主,真诚敬畏谋两世”“天下穆民一家人,四海之内皆兄弟”,大厅内也有一副对联“千辛应守一月斋,百忙不脱五时拜”,可以看出这边华人穆斯林的中文水平还是相当可以的。





























除了功修外,寺里也经常举行文化活动,向马来朵斯提介绍华人传统文化。每逢农历新年、中秋节和端午节时,寺里经常会举行一些交流活动,比如教马来朵斯提如何包粽子等。





快到主麻时间怡保华人寺里面已经聚满了高目,大殿、走廊、院子里都快坐不下了。我观察了一下大多数高目还是马来朵斯提,另外有一些南亚裔朵斯提和少部分外国朵斯提,华人朵斯提的数量相对较少,而且以老年人为主。门口有位华人大姐在给大家帮忙,非常热心。

在主麻开始前,先由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会的主席拿督谢绰然用马来语讲卧尔兹,虽然语言不通,但是能感受到谢主席的讲得很生动。下拜以后跟谢主席和大姐聊了一下马来西亚华人穆斯林的情况。目前马来西亚大约有6万名华人穆斯林,年轻人大多生活和工作在以吉隆坡为中心的雪隆(巴生谷)地区,怡保的华人穆斯林则以中老年为主。谢主席本职工作是位医生,和马来妻子结婚后入教,婚姻也是大马华人入教的主要原因之一。

























怡保华人寺的对面就是一个很大的美食中心,除了马来人的什锦饭Nasi Campur以外,海南鸡饭也特别受马来朵斯提的欢迎,谢主席说他也很喜欢这家的鸡饭。感觉海南鸡饭真是大马各个族群都很喜爱的经典美食,很多地方能看到马来朵斯提做的鸡饭也很正宗,不亚于华人做的。





































延伸阅读:

在马来西亚品尝清真中餐

马来西亚槟城的华人清真美食

品尝新加坡的清真中餐 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕清真寺、礼拜寺见闻和穆斯林社群生活展开,适合关注中国清真寺、穆斯林旅行和地方伊斯兰文化的读者阅读。

在马来西亚的华人清真寺礼主麻

中午我们从怡保旧街场打车前往北郊打昔的穆哈马迪亚(Muhammadiah)寺礼主麻,趁着时间未到,我们先在寺里参观了一下。 穆哈马迪亚寺始于1973年,2011-13年间由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会主持重建,是马来西亚第一座纯中式风格的清真寺(吉兰丹的具有泰式风格),比马六甲华人清真寺早1年落成。大殿屋顶的琉璃瓦在洛阳烧制,屋脊上可以看到芙蓉花的图案。























在寺内到处可以看到中文,寺内的三座大门上共有四副对联,分别是“清真正教自古降,真经奥妙万代传。”“清真不二本中庸,真教无双超宇宙”“清心洁身崇拜主,真诚敬畏谋两世”“天下穆民一家人,四海之内皆兄弟”,大厅内也有一副对联“千辛应守一月斋,百忙不脱五时拜”,可以看出这边华人穆斯林的中文水平还是相当可以的。





























除了功修外,寺里也经常举行文化活动,向马来朵斯提介绍华人传统文化。每逢农历新年、中秋节和端午节时,寺里经常会举行一些交流活动,比如教马来朵斯提如何包粽子等。





快到主麻时间怡保华人寺里面已经聚满了高目,大殿、走廊、院子里都快坐不下了。我观察了一下大多数高目还是马来朵斯提,另外有一些南亚裔朵斯提和少部分外国朵斯提,华人朵斯提的数量相对较少,而且以老年人为主。门口有位华人大姐在给大家帮忙,非常热心。

在主麻开始前,先由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会的主席拿督谢绰然用马来语讲卧尔兹,虽然语言不通,但是能感受到谢主席的讲得很生动。下拜以后跟谢主席和大姐聊了一下马来西亚华人穆斯林的情况。目前马来西亚大约有6万名华人穆斯林,年轻人大多生活和工作在以吉隆坡为中心的雪隆(巴生谷)地区,怡保的华人穆斯林则以中老年为主。谢主席本职工作是位医生,和马来妻子结婚后入教,婚姻也是大马华人入教的主要原因之一。

























怡保华人寺的对面就是一个很大的美食中心,除了马来人的什锦饭Nasi Campur以外,海南鸡饭也特别受马来朵斯提的欢迎,谢主席说他也很喜欢这家的鸡饭。感觉海南鸡饭真是大马各个族群都很喜爱的经典美食,很多地方能看到马来朵斯提做的鸡饭也很正宗,不亚于华人做的。





































延伸阅读:

在马来西亚品尝清真中餐

马来西亚槟城的华人清真美食

品尝新加坡的清真中餐
9
views

霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市

江沙位于马来西亚霹雳州首府怡保的北部,18世纪以来就是霹雳苏丹的皇城。与华人为主的怡保不同,江沙是一座地道的马来小城,能够感受到纯粹的马来甘榜风情。

我们下午从怡保乘坐客运车到达江沙县城,正赶上江沙大巴刹前面每周五才有的主麻夜市(Pasar Minggu Setiap Jumaat),各种蔬菜水果和特色小吃让人目不暇接,让接连逛了好几座华人城市的我们顿时耳目一新。



















我们在第一家买了马来特色薄饼Popia。马来人的薄饼源自闽南和潮州移民,里面放豆芽和甜酱卷起来,可以炸也可以直接吃。





在第二家买了沙嗲烤肉,有烤牛肉也有鸡肉。沙嗲烤肉起源于爪哇岛,是爪哇人根据印度商人带来的南亚烤串(Kebab)发展而来。沙嗲一词最早便源自南印度泰米尔语的catai,本意就是“肉”。19世纪后,爪哇人将沙嗲烤肉带到了马来半岛,成为马来人的经典小吃。







在第三家买的煮甜玉米。









来一杯Air Soya冰豆浆,然后来一份Putu Mayam蒸粉。Putu Mayam起源于南印度和斯里兰卡一带,由泰米尔移民带到马来西亚,是将米粉和椰奶混合后,用一种类似饸饹床子的机器压制出来的,吃的时候配红糖和椰蓉。









两款特色粽子Ketupat和Longtong。Ketupat是一种源自爪哇地区的粽子,用棕榈叶或椰子叶包裹成菱形或三角形,Lontong则是用香蕉叶包裹成圆柱形。传说中,爪哇教门九圣人(Wali Sanga)之一的Sunan Kalijaga在15世纪将Ketupat引入教门,成为爪哇和印尼很多地区斋月的特色饮食。交叉编制的棕榈叶象征着人们所犯的罪过,内部的白米则象征着通过把斋祈求饶恕。





Tauhu Sumbat马来酿豆腐,这是马来人从客家酿豆腐中学到的,在炸豆腐里面放胡萝卜丝和豆芽,蘸叁巴酱或甜辣酱吃,是斋月期间的经典开斋小吃。





经典的马来街头小吃Putu Piring嘟嘟糕,最早由福建移民带到马来西亚,在米粉里面放花生碎、椰丝和棕榈糖,在一种专用的不锈钢模具中压制成型。



带着从江沙夜市买的小吃回到霹雳河边的Hotel Casuarina。







从上到下分别是源于爪哇人的沙嗲肉串和Ketupat粽子,源于南印度泰米尔人的Putu Mayam蒸粉和源于客家华人的酿豆腐,足以见得马来饮食的多元包容。





我们住的宾馆应该是江沙县最大的,早餐可以在霹雳河边的露台上吃,有马来传统的椰浆饭和咖喱鸡什么的,白粥配炸花生米和江鱼仔也是马来饮食的经典搭配。









吃过早餐后,我们沿着霹雳河向东进入霹雳苏丹皇城的核心区域,一座叫做武吉占丹(Bukit Chandan)的小山。和江沙县城相比,武吉占丹的环境特别好,街道干净整洁,绿意盎然。









我们见到的第一座皇家建筑,是第28任霹雳苏丹伊德利斯一世(Idris I,1887-1916年在位)建于1898-1903年间的乌鲁王宫(Istana Ulu)。王宫融合了新古典主义、文艺复兴和摩尔风格,屋顶的瓦片来自法国,墙壁和地砖来自意大利,木材则取自本地。据说所有进口材料都由船只通过霹雳河运来,木材则由大象拉来。乌鲁王宫在2003年由第34任苏丹阿兹兰沙改建为展馆,但2018年后关闭至今。

苏丹伊德利斯一世于1887年登基,1888年应维多利亚女王的邀请前往英国访问。在他的统治下,霹雳州城镇发展迅速,人口超过20万,橡胶园不断开放,锡矿产量也有很大提升。1896年,苏丹伊德利斯一世同彭亨苏丹、雪兰莪苏丹以及森美兰严端(森美兰州最高统治者称号)共同签署《联邦条约》,将霹雳、彭亨、雪兰莪和森美兰合并为马来联邦,将统治实权交给英国,自己仅能管理涉及马来习俗和宗教方面的事务。









从乌鲁王宫向东,就是由霹雳苏丹伊德利斯一世委托建于1913-17年间的乌布迪亚清真寺(Masjid Ubudiah),即霹雳苏丹的皇家清真寺。苏丹伊德利斯一世在1911年生了一场重病,他举意如果康复就修建一座清真寺。后来果真痊愈,于是便聘请英国建筑师亚瑟·贝尼森·哈伯克(Arthur Benison Hubback)设计建造乌布迪亚清真寺。亚瑟曾为英属马来亚设计了多座印度-撒拉逊风格建筑,吉隆坡火车总站、占美回教堂和国家纺织博物馆都是他的代表作。

乌布迪亚清真寺同样具有典型的印度-撒拉逊建筑风格,有高大金色的莫卧儿洋葱顶,主体则由从意大利和英国进口大理石构成。1913年开工建设后,从意大利运来的大理石在苏丹王室的两头大象争斗中被踩坏,不得不从意大利重新订购。然而一战随即爆发,大理石经过多方辗转通过南非最终运到,因此1916年苏丹伊德利斯一世去世时都没能看到清真寺完工,直到1918年才由继任苏丹阿卜杜勒·贾里勒(Abdul Jalil)宣布正式开放。



















乌布迪亚清真寺旁边是建于1915年的霹雳苏丹皇家陵墓(Al-Ghufran Royal Mausoleum),埋葬了第26、28、29、30、31、32、33、34任共8位霹雳苏丹和多位王室贵族,陵墓建筑具有莫卧儿风格。

第26任霹雳苏丹阿卜杜拉二世(Abdullah II,1874-77年在位)在1874年与英国签署《邦咯条约》,使得英国对马来统治者的控制合法化,这是马来西亚近代史上的重要事件。

1875年,苏丹阿卜杜拉二世主持会议,同意本地的马来民族主义者开展反英斗争,刺杀实际控制霹雳州的英殖民官员詹姆斯·伯奇(James W. W. Birch)。伯奇遇刺后,英军从香港和缅甸前来增援,马来人英勇抵抗,击杀了多名英国军官,但经过一年多的战斗最终失败被俘。

1877年,苏丹阿卜杜拉被废黜后流放塞舌尔,后来辗转新加坡和槟城生活多年,1922年才被允许返回江沙皇城,不久后在江沙去世,安葬在皇家陵墓中。







乌布迪亚清真寺旁边就是传统的马来甘榜村落,随处可见传统马来高脚屋。其中最有名的一座叫做Baitul An-Nur,是霹雳王子Raja Harun Al Rashid在1912年委托马来工匠大师Tukang Sofian为他妻子所建。这里曾经开放为展厅,但现在已经废弃很久了。



















从乌布迪亚清真寺继续向东进入山谷,就到了马来西亚唯一一座竹墙宫殿——肯那岸皇宫(Istana Kenangan)。肯那岸皇宫由第30任霹雳苏丹依斯干达(Iskandar )在1926年大洪水后委托马来木匠Enci Sepian和他的两个儿子修建,因修建在山谷又被称为“山谷宫殿”。1931-33年是苏丹本人的住所,1933年新的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah)建成后,这里便成为苏丹在节日庆典时举办仪式、招待来宾的地方。

肯那岸皇宫是同一时期极为少见的纯传统风格马来宫殿,没有使用任何钉子。建筑平面是一个剑鞘的形状,剑柄处就是苏丹的卧房,再往前是苏丹王座(Singgahsana)。宫殿的墙面由菱形格子(Kelarai)编织而成,是一种非常有特色的马来传统工艺。



















肯那岸皇宫的山上是更加雄伟的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah),这里1933年由霹雳苏丹依斯干达委托建成,自此之后一直都是霹雳苏丹的住所,2007年这里举办了王子Raja Nazrin Shah的盛大婚礼。由于是现任苏丹的住所,因此皇宫不对外开放,只能在山脚下仰望。

依斯干达里亚皇宫采用的是当时最流行的印度-撒拉逊建筑风格,有莫卧儿洋葱顶和摩尔式拱门,和吉隆坡火车总站、苏丹阿都沙末大厦等风格一致。宫殿面向霹雳河,有一个大圆顶和4个小圆顶,里面有苏丹的套房和公主的卧室,还有宴会厅、客厅、台球室、音乐厅、议会厅等。













霹雳河







逛完霹雳苏丹皇城,我们又返回江沙县城,吃了一家南印度扁担饭。老板来自南印度东岸的金奈,也是泰米尔纳德邦的首府。南印度扁担饭主打一个各种咖喱随便选,我们选了咖喱羊肉、咖喱鱿鱼和咖喱鱼,美味又便捷。

在餐厅里遇到一位马来退休教师,知道我们是中国游客后主动给我们买单,还邀请我们去她家做客,遗憾的是因为要赶火车我们来不及去了,但是真切感到了马来人的热情。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市

江沙位于马来西亚霹雳州首府怡保的北部,18世纪以来就是霹雳苏丹的皇城。与华人为主的怡保不同,江沙是一座地道的马来小城,能够感受到纯粹的马来甘榜风情。

我们下午从怡保乘坐客运车到达江沙县城,正赶上江沙大巴刹前面每周五才有的主麻夜市(Pasar Minggu Setiap Jumaat),各种蔬菜水果和特色小吃让人目不暇接,让接连逛了好几座华人城市的我们顿时耳目一新。



















我们在第一家买了马来特色薄饼Popia。马来人的薄饼源自闽南和潮州移民,里面放豆芽和甜酱卷起来,可以炸也可以直接吃。





在第二家买了沙嗲烤肉,有烤牛肉也有鸡肉。沙嗲烤肉起源于爪哇岛,是爪哇人根据印度商人带来的南亚烤串(Kebab)发展而来。沙嗲一词最早便源自南印度泰米尔语的catai,本意就是“肉”。19世纪后,爪哇人将沙嗲烤肉带到了马来半岛,成为马来人的经典小吃。







在第三家买的煮甜玉米。









来一杯Air Soya冰豆浆,然后来一份Putu Mayam蒸粉。Putu Mayam起源于南印度和斯里兰卡一带,由泰米尔移民带到马来西亚,是将米粉和椰奶混合后,用一种类似饸饹床子的机器压制出来的,吃的时候配红糖和椰蓉。









两款特色粽子Ketupat和Longtong。Ketupat是一种源自爪哇地区的粽子,用棕榈叶或椰子叶包裹成菱形或三角形,Lontong则是用香蕉叶包裹成圆柱形。传说中,爪哇教门九圣人(Wali Sanga)之一的Sunan Kalijaga在15世纪将Ketupat引入教门,成为爪哇和印尼很多地区斋月的特色饮食。交叉编制的棕榈叶象征着人们所犯的罪过,内部的白米则象征着通过把斋祈求饶恕。





Tauhu Sumbat马来酿豆腐,这是马来人从客家酿豆腐中学到的,在炸豆腐里面放胡萝卜丝和豆芽,蘸叁巴酱或甜辣酱吃,是斋月期间的经典开斋小吃。





经典的马来街头小吃Putu Piring嘟嘟糕,最早由福建移民带到马来西亚,在米粉里面放花生碎、椰丝和棕榈糖,在一种专用的不锈钢模具中压制成型。



带着从江沙夜市买的小吃回到霹雳河边的Hotel Casuarina。







从上到下分别是源于爪哇人的沙嗲肉串和Ketupat粽子,源于南印度泰米尔人的Putu Mayam蒸粉和源于客家华人的酿豆腐,足以见得马来饮食的多元包容。





我们住的宾馆应该是江沙县最大的,早餐可以在霹雳河边的露台上吃,有马来传统的椰浆饭和咖喱鸡什么的,白粥配炸花生米和江鱼仔也是马来饮食的经典搭配。









吃过早餐后,我们沿着霹雳河向东进入霹雳苏丹皇城的核心区域,一座叫做武吉占丹(Bukit Chandan)的小山。和江沙县城相比,武吉占丹的环境特别好,街道干净整洁,绿意盎然。









我们见到的第一座皇家建筑,是第28任霹雳苏丹伊德利斯一世(Idris I,1887-1916年在位)建于1898-1903年间的乌鲁王宫(Istana Ulu)。王宫融合了新古典主义、文艺复兴和摩尔风格,屋顶的瓦片来自法国,墙壁和地砖来自意大利,木材则取自本地。据说所有进口材料都由船只通过霹雳河运来,木材则由大象拉来。乌鲁王宫在2003年由第34任苏丹阿兹兰沙改建为展馆,但2018年后关闭至今。

苏丹伊德利斯一世于1887年登基,1888年应维多利亚女王的邀请前往英国访问。在他的统治下,霹雳州城镇发展迅速,人口超过20万,橡胶园不断开放,锡矿产量也有很大提升。1896年,苏丹伊德利斯一世同彭亨苏丹、雪兰莪苏丹以及森美兰严端(森美兰州最高统治者称号)共同签署《联邦条约》,将霹雳、彭亨、雪兰莪和森美兰合并为马来联邦,将统治实权交给英国,自己仅能管理涉及马来习俗和宗教方面的事务。









从乌鲁王宫向东,就是由霹雳苏丹伊德利斯一世委托建于1913-17年间的乌布迪亚清真寺(Masjid Ubudiah),即霹雳苏丹的皇家清真寺。苏丹伊德利斯一世在1911年生了一场重病,他举意如果康复就修建一座清真寺。后来果真痊愈,于是便聘请英国建筑师亚瑟·贝尼森·哈伯克(Arthur Benison Hubback)设计建造乌布迪亚清真寺。亚瑟曾为英属马来亚设计了多座印度-撒拉逊风格建筑,吉隆坡火车总站、占美回教堂和国家纺织博物馆都是他的代表作。

乌布迪亚清真寺同样具有典型的印度-撒拉逊建筑风格,有高大金色的莫卧儿洋葱顶,主体则由从意大利和英国进口大理石构成。1913年开工建设后,从意大利运来的大理石在苏丹王室的两头大象争斗中被踩坏,不得不从意大利重新订购。然而一战随即爆发,大理石经过多方辗转通过南非最终运到,因此1916年苏丹伊德利斯一世去世时都没能看到清真寺完工,直到1918年才由继任苏丹阿卜杜勒·贾里勒(Abdul Jalil)宣布正式开放。



















乌布迪亚清真寺旁边是建于1915年的霹雳苏丹皇家陵墓(Al-Ghufran Royal Mausoleum),埋葬了第26、28、29、30、31、32、33、34任共8位霹雳苏丹和多位王室贵族,陵墓建筑具有莫卧儿风格。

第26任霹雳苏丹阿卜杜拉二世(Abdullah II,1874-77年在位)在1874年与英国签署《邦咯条约》,使得英国对马来统治者的控制合法化,这是马来西亚近代史上的重要事件。

1875年,苏丹阿卜杜拉二世主持会议,同意本地的马来民族主义者开展反英斗争,刺杀实际控制霹雳州的英殖民官员詹姆斯·伯奇(James W. W. Birch)。伯奇遇刺后,英军从香港和缅甸前来增援,马来人英勇抵抗,击杀了多名英国军官,但经过一年多的战斗最终失败被俘。

1877年,苏丹阿卜杜拉被废黜后流放塞舌尔,后来辗转新加坡和槟城生活多年,1922年才被允许返回江沙皇城,不久后在江沙去世,安葬在皇家陵墓中。







乌布迪亚清真寺旁边就是传统的马来甘榜村落,随处可见传统马来高脚屋。其中最有名的一座叫做Baitul An-Nur,是霹雳王子Raja Harun Al Rashid在1912年委托马来工匠大师Tukang Sofian为他妻子所建。这里曾经开放为展厅,但现在已经废弃很久了。



















从乌布迪亚清真寺继续向东进入山谷,就到了马来西亚唯一一座竹墙宫殿——肯那岸皇宫(Istana Kenangan)。肯那岸皇宫由第30任霹雳苏丹依斯干达(Iskandar )在1926年大洪水后委托马来木匠Enci Sepian和他的两个儿子修建,因修建在山谷又被称为“山谷宫殿”。1931-33年是苏丹本人的住所,1933年新的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah)建成后,这里便成为苏丹在节日庆典时举办仪式、招待来宾的地方。

肯那岸皇宫是同一时期极为少见的纯传统风格马来宫殿,没有使用任何钉子。建筑平面是一个剑鞘的形状,剑柄处就是苏丹的卧房,再往前是苏丹王座(Singgahsana)。宫殿的墙面由菱形格子(Kelarai)编织而成,是一种非常有特色的马来传统工艺。



















肯那岸皇宫的山上是更加雄伟的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah),这里1933年由霹雳苏丹依斯干达委托建成,自此之后一直都是霹雳苏丹的住所,2007年这里举办了王子Raja Nazrin Shah的盛大婚礼。由于是现任苏丹的住所,因此皇宫不对外开放,只能在山脚下仰望。

依斯干达里亚皇宫采用的是当时最流行的印度-撒拉逊建筑风格,有莫卧儿洋葱顶和摩尔式拱门,和吉隆坡火车总站、苏丹阿都沙末大厦等风格一致。宫殿面向霹雳河,有一个大圆顶和4个小圆顶,里面有苏丹的套房和公主的卧室,还有宴会厅、客厅、台球室、音乐厅、议会厅等。













霹雳河







逛完霹雳苏丹皇城,我们又返回江沙县城,吃了一家南印度扁担饭。老板来自南印度东岸的金奈,也是泰米尔纳德邦的首府。南印度扁担饭主打一个各种咖喱随便选,我们选了咖喱羊肉、咖喱鱿鱼和咖喱鱼,美味又便捷。

在餐厅里遇到一位马来退休教师,知道我们是中国游客后主动给我们买单,还邀请我们去她家做客,遗憾的是因为要赶火车我们来不及去了,但是真切感到了马来人的热情。









9
views

马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州

米南加保人是源自苏门答腊岛米南加保高地的马来语族群,与马来人关系十分密切。米南加保人历来以善于经商著称,是东南亚最具流动性的族群。14世纪初,米南加保人便越过马六甲海峡到达现在马来西亚的森美兰州,与住在这里的马来原住民(Orang Asli)通婚,形成森美兰米南加保族群。

虽然按照法律马来西亚的米南加保人被归为马来人的一支,但森美兰州的米南加保人仍然在饮食、音乐、武术等方面保持着自己的特色,米南加保人的传统习惯法Adat Minangkabau也在深深影响着森美兰州的米南加保人。

要想了解森美兰州的米南加保人文化,最直观的地方当属森美兰州博物馆。除了主展厅以外,博物馆的院子里还有两座森美兰米南加保风格的传统建筑。森美兰的米南加保建筑和马来本土建筑融合后,不像苏门答腊岛那样有像水牛角一样高高翘起的屋角,但屋顶仍然是弯曲的。

第一座房屋是建于1865-70年间的安邦丁宜王宫(Istana Ampang Tinggi),由森美兰的米南加保统治者(严端)端古·伊玛目(1861-9年在位)下令修建在森美兰东部安邦丁宜一座可以俯瞰广阔稻田的山脊之上,之后一直由森美兰王室居住。1953年,时任森美兰统治者(严端)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)同意将王宫拆卸后迁址重建,并在1980年最终迁移到森美兰州博物馆院内现址,2013年被列入国家遗产。可惜我们去的时候王宫正在修缮,没能进入内部。





















第二座是由米南加保建筑师Haji Syahahbudin和Kamaruddin在森美兰州的波德申附近建造的一座传统房屋,1924年被英国政府拆卸后运送到伦敦展出,后来才在森美兰州博物馆内重建,2013年被认定为遗产建筑。

















传统米南加保建筑上的精美木雕。

























森美兰州博物馆的主展厅叫做“Teratak Perpatih”,主要介绍了森美兰的米南加保人基于传统习惯法Adat Perpatih所形成的文化习俗和生活规则。米南加保习惯法最大的特色在于父系社会和母系社会的结合,宗教和政治事务由男性负责,财产和土地则由母亲传给女儿,这样保证了米南加保女性无论多么贫穷,都不必为了谋生而出卖自己的尊严。如果她们离婚返回家乡,还会有自己的土地可以生活。

森美兰州博物馆主展厅本身就具有传统米南加保建筑高高翘起的屋角,里面展出了米南加保人的服饰、乐器、历史文化介绍等。





































森美兰州博物馆收藏的森美兰米南加保严端(统治者)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)和王后端姑古夏的物品,他们也是马来西亚开国元首和元首后。

在15-18世纪时,森美兰的米南加保人先后受到马六甲苏丹国和柔佛苏丹国的统治。18世纪中期随着柔佛苏丹国的衰落,来自苏拉威西岛武吉斯人的袭击迫使森美兰的米南加保人前往老家苏门答腊岛寻求援助。森美兰的米南加保酋长一行来到西苏门答腊的米南加保王国Pagaruyung,国王(严端)将王子端古·苏丹马目沙派往森美兰建立王位。1773年,端古·苏丹马目沙得到柔佛苏丹授予的严端称号,在森美兰加冕为王,从此开始了米南加保人统治森美兰的历史。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼是森美兰的第八任严端,1925年陪同父王前往英国拜访英王,随后决定留在英国学习法律。1928年毕业并取得律师资格后,他返回马来亚成为了一名辩护律师。1933年父王驾崩后,他成为了唯一一位有律师资格的马来统治者。

