古兰经降示背景|古兰经注释
伊玛目·瓦希迪及其著作《古兰经降示背景》
《古兰经》第2章:第199节
(然后,你们当从众人匆匆前进的地方匆匆前进)
塔米米通过上面提到的传述链,从叶哈雅·伊本·希沙姆·伊本·欧尔沃、他的父亲,再到阿依莎那里得知,阿依莎说:“以前,阿拉伯人从阿拉法特山匆匆前进,而古莱什人和追随他们信仰的人则从禁地里的哲木阿匆匆前进。然后,至高无上的真主就降示了:‘然后,你们当从众人匆匆前进的地方匆匆前进’。”
穆罕默德·伊本·艾哈迈德·伊本·哲尔法尔·穆扎基告诉我们,他从穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·伊本·宰凯里亚、穆罕默德·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼·萨尔赫西、艾布·伯克尔·伊本·海斯麦、哈米德·伊本·叶哈雅、苏夫扬·伊本·欧亚伊奈、阿慕尔·伊本·迪纳尔、穆罕默德·伊本·朱拜尔·伊本·穆图伊姆,再到他的父亲那里得知,他的父亲说:“我在阿拉法特那天丢了一头骆驼,去找它的时候,看到了真主的使者(愿主福安之)正和人们一起站在阿拉法特。我说:‘他是胡姆斯人,他在这里干什么?’艾布·苏夫扬说:‘艾哈迈斯(胡姆斯人的单数)就是对自己的信仰非常严格和遵守的人。’这是因为古莱什人以前被称为胡姆斯人,但恶魔迷惑了他们,对他们说:‘如果你们尊崇了你们禁地之外的地方,那么其他人就会轻视你们