1946年英国尝试建立马来亚联邦,端古·阿卜杜勒·拉赫曼最初签署了条约,但随后又在吉打苏丹的建议下聘请了一位驻伦敦的律师,代表马来统治者反对马来亚联邦计划。在马来人的强烈反对下,马来亚联邦在1948年宣布解散,重组为马来亚联合邦,恢复马来统治者的地位。1957年,马来亚联合邦正式脱离英国获得独啊立,端古·阿卜杜勒·拉赫曼当选首任最高元首。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼坚定捍卫议会民主制,维护人民选举的首相地位。为了纪念他,马来西亚的所有纸币正面都印有他的头像。

















在芙蓉湖滨公园的东侧山上,坐落着为纪念森美兰第十任严端、马来西亚第十任最高元首端姑查化而修建的端姑查化皇家展览馆。

端姑查化生于1922年,母亲是爱尔兰和英印混血,战前在新加坡接受教育,和李光耀是同学。经历了二战的洗礼后,端姑查化决定深造法律,先后就读于英国诺丁汉大学、牛津大学和伦敦政治经济学院,1957年在英国协助参与了马来亚联邦正式独啊立的谈判,之后担任了十年外交官。1967年端姑查化成为森美兰州严端统治者,1994-99年又成为马来西亚最高元首,就职期间马来西亚主办了1998年的英联邦运动会和亚太经合组织峰会。

端姑查化本人十分喜欢高尔夫球、板球和绘画,他的作品目前在端姑查化皇家展览馆中展出。另外展览馆中还有端姑查化的官方服饰,以及王世宝座的复制品。





































端姑查化皇家展览馆的西侧就是湖滨公园,在水畔见到了胳膊一样长的蜥蜴,可惜没有拍到。









再往西就是森美兰王宫(Istana Hinggap Negeri Sembilan),马来西亚的九位统治者(苏丹或严端)都有自己的王宫。森美兰王宫原本在芙蓉东侧的神安池,1960年后森美兰严端将位于芙蓉市的这处英国宅院改造为王宫至今。













王宫的西侧是森美兰州议会大楼,可以看到米南加保特色的水牛角屋顶。





王宫的南侧是被称为“白宫”的旧政府大楼,1912年由著名的英国建筑师贺北(Hubback)建造,他也是吉隆坡火车站、占美清真寺、国家纺织博物馆等多座建筑的建筑师。1984年这座大楼搬到现址,后来成为州立图书馆至今。













我们在芙蓉嘉美清真寺礼撇申。芙蓉嘉美清真寺原本是一座木制清真寺,1900年重建为现在的建筑,1924年又建造了邦克塔,2005年被列入国家遗产建筑。清真寺建筑与马六甲的传统清真寺建筑风格相似,具有双层金字塔屋顶和受到中国宝塔建筑影响的邦克塔。





































哈芝沙里煎蕊(Haji Shariff Cendol)是芙蓉市有名的小吃店,他家创始人阿卜杜拉·穆罕默德·易卜拉欣在1930年来到马来西亚,从爪哇人那里学到了制作煎蕊的手艺,然后就开始用扁担挑着竹篮沿街卖煎蕊。1958年,哈芝沙里继承手艺,开始推着手推车卖煎蕊。直到2007年,他家才终于搬到现在的位置,开了煎蕊店。

煎蕊是东南亚各地经典的解暑冰品,起源于爪哇。最传统的是放班兰叶粉条、刨冰、椰奶和棕榈糖浆,后来又发展出来放红豆沙、榴莲和菠萝蜜等多种口味。



































查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州

米南加保人是源自苏门答腊岛米南加保高地的马来语族群,与马来人关系十分密切。米南加保人历来以善于经商著称,是东南亚最具流动性的族群。14世纪初,米南加保人便越过马六甲海峡到达现在马来西亚的森美兰州,与住在这里的马来原住民(Orang Asli)通婚,形成森美兰米南加保族群。

虽然按照法律马来西亚的米南加保人被归为马来人的一支,但森美兰州的米南加保人仍然在饮食、音乐、武术等方面保持着自己的特色,米南加保人的传统习惯法Adat Minangkabau也在深深影响着森美兰州的米南加保人。

要想了解森美兰州的米南加保人文化,最直观的地方当属森美兰州博物馆。除了主展厅以外,博物馆的院子里还有两座森美兰米南加保风格的传统建筑。森美兰的米南加保建筑和马来本土建筑融合后,不像苏门答腊岛那样有像水牛角一样高高翘起的屋角,但屋顶仍然是弯曲的。

第一座房屋是建于1865-70年间的安邦丁宜王宫(Istana Ampang Tinggi),由森美兰的米南加保统治者(严端)端古·伊玛目(1861-9年在位)下令修建在森美兰东部安邦丁宜一座可以俯瞰广阔稻田的山脊之上,之后一直由森美兰王室居住。1953年,时任森美兰统治者(严端)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)同意将王宫拆卸后迁址重建,并在1980年最终迁移到森美兰州博物馆院内现址,2013年被列入国家遗产。可惜我们去的时候王宫正在修缮,没能进入内部。





















第二座是由米南加保建筑师Haji Syahahbudin和Kamaruddin在森美兰州的波德申附近建造的一座传统房屋,1924年被英国政府拆卸后运送到伦敦展出,后来才在森美兰州博物馆内重建,2013年被认定为遗产建筑。

















传统米南加保建筑上的精美木雕。

























森美兰州博物馆的主展厅叫做“Teratak Perpatih”,主要介绍了森美兰的米南加保人基于传统习惯法Adat Perpatih所形成的文化习俗和生活规则。米南加保习惯法最大的特色在于父系社会和母系社会的结合,宗教和政治事务由男性负责,财产和土地则由母亲传给女儿,这样保证了米南加保女性无论多么贫穷,都不必为了谋生而出卖自己的尊严。如果她们离婚返回家乡,还会有自己的土地可以生活。

森美兰州博物馆主展厅本身就具有传统米南加保建筑高高翘起的屋角,里面展出了米南加保人的服饰、乐器、历史文化介绍等。





































森美兰州博物馆收藏的森美兰米南加保严端(统治者)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)和王后端姑古夏的物品,他们也是马来西亚开国元首和元首后。

在15-18世纪时,森美兰的米南加保人先后受到马六甲苏丹国和柔佛苏丹国的统治。18世纪中期随着柔佛苏丹国的衰落,来自苏拉威西岛武吉斯人的袭击迫使森美兰的米南加保人前往老家苏门答腊岛寻求援助。森美兰的米南加保酋长一行来到西苏门答腊的米南加保王国Pagaruyung,国王(严端)将王子端古·苏丹马目沙派往森美兰建立王位。1773年,端古·苏丹马目沙得到柔佛苏丹授予的严端称号,在森美兰加冕为王,从此开始了米南加保人统治森美兰的历史。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼是森美兰的第八任严端,1925年陪同父王前往英国拜访英王,随后决定留在英国学习法律。1928年毕业并取得律师资格后,他返回马来亚成为了一名辩护律师。1933年父王驾崩后,他成为了唯一一位有律师资格的马来统治者。

1946年英国尝试建立马来亚联邦,端古·阿卜杜勒·拉赫曼最初签署了条约,但随后又在吉打苏丹的建议下聘请了一位驻伦敦的律师,代表马来统治者反对马来亚联邦计划。在马来人的强烈反对下,马来亚联邦在1948年宣布解散,重组为马来亚联合邦,恢复马来统治者的地位。1957年,马来亚联合邦正式脱离英国获得独啊立,端古·阿卜杜勒·拉赫曼当选首任最高元首。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼坚定捍卫议会民主制,维护人民选举的首相地位。为了纪念他,马来西亚的所有纸币正面都印有他的头像。

















在芙蓉湖滨公园的东侧山上,坐落着为纪念森美兰第十任严端、马来西亚第十任最高元首端姑查化而修建的端姑查化皇家展览馆。

端姑查化生于1922年,母亲是爱尔兰和英印混血,战前在新加坡接受教育,和李光耀是同学。经历了二战的洗礼后,端姑查化决定深造法律,先后就读于英国诺丁汉大学、牛津大学和伦敦政治经济学院,1957年在英国协助参与了马来亚联邦正式独啊立的谈判,之后担任了十年外交官。1967年端姑查化成为森美兰州严端统治者,1994-99年又成为马来西亚最高元首,就职期间马来西亚主办了1998年的英联邦运动会和亚太经合组织峰会。

端姑查化本人十分喜欢高尔夫球、板球和绘画,他的作品目前在端姑查化皇家展览馆中展出。另外展览馆中还有端姑查化的官方服饰,以及王世宝座的复制品。





































端姑查化皇家展览馆的西侧就是湖滨公园,在水畔见到了胳膊一样长的蜥蜴,可惜没有拍到。









再往西就是森美兰王宫(Istana Hinggap Negeri Sembilan),马来西亚的九位统治者(苏丹或严端)都有自己的王宫。森美兰王宫原本在芙蓉东侧的神安池,1960年后森美兰严端将位于芙蓉市的这处英国宅院改造为王宫至今。













王宫的西侧是森美兰州议会大楼,可以看到米南加保特色的水牛角屋顶。





王宫的南侧是被称为“白宫”的旧政府大楼,1912年由著名的英国建筑师贺北(Hubback)建造,他也是吉隆坡火车站、占美清真寺、国家纺织博物馆等多座建筑的建筑师。1984年这座大楼搬到现址,后来成为州立图书馆至今。













我们在芙蓉嘉美清真寺礼撇申。芙蓉嘉美清真寺原本是一座木制清真寺,1900年重建为现在的建筑,1924年又建造了邦克塔,2005年被列入国家遗产建筑。清真寺建筑与马六甲的传统清真寺建筑风格相似,具有双层金字塔屋顶和受到中国宝塔建筑影响的邦克塔。





































哈芝沙里煎蕊(Haji Shariff Cendol)是芙蓉市有名的小吃店,他家创始人阿卜杜拉·穆罕默德·易卜拉欣在1930年来到马来西亚,从爪哇人那里学到了制作煎蕊的手艺,然后就开始用扁担挑着竹篮沿街卖煎蕊。1958年,哈芝沙里继承手艺,开始推着手推车卖煎蕊。直到2007年,他家才终于搬到现在的位置,开了煎蕊店。

煎蕊是东南亚各地经典的解暑冰品,起源于爪哇。最传统的是放班兰叶粉条、刨冰、椰奶和棕榈糖浆,后来又发展出来放红豆沙、榴莲和菠萝蜜等多种口味。



































11
views

马来西亚槟城的印度泰米尔穆斯林

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

马来西亚槟城的印度泰米尔穆斯林

槟城又叫槟榔屿,是马来西亚西北部的一座岛屿。1786年,槟榔屿被吉打苏丹国割让给英国东印度公司,随后在岛上建立的乔治城(George Town)成为英国在东南亚的第一个据点。

乔治城建成后,英国东印度公司不断鼓励人们迁入。19世纪后,在槟城生活的华人、马来人、印度人、峇峇娘惹人(Peranakan,土生华人)、欧亚混血人(Eurasian)和暹罗人都形成了自己的社群。欧洲人在槟城占据了主导的地位,经营着航运公司。峇峇娘惹人和欧亚混血人则担任律师、工程师、建筑师和文员等职业。新来的华人大多以劳力和农民起家,被土生的峇峇娘惹人称作“新客(Sinkheh)”,一些华人后来开始经商,也有人成为了工匠和厨师。马来人主要在城外种植水稻和从事渔业。

槟城90%以上的印度人是来自印度东南部和斯里兰卡北部的泰米尔人,他们在槟城也被叫做“Chulias”,这个词来自印度东南部的“乌木海岸(Coromandel Coast)”。早在乔治市建成4年后的1790年,英国东印度公司就提到“Chulias”人在槟城开设店铺和务农。和华人相比,第一批泰米尔人大多没有在槟城永久定居,很多人在工作一定时间后就会返回家乡。

到了19世纪后期,由于锡矿价格下降导致中国移民减少,随后劳工的短缺又推高了薪水,再加上1872年印度向槟城移民正式合法化,1887年印度移民的轮船票价开始实行补贴,这都大大刺激了泰米尔人移民槟城。受招募的泰米尔人大多来自社会底层,欧洲人认为他们比中国人更服从纪律,比马来人更愿意为薪水而劳作,因此在公共项目的建设、市政服务和公路建设上也越来越多的开始使用泰米尔劳工。



跨越孟加拉湾,由印度东南部到槟城的泰米尔人

槟城的泰米尔人大多信仰印度教,也有一些人信仰伊斯兰教。泰米尔穆斯林在马来西亚被称作“嘛嘛(Mamak)”,并以嘛嘛档(Gerai Mamak)和嘛嘛餐厅(Restoran Mamak)饮食文化而著称。

"Mamak"一词来自泰米尔语中的“叔叔(maa-ma)”。在马来西亚和新加坡,泰米尔儿童经常这样称呼泰米尔男性长辈,尤其在泰米尔穆斯林的餐馆中,因此马来人开始把整个泰米尔穆斯林族群称为“Mamak”,其中结尾的“k”在马来语中并不发音。

《The Little Mamak》是泰米尔穆斯林漫画家ME描述槟城泰米尔穆斯林生活的一本漫画,在槟城和吉隆坡的书店都可以买到,是目前介绍槟城泰米尔穆斯林文化最有意思的一本书。





《The Little Mamak》里面在码头当工人的泰米尔穆斯林

百年嘛嘛餐厅——哈密里也餐室

槟城的泰米尔穆斯林以“嘛嘛档”和“嘛嘛餐馆”的饮食文化最为有名,而其中开业最久的一家百年老字号嘛嘛餐厅就是开业于1907年的哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant)。





哈密里也餐室的创建者叫做Mohamed,来自印度最南部泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)的一座泰米尔穆斯林村庄。村里有两座古老的清真寺,一座伊斯兰经学院和一座泰米尔学校。

Mohamed于1890年来到槟城,之后不久不久就租下了现在饭馆所在的土地。一开始他只是把这里用来准备饭菜,平时挑着扁担沿街售卖,也就是著名的“扁担饭(Nasi Kandar)”。

几年后,Mohamed决定不再走街串巷,而是在他准备饭菜的地方固定售卖。1907年,Mohamed正式创办了哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant),并且雇了两位帮手。Mohamed从小在南印度时就从母亲那里学到了很多泰米尔美食,其中以Biryani炒饭和Murtabak饼最为拿手。 开业以后,来店里吃饭的食客包括港口移民工人、人力车夫、本地贸易商和政府雇员等等,一些食客把Mohamed和他的店员亲切地叫做“嘛嘛(Mamak)”。也是在这一时期,南印度泰米尔穆斯林在槟城开的餐厅逐渐被叫做嘛嘛餐厅。

1927年Mohamed去世后,他的儿子Kander接手餐室,之后又由孙子接手,餐室的生意非常兴隆。1941年槟城遭到日军毁灭性的空袭轰炸,哈密里也餐室在此期间坚持营业,并奇迹般地在轰炸中幸免于难。1945年日本战败,Kander的孙子,第四代传人Abu Bakar接手餐室,之后又传给了他的亲戚Abdul Sukkoor。如今Abdul Sukkoor的大儿子Seeni Pakir和小儿子Syed Ibrahim成为了饭店的大厨并负责日常运营。



Nasi kandar扁担饭是槟城南印度泰米尔穆斯林发明的一种美食,就是米饭配各种咖喱牛羊鸡肉鱼虾还有小菜。在19世纪泰米尔穆斯林刚刚到达槟城时,大多挑着扁担沿街叫卖饭菜,他们卖的食物也就被叫做“扁担饭”。到20世纪后,泰米尔穆斯林开始开起了餐馆和档口,但“扁担饭”的名字沿用至今。我这次在哈密里也餐室配的是Biryani Kosong炒饭配羊腿、鸡肉和卷心菜。







《The Little Mamak》里面最初的扁担饭



《The Little Mamak》里面最初的扁担饭

Murtabak饼是一种厚饼,里面充满了鸡蛋、洋葱、碎肉和虾。在马来西亚、新加坡和泰国,Murtabak的做法和Roti canai印度煎饼的做法基本相同。马来西亚的比新加坡的放的肉更少,鸡蛋更多。一种说法认为Murtabak来自阿拉伯语中的“Mutabbaq”,意思是“折叠”,因此可能是由也门的印度穆斯林带到印度本土,再由南印度泰米尔穆斯林带到南洋群岛。另一种说法认为Murtabak来自南印度的喀拉拉邦,其中“ muta”是鸡蛋的意思,“ bar”是“barota”面包的缩写。









嘛嘛羊肉汤

在槟城乔治市的嘛嘛餐馆Sup Hameed喝的南洋印度版牛尾汤(Sup ekor lembu)和羊脚汤(Sup kaki kambing)。

嘛嘛羊肉汤 (Sup kambing Mamak) 是马来西亚南印度泰米尔穆斯林的特色肉汤,汤是淡黄色的浓汤,比较油,而且放了非常多种香料,一般配白面包(Roti sekeping)吃。



















嘛嘛档上的Roti Canai煎饼

除了嘛嘛餐馆以外,槟城泰米尔穆斯林更多开的是街头的嘛嘛档小吃。我在其中一家嘛嘛档Roti Canai Transfer Road上吃了Roti Canai煎饼和Roti Bakar饼。







Roti canai是南洋泰米尔穆斯林的特色美食,可能起源于南印度的Parotta饼。Roti来自梵语的“面包”,“Canai” 可能来自南印度城市金奈(Chennai)或马来语中的“ 铺开面团(canai)”。

Roti Canai一般配Dal curry扁豆咖喱,我吃的还配了鸡肉,还可以配鱼肉、羊肉和鹰嘴豆等各种咖喱。







《The Little Mamak》里面的Roti Canai

这个是Roti Bakar饼







嘛嘛档上的印度炒面

在Sri Weld小贩中心的一家嘛嘛档吃的印度炒面(Mee goreng)加鱿鱼(Sotong)。

Sri Weld小贩中心是以华人为主的美食广场,塞尼(Seeni Mohamed Sheik Abidin)的这家嘛嘛档是唯一的一家南洋印度摊位。塞尼从小就帮爷爷卖印度炒面,他做的印度炒面以酸甜辣的酱料著称,而且事先腌制的鱿鱼要放置一整天才能入味。













《The Little Mamak》里面的炒面Mee Mamak



槟城泰米尔甜点

槟城乔治市小印度街头南印度泰米尔穆斯林制作的甜点。其中一种是Halva酥糖,另一种黄色长方体的是Mysore pak,是一种酥油、糖浆和豆蔻制作的南印度甜点,一般在婚礼和节日上食用。













吉宁甲必丹回教堂

吉宁甲必丹回教堂(Masjid Kapitan Keling)是1801年由槟城的印度穆斯林兴建的一座清真寺,位于槟城乔治市印度社区Chulias的中心。

吉宁甲必丹(Kapitan Keling)是欧洲殖民者任命的管理东南亚印度社区的官职,其中“吉宁(Keling)”是马来群岛历史上对印度人的称呼,这个词一开始是中性的,但20世纪后逐渐带有贬义。槟城的第一任吉宁甲必丹叫做Cauder Mohideen,生于1759年左右,来自印度最南部泰米尔纳德邦。

1795年,他和第一任华人甲必丹(Kapitan Cina)辜礼欢(Koh Lay Huan)以及槟城的其他重要人物一起组成了槟城第一届评估委员会来决定税收和税率。

在1786年槟城建城后不久,英国东印度公司的印度穆斯林官兵就设立了临时的礼拜处。之后随着槟城印度穆斯林人数不断增多,大家请求吉宁甲必丹主持建造一座正式的清真寺。

1801年,槟城政府正式通过吉宁甲必丹的申请,赠予了一块18亩的土地用来修建清真寺、穆斯林公墓以及收取租金的商铺。吉宁甲必丹和其他的槟城印度穆斯林一起从印度找来了工人以及石材一起建成了第一座槟城印度清真寺,并且以吉宁甲必丹的名字来命名。

最早的吉宁甲必丹回教堂是一座单层矩形建筑,四角各有一座宣礼塔。当时清真寺被商铺包围,只能通过狭窄的通道进入。直到1905年清真寺周围进行了大规模的城市建设,骑楼代替了原有的简陋房屋,新的道路也是在这一时期开辟的。

1910年建筑师N. A. Neubronner主持对清真寺进行了扩建,增加了莫卧儿式的圆顶和大宣礼塔。1916年扩建完成后,清真寺成为了英国莫卧儿复兴风格的建筑。1930年代清真寺最终扩建为现在的样子。其中大殿高度增加了一倍,并且改善了通风系统。





















《The Little Mamak》里的吉宁甲必丹回教堂

Nagore拱北

Nagore Dargha Sheriff简称Nagore拱北,与吉宁甲必丹回教堂同时建于19世纪初,是槟城泰米尔穆斯林最重要的伊斯兰教苏非拱北。

Nagore拱北是为纪念16世纪南印度著名的苏非先贤Syed Shahul Hamid而建造的。Shahul Hamid据考证1504年生于印度北方邦,于1533年左右来到印度东南部泰米尔纳德邦一个叫做Nagore的城镇,并于1570年在这里去世。传说他在Nagore创造了许多奇迹,并且治愈了16世纪印度毗奢耶那伽罗王朝(Vijayanagara Empire)Achyuta Deva Raya国王因为法术而遭到的痛苦。为了感谢Shahul Hamid,国王赠给他81公顷的土地,Shahul Hamid死后就葬在这里。人们为了纪念Shahul Hamid,在陵墓之上建造了一座Dargah苏非拱北。

18世纪时,当地Thanjavur Maratha王国的国王Pratap Singh of Thanjavur向拱北祈求要一个儿子,后来如愿以偿,国王因此为拱北修建了五座塔楼,这里也逐渐成为泰米尔穆斯林重要的苏非道堂。

19世纪泰米尔穆斯林移民槟城和新加坡后,在两座城市各修建了一处拱北用来纪念先贤,建筑形制均仿照南印度本地的Nagore Dargah拱北。







下图左边的大叔在位几个孩子念经



下图是乜贴罐子







先贤的生平介绍



南印度本地的拱北照片



《The Little Mamak》里的Nagore Dargha Sheriff







乐林文化遗产酒店

槟城有很多“大宅”改造的文化遗产酒店,我们这次住的“乐林(23 LOVE LANE)”就是其中非常有趣的一家。乐林大宅始建于1790年代,英国人、印度穆斯林和华人都曾经是这里的主人,因此这里的建筑也成为了华洋混杂的多元风格,是槟城百年来文化大熔炉的缩影。

在1860年代,这里是一座英印式大宅(Anglo Indian Bungalow)。19世纪末20世纪初修建了海峡折中式建筑(Straits Eclectic),1920年代又修建了群楼(Jack Roof Annex)别墅。在1930年代左右又在院内修建了英印式店屋(Indian Shop House)。20世纪90年代后大宅变成了廉价的绿洲旅社,直到2011年成为了现在的“乐林”文化遗产酒店。

我们这次住在一座修建于战前的英印式店屋之中。这里曾经是泰米尔穆斯林商人一家的店铺和住所,现在成了一座二层复式的复古套间,两层都有浴室,很适合和家人朋友一起来玩的时候住。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

马来西亚槟城的印度泰米尔穆斯林

槟城又叫槟榔屿,是马来西亚西北部的一座岛屿。1786年,槟榔屿被吉打苏丹国割让给英国东印度公司,随后在岛上建立的乔治城(George Town)成为英国在东南亚的第一个据点。

乔治城建成后,英国东印度公司不断鼓励人们迁入。19世纪后,在槟城生活的华人、马来人、印度人、峇峇娘惹人(Peranakan,土生华人)、欧亚混血人(Eurasian)和暹罗人都形成了自己的社群。欧洲人在槟城占据了主导的地位,经营着航运公司。峇峇娘惹人和欧亚混血人则担任律师、工程师、建筑师和文员等职业。新来的华人大多以劳力和农民起家,被土生的峇峇娘惹人称作“新客(Sinkheh)”,一些华人后来开始经商,也有人成为了工匠和厨师。马来人主要在城外种植水稻和从事渔业。

槟城90%以上的印度人是来自印度东南部和斯里兰卡北部的泰米尔人,他们在槟城也被叫做“Chulias”,这个词来自印度东南部的“乌木海岸(Coromandel Coast)”。早在乔治市建成4年后的1790年,英国东印度公司就提到“Chulias”人在槟城开设店铺和务农。和华人相比,第一批泰米尔人大多没有在槟城永久定居,很多人在工作一定时间后就会返回家乡。

到了19世纪后期,由于锡矿价格下降导致中国移民减少,随后劳工的短缺又推高了薪水,再加上1872年印度向槟城移民正式合法化,1887年印度移民的轮船票价开始实行补贴,这都大大刺激了泰米尔人移民槟城。受招募的泰米尔人大多来自社会底层,欧洲人认为他们比中国人更服从纪律,比马来人更愿意为薪水而劳作,因此在公共项目的建设、市政服务和公路建设上也越来越多的开始使用泰米尔劳工。



跨越孟加拉湾,由印度东南部到槟城的泰米尔人

槟城的泰米尔人大多信仰印度教,也有一些人信仰伊斯兰教。泰米尔穆斯林在马来西亚被称作“嘛嘛(Mamak)”,并以嘛嘛档(Gerai Mamak)和嘛嘛餐厅(Restoran Mamak)饮食文化而著称。

"Mamak"一词来自泰米尔语中的“叔叔(maa-ma)”。在马来西亚和新加坡,泰米尔儿童经常这样称呼泰米尔男性长辈,尤其在泰米尔穆斯林的餐馆中,因此马来人开始把整个泰米尔穆斯林族群称为“Mamak”,其中结尾的“k”在马来语中并不发音。

《The Little Mamak》是泰米尔穆斯林漫画家ME描述槟城泰米尔穆斯林生活的一本漫画,在槟城和吉隆坡的书店都可以买到,是目前介绍槟城泰米尔穆斯林文化最有意思的一本书。





《The Little Mamak》里面在码头当工人的泰米尔穆斯林

百年嘛嘛餐厅——哈密里也餐室

槟城的泰米尔穆斯林以“嘛嘛档”和“嘛嘛餐馆”的饮食文化最为有名,而其中开业最久的一家百年老字号嘛嘛餐厅就是开业于1907年的哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant)。





哈密里也餐室的创建者叫做Mohamed,来自印度最南部泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)的一座泰米尔穆斯林村庄。村里有两座古老的清真寺,一座伊斯兰经学院和一座泰米尔学校。

Mohamed于1890年来到槟城,之后不久不久就租下了现在饭馆所在的土地。一开始他只是把这里用来准备饭菜,平时挑着扁担沿街售卖,也就是著名的“扁担饭(Nasi Kandar)”。

几年后,Mohamed决定不再走街串巷,而是在他准备饭菜的地方固定售卖。1907年,Mohamed正式创办了哈密里也餐室(Hameediyah Restaurant),并且雇了两位帮手。Mohamed从小在南印度时就从母亲那里学到了很多泰米尔美食,其中以Biryani炒饭和Murtabak饼最为拿手。 开业以后,来店里吃饭的食客包括港口移民工人、人力车夫、本地贸易商和政府雇员等等,一些食客把Mohamed和他的店员亲切地叫做“嘛嘛(Mamak)”。也是在这一时期,南印度泰米尔穆斯林在槟城开的餐厅逐渐被叫做嘛嘛餐厅。

1927年Mohamed去世后,他的儿子Kander接手餐室,之后又由孙子接手,餐室的生意非常兴隆。1941年槟城遭到日军毁灭性的空袭轰炸,哈密里也餐室在此期间坚持营业,并奇迹般地在轰炸中幸免于难。1945年日本战败,Kander的孙子,第四代传人Abu Bakar接手餐室,之后又传给了他的亲戚Abdul Sukkoor。如今Abdul Sukkoor的大儿子Seeni Pakir和小儿子Syed Ibrahim成为了饭店的大厨并负责日常运营。



Nasi kandar扁担饭是槟城南印度泰米尔穆斯林发明的一种美食,就是米饭配各种咖喱牛羊鸡肉鱼虾还有小菜。在19世纪泰米尔穆斯林刚刚到达槟城时,大多挑着扁担沿街叫卖饭菜,他们卖的食物也就被叫做“扁担饭”。到20世纪后,泰米尔穆斯林开始开起了餐馆和档口,但“扁担饭”的名字沿用至今。我这次在哈密里也餐室配的是Biryani Kosong炒饭配羊腿、鸡肉和卷心菜。







《The Little Mamak》里面最初的扁担饭



《The Little Mamak》里面最初的扁担饭

Murtabak饼是一种厚饼,里面充满了鸡蛋、洋葱、碎肉和虾。在马来西亚、新加坡和泰国,Murtabak的做法和Roti canai印度煎饼的做法基本相同。马来西亚的比新加坡的放的肉更少,鸡蛋更多。一种说法认为Murtabak来自阿拉伯语中的“Mutabbaq”,意思是“折叠”,因此可能是由也门的印度穆斯林带到印度本土,再由南印度泰米尔穆斯林带到南洋群岛。另一种说法认为Murtabak来自南印度的喀拉拉邦,其中“ muta”是鸡蛋的意思,“ bar”是“barota”面包的缩写。









嘛嘛羊肉汤

在槟城乔治市的嘛嘛餐馆Sup Hameed喝的南洋印度版牛尾汤(Sup ekor lembu)和羊脚汤(Sup kaki kambing)。

嘛嘛羊肉汤 (Sup kambing Mamak) 是马来西亚南印度泰米尔穆斯林的特色肉汤,汤是淡黄色的浓汤,比较油,而且放了非常多种香料,一般配白面包(Roti sekeping)吃。



















嘛嘛档上的Roti Canai煎饼

除了嘛嘛餐馆以外,槟城泰米尔穆斯林更多开的是街头的嘛嘛档小吃。我在其中一家嘛嘛档Roti Canai Transfer Road上吃了Roti Canai煎饼和Roti Bakar饼。







Roti canai是南洋泰米尔穆斯林的特色美食,可能起源于南印度的Parotta饼。Roti来自梵语的“面包”,“Canai” 可能来自南印度城市金奈(Chennai)或马来语中的“ 铺开面团(canai)”。

Roti Canai一般配Dal curry扁豆咖喱,我吃的还配了鸡肉,还可以配鱼肉、羊肉和鹰嘴豆等各种咖喱。







《The Little Mamak》里面的Roti Canai

这个是Roti Bakar饼







嘛嘛档上的印度炒面

在Sri Weld小贩中心的一家嘛嘛档吃的印度炒面(Mee goreng)加鱿鱼(Sotong)。

Sri Weld小贩中心是以华人为主的美食广场,塞尼(Seeni Mohamed Sheik Abidin)的这家嘛嘛档是唯一的一家南洋印度摊位。塞尼从小就帮爷爷卖印度炒面,他做的印度炒面以酸甜辣的酱料著称,而且事先腌制的鱿鱼要放置一整天才能入味。













《The Little Mamak》里面的炒面Mee Mamak



槟城泰米尔甜点

槟城乔治市小印度街头南印度泰米尔穆斯林制作的甜点。其中一种是Halva酥糖,另一种黄色长方体的是Mysore pak,是一种酥油、糖浆和豆蔻制作的南印度甜点,一般在婚礼和节日上食用。













吉宁甲必丹回教堂

吉宁甲必丹回教堂(Masjid Kapitan Keling)是1801年由槟城的印度穆斯林兴建的一座清真寺,位于槟城乔治市印度社区Chulias的中心。

吉宁甲必丹(Kapitan Keling)是欧洲殖民者任命的管理东南亚印度社区的官职,其中“吉宁(Keling)”是马来群岛历史上对印度人的称呼,这个词一开始是中性的,但20世纪后逐渐带有贬义。槟城的第一任吉宁甲必丹叫做Cauder Mohideen,生于1759年左右,来自印度最南部泰米尔纳德邦。

1795年,他和第一任华人甲必丹(Kapitan Cina)辜礼欢(Koh Lay Huan)以及槟城的其他重要人物一起组成了槟城第一届评估委员会来决定税收和税率。

在1786年槟城建城后不久,英国东印度公司的印度穆斯林官兵就设立了临时的礼拜处。之后随着槟城印度穆斯林人数不断增多,大家请求吉宁甲必丹主持建造一座正式的清真寺。

1801年,槟城政府正式通过吉宁甲必丹的申请,赠予了一块18亩的土地用来修建清真寺、穆斯林公墓以及收取租金的商铺。吉宁甲必丹和其他的槟城印度穆斯林一起从印度找来了工人以及石材一起建成了第一座槟城印度清真寺,并且以吉宁甲必丹的名字来命名。

最早的吉宁甲必丹回教堂是一座单层矩形建筑,四角各有一座宣礼塔。当时清真寺被商铺包围,只能通过狭窄的通道进入。直到1905年清真寺周围进行了大规模的城市建设,骑楼代替了原有的简陋房屋,新的道路也是在这一时期开辟的。

1910年建筑师N. A. Neubronner主持对清真寺进行了扩建,增加了莫卧儿式的圆顶和大宣礼塔。1916年扩建完成后,清真寺成为了英国莫卧儿复兴风格的建筑。1930年代清真寺最终扩建为现在的样子。其中大殿高度增加了一倍,并且改善了通风系统。





















《The Little Mamak》里的吉宁甲必丹回教堂

Nagore拱北

Nagore Dargha Sheriff简称Nagore拱北,与吉宁甲必丹回教堂同时建于19世纪初,是槟城泰米尔穆斯林最重要的伊斯兰教苏非拱北。

Nagore拱北是为纪念16世纪南印度著名的苏非先贤Syed Shahul Hamid而建造的。Shahul Hamid据考证1504年生于印度北方邦,于1533年左右来到印度东南部泰米尔纳德邦一个叫做Nagore的城镇,并于1570年在这里去世。传说他在Nagore创造了许多奇迹,并且治愈了16世纪印度毗奢耶那伽罗王朝(Vijayanagara Empire)Achyuta Deva Raya国王因为法术而遭到的痛苦。为了感谢Shahul Hamid,国王赠给他81公顷的土地,Shahul Hamid死后就葬在这里。人们为了纪念Shahul Hamid,在陵墓之上建造了一座Dargah苏非拱北。

18世纪时,当地Thanjavur Maratha王国的国王Pratap Singh of Thanjavur向拱北祈求要一个儿子,后来如愿以偿,国王因此为拱北修建了五座塔楼,这里也逐渐成为泰米尔穆斯林重要的苏非道堂。

19世纪泰米尔穆斯林移民槟城和新加坡后,在两座城市各修建了一处拱北用来纪念先贤,建筑形制均仿照南印度本地的Nagore Dargah拱北。







下图左边的大叔在位几个孩子念经



下图是乜贴罐子







先贤的生平介绍



南印度本地的拱北照片



《The Little Mamak》里的Nagore Dargha Sheriff







乐林文化遗产酒店

槟城有很多“大宅”改造的文化遗产酒店,我们这次住的“乐林(23 LOVE LANE)”就是其中非常有趣的一家。乐林大宅始建于1790年代,英国人、印度穆斯林和华人都曾经是这里的主人,因此这里的建筑也成为了华洋混杂的多元风格,是槟城百年来文化大熔炉的缩影。

在1860年代,这里是一座英印式大宅(Anglo Indian Bungalow)。19世纪末20世纪初修建了海峡折中式建筑(Straits Eclectic),1920年代又修建了群楼(Jack Roof Annex)别墅。在1930年代左右又在院内修建了英印式店屋(Indian Shop House)。20世纪90年代后大宅变成了廉价的绿洲旅社,直到2011年成为了现在的“乐林”文化遗产酒店。

我们这次住在一座修建于战前的英印式店屋之中。这里曾经是泰米尔穆斯林商人一家的店铺和住所,现在成了一座二层复式的复古套间,两层都有浴室,很适合和家人朋友一起来玩的时候住。















10
views

槟城的马来人

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 10 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

槟城的马来人

马来人(Melayu)是一支生活在南洋群岛的南岛语穆斯林族群,形成于15世纪的马六甲苏丹国时代。19世纪英国控制马来半岛后,亚齐人( Acehnese)、班加人(Banjar)、布吉人(Bugis)、爪哇人(Javanese)等南岛语穆斯林族群大量来到马来亚定居。因为有着共同的信仰、相近的体貌和相似的语言,经过两到三代人的时间他们逐渐认同了马来文化。

尽管马来人已经发展了几百年,但直到20世纪初期才开始出现对马来民族身份的讨论,并且出现了观点不同的马来民族主义派别。1957年的《马来西亚联邦宪法》 第160条正式对“马来人”做出了定义:“信奉伊斯兰教、能操马来语、奉行马来传统民俗及文化;在独立日(1957年8月31日)前出生于马来联邦或新加坡,或者父母任何一方出生于马来联邦或新加坡,或者独立日当日正定居于联邦或新加坡,或者上述人的后裔。” 在这之后,马来西亚境内的各种马来语穆斯林族群都被划入马来人当中。

如今在槟城,仍然可以体验到马来人多元的文化氛围。在这里可以参观到亚齐人在200年前修建的清真寺,可以吃到独特的Jawi Peranakan族群的美食,还可以听到槟城马来传奇歌星比利南的音乐。

Lagenda Cafe

Lagenda Cafe是一家纪念马来电影音乐教父比利南(P. Ramlee,1929-1973)的主题餐厅,里面一直在循环放比利南的经典老歌。比利南是槟城马来族群中的传奇人物,虽然离世多年但仍被人们铭记。比利南原名Teuku Zakaria,父亲是一名来自印尼位于苏门答腊岛北部亚齐地区的水手,后来定居槟城。比利南一生出演过66部电影,导演过35部电影,创作过250首歌曲,是1950年代到60年代初马来西亚黄金时代的重要代表人物,并且曾经是新加坡、马来西亚和印尼娱乐圈的偶像。







Lagenda Cafe的饮食主打马来和印尼风味。我们点了Gado-gado加多加多和Chicken Satay沙嗲鸡肉串。

加多加多是一道起源于爪哇岛的风味沙拉,Gado-gado的意思是“混合”,因此要放各种食物。我们这次吃的放了黄瓜、甜萝卜、虾片、天妇罗菜、天妇罗虾、鸡蛋、麦仁条、炸豆腐、炸土豆、米糕、豆芽和长豆角。然后要蘸用炸花生、棕榈糖、蒜、辣椒、酸豆和酸橙汁做成的加多加多酱。



沙嗲鸡肉串同样是一道起源于爪哇岛的美食,据说是爪哇的街头小贩在18世纪通过印度穆斯林商人带来的印度烤串发展而来的,并且在19世纪进入到槟城马来饮食当中。通常肉串会用姜黄、甜酱油或椰子油腌一下再烤,吃的时候再蘸沙爹酱。沙爹酱的成分主要是烤花生,另外通常包括花生酱、椰奶、姜黄、酱油、南姜、蒜、辣椒和各种香料。





喝的这个叫做Asam Boi&Guava Tea,是用青柠、薄荷、红茶、酸梅和番石榴汁做成的,非常甘冽柔滑,番石榴汁是鲜榨的。



Jawi House Cafe Gallery

在槟城和马来西亚有一个独特的族群叫做Jawi Peranakan,指的是印度穆斯林(也包括阿拉伯和波斯等族源)男性和马来穆斯林女性混血后形成的马来语穆斯林族群,其中“Jawi”是阿拉伯语中“东南亚穆斯林”的意思,“Peranakan”是马来语中“土生”的意思。在1860年代以前,来槟城的印度穆斯林绝大部分是男性。

Jawi Peranakan族群在结婚时并不优先考虑对方所属的族群,而是首先看对方的财富和地位。因此19世纪中期以后,Jawi Peranakan已经成为英属马来亚的精英阶层。Jawi Peranakan族群非常重视英式教育,因此有许多人在殖民政府中担任职位。同时,Jawi Peranakan族群也非常重视发展文化,第一家马来语报纸就是Jawi Peranakan族群创办的。

20世纪后,随着大英帝国的衰落,Jawi Peranakan族群开始融入到马来人当中。如今,大部分Jawi Peranakan被政府统计为“马来人”。尽管如此,Jawi Peranakan族群仍然努力传承自己独特的文化,在建筑、服饰、珠宝和美食中都能得到体现。

如今,在槟城最能感受Jawi Peranakan族群文化的地方就是Jawi House Cafe Gallery。这座建筑最早是一座建于1860年代的海峡折中式中国商铺,并且带有马来风格的装饰,后来曾经是一座印度穆斯林的铜匠铺。店铺所在的亚美尼亚街(Lebuh Armenian,原名马来巷Malay lane)则是Jawi Peranakan族群最早的聚居区。2012年,在槟城生活了六代具有旁遮普族源的Karim家族在这里开办了Jawi House,制作最地道的Jawi Peranakan美食。









我们 吃了Cucur Udang炸虾,Nasi Lemuni蔓荆饭,Jawi Chicken Curry鸡肉咖喱,喝了Penang Nutmeg和Arabian Sherbet,还吃了饭后甜点Sago Pudding西米布丁。

Cucur Udang是用虾仁和青葱裹面粉油炸出来蘸花生酱吃,“Cucur”是马来语里油炸馅儿饼的意思,“Udang”就是虾的意思。



Nasi Lemuni是用椰奶、柠檬草和蓝色的蔓荆(Lemuni)花煮饭,再配炸凤尾小鱼干和参巴辣酱一起吃。在过去,Lemuni饭是马来妇女传统坐月子吃的食品,据说可以促进血液循环。



Jawi Chicken Curry是Jawi Peranakan版本的咖喱鸡,作为融合族群,Jawi Peranakan的咖喱也是印度咖喱和马来咖喱的融合版本。



Nutmeg就是肉豆蔻的意思,饮品里面还加了蜂蜜和柠檬,是槟城的特色喝法,酸酸甜甜。

Sherbet来自波斯语“Sharbat”,意思是无酒精的糖水。在中世纪的阿拉伯,人们很喜欢在Sharbat里面加上糖浆和蜂蜜增加甜度,还喜欢放各种杏仁、柠檬、苹果、石榴、酸豆、大枣、漆树果、麝香和薄荷。随着阿拉伯人和波斯人的传播,如今Sharbat流行于西亚、南亚和南洋群岛各地,特别会在斋月期间饮用。Jawi House所做的Arabian Sherbet用的是玫瑰糖浆、 锦葵坚果、树胶脂和罗勒籽做成的,味道非常浓郁。



Jawi Peranakan特色版本的西米布丁要淋椰子奶油和浓郁的棕榈糖浆,再撒花生碎,感觉很精致。



Jawi House展出了一系列槟城Jawi Peranakan的旧照,以及槟城穆斯林社区的绘画。













槟城街头的椰子店







ALI NASI LEMAK椰浆饭

在槟城Sri Weld小贩中心的ALI NASI LEMAK吃的椰浆饭(Nasi lemak)。椰浆饭是用椰浆和香兰叶煮的马来香米,被誉为马来西亚的国菜,而且流行于南洋群岛各地和泰国南部。

传统的椰浆饭要裹在香蕉叶里,还要放参巴酱(Sambal )、江鱼仔、花生和鸡蛋等。参巴酱是起源于印尼的南洋传统辣酱,是用峇拉煎虾酱和辣椒以及各种调料煸炒后做成的。我吃的这家的参巴酱真的超级辣,真正做到了先辣嘴皮子后辣勾门子。











然后又在隔壁吃了炸小菠萝蜜。小菠萝蜜(Cempedak)和菠萝蜜比较像,但更甜口感更滑软。







亚齐街清真寺:1808年

亚齐街清真寺( Masjid Melayu Lebuh Acheh )是由亚齐人(Acehnese)在1808年建立的,清真寺周围是槟城最早的穆斯林社区。亚齐人是生活在苏门答腊岛最北部的南岛语穆斯林民族,于1499年建立亚齐苏丹国(Aceh Sultanate),并于17世纪繁荣发展。18世纪末19世纪初,槟城第一任华人甲必丹辜礼欢与亚齐苏丹国建立了良好的关系,开启了亚齐与槟城的胡椒贸易。

1791年,亚齐胡椒商人、具有阿拉伯血统的贵族Tengku Syed Hussain Al-Aidid从亚齐移民槟城,在现在的亚齐街附近建立了槟城最早的穆斯林定居点,之后不断有来自南洋群岛、印度和阿拉伯的穆斯林商人前来。1808年,Tengku Syed Hussain捐资捐地修建了清真寺。清真寺最早的伊玛目是Sheikh Omar Basheer Al-Khalilee,后来由他的儿子Sheikh Zakaria继任。Sheikh Zakaria在1888年成为了槟城的第一位穆夫提(Mufti,教法解说人 )。

Tengku Hussain于19世纪中期去世后,亚齐街穆斯林社区继续蓬勃发展,并且被誉为第二吉达(Jeddah,是通往麦加的港口城市)。每年朝觐季的时候,各地的准哈吉都会挤满整个亚齐街社区,然后从槟城乘船前往麦加。直到1970年代马来西亚朝觐哈吉基金会(Lembaga Tabung Haji)设立后,这一盛况才不复存在。

1913年,英国殖民政府颁布《马来人保留地法案(Malay Reservation Act)》,第一次对“马来人”进行了正式定义,将任何属于马来亚种族、习惯上讲马来语或者“其他任何马来语言”并且信仰伊斯兰教的人归为马来人。这使得从南洋群岛其他地区移居马来亚的南岛语穆斯林族群在统计时被归入“其他马来人”,其中就包括槟城的亚齐人。通常第一代槟城亚齐人可以保持住自己的移民身份,但由于亚齐人和马来人基本相同的体貌、相似的语言和共同的信仰,到第二代和第三代人后,大部分槟城亚齐人都接受了“马来人”的身份,融入到马来文化当中。



















亚齐清真寺的院子里还保留有4座亚齐街穆斯林社区早期的房屋,分别是Syed Mohamad Al-Habshee的住宅,Al-Mashoor古兰经学校,第一任穆夫提Sheikh Zakaria的住宅,以及Syed Abdul Hamid AL-Haddad的住宅。









另外还有清真寺建立者Tengku Syed Hussain Al-Aidid的陵墓,墓碑是典型的亚齐样式。











修缮中的槟城伊斯兰博物馆

这次非常遗憾赶上了槟城伊斯兰博物馆正在翻修暂停开放,这是一位亚齐穆斯林胡椒商人在1860年代建造的海峡式住宅。



槟城博物馆中的马来文物

槟城博物馆中有一个展厅展出了槟城马来人的文物。

阿文书法







南洋风格的《古兰经》。





马来短剑Keris,是一种流行于南洋群岛的波浪型短剑。Keris起源于爪哇,并在15世纪随着满者伯夷王国(Majapahit)的扩张而传播到马来半岛。在战争时期,Keris是战士在长矛以外的辅助武器,而对平民来说,外出都要随身佩戴Keris用来自卫。16世纪火器传入后,Keris的实用性开始下降,更多作为礼仪装束的一部分,以及作为传家宝来收藏。





槟城马来人的老照片



槟城马来人的梳妆台



婚床





梳妆盒



印章 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

槟城的马来人

马来人(Melayu)是一支生活在南洋群岛的南岛语穆斯林族群,形成于15世纪的马六甲苏丹国时代。19世纪英国控制马来半岛后,亚齐人( Acehnese)、班加人(Banjar)、布吉人(Bugis)、爪哇人(Javanese)等南岛语穆斯林族群大量来到马来亚定居。因为有着共同的信仰、相近的体貌和相似的语言,经过两到三代人的时间他们逐渐认同了马来文化。

尽管马来人已经发展了几百年,但直到20世纪初期才开始出现对马来民族身份的讨论,并且出现了观点不同的马来民族主义派别。1957年的《马来西亚联邦宪法》 第160条正式对“马来人”做出了定义:“信奉伊斯兰教、能操马来语、奉行马来传统民俗及文化;在独立日(1957年8月31日)前出生于马来联邦或新加坡,或者父母任何一方出生于马来联邦或新加坡,或者独立日当日正定居于联邦或新加坡,或者上述人的后裔。” 在这之后,马来西亚境内的各种马来语穆斯林族群都被划入马来人当中。

如今在槟城,仍然可以体验到马来人多元的文化氛围。在这里可以参观到亚齐人在200年前修建的清真寺,可以吃到独特的Jawi Peranakan族群的美食,还可以听到槟城马来传奇歌星比利南的音乐。

Lagenda Cafe

Lagenda Cafe是一家纪念马来电影音乐教父比利南(P. Ramlee,1929-1973)的主题餐厅,里面一直在循环放比利南的经典老歌。比利南是槟城马来族群中的传奇人物,虽然离世多年但仍被人们铭记。比利南原名Teuku Zakaria,父亲是一名来自印尼位于苏门答腊岛北部亚齐地区的水手,后来定居槟城。比利南一生出演过66部电影,导演过35部电影,创作过250首歌曲,是1950年代到60年代初马来西亚黄金时代的重要代表人物,并且曾经是新加坡、马来西亚和印尼娱乐圈的偶像。







Lagenda Cafe的饮食主打马来和印尼风味。我们点了Gado-gado加多加多和Chicken Satay沙嗲鸡肉串。

加多加多是一道起源于爪哇岛的风味沙拉,Gado-gado的意思是“混合”,因此要放各种食物。我们这次吃的放了黄瓜、甜萝卜、虾片、天妇罗菜、天妇罗虾、鸡蛋、麦仁条、炸豆腐、炸土豆、米糕、豆芽和长豆角。然后要蘸用炸花生、棕榈糖、蒜、辣椒、酸豆和酸橙汁做成的加多加多酱。



沙嗲鸡肉串同样是一道起源于爪哇岛的美食,据说是爪哇的街头小贩在18世纪通过印度穆斯林商人带来的印度烤串发展而来的,并且在19世纪进入到槟城马来饮食当中。通常肉串会用姜黄、甜酱油或椰子油腌一下再烤,吃的时候再蘸沙爹酱。沙爹酱的成分主要是烤花生,另外通常包括花生酱、椰奶、姜黄、酱油、南姜、蒜、辣椒和各种香料。





喝的这个叫做Asam Boi&Guava Tea,是用青柠、薄荷、红茶、酸梅和番石榴汁做成的,非常甘冽柔滑,番石榴汁是鲜榨的。



Jawi House Cafe Gallery

在槟城和马来西亚有一个独特的族群叫做Jawi Peranakan,指的是印度穆斯林(也包括阿拉伯和波斯等族源)男性和马来穆斯林女性混血后形成的马来语穆斯林族群,其中“Jawi”是阿拉伯语中“东南亚穆斯林”的意思,“Peranakan”是马来语中“土生”的意思。在1860年代以前,来槟城的印度穆斯林绝大部分是男性。

Jawi Peranakan族群在结婚时并不优先考虑对方所属的族群,而是首先看对方的财富和地位。因此19世纪中期以后,Jawi Peranakan已经成为英属马来亚的精英阶层。Jawi Peranakan族群非常重视英式教育,因此有许多人在殖民政府中担任职位。同时,Jawi Peranakan族群也非常重视发展文化,第一家马来语报纸就是Jawi Peranakan族群创办的。

20世纪后,随着大英帝国的衰落,Jawi Peranakan族群开始融入到马来人当中。如今,大部分Jawi Peranakan被政府统计为“马来人”。尽管如此,Jawi Peranakan族群仍然努力传承自己独特的文化,在建筑、服饰、珠宝和美食中都能得到体现。

如今,在槟城最能感受Jawi Peranakan族群文化的地方就是Jawi House Cafe Gallery。这座建筑最早是一座建于1860年代的海峡折中式中国商铺,并且带有马来风格的装饰,后来曾经是一座印度穆斯林的铜匠铺。店铺所在的亚美尼亚街(Lebuh Armenian,原名马来巷Malay lane)则是Jawi Peranakan族群最早的聚居区。2012年,在槟城生活了六代具有旁遮普族源的Karim家族在这里开办了Jawi House,制作最地道的Jawi Peranakan美食。









我们 吃了Cucur Udang炸虾,Nasi Lemuni蔓荆饭,Jawi Chicken Curry鸡肉咖喱,喝了Penang Nutmeg和Arabian Sherbet,还吃了饭后甜点Sago Pudding西米布丁。

Cucur Udang是用虾仁和青葱裹面粉油炸出来蘸花生酱吃,“Cucur”是马来语里油炸馅儿饼的意思,“Udang”就是虾的意思。



Nasi Lemuni是用椰奶、柠檬草和蓝色的蔓荆(Lemuni)花煮饭,再配炸凤尾小鱼干和参巴辣酱一起吃。在过去,Lemuni饭是马来妇女传统坐月子吃的食品,据说可以促进血液循环。



Jawi Chicken Curry是Jawi Peranakan版本的咖喱鸡,作为融合族群,Jawi Peranakan的咖喱也是印度咖喱和马来咖喱的融合版本。



Nutmeg就是肉豆蔻的意思,饮品里面还加了蜂蜜和柠檬,是槟城的特色喝法,酸酸甜甜。

Sherbet来自波斯语“Sharbat”,意思是无酒精的糖水。在中世纪的阿拉伯,人们很喜欢在Sharbat里面加上糖浆和蜂蜜增加甜度,还喜欢放各种杏仁、柠檬、苹果、石榴、酸豆、大枣、漆树果、麝香和薄荷。随着阿拉伯人和波斯人的传播,如今Sharbat流行于西亚、南亚和南洋群岛各地,特别会在斋月期间饮用。Jawi House所做的Arabian Sherbet用的是玫瑰糖浆、 锦葵坚果、树胶脂和罗勒籽做成的,味道非常浓郁。



Jawi Peranakan特色版本的西米布丁要淋椰子奶油和浓郁的棕榈糖浆,再撒花生碎,感觉很精致。



Jawi House展出了一系列槟城Jawi Peranakan的旧照,以及槟城穆斯林社区的绘画。













槟城街头的椰子店







ALI NASI LEMAK椰浆饭

在槟城Sri Weld小贩中心的ALI NASI LEMAK吃的椰浆饭(Nasi lemak)。椰浆饭是用椰浆和香兰叶煮的马来香米,被誉为马来西亚的国菜,而且流行于南洋群岛各地和泰国南部。

传统的椰浆饭要裹在香蕉叶里,还要放参巴酱(Sambal )、江鱼仔、花生和鸡蛋等。参巴酱是起源于印尼的南洋传统辣酱,是用峇拉煎虾酱和辣椒以及各种调料煸炒后做成的。我吃的这家的参巴酱真的超级辣,真正做到了先辣嘴皮子后辣勾门子。











然后又在隔壁吃了炸小菠萝蜜。小菠萝蜜(Cempedak)和菠萝蜜比较像,但更甜口感更滑软。







亚齐街清真寺:1808年

亚齐街清真寺( Masjid Melayu Lebuh Acheh )是由亚齐人(Acehnese)在1808年建立的,清真寺周围是槟城最早的穆斯林社区。亚齐人是生活在苏门答腊岛最北部的南岛语穆斯林民族,于1499年建立亚齐苏丹国(Aceh Sultanate),并于17世纪繁荣发展。18世纪末19世纪初,槟城第一任华人甲必丹辜礼欢与亚齐苏丹国建立了良好的关系,开启了亚齐与槟城的胡椒贸易。

1791年,亚齐胡椒商人、具有阿拉伯血统的贵族Tengku Syed Hussain Al-Aidid从亚齐移民槟城,在现在的亚齐街附近建立了槟城最早的穆斯林定居点,之后不断有来自南洋群岛、印度和阿拉伯的穆斯林商人前来。1808年,Tengku Syed Hussain捐资捐地修建了清真寺。清真寺最早的伊玛目是Sheikh Omar Basheer Al-Khalilee,后来由他的儿子Sheikh Zakaria继任。Sheikh Zakaria在1888年成为了槟城的第一位穆夫提(Mufti,教法解说人 )。

Tengku Hussain于19世纪中期去世后,亚齐街穆斯林社区继续蓬勃发展,并且被誉为第二吉达(Jeddah,是通往麦加的港口城市)。每年朝觐季的时候,各地的准哈吉都会挤满整个亚齐街社区,然后从槟城乘船前往麦加。直到1970年代马来西亚朝觐哈吉基金会(Lembaga Tabung Haji)设立后,这一盛况才不复存在。

1913年,英国殖民政府颁布《马来人保留地法案(Malay Reservation Act)》,第一次对“马来人”进行了正式定义,将任何属于马来亚种族、习惯上讲马来语或者“其他任何马来语言”并且信仰伊斯兰教的人归为马来人。这使得从南洋群岛其他地区移居马来亚的南岛语穆斯林族群在统计时被归入“其他马来人”,其中就包括槟城的亚齐人。通常第一代槟城亚齐人可以保持住自己的移民身份,但由于亚齐人和马来人基本相同的体貌、相似的语言和共同的信仰,到第二代和第三代人后,大部分槟城亚齐人都接受了“马来人”的身份,融入到马来文化当中。



















亚齐清真寺的院子里还保留有4座亚齐街穆斯林社区早期的房屋,分别是Syed Mohamad Al-Habshee的住宅,Al-Mashoor古兰经学校,第一任穆夫提Sheikh Zakaria的住宅,以及Syed Abdul Hamid AL-Haddad的住宅。









另外还有清真寺建立者Tengku Syed Hussain Al-Aidid的陵墓,墓碑是典型的亚齐样式。











修缮中的槟城伊斯兰博物馆

这次非常遗憾赶上了槟城伊斯兰博物馆正在翻修暂停开放,这是一位亚齐穆斯林胡椒商人在1860年代建造的海峡式住宅。



槟城博物馆中的马来文物

槟城博物馆中有一个展厅展出了槟城马来人的文物。

阿文书法







南洋风格的《古兰经》。





马来短剑Keris,是一种流行于南洋群岛的波浪型短剑。Keris起源于爪哇,并在15世纪随着满者伯夷王国(Majapahit)的扩张而传播到马来半岛。在战争时期,Keris是战士在长矛以外的辅助武器,而对平民来说,外出都要随身佩戴Keris用来自卫。16世纪火器传入后,Keris的实用性开始下降,更多作为礼仪装束的一部分,以及作为传家宝来收藏。





槟城马来人的老照片



槟城马来人的梳妆台



婚床





梳妆盒



印章

11
views

马来西亚槟城的华人清真美食

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕本地清真美食地图、清真餐厅推荐和穆斯林友好就餐信息展开,适合正在搜索本地清真餐厅、清真美食攻略、穆斯林旅行餐饮指南的读者参考。

马来西亚槟城的华人清真美食

马来西亚的槟城是一座华人、马来人和印度人共同生活的城市,在这里你可以吃到潮州人、峇峇娘惹人、华人穆斯林、印度马来Jawi Peranakan人、泰米尔穆斯林Mamak等各种族群制作的清真美食。下面我就分别介绍我在槟城吃到的华人清真美食。

1、镁华茶室

镁华茶室Bee Hwa Cafe是一家只使用清真食材的潮州裔华人清真馆子,他们家的员工既有潮州裔华人也有戴头巾的马来人,很多本地的马来人都喜欢来他们家品尝一下清真华裔美食。
我们在他们家吃了马来华人经典的炒粿条Char kway teow和白咖喱面Curry Mee。







炒粿条是槟城华人的代表性美食,类似于粤菜中的干炒牛河。虽然源自潮州老家,但经过几代人的流传形成了本土风格。槟城的炒粿条比较宽厚,主要用鱼露和酱油调味,因此颜色比较浅。另外还放虾、鱼丸、蟹棒、豆芽、韭菜、鸡蛋,因为他们家是清真的所以不放猪油和腊肠。



白咖喱面是用椰浆和咖喱做成的,略为辛辣,还放了虾、炸豆腐、鸡蛋、木耳和薄荷叶,面可以自己选,我们选了一半黄面一半米粉。





2、糕点文化坊

糕点文化坊Kuih Culture是一家经营清真娘惹糕(Nyonya Kuih)的店铺,店主是槟城华人严国兴。严国兴在1980年认识妻子后,得知妻子所在的家族是专门制作批发娘惹糕的,由于对娘惹糕的热爱,他在1984年开始学习娘惹糕制作技艺。 妻子所在家族的娘惹糕制作手艺原本是密不外传的,严国兴作为女婿得以被接纳为自己人,经过了一年的学徒终于学会了制作娘惹糕。

峇峇娘惹(Baba Nyonya)又叫土生华人(Peranakan),是15世纪以来定居在马六甲、槟城、新加坡等南洋群岛地区的华人以及和本地人通婚后的后代,其中男性叫做峇峇,女性叫做娘惹。虽然娘惹属于少数族群,但他们的娘惹糕深受马来半岛各族群的喜爱。娘惹糕最大的特色在于使用班兰叶、蝶豆花、洛神花、拉米叶(Daun Rami)等不同植物汁液为糕点上色,使得糕点具有各种色彩及花草的香味。







在我们品尝的娘惹糕里,最左边红色的是最有名的红龟(Ang Koo),是南洋华人祭拜时必备的贡品。在早期,娘惹人不直接说婴儿的性别,而是用红龟的形状表示,乌龟型的表示男孩,桃子型的表示女孩。

红龟右边黄色的是烤木薯糕(Kuih bingka ubi) ,最右边绿色的是香兰椰浆糕(Kuih Talam),最下面绿色圆形的是卡穗糕(Kuih Kosui)。







店员在蓝花糯米糕(Pullut Tai Tai)上面抹着咖椰酱(Kaya)。咖椰酱是用椰浆斑兰叶、椰糖和鸡蛋做成的。



另外我们还吃了南洋特色的煎蕊(Cendol)和红豆冰。煎蕊来自潮州,是在刨冰上加入用斑兰叶和糯米做成的粉条,再浇上椰汁、椰糖和红豆等做成的。





3、刘记餐馆

这次槟城之行最意外的收获,发现了一家华人穆斯林开的饭馆,吃到了非常好吃的南洋华人穆斯林大餐。

这家刘记餐馆Restoran Haji Sharin Low Grand是南洋最大的华人穆斯林连锁餐厅,在马来西亚和印度尼西亚已经有超过17家分店,总店设在吉隆坡,创始人是华人穆斯林Tuan Haji Sharin Low。



我们点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、刘记沙煲豆腐和面线糊,都特别美味~而且在一桌菜里既有本地娘惹做法、又有潮汕和闽南做法,又是清真食材,非常的文化融合了。





















吃完饭我们又和老板娘聊了会儿天儿,老板娘就是本地华人穆斯林,这个以前只在新闻和论文中了解到的族群这次终于能够面对面交流了,非常的兴奋。老板娘很热情,说以后有空再来玩,而且我们得知槟城本地的华人清真寺就要动工了(我们去的时候是2019年),这样槟城也能有本地华人穆斯林的社交中心了。







餐厅里有马来西亚华人穆斯林协会(MACMA)的入会申请。MACMA成立于1994年,旨在消除马来西亚华人认为伊斯兰教就是“马来教”、华人不能信仰伊斯兰教的误解,以及促进马来穆斯林认识了解华人文化。协会致力于帮助马来西亚华人穆斯林解决各种难题,对新入教者进行辅导。协会在晚上开设有“认识伊斯兰”的免费课程,以英语和中文授课,所有人都可以来听课。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕本地清真美食地图、清真餐厅推荐和穆斯林友好就餐信息展开,适合正在搜索本地清真餐厅、清真美食攻略、穆斯林旅行餐饮指南的读者参考。

马来西亚槟城的华人清真美食

马来西亚的槟城是一座华人、马来人和印度人共同生活的城市,在这里你可以吃到潮州人、峇峇娘惹人、华人穆斯林、印度马来Jawi Peranakan人、泰米尔穆斯林Mamak等各种族群制作的清真美食。下面我就分别介绍我在槟城吃到的华人清真美食。

1、镁华茶室

镁华茶室Bee Hwa Cafe是一家只使用清真食材的潮州裔华人清真馆子,他们家的员工既有潮州裔华人也有戴头巾的马来人,很多本地的马来人都喜欢来他们家品尝一下清真华裔美食。
我们在他们家吃了马来华人经典的炒粿条Char kway teow和白咖喱面Curry Mee。







炒粿条是槟城华人的代表性美食,类似于粤菜中的干炒牛河。虽然源自潮州老家,但经过几代人的流传形成了本土风格。槟城的炒粿条比较宽厚,主要用鱼露和酱油调味,因此颜色比较浅。另外还放虾、鱼丸、蟹棒、豆芽、韭菜、鸡蛋,因为他们家是清真的所以不放猪油和腊肠。



白咖喱面是用椰浆和咖喱做成的,略为辛辣,还放了虾、炸豆腐、鸡蛋、木耳和薄荷叶,面可以自己选,我们选了一半黄面一半米粉。





2、糕点文化坊

糕点文化坊Kuih Culture是一家经营清真娘惹糕(Nyonya Kuih)的店铺,店主是槟城华人严国兴。严国兴在1980年认识妻子后,得知妻子所在的家族是专门制作批发娘惹糕的,由于对娘惹糕的热爱,他在1984年开始学习娘惹糕制作技艺。 妻子所在家族的娘惹糕制作手艺原本是密不外传的,严国兴作为女婿得以被接纳为自己人,经过了一年的学徒终于学会了制作娘惹糕。

峇峇娘惹(Baba Nyonya)又叫土生华人(Peranakan),是15世纪以来定居在马六甲、槟城、新加坡等南洋群岛地区的华人以及和本地人通婚后的后代,其中男性叫做峇峇,女性叫做娘惹。虽然娘惹属于少数族群,但他们的娘惹糕深受马来半岛各族群的喜爱。娘惹糕最大的特色在于使用班兰叶、蝶豆花、洛神花、拉米叶(Daun Rami)等不同植物汁液为糕点上色,使得糕点具有各种色彩及花草的香味。







在我们品尝的娘惹糕里,最左边红色的是最有名的红龟(Ang Koo),是南洋华人祭拜时必备的贡品。在早期,娘惹人不直接说婴儿的性别,而是用红龟的形状表示,乌龟型的表示男孩,桃子型的表示女孩。

红龟右边黄色的是烤木薯糕(Kuih bingka ubi) ,最右边绿色的是香兰椰浆糕(Kuih Talam),最下面绿色圆形的是卡穗糕(Kuih Kosui)。







店员在蓝花糯米糕(Pullut Tai Tai)上面抹着咖椰酱(Kaya)。咖椰酱是用椰浆斑兰叶、椰糖和鸡蛋做成的。



另外我们还吃了南洋特色的煎蕊(Cendol)和红豆冰。煎蕊来自潮州,是在刨冰上加入用斑兰叶和糯米做成的粉条,再浇上椰汁、椰糖和红豆等做成的。





3、刘记餐馆

这次槟城之行最意外的收获,发现了一家华人穆斯林开的饭馆,吃到了非常好吃的南洋华人穆斯林大餐。

这家刘记餐馆Restoran Haji Sharin Low Grand是南洋最大的华人穆斯林连锁餐厅,在马来西亚和印度尼西亚已经有超过17家分店,总店设在吉隆坡,创始人是华人穆斯林Tuan Haji Sharin Low。



我们点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、刘记沙煲豆腐和面线糊,都特别美味~而且在一桌菜里既有本地娘惹做法、又有潮汕和闽南做法,又是清真食材,非常的文化融合了。





















吃完饭我们又和老板娘聊了会儿天儿,老板娘就是本地华人穆斯林,这个以前只在新闻和论文中了解到的族群这次终于能够面对面交流了,非常的兴奋。老板娘很热情,说以后有空再来玩,而且我们得知槟城本地的华人清真寺就要动工了(我们去的时候是2019年),这样槟城也能有本地华人穆斯林的社交中心了。







餐厅里有马来西亚华人穆斯林协会(MACMA)的入会申请。MACMA成立于1994年,旨在消除马来西亚华人认为伊斯兰教就是“马来教”、华人不能信仰伊斯兰教的误解,以及促进马来穆斯林认识了解华人文化。协会致力于帮助马来西亚华人穆斯林解决各种难题,对新入教者进行辅导。协会在晚上开设有“认识伊斯兰”的免费课程,以英语和中文授课,所有人都可以来听课。

11
views

东南亚的第一个苏丹国——马六甲

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

东南亚的第一个苏丹国——马六甲

马六甲位于马来半岛西岸,在14世纪前只是苏门答腊三佛齐王国(室利佛逝Srivijaya)的一个渔村。14世纪末,三佛齐王国被爪哇岛的满者伯夷王国(Majapahit)攻占,王子拜里迷苏剌(Paramesvara)逃离王国的首都巨港,在1400年辗转来到马六甲定居。
为了防御暹罗王国对马六甲的威胁,拜里米苏拉积极与明王朝取得联系,1406年被永乐皇帝册封为满剌加国王。此后在拜里米苏拉的发展下,不断有阿拉伯、印度和波斯商人来到马六甲经商,马六甲逐渐成为连接东亚和西亚、南亚之间重要的贸易港口。
由于和马六甲进行贸易的商人大多是穆民,马六甲统治者越来越看到伊斯俩目在整个贸易中的地位。于是在第三任统治者Raja Tengah统治期间(1424-1444年),马六甲的王室大臣全部入教,国王改名为穆罕默德·沙(Muhammad Shah),并得到苏丹的称号,马六甲苏丹国从此成为东南亚的第一个苏丹国。
马六甲苏丹国在15世纪中后期开始繁荣,控制了整个马六甲海峡,成为东南亚的贸易中心,大量波斯、阿拉伯商人通过马六甲向明王朝及东亚其他地区进行贸易。1500年左右马六甲苏丹国达到鼎盛,印度的胡椒和布料、中国的瓷器和丝绸,还有印尼的香料都在这里进行贸易。



15世纪末全盛时代的马六甲苏丹国,来自维基百科

马六甲苏丹国战士Hang Kasturi墓

Hang Kasturi是马六甲苏丹国的五大战士之一,生活在苏丹曼苏尔·沙(Mansur Shah,1456-1477)统治期间,"Hang"是马六甲苏丹对马来战士的最高荣誉称号。Hang Kasturi墓具有典型的印度风格,这很可能是后人为了纪念他而修建的。









马六甲苏丹国的覆灭

直到15世纪末,欧洲的香料都是通过威尼斯获得,而威尼斯又是从阿拉伯和印度获得,阿拉伯和印度又是从马六甲获得,这中间的过程复杂繁琐。在对香料的渴望下,葡萄牙国王下令绕过好望角,打破贸易链直接建立与东方的贸易路线。
1509年,一位葡萄牙代表带着国王的信来到马六甲,希望能与马六甲直接建立贸易。但因为葡萄牙曾在印度发动天主教徒对抗“异教徒”,导致马六甲宫廷中势力强大的印度泰米尔穆斯林与葡萄牙人非常敌对。最终马六甲苏丹国决定拘捕葡萄牙代表,葡萄牙代表只身逃离,他的同伴被囚禁。
1511年,葡萄牙在印度国阿的总督带领18艘舰船和1400人驶向马六甲,与苏丹谈判释放囚犯。经过3个月的拖延后,葡萄牙人成功贿赂了城堡的守卫,打开了城堡的主闸,葡萄牙军队进入马六甲城,末代苏丹逃亡,他的后人后来建立了柔佛苏丹国。

苏丹皇宫废墟上的葡萄牙城堡

1511年葡萄牙占领马六甲后,在马六甲苏丹国皇宫原址上修建了法摩沙(A Famosa)堡 ,打算将马六甲打造成连接欧洲和中国香料之路上的重要贸易港口,同时防御马六甲苏丹国剩余势力和新兴的亚齐苏丹国的进攻。A Famosa在葡萄牙语中是“著名”(The Famous)的意思。
为了修建城堡,葡萄牙人拆毁了马六甲原有的宫殿、墓地和全部清真寺。最初的城堡由城墙和四座主塔组成,其中一座是四层主楼,另外三座是弹药室、船长室和军官宿舍。大多数居民都生活在城堡内部的城镇中,随着人口的增长,城堡在1586年进行了扩建。



1780年的马六甲,右边是城堡,左边是城镇,来自维基百科







城堡内建于1521年的圣保罗教堂(St. Paul's Church), 是东南亚最古老的教堂建筑。





18世纪教门的恢复——马六甲传统清真寺

葡萄牙人占领马六甲后,摧毁了马六甲苏丹国所有的清真寺,并在马六甲推行天主教。但葡萄牙进行的并不成功,直到荷兰人接过马六甲后,天主教在马六甲并没有产生多大的影响。
荷兰对马六甲采取了更加宽容的宗教政策,允许伊斯俩目和印度教在马六甲的传播。1728年,荷兰东印度公司委托一位入教华人在一座被葡萄牙人摧毁的清真寺遗址附近修建新的清真寺,这就是甘榜乌鲁清真寺( Masjid Kampung Hulu)。甘榜(Kampong)在马来语中是村子的意思。





清真寺由大殿、小净水池和邦克塔组成。大殿采用了爪哇清真寺传统的Tajug多层金字塔型屋顶 , 最顶部的装饰在爪哇语中叫做Mustoko或Memolo。这种屋顶结构在上层和中层之间留有可以通风和采光的空间,能够很好的适应热带地区潮湿多雨的气候。



和采用纯木建造的爪哇传统清真寺不同,甘榜乌鲁清真寺采用砖石建造,而且屋面涂有石膏灰泥,这都是受到荷兰殖民建筑的影响。

清真寺的瓷砖和地砖全部从中国进口,窗户上的花纹也受到中国的影响。



大殿内的敏拜尔花纹丰富,非常具有爪哇特色。





宣礼塔形似灯塔,这在整个马来半岛都是首创,此前马来半岛的清真寺还没有修建宣礼塔的传统。而在爪哇岛,建于1632年的万丹清真大寺率先由华人Cek-ban-cut设计建造了灯塔式的宣礼塔。



清真寺的大门上面摆有传统乐器贝杜克(Beduk)鼓,早期的南洋传统清真寺都是通过打鼓来起到唤礼的作用。如今在主麻日和斋月,许多清真寺还都是通过打鼓来唤礼和开斋。



小净水池







东街纳清真寺(Masjid Tengkera)是荷兰东印度公司出资在马六甲修建的第二座清真寺,同样于1728年建成,建筑风格也与甘榜乌鲁清真寺比较类似,同样采用爪哇传统清真寺的屋顶。
东街纳清真寺原来是木制结构,由荷兰东印度公司从印尼加里曼丹岛采购的木材制成,经过1890年和1910年的两次重修,才改为和甘榜乌鲁清真寺一样的砖石结构,屋顶改成了釉面瓦。













大殿内同样有雕刻精美的敏拜尔。





水池



与甘榜乌鲁清真寺不同,东街纳清真寺的宣礼塔仿照中国佛塔的形制,这也是当时马来半岛的首创,如今成为了马六甲的一大特色。





我在圣保罗教堂旁边山路上一位马来大叔那里买到了他画的东街纳清真寺。



作者大叔



柔佛苏丹胡先沙(Hussein Shah)墓

清真寺后院有柔佛苏丹胡先沙的陵墓,他是新加坡建立的重要参与者。 1511年葡萄牙人占领马六甲后,马六甲苏丹逃往柔佛继续统治。1528年,末代马六甲苏丹去世,他的儿子Alauddin Riayat Shah II正式建立柔佛苏丹国,自认为马六甲苏丹国的正统延续。
胡先沙出生于1776年,是柔佛苏丹玛末沙三世( Mahmud Shah III )的长子。1812年玛末沙三世驾崩,由于胡先沙当时不在首都,他的弟弟在大臣的支持下迅速继位,胡先沙只好流亡到廖内群岛。
1819年,英国东印度公司决定在东南亚建立新的基地。他们找来流亡的胡先沙,将他封为柔佛和新加坡苏丹,回报是英国可以在新加坡建立贸易点。于是胡先沙来到了新加坡,成为英国控制下的胡先沙苏丹。
1824年,英国以33200美元买下了新加坡,胡先沙苏丹每月可以获得1300美元。他在新加坡并没有实权,只有象征意义。
胡先沙苏丹在新加坡一直住到1834年,然后和家人搬到马六甲,1835年在马六甲去世,安葬在东街纳清真寺。











宣礼塔遗址

在东街纳清真寺向东不远,还有一座中国佛塔式的宣礼塔,上面写有“Menara lama surau tengkera di bina pada tahun 1728”,意为“建于1728年的清真寺老塔”,应该是1728年荷兰东印度公司资助修建的另一座清真寺的遗存。



甘榜吉宁清真寺(Masjid Kampong Kling)1748年由在马六甲经商的印度穆斯林建成。吉宁(Kling)来自当地人对印度人的称呼“Kalinga”。18世纪这里曾是印度穆斯林的聚居区,但19世纪到20世纪初马六甲橡胶业繁荣后,这里成为了前来从事橡胶产业的华人聚居区。



甘榜吉宁清真寺和之前兴建的两座清真寺风格相近。大殿最早是纯木建筑,1872年改建为砖木结构。





院子里有正在参观的学生



大殿四周和内部的科林斯式廊柱是清真寺的特色。此外地上的瓷砖由中国进口,殿内有维多利亚式的吊顶和雕刻精美的敏拜尔。













宣礼塔同样是中国佛塔的形制。





水池



1940年的旗杆



马来西亚建筑博物馆(Muzium Seni Bina Malaysia)

在法摩沙城堡的山脚下分布着一系列由历史建筑改建的博物馆,其中许多都与伊斯俩目有关。下面就从马来西亚建筑博物馆逛起。



亚齐式墓碑

在马六甲苏丹国时代,许多王室和重要人物下葬时都使用亚齐式的墓碑。亚齐位于印尼苏门答腊岛北部,亚齐人在16世纪初到20世纪初曾经建立了非常有影响力的亚齐苏丹国。
亚齐式墓碑分为两种,男式的较宽,分出两个角,女式的呈棱锥型。墓碑上一般写有墓主姓名和生卒年,还有经文和一些诗文。







马来东海岸风格的传统木门

刻有传统阿文书法和花卉图案的马来东海岸风格木门。





马六甲伊斯俩目博物馆 Muzium Islam Melaka

马六甲伊斯俩目博物馆所在的建筑为马六甲回教理事会旧址,建筑的兴建日期已不可考,据推测为1850年代英占时期,也有看法认为下层为荷占时期(1641-1824)兴建,上层为英国殖民时期加建。
这座建筑直到1990年前都是马六甲回教理事会的办公室,后来成为了马六甲伊斯俩目博物馆。



两座马六甲甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺指示礼拜时间所用的日晷。这种日晷通常用在主麻和下午的几拜中。因为需要阳光,所以邦达和胡夫滩都没法用到。







甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺唤礼用的贝杜克(Beduk)鼓,一般放置在清真寺的走廊。贝杜克鼓由爪哇传入马六甲,一般由热带硬木印茄木(merbau)或樟脑木(chegal)制成,敲打方式和日本太鼓类似。
在主麻时,贝杜克鼓的敲打方式和平时不同。在斋月时贝杜克鼓用作每天晚上开斋的信号,在开斋节时,人们会边念诵大赞辞边敲打贝杜克鼓。



这两块木制墓碑是在马六甲发现的年代最早的穆民墓碑之一,2014年从东街纳清真寺(Masjid Tengkera)迁移到博物馆。



这种由红土石(Laterite)墓碑经常使用在葡占时期(1511-1641)的穆民墓碑中,同样在2014由东街纳清真寺迁移到博物馆。



这是马六甲一位哈吉的手抄本经,抄写于1881年。其中深色的是经文,浅色的是印尼语的翻译。



博物馆收藏的手抄本经。



荷占时期(1641-1824)的瓷盘



这是典型的马来西亚传统硬木雕刻的敏拜尔,一般在米哈拉布的右侧。



马来西亚与伊斯俩目世界博物馆Muzium Dunia Melayu Dunia Islam

马六甲“马来西亚与伊斯俩目世界博物馆”在圣地亚哥城门旁边,原址是建于1910年的英国橡胶公司办公楼。20世纪初马六甲曾因橡胶产业而短暂繁荣,除了留下许多南洋华人的大宅外,还留下了这座英式建筑。



博物馆中收藏的手抄经和抄经的传统工具。







马六甲Bukit Darat清真寺七、八十年前的贝杜克鼓



马来传统的敏拜尔



我去的时候博物馆中还有印度尼西亚南苏门答腊省博物馆的特展



南苏门答腊省居民的头饰和传统乐器







南苏门答腊省的传统清真寺模型,可以看到马六甲在荷兰时期修建的清真寺就是这种三层屋顶。



在博物馆前面休息,午餐的学生和卖西瓜水和椰子水的阿姨











马六甲古热阿尼博物馆Muzium Al-quran Melaka

马六甲古热阿尼博物馆在马六甲州立清真寺旁边,2008年开放,里面有一些有意思的藏品。





来自苏门答腊西北部亚齐地区的手抄经



来自爪哇的手抄经



来自马来西亚博特拉大学一位教授的收藏



来自18世纪北大年苏丹国(Sultanate of Patani)的手抄经,北大年苏丹国位于现在马来西亚北部和泰国的交界处,15到18世纪曾是马来西亚北部的教门和印经中心。



19世纪初爪哇的手抄经,由爪哇本地的一种叫做deluwang的木叶制成。



苏门答腊西北部亚齐地区18到19世纪间的手抄经



马来半岛东海岸19世纪初的手抄本《古兰经》



马来西亚各地手抄经最常用的色彩。分别是柔佛、马六甲、沙捞越、雪兰莪和彭亨。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕穆斯林旅行、清真寺见闻、清真美食和海外生活体验展开,适合关注穆斯林旅行攻略、清真餐饮、清真寺信息和海外华人穆斯林生活的读者阅读。

东南亚的第一个苏丹国——马六甲

马六甲位于马来半岛西岸,在14世纪前只是苏门答腊三佛齐王国(室利佛逝Srivijaya)的一个渔村。14世纪末,三佛齐王国被爪哇岛的满者伯夷王国(Majapahit)攻占,王子拜里迷苏剌(Paramesvara)逃离王国的首都巨港,在1400年辗转来到马六甲定居。
为了防御暹罗王国对马六甲的威胁,拜里米苏拉积极与明王朝取得联系,1406年被永乐皇帝册封为满剌加国王。此后在拜里米苏拉的发展下,不断有阿拉伯、印度和波斯商人来到马六甲经商,马六甲逐渐成为连接东亚和西亚、南亚之间重要的贸易港口。
由于和马六甲进行贸易的商人大多是穆民,马六甲统治者越来越看到伊斯俩目在整个贸易中的地位。于是在第三任统治者Raja Tengah统治期间(1424-1444年),马六甲的王室大臣全部入教,国王改名为穆罕默德·沙(Muhammad Shah),并得到苏丹的称号,马六甲苏丹国从此成为东南亚的第一个苏丹国。
马六甲苏丹国在15世纪中后期开始繁荣,控制了整个马六甲海峡,成为东南亚的贸易中心,大量波斯、阿拉伯商人通过马六甲向明王朝及东亚其他地区进行贸易。1500年左右马六甲苏丹国达到鼎盛,印度的胡椒和布料、中国的瓷器和丝绸,还有印尼的香料都在这里进行贸易。



15世纪末全盛时代的马六甲苏丹国,来自维基百科

马六甲苏丹国战士Hang Kasturi墓

Hang Kasturi是马六甲苏丹国的五大战士之一,生活在苏丹曼苏尔·沙(Mansur Shah,1456-1477)统治期间,"Hang"是马六甲苏丹对马来战士的最高荣誉称号。Hang Kasturi墓具有典型的印度风格,这很可能是后人为了纪念他而修建的。









马六甲苏丹国的覆灭

直到15世纪末,欧洲的香料都是通过威尼斯获得,而威尼斯又是从阿拉伯和印度获得,阿拉伯和印度又是从马六甲获得,这中间的过程复杂繁琐。在对香料的渴望下,葡萄牙国王下令绕过好望角,打破贸易链直接建立与东方的贸易路线。
1509年,一位葡萄牙代表带着国王的信来到马六甲,希望能与马六甲直接建立贸易。但因为葡萄牙曾在印度发动天主教徒对抗“异教徒”,导致马六甲宫廷中势力强大的印度泰米尔穆斯林与葡萄牙人非常敌对。最终马六甲苏丹国决定拘捕葡萄牙代表,葡萄牙代表只身逃离,他的同伴被囚禁。
1511年,葡萄牙在印度国阿的总督带领18艘舰船和1400人驶向马六甲,与苏丹谈判释放囚犯。经过3个月的拖延后,葡萄牙人成功贿赂了城堡的守卫,打开了城堡的主闸,葡萄牙军队进入马六甲城,末代苏丹逃亡,他的后人后来建立了柔佛苏丹国。

苏丹皇宫废墟上的葡萄牙城堡

1511年葡萄牙占领马六甲后,在马六甲苏丹国皇宫原址上修建了法摩沙(A Famosa)堡 ,打算将马六甲打造成连接欧洲和中国香料之路上的重要贸易港口,同时防御马六甲苏丹国剩余势力和新兴的亚齐苏丹国的进攻。A Famosa在葡萄牙语中是“著名”(The Famous)的意思。
为了修建城堡,葡萄牙人拆毁了马六甲原有的宫殿、墓地和全部清真寺。最初的城堡由城墙和四座主塔组成,其中一座是四层主楼,另外三座是弹药室、船长室和军官宿舍。大多数居民都生活在城堡内部的城镇中,随着人口的增长,城堡在1586年进行了扩建。



1780年的马六甲,右边是城堡,左边是城镇,来自维基百科







城堡内建于1521年的圣保罗教堂(St. Paul's Church), 是东南亚最古老的教堂建筑。





18世纪教门的恢复——马六甲传统清真寺

葡萄牙人占领马六甲后,摧毁了马六甲苏丹国所有的清真寺,并在马六甲推行天主教。但葡萄牙进行的并不成功,直到荷兰人接过马六甲后,天主教在马六甲并没有产生多大的影响。
荷兰对马六甲采取了更加宽容的宗教政策,允许伊斯俩目和印度教在马六甲的传播。1728年,荷兰东印度公司委托一位入教华人在一座被葡萄牙人摧毁的清真寺遗址附近修建新的清真寺,这就是甘榜乌鲁清真寺( Masjid Kampung Hulu)。甘榜(Kampong)在马来语中是村子的意思。





清真寺由大殿、小净水池和邦克塔组成。大殿采用了爪哇清真寺传统的Tajug多层金字塔型屋顶 , 最顶部的装饰在爪哇语中叫做Mustoko或Memolo。这种屋顶结构在上层和中层之间留有可以通风和采光的空间,能够很好的适应热带地区潮湿多雨的气候。



和采用纯木建造的爪哇传统清真寺不同,甘榜乌鲁清真寺采用砖石建造,而且屋面涂有石膏灰泥,这都是受到荷兰殖民建筑的影响。

清真寺的瓷砖和地砖全部从中国进口,窗户上的花纹也受到中国的影响。



大殿内的敏拜尔花纹丰富,非常具有爪哇特色。





宣礼塔形似灯塔,这在整个马来半岛都是首创,此前马来半岛的清真寺还没有修建宣礼塔的传统。而在爪哇岛,建于1632年的万丹清真大寺率先由华人Cek-ban-cut设计建造了灯塔式的宣礼塔。



清真寺的大门上面摆有传统乐器贝杜克(Beduk)鼓,早期的南洋传统清真寺都是通过打鼓来起到唤礼的作用。如今在主麻日和斋月,许多清真寺还都是通过打鼓来唤礼和开斋。



小净水池







东街纳清真寺(Masjid Tengkera)是荷兰东印度公司出资在马六甲修建的第二座清真寺,同样于1728年建成,建筑风格也与甘榜乌鲁清真寺比较类似,同样采用爪哇传统清真寺的屋顶。
东街纳清真寺原来是木制结构,由荷兰东印度公司从印尼加里曼丹岛采购的木材制成,经过1890年和1910年的两次重修,才改为和甘榜乌鲁清真寺一样的砖石结构,屋顶改成了釉面瓦。













大殿内同样有雕刻精美的敏拜尔。





水池



与甘榜乌鲁清真寺不同,东街纳清真寺的宣礼塔仿照中国佛塔的形制,这也是当时马来半岛的首创,如今成为了马六甲的一大特色。





我在圣保罗教堂旁边山路上一位马来大叔那里买到了他画的东街纳清真寺。



作者大叔



柔佛苏丹胡先沙(Hussein Shah)墓

清真寺后院有柔佛苏丹胡先沙的陵墓,他是新加坡建立的重要参与者。 1511年葡萄牙人占领马六甲后,马六甲苏丹逃往柔佛继续统治。1528年,末代马六甲苏丹去世,他的儿子Alauddin Riayat Shah II正式建立柔佛苏丹国,自认为马六甲苏丹国的正统延续。
胡先沙出生于1776年,是柔佛苏丹玛末沙三世( Mahmud Shah III )的长子。1812年玛末沙三世驾崩,由于胡先沙当时不在首都,他的弟弟在大臣的支持下迅速继位,胡先沙只好流亡到廖内群岛。
1819年,英国东印度公司决定在东南亚建立新的基地。他们找来流亡的胡先沙,将他封为柔佛和新加坡苏丹,回报是英国可以在新加坡建立贸易点。于是胡先沙来到了新加坡,成为英国控制下的胡先沙苏丹。
1824年,英国以33200美元买下了新加坡,胡先沙苏丹每月可以获得1300美元。他在新加坡并没有实权,只有象征意义。
胡先沙苏丹在新加坡一直住到1834年,然后和家人搬到马六甲,1835年在马六甲去世,安葬在东街纳清真寺。











宣礼塔遗址

在东街纳清真寺向东不远,还有一座中国佛塔式的宣礼塔,上面写有“Menara lama surau tengkera di bina pada tahun 1728”,意为“建于1728年的清真寺老塔”,应该是1728年荷兰东印度公司资助修建的另一座清真寺的遗存。



甘榜吉宁清真寺(Masjid Kampong Kling)1748年由在马六甲经商的印度穆斯林建成。吉宁(Kling)来自当地人对印度人的称呼“Kalinga”。18世纪这里曾是印度穆斯林的聚居区,但19世纪到20世纪初马六甲橡胶业繁荣后,这里成为了前来从事橡胶产业的华人聚居区。



甘榜吉宁清真寺和之前兴建的两座清真寺风格相近。大殿最早是纯木建筑,1872年改建为砖木结构。





院子里有正在参观的学生



大殿四周和内部的科林斯式廊柱是清真寺的特色。此外地上的瓷砖由中国进口,殿内有维多利亚式的吊顶和雕刻精美的敏拜尔。













宣礼塔同样是中国佛塔的形制。





水池



1940年的旗杆



马来西亚建筑博物馆(Muzium Seni Bina Malaysia)

在法摩沙城堡的山脚下分布着一系列由历史建筑改建的博物馆,其中许多都与伊斯俩目有关。下面就从马来西亚建筑博物馆逛起。



亚齐式墓碑

在马六甲苏丹国时代,许多王室和重要人物下葬时都使用亚齐式的墓碑。亚齐位于印尼苏门答腊岛北部,亚齐人在16世纪初到20世纪初曾经建立了非常有影响力的亚齐苏丹国。
亚齐式墓碑分为两种,男式的较宽,分出两个角,女式的呈棱锥型。墓碑上一般写有墓主姓名和生卒年,还有经文和一些诗文。







马来东海岸风格的传统木门

刻有传统阿文书法和花卉图案的马来东海岸风格木门。





马六甲伊斯俩目博物馆 Muzium Islam Melaka

马六甲伊斯俩目博物馆所在的建筑为马六甲回教理事会旧址,建筑的兴建日期已不可考,据推测为1850年代英占时期,也有看法认为下层为荷占时期(1641-1824)兴建,上层为英国殖民时期加建。
这座建筑直到1990年前都是马六甲回教理事会的办公室,后来成为了马六甲伊斯俩目博物馆。



两座马六甲甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺指示礼拜时间所用的日晷。这种日晷通常用在主麻和下午的几拜中。因为需要阳光,所以邦达和胡夫滩都没法用到。







甘榜吉宁(Kampung Kling)清真寺唤礼用的贝杜克(Beduk)鼓,一般放置在清真寺的走廊。贝杜克鼓由爪哇传入马六甲,一般由热带硬木印茄木(merbau)或樟脑木(chegal)制成,敲打方式和日本太鼓类似。
在主麻时,贝杜克鼓的敲打方式和平时不同。在斋月时贝杜克鼓用作每天晚上开斋的信号,在开斋节时,人们会边念诵大赞辞边敲打贝杜克鼓。



这两块木制墓碑是在马六甲发现的年代最早的穆民墓碑之一,2014年从东街纳清真寺(Masjid Tengkera)迁移到博物馆。



这种由红土石(Laterite)墓碑经常使用在葡占时期(1511-1641)的穆民墓碑中,同样在2014由东街纳清真寺迁移到博物馆。



这是马六甲一位哈吉的手抄本经,抄写于1881年。其中深色的是经文,浅色的是印尼语的翻译。



博物馆收藏的手抄本经。



荷占时期(1641-1824)的瓷盘



这是典型的马来西亚传统硬木雕刻的敏拜尔,一般在米哈拉布的右侧。



马来西亚与伊斯俩目世界博物馆Muzium Dunia Melayu Dunia Islam

马六甲“马来西亚与伊斯俩目世界博物馆”在圣地亚哥城门旁边,原址是建于1910年的英国橡胶公司办公楼。20世纪初马六甲曾因橡胶产业而短暂繁荣,除了留下许多南洋华人的大宅外,还留下了这座英式建筑。



博物馆中收藏的手抄经和抄经的传统工具。







马六甲Bukit Darat清真寺七、八十年前的贝杜克鼓



马来传统的敏拜尔



我去的时候博物馆中还有印度尼西亚南苏门答腊省博物馆的特展



南苏门答腊省居民的头饰和传统乐器







南苏门答腊省的传统清真寺模型,可以看到马六甲在荷兰时期修建的清真寺就是这种三层屋顶。



在博物馆前面休息,午餐的学生和卖西瓜水和椰子水的阿姨











马六甲古热阿尼博物馆Muzium Al-quran Melaka

马六甲古热阿尼博物馆在马六甲州立清真寺旁边,2008年开放,里面有一些有意思的藏品。





来自苏门答腊西北部亚齐地区的手抄经



来自爪哇的手抄经



来自马来西亚博特拉大学一位教授的收藏



来自18世纪北大年苏丹国(Sultanate of Patani)的手抄经,北大年苏丹国位于现在马来西亚北部和泰国的交界处,15到18世纪曾是马来西亚北部的教门和印经中心。



19世纪初爪哇的手抄经,由爪哇本地的一种叫做deluwang的木叶制成。



苏门答腊西北部亚齐地区18到19世纪间的手抄经



马来半岛东海岸19世纪初的手抄本《古兰经》



马来西亚各地手抄经最常用的色彩。分别是柔佛、马六甲、沙捞越、雪兰莪和彭亨。





11
views

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 11 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(Muzium Kesenian Islam Malaysia)位于吉隆坡,是东南亚最大的伊斯俩目博物馆,收藏有来自全世界各地七千多件伊斯俩目艺术品。

首先分享的是博物馆中收藏的与中国有关的文物。

中国生产阿文、波斯文瓷器的历史

从元代开始中国就有大量青花瓷外销中东,在埃及、伊朗和叙利亚都有出土。明代从永乐年间(1403-1424年)开始有阿文、波斯文的青花瓷,大多仿照阿拉伯、波斯地区的金属器和玻璃器,以外销为主。正德年间(1506-1521年)的阿文、波斯文青花瓷则大多为与同时期官窑器型相同的碗、杯、笔架、盒子等,许多是传统文房用品,且大量出现经训和赞主词,因此推断大多为内地回民订购。
从16世纪开始,潮汕和闽南的民窑开始生产阿文外销瓷,主要出口东南亚市场,质量相对景德镇较低,但产量更大。
随着康熙年间广州十三行设立,外销瓷数量剧增,开始出现了大段引用经文,并带有“哈里发”名字的瓷器外销。这些瓷器中质量好的一般产自景德镇,而质量较差的一般产自潮汕和闽南的民窑,因为民窑的工匠不熟悉经文经常导致《古兰经》书写不规范。
到了18、19世纪,随着英国东印度公司大量进口中国外销瓷的影响,富有的穆斯林家族开始大量订购阿文、波斯文瓷器,其中最著名的就是印度海德拉巴的阿萨夫贾王朝宫廷和波斯卡扎尔王朝宫廷,不过这些伊斯兰家族大多是在伦敦通过英国东印度公司订购,而不是直接在广州订购。

一、明正德瓷器

明正德瓷器上的阿拉伯、波斯文大多书写在菱形和正方形开光体构图内部, 外壁以缠枝花或云纹衬托,底部有“大明正德年制”的落款,绝大多数是青花瓷,只有少部分是釉上红彩。
图中釉上红彩正德瓷上的四个菱形和正方形开光体内的文字翻译为:哦真主,保护Hui Ma Yun免受恶人的怒火。









二、亚齐苏丹国王室订购的汕头器

汕头器又叫漳州器,是明代晚期出现的一种主要针对东南亚和日本市场的外销瓷,流行于16世纪中期到17世纪中期。汕头器大多由潮汕和闽南地区的民窑生产,其中以福建漳州附近最多。
与景德镇瓷器相比,汕头器更为粗糙,最大的特点是“沙底足”,就是在入窑烧制时为了节约空间省去垫饼和匣钵,而在瓷器底部的圈足上蘸细沙,出窑后就会在器面和圈足上留下沙粒痕迹。一开始汕头器的釉下彩只有青花瓷一种,釉上彩则样式繁多。

15世纪出口东南亚穆斯林地区的阿拉伯文汕头器



最著名的阿拉伯文汕头器由亚齐苏丹国(Aceh Sultanate)王室订购。亚齐苏丹国是1496年建立于苏门答腊岛西北部的海上贸易强国,也是马六甲苏丹国灭亡后东南亚的伊斯兰中心。16到17世纪是亚齐苏丹国的鼎盛阶段,大多数的亚齐汕头器都出自苏丹Iskandar Muda(1607-1636在任)和其他几位苏丹的宫廷。
亚奇汕头器大多有九个圆圈,中间的圆圈写有现任苏丹的名字,周围的八个则是前任著名苏丹的名字。

16-17世纪的亚齐苏丹国王室订购的汕头器









三、中国生产的幻方瓷器

幻方也叫纵横图,被认为有预测和治疗的功能。
幻方分为16个方格,每个格里写着一个数字,任何一行、一列和对角线上的数字总和都应该是一样的。在这些数字中,1是真主的象征,7代表七重天、七重地狱和一周七天等。在占星术中,幻方中的3代表土星、4代表木星、5代表火星、6代表太阳、7代表金星、8代表睡醒、9代表月亮。

18世纪的幻方外销瓷大多由景德镇生产,幻方周围有经文节选和一些经典。19世纪后民窑开始大量仿制,但周围的文字退化为花纹,幻方中的数字也简化为符号甚至消失。这时幻方瓷器的预测作用已经变为仅仅作为装饰。













四、中国的伊万里瓷器

伊万里瓷器来自日本九州岛的有田窑。17世纪中叶明清换代,迁居九州岛的中国人带来了釉上彩绘技术,色彩丰富的有田窑开始成型。明清换代的同时也导致了景德镇瓷器外销的中断,17世纪后期有田窑瓷器开始从九州岛西北部的伊万里港大量出口,成为了外销瓷的主要来源。
17世纪末随着中国恢复从广州出口瓷器,广州外销瓷开始大量仿制伊万里瓷器,并逐渐超越了日本的出口量。
中国的伊万里瓷器大多使用釉下钴蓝或铁红色的珐琅彩,并在釉上大量绘金。带有天鹅嘴的伊万里茶壶也是出口欧洲的经典款式。

康熙年间的中国伊万里瓷器



乾隆年间的中国伊万里瓷器



五、印度阿萨夫贾王朝宫廷订购的乾隆寿桃瓷盒

瓷盒上的铭文中外圈的拉丁文写有“NABOB ASUF UT DOWLAH VAZIR UL MUMULLECK ASUPJAH”,内圈的拉丁文写有“BEHADRE HOZBUR JUNG IEAYAA CAWN”,中心的波斯文也是同样的内容,意思是献给阿萨夫贾王朝(Asaf Jahi)的Muhyi ad-Din Muzaffar Jang Hidayat。Muzaffar Jang曾在1750年到1751年间统治阿萨夫贾王朝。



阿萨夫贾王朝是1724年到1948年间南印度德干高原上的一个穆斯林王国,以海德拉巴(Hyderabad)城为中心。

阿萨夫贾家族最早是来自撒马尔罕的突厥家族,在17世纪末来到莫卧儿帝国任职,逐渐成为朝臣。1724年莫卧儿帝国陷入混乱,担任过德干总督的Mir Qamar-ud-Din Siddiqi以莫卧儿皇帝授予他的阿萨夫贾头衔宣布独立,在海得拉巴建立阿萨夫贾王朝,自称海德巴拉尼扎姆(Nizam-ul-Mulk of Hyderabad,海德巴拉的统领)。
1748年阿萨夫贾一世去世,他的儿子Nasir Jung和外孙子Muzaffar Jung分别在英国和法国的支持下争夺王位,1750年Nasir Jung战死,Muzaffar Jung在统治了一年后在1751年战死,最终阿萨夫贾一世的第三子Salabat Jung成为阿萨夫贾二世。

六、波斯卡扎尔王朝订购的中国外销瓷

波斯卡扎尔王朝的第四任君主纳赛尔丁·沙(Naser al-Din Shah Qajar,1848-1896在任)和他的长子策尔·索尔坦(Mass'oud Mirza Zell-e Soltan,1850-1918)曾经从订购了大量中国外销瓷。这些瓷器以广彩为主,也有青花瓷和费兹修(Fitzhugh)瓷器。



下面的瓷盘上方是卡扎尔王朝的徽章



广彩

广彩全称广州织金彩瓷,是清代中后期广州著名的外销瓷。
1685年(康熙二十四年)粤海关设关,随即设立了对外贸易的广州十三行洋行,其中瓷器是外销的重要商品。最初的外销瓷直接从景德镇订货,到了雍正年间,广州的瓷商开始将景德镇的白瓷素胎运到广州,雇请景德镇的师傅在广州进行低温釉上彩绘,广彩由此开始出现。
乾隆以后广彩进入成熟阶段,开始形成绚彩华丽的自身风格,颜色以广州本地制作的西洋红、鹤春色、茄色、深赭石色、粉绿为主,道光以后更是增加到十几种颜色。
清代后期的广彩批量生产,图案整齐。碗、盘、碟等大多中心是夹金圆圈,四周以 “满地式” 绘入各种花卉果实、花鸟鱼虫、人物山水等,再加入外商指定的标志。

下面是波斯卡扎尔王朝(1779-1921)宫廷19世纪末到1915年间订制的广彩。





















1882年的广州蓝瓷



1878年的费兹修(Fitzhugh)瓷器

费兹修瓷器得名自18世纪60年代英国东印度公司常驻广州的管理会主任Thomas Fitzhugh,他1787年到1800年间在广州订做了许多这种样式的瓷器,使得这种瓷器成为嘉庆年间(1796-1820)最流行的外销瓷,并延续到道光年间(1821年-1850年)。费兹修瓷器最大的特点是中央是大奖章图案,周围是各种传统中国元素。



七、其他阿拉伯文、波斯文外销瓷

18世纪的五彩瓷盘



19世纪的笔筒



18世纪的罐子





19世纪的茶壶



八、明清经文手稿

甘肃省1546年3月-4月的30卷本经文手稿,署名Khaili Ibrahim Yunus Al-sini的,有牡丹和云纹图案。





清代17世纪的30卷本经文手稿







清代1730年的30卷本经文手稿,封面是棕色压花皮革。











九、宣德炉

铜香炉从元末开始出现,在明宣德年间(1425-1435 )达到巅峰,并第一次使用黄铜铸造。宣德炉采用失蜡法铸成,打磨后找不出拼模痕迹,器行大多是敞口、颈矮腹扁,有的有三钝锥形实足,有的在口沿上有桥形耳,颜色呈暗紫色或黑褐色,许多外部鎏金或嵌金片。

从宣德到民国年间,仿制宣德炉的活动从未间断。不同年代的宣德炉具有不同的特点,明末的更为厚重,雍正的更为柔和,乾隆的工艺更高。19世纪后,宣德炉的越来越粗糙,质量明显下降。
从明正德年间(1506-1521)开始有写太斯米或清真言的宣德炉出现,并一直延续下去。







十、清代的铜器与景泰蓝珐琅彩

1685年(康熙二十四年)粤海关设关,广东十三行建立后18到19世纪开始出现阿拉伯文、波斯文的铜器和景泰蓝珐琅彩外销。

左边的是1815年,右边的是18世纪



18世纪的铜器



景泰蓝珐琅彩 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(中国文物篇)

马来西亚伊斯俩目艺术博物馆(Muzium Kesenian Islam Malaysia)位于吉隆坡,是东南亚最大的伊斯俩目博物馆,收藏有来自全世界各地七千多件伊斯俩目艺术品。

首先分享的是博物馆中收藏的与中国有关的文物。

中国生产阿文、波斯文瓷器的历史

从元代开始中国就有大量青花瓷外销中东,在埃及、伊朗和叙利亚都有出土。明代从永乐年间(1403-1424年)开始有阿文、波斯文的青花瓷,大多仿照阿拉伯、波斯地区的金属器和玻璃器,以外销为主。正德年间(1506-1521年)的阿文、波斯文青花瓷则大多为与同时期官窑器型相同的碗、杯、笔架、盒子等,许多是传统文房用品,且大量出现经训和赞主词,因此推断大多为内地回民订购。
从16世纪开始,潮汕和闽南的民窑开始生产阿文外销瓷,主要出口东南亚市场,质量相对景德镇较低,但产量更大。
随着康熙年间广州十三行设立,外销瓷数量剧增,开始出现了大段引用经文,并带有“哈里发”名字的瓷器外销。这些瓷器中质量好的一般产自景德镇,而质量较差的一般产自潮汕和闽南的民窑,因为民窑的工匠不熟悉经文经常导致《古兰经》书写不规范。
到了18、19世纪,随着英国东印度公司大量进口中国外销瓷的影响,富有的穆斯林家族开始大量订购阿文、波斯文瓷器,其中最著名的就是印度海德拉巴的阿萨夫贾王朝宫廷和波斯卡扎尔王朝宫廷,不过这些伊斯兰家族大多是在伦敦通过英国东印度公司订购,而不是直接在广州订购。

一、明正德瓷器

明正德瓷器上的阿拉伯、波斯文大多书写在菱形和正方形开光体构图内部, 外壁以缠枝花或云纹衬托,底部有“大明正德年制”的落款,绝大多数是青花瓷,只有少部分是釉上红彩。
图中釉上红彩正德瓷上的四个菱形和正方形开光体内的文字翻译为:哦真主,保护Hui Ma Yun免受恶人的怒火。









二、亚齐苏丹国王室订购的汕头器

汕头器又叫漳州器,是明代晚期出现的一种主要针对东南亚和日本市场的外销瓷,流行于16世纪中期到17世纪中期。汕头器大多由潮汕和闽南地区的民窑生产,其中以福建漳州附近最多。
与景德镇瓷器相比,汕头器更为粗糙,最大的特点是“沙底足”,就是在入窑烧制时为了节约空间省去垫饼和匣钵,而在瓷器底部的圈足上蘸细沙,出窑后就会在器面和圈足上留下沙粒痕迹。一开始汕头器的釉下彩只有青花瓷一种,釉上彩则样式繁多。

15世纪出口东南亚穆斯林地区的阿拉伯文汕头器



最著名的阿拉伯文汕头器由亚齐苏丹国(Aceh Sultanate)王室订购。亚齐苏丹国是1496年建立于苏门答腊岛西北部的海上贸易强国,也是马六甲苏丹国灭亡后东南亚的伊斯兰中心。16到17世纪是亚齐苏丹国的鼎盛阶段,大多数的亚齐汕头器都出自苏丹Iskandar Muda(1607-1636在任)和其他几位苏丹的宫廷。
亚奇汕头器大多有九个圆圈,中间的圆圈写有现任苏丹的名字,周围的八个则是前任著名苏丹的名字。

16-17世纪的亚齐苏丹国王室订购的汕头器









三、中国生产的幻方瓷器

幻方也叫纵横图,被认为有预测和治疗的功能。
幻方分为16个方格,每个格里写着一个数字,任何一行、一列和对角线上的数字总和都应该是一样的。在这些数字中,1是真主的象征,7代表七重天、七重地狱和一周七天等。在占星术中,幻方中的3代表土星、4代表木星、5代表火星、6代表太阳、7代表金星、8代表睡醒、9代表月亮。

18世纪的幻方外销瓷大多由景德镇生产,幻方周围有经文节选和一些经典。19世纪后民窑开始大量仿制,但周围的文字退化为花纹,幻方中的数字也简化为符号甚至消失。这时幻方瓷器的预测作用已经变为仅仅作为装饰。













四、中国的伊万里瓷器

伊万里瓷器来自日本九州岛的有田窑。17世纪中叶明清换代,迁居九州岛的中国人带来了釉上彩绘技术,色彩丰富的有田窑开始成型。明清换代的同时也导致了景德镇瓷器外销的中断,17世纪后期有田窑瓷器开始从九州岛西北部的伊万里港大量出口,成为了外销瓷的主要来源。
17世纪末随着中国恢复从广州出口瓷器,广州外销瓷开始大量仿制伊万里瓷器,并逐渐超越了日本的出口量。
中国的伊万里瓷器大多使用釉下钴蓝或铁红色的珐琅彩,并在釉上大量绘金。带有天鹅嘴的伊万里茶壶也是出口欧洲的经典款式。

康熙年间的中国伊万里瓷器



乾隆年间的中国伊万里瓷器



五、印度阿萨夫贾王朝宫廷订购的乾隆寿桃瓷盒

瓷盒上的铭文中外圈的拉丁文写有“NABOB ASUF UT DOWLAH VAZIR UL MUMULLECK ASUPJAH”,内圈的拉丁文写有“BEHADRE HOZBUR JUNG IEAYAA CAWN”,中心的波斯文也是同样的内容,意思是献给阿萨夫贾王朝(Asaf Jahi)的Muhyi ad-Din Muzaffar Jang Hidayat。Muzaffar Jang曾在1750年到1751年间统治阿萨夫贾王朝。



阿萨夫贾王朝是1724年到1948年间南印度德干高原上的一个穆斯林王国,以海德拉巴(Hyderabad)城为中心。

阿萨夫贾家族最早是来自撒马尔罕的突厥家族,在17世纪末来到莫卧儿帝国任职,逐渐成为朝臣。1724年莫卧儿帝国陷入混乱,担任过德干总督的Mir Qamar-ud-Din Siddiqi以莫卧儿皇帝授予他的阿萨夫贾头衔宣布独立,在海得拉巴建立阿萨夫贾王朝,自称海德巴拉尼扎姆(Nizam-ul-Mulk of Hyderabad,海德巴拉的统领)。
1748年阿萨夫贾一世去世,他的儿子Nasir Jung和外孙子Muzaffar Jung分别在英国和法国的支持下争夺王位,1750年Nasir Jung战死,Muzaffar Jung在统治了一年后在1751年战死,最终阿萨夫贾一世的第三子Salabat Jung成为阿萨夫贾二世。

六、波斯卡扎尔王朝订购的中国外销瓷

波斯卡扎尔王朝的第四任君主纳赛尔丁·沙(Naser al-Din Shah Qajar,1848-1896在任)和他的长子策尔·索尔坦(Mass'oud Mirza Zell-e Soltan,1850-1918)曾经从订购了大量中国外销瓷。这些瓷器以广彩为主,也有青花瓷和费兹修(Fitzhugh)瓷器。



下面的瓷盘上方是卡扎尔王朝的徽章



广彩

广彩全称广州织金彩瓷,是清代中后期广州著名的外销瓷。
1685年(康熙二十四年)粤海关设关,随即设立了对外贸易的广州十三行洋行,其中瓷器是外销的重要商品。最初的外销瓷直接从景德镇订货,到了雍正年间,广州的瓷商开始将景德镇的白瓷素胎运到广州,雇请景德镇的师傅在广州进行低温釉上彩绘,广彩由此开始出现。
乾隆以后广彩进入成熟阶段,开始形成绚彩华丽的自身风格,颜色以广州本地制作的西洋红、鹤春色、茄色、深赭石色、粉绿为主,道光以后更是增加到十几种颜色。
清代后期的广彩批量生产,图案整齐。碗、盘、碟等大多中心是夹金圆圈,四周以 “满地式” 绘入各种花卉果实、花鸟鱼虫、人物山水等,再加入外商指定的标志。

下面是波斯卡扎尔王朝(1779-1921)宫廷19世纪末到1915年间订制的广彩。





















1882年的广州蓝瓷



1878年的费兹修(Fitzhugh)瓷器

费兹修瓷器得名自18世纪60年代英国东印度公司常驻广州的管理会主任Thomas Fitzhugh,他1787年到1800年间在广州订做了许多这种样式的瓷器,使得这种瓷器成为嘉庆年间(1796-1820)最流行的外销瓷,并延续到道光年间(1821年-1850年)。费兹修瓷器最大的特点是中央是大奖章图案,周围是各种传统中国元素。



七、其他阿拉伯文、波斯文外销瓷

18世纪的五彩瓷盘



19世纪的笔筒



18世纪的罐子





19世纪的茶壶



八、明清经文手稿

甘肃省1546年3月-4月的30卷本经文手稿,署名Khaili Ibrahim Yunus Al-sini的,有牡丹和云纹图案。





清代17世纪的30卷本经文手稿







清代1730年的30卷本经文手稿,封面是棕色压花皮革。











九、宣德炉

铜香炉从元末开始出现,在明宣德年间(1425-1435 )达到巅峰,并第一次使用黄铜铸造。宣德炉采用失蜡法铸成,打磨后找不出拼模痕迹,器行大多是敞口、颈矮腹扁,有的有三钝锥形实足,有的在口沿上有桥形耳,颜色呈暗紫色或黑褐色,许多外部鎏金或嵌金片。

从宣德到民国年间,仿制宣德炉的活动从未间断。不同年代的宣德炉具有不同的特点,明末的更为厚重,雍正的更为柔和,乾隆的工艺更高。19世纪后,宣德炉的越来越粗糙,质量明显下降。
从明正德年间(1506-1521)开始有写太斯米或清真言的宣德炉出现,并一直延续下去。







十、清代的铜器与景泰蓝珐琅彩

1685年(康熙二十四年)粤海关设关,广东十三行建立后18到19世纪开始出现阿拉伯文、波斯文的铜器和景泰蓝珐琅彩外销。

左边的是1815年,右边的是18世纪



18世纪的铜器



景泰蓝珐琅彩







8
views

在马来西亚品尝清真中餐(下篇)

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 8 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(下篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(下篇)(下篇)








查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(下篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(下篇)(下篇)








8
views

在马来西亚品尝清真中餐(上篇)

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 8 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(上篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(上篇)(上篇)

2019年我曾在马来西亚的槟城品尝了清真中餐,见《马来西亚槟城的华人清真美食》,2024年1月我又拜访了马来西亚的新山、芙蓉、巴生、怡保、江沙五座城市,又品尝到了很多清真中餐。这里有华人穆斯林开的清真粤菜海鲜馆,也有海南老板雇佣马来员工的海南咖啡馆,都很有南洋特色。
延伸阅读:新加坡也有很多家清真中餐,详见《品尝新加坡的清真中餐》和《在新加坡吃娘惹菜》。
新山
上午从新加坡兀兰坐火车出关,5分钟就到了马来西亚新山车站。从新山车站步行前往新山老城的华美茶餐室感受一下正宗的海南咖啡店(Hailam Kopitiam)。
华美茶餐室自1946年开业至今已经有78年的历史,是新山最老的一家海南咖啡店。和马来西亚许多老派的海南咖啡店一样,他们家虽然是海南华人老板,但是雇佣马来厨师和店员,这样让华人、马来人和印度人都可以享用店里的美食。
海南人自19世纪开始移民马来西亚,早期许多人在英国酒店和餐厅中担任厨师和服务员,一些人也在英国军官家担任佣人。受到英国雇主的影响,海南人学会了制作西餐,并融入海南美食的元素创造出了独特的Hailam Kopitiam海南咖啡馆文化。
Kopitiam一词由马来语的“kopi(咖啡)”和闽南话的“tiam(店)”组成,主打炭烤吐司面包、白咖啡、流心鸡蛋等。早期的海南咖啡店非常受英国人的欢迎,如今这里成为了老年人谈论各种新闻和生活琐事的地方,是人们重要的社交场所。
我们在华美点了羊肉煲饭、海南面、鸳鸯稀(Cham C)和早餐拼盘。鸳鸯稀就是咖啡+茶+奶。他们家的环境仍然非常传统,典型的二层骑楼,门窗上都挂着竹帘,可以让人很容易联想到旧日时光。




















要了解马来西亚新山华人的历史,一定要拜访一下陈旭年街的新山华族历史文物馆。1844年,天猛公依布拉欣开始在柔佛发出港契,潮州社群领导人陈开顺响应号召从新加坡率众前来开发新山,新山的华人社区自此形成。早期的新山华人分为“五帮”,分别指海南、广肇、客家、福建和潮州人,五帮各有会馆组织,同乡间联系十分紧密。
如今新山有好几家华人穆斯林餐厅,像Cafe Eleven Kitchen、Hijrah Dim Sum等,这次因为时间关系没有去到,等以后有机会还要品尝。


















芙蓉
从吉隆坡机场打车向东南50公里,就到了森美兰州的首府芙蓉。我们先在一家华人穆斯林餐厅Muhammad Kew Chinese Muslim Kitchen吃个早茶,点了鸡肉叉烧包、云吞、广府滑蛋米饭和虾仁烧卖,都非常好吃。可惜华人老板在后厨忙活没能见到,只见到了他的马来老婆,为人热情友善。叉烧包是我第二次吃,第一次是在广州回民饭店吃的羊叉烧,两家的做法感觉基本一样,都是甜口,但是鸡肉的更嫩一些。广府米饭就是用蛋花勾芡,清淡又下饭,很符合我的口味。云吞是萝卜馅儿的,也很清口。烧麦里面是虾仁肉泥,吃起来别有特色。


















芙蓉是一座传统华人城镇,1870年代芙蓉附近发现锡矿后,大量华人涌入矿山务工,芙蓉也因为锡矿贸易而迅速发展起来。目前芙蓉老城还保留了好几条骑楼老街,完全没有进行旅游开发,很值得一逛。


















中午我们在芙蓉吃了华人穆斯林餐厅Mohd Chan,他们家应该是整个大马最有名、体量最大的清真粤菜连锁餐厅,现在已经有19家分店,包括餐厅、点心店、外卖店等。Mohd Chan的创始人拿督哈吉陈振泉(Dato HJ Mohd Chan)生于雪兰莪州的鹅唛县,2007年受到马来朋友影响选择入教,同年开始经营清真粤菜餐厅,之后一直尝试将粤菜与本地口味相结合。
我们点了潮州蒸鱼、广府滑蛋河、糯米鸡和荔枝水。潮州蒸鱼是微酸口的,上面给的料非常多,吃了半天平菇鸡片才吃到鱼肉。广府滑蛋河放了鸡片和虾,糯米鸡上面还放了香菇,不过没有像我在广州吃的一样包起来。他们家的菜品比较丰富,味道也很好,但是使用的是中央厨房,并不是完全现场制作,感觉和北京紫光园的打法有些类似。


















巴生
从吉隆坡中央车站坐轻轨向西30多公里,就到了雪兰莪州的巴生市。巴生市位于巴生河两岸,19世纪后随着雪兰莪州锡矿的大规模开发,大量下南洋的华人劳工来到雪兰莪州谋生,巴生成为华工进入矿场前的重要据点。巴生的华人以福建人居多,福建话是这里最流行的汉语方言。
我们在巴生河北的华人穆斯林餐厅一起吃喝茶餐室吃早餐,这里由华人穆斯林和马来人共同经营,既有清真中餐也有马来餐。我们点了大马经典早餐,咖啡+黄油吐司+半熟鸡蛋,还吃了福建面。福建面是福建籍马来西亚华人在1920年代发明的一种街头小吃。1927年福建泉州人王金莲来到吉隆坡谋生,他一开始卖汤面,后来为了适应本地人的口味,在面里加上了比目鱼粉、黑酱油、虾酱、辣椒酱等,把汤汁闷炒得浓稠乌黑,非常受到大家欢迎,福建面也就在马来西亚流行开来。


















中午在巴生城南边的武吉丁宜吃巴生这边最有名的华人穆斯林连锁餐厅Restoran Rahmat Tan,他们家在巴生周围已经开了7家店。武吉丁宜开发于1997年,是巴生附近开发最成功的一座大型现代化城镇,有大量的华人居住其中。图2的照片里第一桌快吃完了的是印度人,第二桌正吃的是马来人,最里面刚入座的是华人,可以看出这边各个族群对清真中餐的喜爱。
他们家的菜品同样非常丰富,主打各种海鲜,而且都可以选大中小份。我们点了酱油蒸石甲鱼、甘香软壳蟹、杂菜汤和中式炒饭,都特别合我们的口味!咸淡适中,酸甜适口。第一次吃炸软壳蟹,直接带着软壳炸的酥酥的很有嚼头。感觉在马来西亚吃海鲜真的性价比很高,做法也非常多样。他们家光鱼的做法就有19种:三味、酸甜、森巴、咸菜蒸豆腐、咸菜炸豆腐、柠檬蒸、豆豉煎、酱油蒸、酱油煎、姜蓉蒸、泰式蒸、泰式煎、娘惹蒸、酱油菜脯蒸、酱油菜脯煎、甘香煎,另外还能做奶香鱼片、咸蛋鱼片、宫保鱼片、黑胡椒鱼片等等,根本选不过来。
我们由衷的感叹,马来西亚的清真中餐馆真的是“美食天堂”了!


















怡保
从吉隆坡中央车站向北坐火车,200公里后就到达了霹雳州的首府,著名的历史文化名城怡保。作为超过半数华人居民的城市,怡保有好几家清真中餐厅,包括Canning Dim Sum、亚三屋美食专坊、Restoran 1818 Masakan Cina Muslim、Restoran Pakcik Wong等等,这次因为时间关系我没能一一品尝。
出了火车站,我们直接打车去了刘记清真海鲜楼。刘记的老板哈芝刘孝祥21岁入教,后来成为马来西亚华人穆斯林协会雪兰莪分会的主席。刘哈芝早年曾从事国际贸易行业,后来经营一家家电装配工厂长达20年。60岁时他将工厂生意交给大女儿,在雪兰莪州的莎阿南创办了第一家穆民餐厅,后来又以“刘记”为招牌在短短5年内开了15家分店,使得刘记成为马来西亚重要的清真中餐厅。刘哈芝虽然从小接受英式教育,后来又在英国攻读法律,但一直十分喜爱中华文化,尤其对中华饮食文化情有独钟。开办刘记清真海鲜楼算是刘哈芝得偿所愿,也是他为推广华人穆斯林文化所做的贡献。
这次其实是我第二次吃刘记了。19年我在槟城店第一次吃的时候点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、沙煲豆腐和面线糊,都非常美味。这次在怡保店我点了蟹肉扒豆腐、臭豆鱿鱼、竹笙海味翅和牛炒香饭,也都十分喜欢。可以说他们家是我在马来西亚吃过最好吃的清真中餐厅,服务也是最热情的。刘记的鱼翅可以加蟹肉、干贝、粟米、竹笙和桂花几种,小份才30块钱,感觉特别合适。他们家的豆腐也是一绝,味道非常浓郁。


















我们这次在怡保住的遗产酒店Sarang Paloh Heritage Stay & Event Hall位于怡保旧街场建于1930年代的益和金铺内。酒店由两座骑楼改造而成,左边骑楼的立面为Art Deco装饰艺术风格,右边为新古典主义风格,内部则有着马来西亚华人的传统装饰。


















益和金铺的骑楼二层,屋顶非常高,外面就是怡保旧街场的主干道。冲两杯酒店送的怡保白咖啡,仿佛回到了20世纪的南洋。


















早上在怡保老巴士站的华人穆斯林炒粉店Gerai Ipoh Ipoh Aje吃老鼠粉和炒云吞面。他们家的华人穆斯林老板黄坤平主打各种炒河粉、炒福建面、炒老鼠粉和滑蛋河,马来老板娘艾妮则制作各种马来小吃。黄老板在店门口大火爆炒非常有气势,炒出来的粉面锅气十足,非常受到华人、马来人和印度人的欢迎。
老鼠粉是客家传统粉面,起源于广东梅州,是用米浆蒸成凝块后,用带有孔洞的米筛搓出来的,因两端尖像老鼠而得名。












怡保被誉为“锡米之都”。1880年怡保所在的近打谷因蕴藏着丰富的锡矿而吸引大量华人前来开采,怡保急速发展成为一座矿业城镇。1892年怡保发生了一场大火灾,原有的木板店屋烧毁过半,之后由本地拿督主持重建为海峡地区典型的骑楼街道,也就是现在的怡保旧街场。1907年,华社领袖姚德盛出资在旧街场河对岸新建了一条长1公里,有216间骑楼店屋组成的街道,也就是现在的怡保新街场。如今,怡保拥有新、旧街场两处历史文化街区组成的大片骑楼老街,许多建筑都有几十上百年的历史,非常值得游览参观。
如果想要了解旧时怡保华人的生活,推荐大家可以参观一下旧街场的22 Hale Street Heritage Gallery,里面还原了很多20世纪怡保华人的生活场景。其中我觉得最有意思的是还原了1950年代怡保亚洲旅店的客房场景,真的好像电影里的一样。


















怡保老城街景,没有经过旅游开发,就是生活着的老街。


















江沙
从怡保坐火车向北,30分钟车程就到了江沙县。江沙从18世纪开始就是霹雳苏丹的皇城,现在县城中心还保留着一条骑楼老街,街上有一家老派海南咖啡店悦来茶室。和马来西亚很多开在老城的海南咖啡店一样,这里也是海南老板雇马来员工,可以让华人、马来和印度三大族群都在店里用餐。
由于悦来茶室要下午一点才有正餐,所以我们上午就在店里喝了咖啡配吐司面包,还加了蜂蜜和黄油。以前看南洋题材的小说,很多老人就在这样的海南咖啡店里一杯咖啡一份吐司一张报纸坐一上午,这次我们也体验到了。









查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚品尝清真中餐(上篇)”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚品尝清真中餐(上篇)(上篇)

2019年我曾在马来西亚的槟城品尝了清真中餐,见《马来西亚槟城的华人清真美食》,2024年1月我又拜访了马来西亚的新山、芙蓉、巴生、怡保、江沙五座城市,又品尝到了很多清真中餐。这里有华人穆斯林开的清真粤菜海鲜馆,也有海南老板雇佣马来员工的海南咖啡馆,都很有南洋特色。
延伸阅读:新加坡也有很多家清真中餐,详见《品尝新加坡的清真中餐》和《在新加坡吃娘惹菜》。
新山
上午从新加坡兀兰坐火车出关,5分钟就到了马来西亚新山车站。从新山车站步行前往新山老城的华美茶餐室感受一下正宗的海南咖啡店(Hailam Kopitiam)。
华美茶餐室自1946年开业至今已经有78年的历史,是新山最老的一家海南咖啡店。和马来西亚许多老派的海南咖啡店一样,他们家虽然是海南华人老板,但是雇佣马来厨师和店员,这样让华人、马来人和印度人都可以享用店里的美食。
海南人自19世纪开始移民马来西亚,早期许多人在英国酒店和餐厅中担任厨师和服务员,一些人也在英国军官家担任佣人。受到英国雇主的影响,海南人学会了制作西餐,并融入海南美食的元素创造出了独特的Hailam Kopitiam海南咖啡馆文化。
Kopitiam一词由马来语的“kopi(咖啡)”和闽南话的“tiam(店)”组成,主打炭烤吐司面包、白咖啡、流心鸡蛋等。早期的海南咖啡店非常受英国人的欢迎,如今这里成为了老年人谈论各种新闻和生活琐事的地方,是人们重要的社交场所。
我们在华美点了羊肉煲饭、海南面、鸳鸯稀(Cham C)和早餐拼盘。鸳鸯稀就是咖啡+茶+奶。他们家的环境仍然非常传统,典型的二层骑楼,门窗上都挂着竹帘,可以让人很容易联想到旧日时光。




















要了解马来西亚新山华人的历史,一定要拜访一下陈旭年街的新山华族历史文物馆。1844年,天猛公依布拉欣开始在柔佛发出港契,潮州社群领导人陈开顺响应号召从新加坡率众前来开发新山,新山的华人社区自此形成。早期的新山华人分为“五帮”,分别指海南、广肇、客家、福建和潮州人,五帮各有会馆组织,同乡间联系十分紧密。
如今新山有好几家华人穆斯林餐厅,像Cafe Eleven Kitchen、Hijrah Dim Sum等,这次因为时间关系没有去到,等以后有机会还要品尝。


















芙蓉
从吉隆坡机场打车向东南50公里,就到了森美兰州的首府芙蓉。我们先在一家华人穆斯林餐厅Muhammad Kew Chinese Muslim Kitchen吃个早茶,点了鸡肉叉烧包、云吞、广府滑蛋米饭和虾仁烧卖,都非常好吃。可惜华人老板在后厨忙活没能见到,只见到了他的马来老婆,为人热情友善。叉烧包是我第二次吃,第一次是在广州回民饭店吃的羊叉烧,两家的做法感觉基本一样,都是甜口,但是鸡肉的更嫩一些。广府米饭就是用蛋花勾芡,清淡又下饭,很符合我的口味。云吞是萝卜馅儿的,也很清口。烧麦里面是虾仁肉泥,吃起来别有特色。


















芙蓉是一座传统华人城镇,1870年代芙蓉附近发现锡矿后,大量华人涌入矿山务工,芙蓉也因为锡矿贸易而迅速发展起来。目前芙蓉老城还保留了好几条骑楼老街,完全没有进行旅游开发,很值得一逛。


















中午我们在芙蓉吃了华人穆斯林餐厅Mohd Chan,他们家应该是整个大马最有名、体量最大的清真粤菜连锁餐厅,现在已经有19家分店,包括餐厅、点心店、外卖店等。Mohd Chan的创始人拿督哈吉陈振泉(Dato HJ Mohd Chan)生于雪兰莪州的鹅唛县,2007年受到马来朋友影响选择入教,同年开始经营清真粤菜餐厅,之后一直尝试将粤菜与本地口味相结合。
我们点了潮州蒸鱼、广府滑蛋河、糯米鸡和荔枝水。潮州蒸鱼是微酸口的,上面给的料非常多,吃了半天平菇鸡片才吃到鱼肉。广府滑蛋河放了鸡片和虾,糯米鸡上面还放了香菇,不过没有像我在广州吃的一样包起来。他们家的菜品比较丰富,味道也很好,但是使用的是中央厨房,并不是完全现场制作,感觉和北京紫光园的打法有些类似。


















巴生
从吉隆坡中央车站坐轻轨向西30多公里,就到了雪兰莪州的巴生市。巴生市位于巴生河两岸,19世纪后随着雪兰莪州锡矿的大规模开发,大量下南洋的华人劳工来到雪兰莪州谋生,巴生成为华工进入矿场前的重要据点。巴生的华人以福建人居多,福建话是这里最流行的汉语方言。
我们在巴生河北的华人穆斯林餐厅一起吃喝茶餐室吃早餐,这里由华人穆斯林和马来人共同经营,既有清真中餐也有马来餐。我们点了大马经典早餐,咖啡+黄油吐司+半熟鸡蛋,还吃了福建面。福建面是福建籍马来西亚华人在1920年代发明的一种街头小吃。1927年福建泉州人王金莲来到吉隆坡谋生,他一开始卖汤面,后来为了适应本地人的口味,在面里加上了比目鱼粉、黑酱油、虾酱、辣椒酱等,把汤汁闷炒得浓稠乌黑,非常受到大家欢迎,福建面也就在马来西亚流行开来。


















中午在巴生城南边的武吉丁宜吃巴生这边最有名的华人穆斯林连锁餐厅Restoran Rahmat Tan,他们家在巴生周围已经开了7家店。武吉丁宜开发于1997年,是巴生附近开发最成功的一座大型现代化城镇,有大量的华人居住其中。图2的照片里第一桌快吃完了的是印度人,第二桌正吃的是马来人,最里面刚入座的是华人,可以看出这边各个族群对清真中餐的喜爱。
他们家的菜品同样非常丰富,主打各种海鲜,而且都可以选大中小份。我们点了酱油蒸石甲鱼、甘香软壳蟹、杂菜汤和中式炒饭,都特别合我们的口味!咸淡适中,酸甜适口。第一次吃炸软壳蟹,直接带着软壳炸的酥酥的很有嚼头。感觉在马来西亚吃海鲜真的性价比很高,做法也非常多样。他们家光鱼的做法就有19种:三味、酸甜、森巴、咸菜蒸豆腐、咸菜炸豆腐、柠檬蒸、豆豉煎、酱油蒸、酱油煎、姜蓉蒸、泰式蒸、泰式煎、娘惹蒸、酱油菜脯蒸、酱油菜脯煎、甘香煎,另外还能做奶香鱼片、咸蛋鱼片、宫保鱼片、黑胡椒鱼片等等,根本选不过来。
我们由衷的感叹,马来西亚的清真中餐馆真的是“美食天堂”了!


















怡保
从吉隆坡中央车站向北坐火车,200公里后就到达了霹雳州的首府,著名的历史文化名城怡保。作为超过半数华人居民的城市,怡保有好几家清真中餐厅,包括Canning Dim Sum、亚三屋美食专坊、Restoran 1818 Masakan Cina Muslim、Restoran Pakcik Wong等等,这次因为时间关系我没能一一品尝。
出了火车站,我们直接打车去了刘记清真海鲜楼。刘记的老板哈芝刘孝祥21岁入教,后来成为马来西亚华人穆斯林协会雪兰莪分会的主席。刘哈芝早年曾从事国际贸易行业,后来经营一家家电装配工厂长达20年。60岁时他将工厂生意交给大女儿,在雪兰莪州的莎阿南创办了第一家穆民餐厅,后来又以“刘记”为招牌在短短5年内开了15家分店,使得刘记成为马来西亚重要的清真中餐厅。刘哈芝虽然从小接受英式教育,后来又在英国攻读法律,但一直十分喜爱中华文化,尤其对中华饮食文化情有独钟。开办刘记清真海鲜楼算是刘哈芝得偿所愿,也是他为推广华人穆斯林文化所做的贡献。
这次其实是我第二次吃刘记了。19年我在槟城店第一次吃的时候点了娘惹花蟹、潮州蒸石斑鱼、沙煲豆腐和面线糊,都非常美味。这次在怡保店我点了蟹肉扒豆腐、臭豆鱿鱼、竹笙海味翅和牛炒香饭,也都十分喜欢。可以说他们家是我在马来西亚吃过最好吃的清真中餐厅,服务也是最热情的。刘记的鱼翅可以加蟹肉、干贝、粟米、竹笙和桂花几种,小份才30块钱,感觉特别合适。他们家的豆腐也是一绝,味道非常浓郁。


















我们这次在怡保住的遗产酒店Sarang Paloh Heritage Stay & Event Hall位于怡保旧街场建于1930年代的益和金铺内。酒店由两座骑楼改造而成,左边骑楼的立面为Art Deco装饰艺术风格,右边为新古典主义风格,内部则有着马来西亚华人的传统装饰。


















益和金铺的骑楼二层,屋顶非常高,外面就是怡保旧街场的主干道。冲两杯酒店送的怡保白咖啡,仿佛回到了20世纪的南洋。


















早上在怡保老巴士站的华人穆斯林炒粉店Gerai Ipoh Ipoh Aje吃老鼠粉和炒云吞面。他们家的华人穆斯林老板黄坤平主打各种炒河粉、炒福建面、炒老鼠粉和滑蛋河,马来老板娘艾妮则制作各种马来小吃。黄老板在店门口大火爆炒非常有气势,炒出来的粉面锅气十足,非常受到华人、马来人和印度人的欢迎。
老鼠粉是客家传统粉面,起源于广东梅州,是用米浆蒸成凝块后,用带有孔洞的米筛搓出来的,因两端尖像老鼠而得名。












怡保被誉为“锡米之都”。1880年怡保所在的近打谷因蕴藏着丰富的锡矿而吸引大量华人前来开采,怡保急速发展成为一座矿业城镇。1892年怡保发生了一场大火灾,原有的木板店屋烧毁过半,之后由本地拿督主持重建为海峡地区典型的骑楼街道,也就是现在的怡保旧街场。1907年,华社领袖姚德盛出资在旧街场河对岸新建了一条长1公里,有216间骑楼店屋组成的街道,也就是现在的怡保新街场。如今,怡保拥有新、旧街场两处历史文化街区组成的大片骑楼老街,许多建筑都有几十上百年的历史,非常值得游览参观。
如果想要了解旧时怡保华人的生活,推荐大家可以参观一下旧街场的22 Hale Street Heritage Gallery,里面还原了很多20世纪怡保华人的生活场景。其中我觉得最有意思的是还原了1950年代怡保亚洲旅店的客房场景,真的好像电影里的一样。


















怡保老城街景,没有经过旅游开发,就是生活着的老街。


















江沙
从怡保坐火车向北,30分钟车程就到了江沙县。江沙从18世纪开始就是霹雳苏丹的皇城,现在县城中心还保留着一条骑楼老街,街上有一家老派海南咖啡店悦来茶室。和马来西亚很多开在老城的海南咖啡店一样,这里也是海南老板雇马来员工,可以让华人、马来和印度三大族群都在店里用餐。
由于悦来茶室要下午一点才有正餐,所以我们上午就在店里喝了咖啡配吐司面包,还加了蜂蜜和黄油。以前看南洋题材的小说,很多老人就在这样的海南咖啡店里一杯咖啡一份吐司一张报纸坐一上午,这次我们也体验到了。









9
views

在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜

在新山老城百年历史的骑楼老街罗咪街(Jalan Dhoby)上,有马来西亚柔佛州第一家获得清真认证的娘惹餐厅Nyonya Dynasty。餐厅老板陆昫城和李宝山原本经营一家旅行社,2020年初生意受到严重打击,于是决定将旅行社的一部分空间开一家娘惹咖啡厅。两位老板特地向马六甲一位正宗娘惹厨师学艺,并邀请他每星期都到店里监督,直到菜品稳定为止。由于娘惹菜深受顾客的喜爱,2022年他们将店面迁移到新山老城的罗咪街,正式将店名命名为Nyonya Dynasty。

我们点了他们家的招牌娘惹三珍,包括娘惹啦啦米粉、炸云吞虾和虾酱鸡翅,还点了娘惹烧鱼、娘惹羊角豆和煎蕊。啦啦就是蛤蜊,要每天早上采购鲜活的蛤蜊,每一个通过敲打去沙,然后熬煮3个小时吊高汤,再加上鸟眼辣椒和葱蒜。烧鱼和羊角豆上都放了娘惹特色的Asam(罗望子酱),有很独特的酸辣味。他们家的煎蕊是老板母亲的家传配方,椰糖要熬两三个小时,椰浆也要用鲜榨的,吃起来口感非常浓厚。





































不论是清真中餐还是清真娘惹菜,吉隆坡所在的巴生谷地区当之无愧都是马来西亚数量最多的,光吉隆坡中央车站对面的NU Sentral商场里就有3家清真娘惹餐厅,非常适合转车的朵斯提来品尝。

我们这次吃了3家中最大的Peranakan Place,他们家在吉隆坡和马六甲有好几家店。我们点了班兰椰香饭配香兰叶包鸡、江鱼仔和叁巴酱,Paku巴谷菜配Belacan峇拉煎虾酱,娘惹肉末豆腐,喝了兰花茶和薏米酸柑水。

巴古菜是蕨菜的嫩叶,是马来西亚山林中的经典野菜,被誉为“山菜之王”。在马来西亚巴古菜经常配叁巴酱炒着吃,不过配峇拉煎虾酱也是经典的娘惹吃法。峇拉煎又叫马拉盏,是将小银虾蒸熟捣碎成糊后发酵放置,然后加入辣椒等调料后油炸而成的,味道非常独特。爱吃的人认为峇拉煎辛辣开胃,不爱吃的人则认为有一股腐臭味。





































延伸阅读:在新加坡吃娘惹菜 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

在马来西亚新山和吉隆坡吃娘惹菜

在新山老城百年历史的骑楼老街罗咪街(Jalan Dhoby)上,有马来西亚柔佛州第一家获得清真认证的娘惹餐厅Nyonya Dynasty。餐厅老板陆昫城和李宝山原本经营一家旅行社,2020年初生意受到严重打击,于是决定将旅行社的一部分空间开一家娘惹咖啡厅。两位老板特地向马六甲一位正宗娘惹厨师学艺,并邀请他每星期都到店里监督,直到菜品稳定为止。由于娘惹菜深受顾客的喜爱,2022年他们将店面迁移到新山老城的罗咪街,正式将店名命名为Nyonya Dynasty。

我们点了他们家的招牌娘惹三珍,包括娘惹啦啦米粉、炸云吞虾和虾酱鸡翅,还点了娘惹烧鱼、娘惹羊角豆和煎蕊。啦啦就是蛤蜊,要每天早上采购鲜活的蛤蜊,每一个通过敲打去沙,然后熬煮3个小时吊高汤,再加上鸟眼辣椒和葱蒜。烧鱼和羊角豆上都放了娘惹特色的Asam(罗望子酱),有很独特的酸辣味。他们家的煎蕊是老板母亲的家传配方,椰糖要熬两三个小时,椰浆也要用鲜榨的,吃起来口感非常浓厚。





































不论是清真中餐还是清真娘惹菜,吉隆坡所在的巴生谷地区当之无愧都是马来西亚数量最多的,光吉隆坡中央车站对面的NU Sentral商场里就有3家清真娘惹餐厅,非常适合转车的朵斯提来品尝。

我们这次吃了3家中最大的Peranakan Place,他们家在吉隆坡和马六甲有好几家店。我们点了班兰椰香饭配香兰叶包鸡、江鱼仔和叁巴酱,Paku巴谷菜配Belacan峇拉煎虾酱,娘惹肉末豆腐,喝了兰花茶和薏米酸柑水。

巴古菜是蕨菜的嫩叶,是马来西亚山林中的经典野菜,被誉为“山菜之王”。在马来西亚巴古菜经常配叁巴酱炒着吃,不过配峇拉煎虾酱也是经典的娘惹吃法。峇拉煎又叫马拉盏,是将小银虾蒸熟捣碎成糊后发酵放置,然后加入辣椒等调料后油炸而成的,味道非常独特。爱吃的人认为峇拉煎辛辣开胃,不爱吃的人则认为有一股腐臭味。





































延伸阅读:在新加坡吃娘惹菜
9
views

在马来西亚的华人清真寺礼主麻

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕清真寺、礼拜寺见闻和穆斯林社群生活展开,适合关注中国清真寺、穆斯林旅行和地方伊斯兰文化的读者阅读。

在马来西亚的华人清真寺礼主麻

中午我们从怡保旧街场打车前往北郊打昔的穆哈马迪亚(Muhammadiah)寺礼主麻,趁着时间未到,我们先在寺里参观了一下。 穆哈马迪亚寺始于1973年,2011-13年间由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会主持重建,是马来西亚第一座纯中式风格的清真寺(吉兰丹的具有泰式风格),比马六甲华人清真寺早1年落成。大殿屋顶的琉璃瓦在洛阳烧制,屋脊上可以看到芙蓉花的图案。























在寺内到处可以看到中文,寺内的三座大门上共有四副对联,分别是“清真正教自古降,真经奥妙万代传。”“清真不二本中庸,真教无双超宇宙”“清心洁身崇拜主,真诚敬畏谋两世”“天下穆民一家人,四海之内皆兄弟”,大厅内也有一副对联“千辛应守一月斋,百忙不脱五时拜”,可以看出这边华人穆斯林的中文水平还是相当可以的。





























除了功修外,寺里也经常举行文化活动,向马来朵斯提介绍华人传统文化。每逢农历新年、中秋节和端午节时,寺里经常会举行一些交流活动,比如教马来朵斯提如何包粽子等。





快到主麻时间怡保华人寺里面已经聚满了高目,大殿、走廊、院子里都快坐不下了。我观察了一下大多数高目还是马来朵斯提,另外有一些南亚裔朵斯提和少部分外国朵斯提,华人朵斯提的数量相对较少,而且以老年人为主。门口有位华人大姐在给大家帮忙,非常热心。

在主麻开始前,先由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会的主席拿督谢绰然用马来语讲卧尔兹,虽然语言不通,但是能感受到谢主席的讲得很生动。下拜以后跟谢主席和大姐聊了一下马来西亚华人穆斯林的情况。目前马来西亚大约有6万名华人穆斯林,年轻人大多生活和工作在以吉隆坡为中心的雪隆(巴生谷)地区,怡保的华人穆斯林则以中老年为主。谢主席本职工作是位医生,和马来妻子结婚后入教,婚姻也是大马华人入教的主要原因之一。

























怡保华人寺的对面就是一个很大的美食中心,除了马来人的什锦饭Nasi Campur以外,海南鸡饭也特别受马来朵斯提的欢迎,谢主席说他也很喜欢这家的鸡饭。感觉海南鸡饭真是大马各个族群都很喜爱的经典美食,很多地方能看到马来朵斯提做的鸡饭也很正宗,不亚于华人做的。





































延伸阅读:

在马来西亚品尝清真中餐

马来西亚槟城的华人清真美食

品尝新加坡的清真中餐 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕清真寺、礼拜寺见闻和穆斯林社群生活展开,适合关注中国清真寺、穆斯林旅行和地方伊斯兰文化的读者阅读。

在马来西亚的华人清真寺礼主麻

中午我们从怡保旧街场打车前往北郊打昔的穆哈马迪亚(Muhammadiah)寺礼主麻,趁着时间未到,我们先在寺里参观了一下。 穆哈马迪亚寺始于1973年,2011-13年间由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会主持重建,是马来西亚第一座纯中式风格的清真寺(吉兰丹的具有泰式风格),比马六甲华人清真寺早1年落成。大殿屋顶的琉璃瓦在洛阳烧制,屋脊上可以看到芙蓉花的图案。























在寺内到处可以看到中文,寺内的三座大门上共有四副对联,分别是“清真正教自古降,真经奥妙万代传。”“清真不二本中庸,真教无双超宇宙”“清心洁身崇拜主,真诚敬畏谋两世”“天下穆民一家人,四海之内皆兄弟”,大厅内也有一副对联“千辛应守一月斋,百忙不脱五时拜”,可以看出这边华人穆斯林的中文水平还是相当可以的。





























除了功修外,寺里也经常举行文化活动,向马来朵斯提介绍华人传统文化。每逢农历新年、中秋节和端午节时,寺里经常会举行一些交流活动,比如教马来朵斯提如何包粽子等。





快到主麻时间怡保华人寺里面已经聚满了高目,大殿、走廊、院子里都快坐不下了。我观察了一下大多数高目还是马来朵斯提,另外有一些南亚裔朵斯提和少部分外国朵斯提,华人朵斯提的数量相对较少,而且以老年人为主。门口有位华人大姐在给大家帮忙,非常热心。

在主麻开始前,先由马来西亚华人穆斯林协会怡保分会的主席拿督谢绰然用马来语讲卧尔兹,虽然语言不通,但是能感受到谢主席的讲得很生动。下拜以后跟谢主席和大姐聊了一下马来西亚华人穆斯林的情况。目前马来西亚大约有6万名华人穆斯林,年轻人大多生活和工作在以吉隆坡为中心的雪隆(巴生谷)地区,怡保的华人穆斯林则以中老年为主。谢主席本职工作是位医生,和马来妻子结婚后入教,婚姻也是大马华人入教的主要原因之一。

























怡保华人寺的对面就是一个很大的美食中心,除了马来人的什锦饭Nasi Campur以外,海南鸡饭也特别受马来朵斯提的欢迎,谢主席说他也很喜欢这家的鸡饭。感觉海南鸡饭真是大马各个族群都很喜爱的经典美食,很多地方能看到马来朵斯提做的鸡饭也很正宗,不亚于华人做的。





































延伸阅读:

在马来西亚品尝清真中餐

马来西亚槟城的华人清真美食

品尝新加坡的清真中餐
9
views

霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市

江沙位于马来西亚霹雳州首府怡保的北部,18世纪以来就是霹雳苏丹的皇城。与华人为主的怡保不同,江沙是一座地道的马来小城,能够感受到纯粹的马来甘榜风情。

我们下午从怡保乘坐客运车到达江沙县城,正赶上江沙大巴刹前面每周五才有的主麻夜市(Pasar Minggu Setiap Jumaat),各种蔬菜水果和特色小吃让人目不暇接,让接连逛了好几座华人城市的我们顿时耳目一新。



















我们在第一家买了马来特色薄饼Popia。马来人的薄饼源自闽南和潮州移民,里面放豆芽和甜酱卷起来,可以炸也可以直接吃。





在第二家买了沙嗲烤肉,有烤牛肉也有鸡肉。沙嗲烤肉起源于爪哇岛,是爪哇人根据印度商人带来的南亚烤串(Kebab)发展而来。沙嗲一词最早便源自南印度泰米尔语的catai,本意就是“肉”。19世纪后,爪哇人将沙嗲烤肉带到了马来半岛,成为马来人的经典小吃。







在第三家买的煮甜玉米。









来一杯Air Soya冰豆浆,然后来一份Putu Mayam蒸粉。Putu Mayam起源于南印度和斯里兰卡一带,由泰米尔移民带到马来西亚,是将米粉和椰奶混合后,用一种类似饸饹床子的机器压制出来的,吃的时候配红糖和椰蓉。









两款特色粽子Ketupat和Longtong。Ketupat是一种源自爪哇地区的粽子,用棕榈叶或椰子叶包裹成菱形或三角形,Lontong则是用香蕉叶包裹成圆柱形。传说中,爪哇教门九圣人(Wali Sanga)之一的Sunan Kalijaga在15世纪将Ketupat引入教门,成为爪哇和印尼很多地区斋月的特色饮食。交叉编制的棕榈叶象征着人们所犯的罪过,内部的白米则象征着通过把斋祈求饶恕。





Tauhu Sumbat马来酿豆腐,这是马来人从客家酿豆腐中学到的,在炸豆腐里面放胡萝卜丝和豆芽,蘸叁巴酱或甜辣酱吃,是斋月期间的经典开斋小吃。





经典的马来街头小吃Putu Piring嘟嘟糕,最早由福建移民带到马来西亚,在米粉里面放花生碎、椰丝和棕榈糖,在一种专用的不锈钢模具中压制成型。



带着从江沙夜市买的小吃回到霹雳河边的Hotel Casuarina。







从上到下分别是源于爪哇人的沙嗲肉串和Ketupat粽子,源于南印度泰米尔人的Putu Mayam蒸粉和源于客家华人的酿豆腐,足以见得马来饮食的多元包容。





我们住的宾馆应该是江沙县最大的,早餐可以在霹雳河边的露台上吃,有马来传统的椰浆饭和咖喱鸡什么的,白粥配炸花生米和江鱼仔也是马来饮食的经典搭配。









吃过早餐后,我们沿着霹雳河向东进入霹雳苏丹皇城的核心区域,一座叫做武吉占丹(Bukit Chandan)的小山。和江沙县城相比,武吉占丹的环境特别好,街道干净整洁,绿意盎然。









我们见到的第一座皇家建筑,是第28任霹雳苏丹伊德利斯一世(Idris I,1887-1916年在位)建于1898-1903年间的乌鲁王宫(Istana Ulu)。王宫融合了新古典主义、文艺复兴和摩尔风格,屋顶的瓦片来自法国,墙壁和地砖来自意大利,木材则取自本地。据说所有进口材料都由船只通过霹雳河运来,木材则由大象拉来。乌鲁王宫在2003年由第34任苏丹阿兹兰沙改建为展馆,但2018年后关闭至今。

苏丹伊德利斯一世于1887年登基,1888年应维多利亚女王的邀请前往英国访问。在他的统治下,霹雳州城镇发展迅速,人口超过20万,橡胶园不断开放,锡矿产量也有很大提升。1896年,苏丹伊德利斯一世同彭亨苏丹、雪兰莪苏丹以及森美兰严端(森美兰州最高统治者称号)共同签署《联邦条约》,将霹雳、彭亨、雪兰莪和森美兰合并为马来联邦,将统治实权交给英国,自己仅能管理涉及马来习俗和宗教方面的事务。









从乌鲁王宫向东,就是由霹雳苏丹伊德利斯一世委托建于1913-17年间的乌布迪亚清真寺(Masjid Ubudiah),即霹雳苏丹的皇家清真寺。苏丹伊德利斯一世在1911年生了一场重病,他举意如果康复就修建一座清真寺。后来果真痊愈,于是便聘请英国建筑师亚瑟·贝尼森·哈伯克(Arthur Benison Hubback)设计建造乌布迪亚清真寺。亚瑟曾为英属马来亚设计了多座印度-撒拉逊风格建筑,吉隆坡火车总站、占美回教堂和国家纺织博物馆都是他的代表作。

乌布迪亚清真寺同样具有典型的印度-撒拉逊建筑风格,有高大金色的莫卧儿洋葱顶,主体则由从意大利和英国进口大理石构成。1913年开工建设后,从意大利运来的大理石在苏丹王室的两头大象争斗中被踩坏,不得不从意大利重新订购。然而一战随即爆发,大理石经过多方辗转通过南非最终运到,因此1916年苏丹伊德利斯一世去世时都没能看到清真寺完工,直到1918年才由继任苏丹阿卜杜勒·贾里勒(Abdul Jalil)宣布正式开放。



















乌布迪亚清真寺旁边是建于1915年的霹雳苏丹皇家陵墓(Al-Ghufran Royal Mausoleum),埋葬了第26、28、29、30、31、32、33、34任共8位霹雳苏丹和多位王室贵族,陵墓建筑具有莫卧儿风格。

第26任霹雳苏丹阿卜杜拉二世(Abdullah II,1874-77年在位)在1874年与英国签署《邦咯条约》,使得英国对马来统治者的控制合法化,这是马来西亚近代史上的重要事件。

1875年,苏丹阿卜杜拉二世主持会议,同意本地的马来民族主义者开展反英斗争,刺杀实际控制霹雳州的英殖民官员詹姆斯·伯奇(James W. W. Birch)。伯奇遇刺后,英军从香港和缅甸前来增援,马来人英勇抵抗,击杀了多名英国军官,但经过一年多的战斗最终失败被俘。

1877年,苏丹阿卜杜拉被废黜后流放塞舌尔,后来辗转新加坡和槟城生活多年,1922年才被允许返回江沙皇城,不久后在江沙去世,安葬在皇家陵墓中。







乌布迪亚清真寺旁边就是传统的马来甘榜村落,随处可见传统马来高脚屋。其中最有名的一座叫做Baitul An-Nur,是霹雳王子Raja Harun Al Rashid在1912年委托马来工匠大师Tukang Sofian为他妻子所建。这里曾经开放为展厅,但现在已经废弃很久了。



















从乌布迪亚清真寺继续向东进入山谷,就到了马来西亚唯一一座竹墙宫殿——肯那岸皇宫(Istana Kenangan)。肯那岸皇宫由第30任霹雳苏丹依斯干达(Iskandar )在1926年大洪水后委托马来木匠Enci Sepian和他的两个儿子修建,因修建在山谷又被称为“山谷宫殿”。1931-33年是苏丹本人的住所,1933年新的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah)建成后,这里便成为苏丹在节日庆典时举办仪式、招待来宾的地方。

肯那岸皇宫是同一时期极为少见的纯传统风格马来宫殿,没有使用任何钉子。建筑平面是一个剑鞘的形状,剑柄处就是苏丹的卧房,再往前是苏丹王座(Singgahsana)。宫殿的墙面由菱形格子(Kelarai)编织而成,是一种非常有特色的马来传统工艺。



















肯那岸皇宫的山上是更加雄伟的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah),这里1933年由霹雳苏丹依斯干达委托建成,自此之后一直都是霹雳苏丹的住所,2007年这里举办了王子Raja Nazrin Shah的盛大婚礼。由于是现任苏丹的住所,因此皇宫不对外开放,只能在山脚下仰望。

依斯干达里亚皇宫采用的是当时最流行的印度-撒拉逊建筑风格,有莫卧儿洋葱顶和摩尔式拱门,和吉隆坡火车总站、苏丹阿都沙末大厦等风格一致。宫殿面向霹雳河,有一个大圆顶和4个小圆顶,里面有苏丹的套房和公主的卧室,还有宴会厅、客厅、台球室、音乐厅、议会厅等。













霹雳河







逛完霹雳苏丹皇城,我们又返回江沙县城,吃了一家南印度扁担饭。老板来自南印度东岸的金奈,也是泰米尔纳德邦的首府。南印度扁担饭主打一个各种咖喱随便选,我们选了咖喱羊肉、咖喱鱿鱼和咖喱鱼,美味又便捷。

在餐厅里遇到一位马来退休教师,知道我们是中国游客后主动给我们买单,还邀请我们去她家做客,遗憾的是因为要赶火车我们来不及去了,但是真切感到了马来人的热情。 查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

霹雳苏丹皇城与热闹的马来夜市

江沙位于马来西亚霹雳州首府怡保的北部,18世纪以来就是霹雳苏丹的皇城。与华人为主的怡保不同,江沙是一座地道的马来小城,能够感受到纯粹的马来甘榜风情。

我们下午从怡保乘坐客运车到达江沙县城,正赶上江沙大巴刹前面每周五才有的主麻夜市(Pasar Minggu Setiap Jumaat),各种蔬菜水果和特色小吃让人目不暇接,让接连逛了好几座华人城市的我们顿时耳目一新。



















我们在第一家买了马来特色薄饼Popia。马来人的薄饼源自闽南和潮州移民,里面放豆芽和甜酱卷起来,可以炸也可以直接吃。





在第二家买了沙嗲烤肉,有烤牛肉也有鸡肉。沙嗲烤肉起源于爪哇岛,是爪哇人根据印度商人带来的南亚烤串(Kebab)发展而来。沙嗲一词最早便源自南印度泰米尔语的catai,本意就是“肉”。19世纪后,爪哇人将沙嗲烤肉带到了马来半岛,成为马来人的经典小吃。







在第三家买的煮甜玉米。









来一杯Air Soya冰豆浆,然后来一份Putu Mayam蒸粉。Putu Mayam起源于南印度和斯里兰卡一带,由泰米尔移民带到马来西亚,是将米粉和椰奶混合后,用一种类似饸饹床子的机器压制出来的,吃的时候配红糖和椰蓉。









两款特色粽子Ketupat和Longtong。Ketupat是一种源自爪哇地区的粽子,用棕榈叶或椰子叶包裹成菱形或三角形,Lontong则是用香蕉叶包裹成圆柱形。传说中,爪哇教门九圣人(Wali Sanga)之一的Sunan Kalijaga在15世纪将Ketupat引入教门,成为爪哇和印尼很多地区斋月的特色饮食。交叉编制的棕榈叶象征着人们所犯的罪过,内部的白米则象征着通过把斋祈求饶恕。





Tauhu Sumbat马来酿豆腐,这是马来人从客家酿豆腐中学到的,在炸豆腐里面放胡萝卜丝和豆芽,蘸叁巴酱或甜辣酱吃,是斋月期间的经典开斋小吃。





经典的马来街头小吃Putu Piring嘟嘟糕,最早由福建移民带到马来西亚,在米粉里面放花生碎、椰丝和棕榈糖,在一种专用的不锈钢模具中压制成型。



带着从江沙夜市买的小吃回到霹雳河边的Hotel Casuarina。







从上到下分别是源于爪哇人的沙嗲肉串和Ketupat粽子,源于南印度泰米尔人的Putu Mayam蒸粉和源于客家华人的酿豆腐,足以见得马来饮食的多元包容。





我们住的宾馆应该是江沙县最大的,早餐可以在霹雳河边的露台上吃,有马来传统的椰浆饭和咖喱鸡什么的,白粥配炸花生米和江鱼仔也是马来饮食的经典搭配。









吃过早餐后,我们沿着霹雳河向东进入霹雳苏丹皇城的核心区域,一座叫做武吉占丹(Bukit Chandan)的小山。和江沙县城相比,武吉占丹的环境特别好,街道干净整洁,绿意盎然。









我们见到的第一座皇家建筑,是第28任霹雳苏丹伊德利斯一世(Idris I,1887-1916年在位)建于1898-1903年间的乌鲁王宫(Istana Ulu)。王宫融合了新古典主义、文艺复兴和摩尔风格,屋顶的瓦片来自法国,墙壁和地砖来自意大利,木材则取自本地。据说所有进口材料都由船只通过霹雳河运来,木材则由大象拉来。乌鲁王宫在2003年由第34任苏丹阿兹兰沙改建为展馆,但2018年后关闭至今。

苏丹伊德利斯一世于1887年登基,1888年应维多利亚女王的邀请前往英国访问。在他的统治下,霹雳州城镇发展迅速,人口超过20万,橡胶园不断开放,锡矿产量也有很大提升。1896年,苏丹伊德利斯一世同彭亨苏丹、雪兰莪苏丹以及森美兰严端(森美兰州最高统治者称号)共同签署《联邦条约》,将霹雳、彭亨、雪兰莪和森美兰合并为马来联邦,将统治实权交给英国,自己仅能管理涉及马来习俗和宗教方面的事务。









从乌鲁王宫向东,就是由霹雳苏丹伊德利斯一世委托建于1913-17年间的乌布迪亚清真寺(Masjid Ubudiah),即霹雳苏丹的皇家清真寺。苏丹伊德利斯一世在1911年生了一场重病,他举意如果康复就修建一座清真寺。后来果真痊愈,于是便聘请英国建筑师亚瑟·贝尼森·哈伯克(Arthur Benison Hubback)设计建造乌布迪亚清真寺。亚瑟曾为英属马来亚设计了多座印度-撒拉逊风格建筑,吉隆坡火车总站、占美回教堂和国家纺织博物馆都是他的代表作。

乌布迪亚清真寺同样具有典型的印度-撒拉逊建筑风格,有高大金色的莫卧儿洋葱顶,主体则由从意大利和英国进口大理石构成。1913年开工建设后,从意大利运来的大理石在苏丹王室的两头大象争斗中被踩坏,不得不从意大利重新订购。然而一战随即爆发,大理石经过多方辗转通过南非最终运到,因此1916年苏丹伊德利斯一世去世时都没能看到清真寺完工,直到1918年才由继任苏丹阿卜杜勒·贾里勒(Abdul Jalil)宣布正式开放。



















乌布迪亚清真寺旁边是建于1915年的霹雳苏丹皇家陵墓(Al-Ghufran Royal Mausoleum),埋葬了第26、28、29、30、31、32、33、34任共8位霹雳苏丹和多位王室贵族,陵墓建筑具有莫卧儿风格。

第26任霹雳苏丹阿卜杜拉二世(Abdullah II,1874-77年在位)在1874年与英国签署《邦咯条约》,使得英国对马来统治者的控制合法化,这是马来西亚近代史上的重要事件。

1875年,苏丹阿卜杜拉二世主持会议,同意本地的马来民族主义者开展反英斗争,刺杀实际控制霹雳州的英殖民官员詹姆斯·伯奇(James W. W. Birch)。伯奇遇刺后,英军从香港和缅甸前来增援,马来人英勇抵抗,击杀了多名英国军官,但经过一年多的战斗最终失败被俘。

1877年,苏丹阿卜杜拉被废黜后流放塞舌尔,后来辗转新加坡和槟城生活多年,1922年才被允许返回江沙皇城,不久后在江沙去世,安葬在皇家陵墓中。







乌布迪亚清真寺旁边就是传统的马来甘榜村落,随处可见传统马来高脚屋。其中最有名的一座叫做Baitul An-Nur,是霹雳王子Raja Harun Al Rashid在1912年委托马来工匠大师Tukang Sofian为他妻子所建。这里曾经开放为展厅,但现在已经废弃很久了。



















从乌布迪亚清真寺继续向东进入山谷,就到了马来西亚唯一一座竹墙宫殿——肯那岸皇宫(Istana Kenangan)。肯那岸皇宫由第30任霹雳苏丹依斯干达(Iskandar )在1926年大洪水后委托马来木匠Enci Sepian和他的两个儿子修建,因修建在山谷又被称为“山谷宫殿”。1931-33年是苏丹本人的住所,1933年新的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah)建成后,这里便成为苏丹在节日庆典时举办仪式、招待来宾的地方。

肯那岸皇宫是同一时期极为少见的纯传统风格马来宫殿,没有使用任何钉子。建筑平面是一个剑鞘的形状,剑柄处就是苏丹的卧房,再往前是苏丹王座(Singgahsana)。宫殿的墙面由菱形格子(Kelarai)编织而成,是一种非常有特色的马来传统工艺。



















肯那岸皇宫的山上是更加雄伟的依斯干达里亚皇宫(Istana Iskandariah),这里1933年由霹雳苏丹依斯干达委托建成,自此之后一直都是霹雳苏丹的住所,2007年这里举办了王子Raja Nazrin Shah的盛大婚礼。由于是现任苏丹的住所,因此皇宫不对外开放,只能在山脚下仰望。

依斯干达里亚皇宫采用的是当时最流行的印度-撒拉逊建筑风格,有莫卧儿洋葱顶和摩尔式拱门,和吉隆坡火车总站、苏丹阿都沙末大厦等风格一致。宫殿面向霹雳河,有一个大圆顶和4个小圆顶,里面有苏丹的套房和公主的卧室,还有宴会厅、客厅、台球室、音乐厅、议会厅等。













霹雳河







逛完霹雳苏丹皇城,我们又返回江沙县城,吃了一家南印度扁担饭。老板来自南印度东岸的金奈,也是泰米尔纳德邦的首府。南印度扁担饭主打一个各种咖喱随便选,我们选了咖喱羊肉、咖喱鱿鱼和咖喱鱼,美味又便捷。

在餐厅里遇到一位马来退休教师,知道我们是中国游客后主动给我们买单,还邀请我们去她家做客,遗憾的是因为要赶火车我们来不及去了,但是真切感到了马来人的热情。









9
views

马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州

文章ygh09en 发表了文章 • 0 个评论 • 9 次浏览 • 2 天前 • 来自相关话题

网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州

米南加保人是源自苏门答腊岛米南加保高地的马来语族群,与马来人关系十分密切。米南加保人历来以善于经商著称,是东南亚最具流动性的族群。14世纪初,米南加保人便越过马六甲海峡到达现在马来西亚的森美兰州,与住在这里的马来原住民(Orang Asli)通婚,形成森美兰米南加保族群。

虽然按照法律马来西亚的米南加保人被归为马来人的一支,但森美兰州的米南加保人仍然在饮食、音乐、武术等方面保持着自己的特色,米南加保人的传统习惯法Adat Minangkabau也在深深影响着森美兰州的米南加保人。

要想了解森美兰州的米南加保人文化,最直观的地方当属森美兰州博物馆。除了主展厅以外,博物馆的院子里还有两座森美兰米南加保风格的传统建筑。森美兰的米南加保建筑和马来本土建筑融合后,不像苏门答腊岛那样有像水牛角一样高高翘起的屋角,但屋顶仍然是弯曲的。

第一座房屋是建于1865-70年间的安邦丁宜王宫(Istana Ampang Tinggi),由森美兰的米南加保统治者(严端)端古·伊玛目(1861-9年在位)下令修建在森美兰东部安邦丁宜一座可以俯瞰广阔稻田的山脊之上,之后一直由森美兰王室居住。1953年,时任森美兰统治者(严端)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)同意将王宫拆卸后迁址重建,并在1980年最终迁移到森美兰州博物馆院内现址,2013年被列入国家遗产。可惜我们去的时候王宫正在修缮,没能进入内部。





















第二座是由米南加保建筑师Haji Syahahbudin和Kamaruddin在森美兰州的波德申附近建造的一座传统房屋,1924年被英国政府拆卸后运送到伦敦展出,后来才在森美兰州博物馆内重建,2013年被认定为遗产建筑。

















传统米南加保建筑上的精美木雕。

























森美兰州博物馆的主展厅叫做“Teratak Perpatih”,主要介绍了森美兰的米南加保人基于传统习惯法Adat Perpatih所形成的文化习俗和生活规则。米南加保习惯法最大的特色在于父系社会和母系社会的结合,宗教和政治事务由男性负责,财产和土地则由母亲传给女儿,这样保证了米南加保女性无论多么贫穷,都不必为了谋生而出卖自己的尊严。如果她们离婚返回家乡,还会有自己的土地可以生活。

森美兰州博物馆主展厅本身就具有传统米南加保建筑高高翘起的屋角,里面展出了米南加保人的服饰、乐器、历史文化介绍等。





































森美兰州博物馆收藏的森美兰米南加保严端(统治者)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)和王后端姑古夏的物品,他们也是马来西亚开国元首和元首后。

在15-18世纪时,森美兰的米南加保人先后受到马六甲苏丹国和柔佛苏丹国的统治。18世纪中期随着柔佛苏丹国的衰落,来自苏拉威西岛武吉斯人的袭击迫使森美兰的米南加保人前往老家苏门答腊岛寻求援助。森美兰的米南加保酋长一行来到西苏门答腊的米南加保王国Pagaruyung,国王(严端)将王子端古·苏丹马目沙派往森美兰建立王位。1773年,端古·苏丹马目沙得到柔佛苏丹授予的严端称号,在森美兰加冕为王,从此开始了米南加保人统治森美兰的历史。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼是森美兰的第八任严端,1925年陪同父王前往英国拜访英王,随后决定留在英国学习法律。1928年毕业并取得律师资格后,他返回马来亚成为了一名辩护律师。1933年父王驾崩后,他成为了唯一一位有律师资格的马来统治者。

1946年英国尝试建立马来亚联邦,端古·阿卜杜勒·拉赫曼最初签署了条约,但随后又在吉打苏丹的建议下聘请了一位驻伦敦的律师,代表马来统治者反对马来亚联邦计划。在马来人的强烈反对下,马来亚联邦在1948年宣布解散,重组为马来亚联合邦,恢复马来统治者的地位。1957年,马来亚联合邦正式脱离英国获得独啊立,端古·阿卜杜勒·拉赫曼当选首任最高元首。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼坚定捍卫议会民主制,维护人民选举的首相地位。为了纪念他,马来西亚的所有纸币正面都印有他的头像。

















在芙蓉湖滨公园的东侧山上,坐落着为纪念森美兰第十任严端、马来西亚第十任最高元首端姑查化而修建的端姑查化皇家展览馆。

端姑查化生于1922年,母亲是爱尔兰和英印混血,战前在新加坡接受教育,和李光耀是同学。经历了二战的洗礼后,端姑查化决定深造法律,先后就读于英国诺丁汉大学、牛津大学和伦敦政治经济学院,1957年在英国协助参与了马来亚联邦正式独啊立的谈判,之后担任了十年外交官。1967年端姑查化成为森美兰州严端统治者,1994-99年又成为马来西亚最高元首,就职期间马来西亚主办了1998年的英联邦运动会和亚太经合组织峰会。

端姑查化本人十分喜欢高尔夫球、板球和绘画,他的作品目前在端姑查化皇家展览馆中展出。另外展览馆中还有端姑查化的官方服饰,以及王世宝座的复制品。





































端姑查化皇家展览馆的西侧就是湖滨公园,在水畔见到了胳膊一样长的蜥蜴,可惜没有拍到。









再往西就是森美兰王宫(Istana Hinggap Negeri Sembilan),马来西亚的九位统治者(苏丹或严端)都有自己的王宫。森美兰王宫原本在芙蓉东侧的神安池,1960年后森美兰严端将位于芙蓉市的这处英国宅院改造为王宫至今。













王宫的西侧是森美兰州议会大楼,可以看到米南加保特色的水牛角屋顶。





王宫的南侧是被称为“白宫”的旧政府大楼,1912年由著名的英国建筑师贺北(Hubback)建造,他也是吉隆坡火车站、占美清真寺、国家纺织博物馆等多座建筑的建筑师。1984年这座大楼搬到现址,后来成为州立图书馆至今。













我们在芙蓉嘉美清真寺礼撇申。芙蓉嘉美清真寺原本是一座木制清真寺,1900年重建为现在的建筑,1924年又建造了邦克塔,2005年被列入国家遗产建筑。清真寺建筑与马六甲的传统清真寺建筑风格相似,具有双层金字塔屋顶和受到中国宝塔建筑影响的邦克塔。





































哈芝沙里煎蕊(Haji Shariff Cendol)是芙蓉市有名的小吃店,他家创始人阿卜杜拉·穆罕默德·易卜拉欣在1930年来到马来西亚,从爪哇人那里学到了制作煎蕊的手艺,然后就开始用扁担挑着竹篮沿街卖煎蕊。1958年,哈芝沙里继承手艺,开始推着手推车卖煎蕊。直到2007年,他家才终于搬到现在的位置,开了煎蕊店。

煎蕊是东南亚各地经典的解暑冰品,起源于爪哇。最传统的是放班兰叶粉条、刨冰、椰奶和棕榈糖浆,后来又发展出来放红豆沙、榴莲和菠萝蜜等多种口味。



































查看全部
网络转帖

摘要:这篇文章围绕“马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州”展开,适合关注穆斯林生活、清真信息、伊斯兰文化和中文网络转帖内容的读者阅读。

马来西亚米南加保人的聚居地——森美兰州

米南加保人是源自苏门答腊岛米南加保高地的马来语族群,与马来人关系十分密切。米南加保人历来以善于经商著称,是东南亚最具流动性的族群。14世纪初,米南加保人便越过马六甲海峡到达现在马来西亚的森美兰州,与住在这里的马来原住民(Orang Asli)通婚,形成森美兰米南加保族群。

虽然按照法律马来西亚的米南加保人被归为马来人的一支,但森美兰州的米南加保人仍然在饮食、音乐、武术等方面保持着自己的特色,米南加保人的传统习惯法Adat Minangkabau也在深深影响着森美兰州的米南加保人。

要想了解森美兰州的米南加保人文化,最直观的地方当属森美兰州博物馆。除了主展厅以外,博物馆的院子里还有两座森美兰米南加保风格的传统建筑。森美兰的米南加保建筑和马来本土建筑融合后,不像苏门答腊岛那样有像水牛角一样高高翘起的屋角,但屋顶仍然是弯曲的。

第一座房屋是建于1865-70年间的安邦丁宜王宫(Istana Ampang Tinggi),由森美兰的米南加保统治者(严端)端古·伊玛目(1861-9年在位)下令修建在森美兰东部安邦丁宜一座可以俯瞰广阔稻田的山脊之上,之后一直由森美兰王室居住。1953年,时任森美兰统治者(严端)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)同意将王宫拆卸后迁址重建,并在1980年最终迁移到森美兰州博物馆院内现址,2013年被列入国家遗产。可惜我们去的时候王宫正在修缮,没能进入内部。





















第二座是由米南加保建筑师Haji Syahahbudin和Kamaruddin在森美兰州的波德申附近建造的一座传统房屋,1924年被英国政府拆卸后运送到伦敦展出,后来才在森美兰州博物馆内重建,2013年被认定为遗产建筑。

















传统米南加保建筑上的精美木雕。

























森美兰州博物馆的主展厅叫做“Teratak Perpatih”,主要介绍了森美兰的米南加保人基于传统习惯法Adat Perpatih所形成的文化习俗和生活规则。米南加保习惯法最大的特色在于父系社会和母系社会的结合,宗教和政治事务由男性负责,财产和土地则由母亲传给女儿,这样保证了米南加保女性无论多么贫穷,都不必为了谋生而出卖自己的尊严。如果她们离婚返回家乡,还会有自己的土地可以生活。

森美兰州博物馆主展厅本身就具有传统米南加保建筑高高翘起的屋角,里面展出了米南加保人的服饰、乐器、历史文化介绍等。





































森美兰州博物馆收藏的森美兰米南加保严端(统治者)端古·阿卜杜勒·拉赫曼(1933-60年在位)和王后端姑古夏的物品,他们也是马来西亚开国元首和元首后。

在15-18世纪时,森美兰的米南加保人先后受到马六甲苏丹国和柔佛苏丹国的统治。18世纪中期随着柔佛苏丹国的衰落,来自苏拉威西岛武吉斯人的袭击迫使森美兰的米南加保人前往老家苏门答腊岛寻求援助。森美兰的米南加保酋长一行来到西苏门答腊的米南加保王国Pagaruyung,国王(严端)将王子端古·苏丹马目沙派往森美兰建立王位。1773年,端古·苏丹马目沙得到柔佛苏丹授予的严端称号,在森美兰加冕为王,从此开始了米南加保人统治森美兰的历史。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼是森美兰的第八任严端,1925年陪同父王前往英国拜访英王,随后决定留在英国学习法律。1928年毕业并取得律师资格后,他返回马来亚成为了一名辩护律师。1933年父王驾崩后,他成为了唯一一位有律师资格的马来统治者。

1946年英国尝试建立马来亚联邦,端古·阿卜杜勒·拉赫曼最初签署了条约,但随后又在吉打苏丹的建议下聘请了一位驻伦敦的律师,代表马来统治者反对马来亚联邦计划。在马来人的强烈反对下,马来亚联邦在1948年宣布解散,重组为马来亚联合邦,恢复马来统治者的地位。1957年,马来亚联合邦正式脱离英国获得独啊立,端古·阿卜杜勒·拉赫曼当选首任最高元首。

端古·阿卜杜勒·拉赫曼坚定捍卫议会民主制,维护人民选举的首相地位。为了纪念他,马来西亚的所有纸币正面都印有他的头像。

















在芙蓉湖滨公园的东侧山上,坐落着为纪念森美兰第十任严端、马来西亚第十任最高元首端姑查化而修建的端姑查化皇家展览馆。

端姑查化生于1922年,母亲是爱尔兰和英印混血,战前在新加坡接受教育,和李光耀是同学。经历了二战的洗礼后,端姑查化决定深造法律,先后就读于英国诺丁汉大学、牛津大学和伦敦政治经济学院,1957年在英国协助参与了马来亚联邦正式独啊立的谈判,之后担任了十年外交官。1967年端姑查化成为森美兰州严端统治者,1994-99年又成为马来西亚最高元首,就职期间马来西亚主办了1998年的英联邦运动会和亚太经合组织峰会。

端姑查化本人十分喜欢高尔夫球、板球和绘画,他的作品目前在端姑查化皇家展览馆中展出。另外展览馆中还有端姑查化的官方服饰,以及王世宝座的复制品。





































端姑查化皇家展览馆的西侧就是湖滨公园,在水畔见到了胳膊一样长的蜥蜴,可惜没有拍到。









再往西就是森美兰王宫(Istana Hinggap Negeri Sembilan),马来西亚的九位统治者(苏丹或严端)都有自己的王宫。森美兰王宫原本在芙蓉东侧的神安池,1960年后森美兰严端将位于芙蓉市的这处英国宅院改造为王宫至今。













王宫的西侧是森美兰州议会大楼,可以看到米南加保特色的水牛角屋顶。





王宫的南侧是被称为“白宫”的旧政府大楼,1912年由著名的英国建筑师贺北(Hubback)建造,他也是吉隆坡火车站、占美清真寺、国家纺织博物馆等多座建筑的建筑师。1984年这座大楼搬到现址,后来成为州立图书馆至今。













我们在芙蓉嘉美清真寺礼撇申。芙蓉嘉美清真寺原本是一座木制清真寺,1900年重建为现在的建筑,1924年又建造了邦克塔,2005年被列入国家遗产建筑。清真寺建筑与马六甲的传统清真寺建筑风格相似,具有双层金字塔屋顶和受到中国宝塔建筑影响的邦克塔。





































哈芝沙里煎蕊(Haji Shariff Cendol)是芙蓉市有名的小吃店,他家创始人阿卜杜拉·穆罕默德·易卜拉欣在1930年来到马来西亚,从爪哇人那里学到了制作煎蕊的手艺,然后就开始用扁担挑着竹篮沿街卖煎蕊。1958年,哈芝沙里继承手艺,开始推着手推车卖煎蕊。直到2007年,他家才终于搬到现在的位置,开了煎蕊店。

煎蕊是东南亚各地经典的解暑冰品,起源于爪哇。最传统的是放班兰叶粉条、刨冰、椰奶和棕榈糖浆,后来又发展出来放红豆沙、榴莲和菠萝蜜等多种口味。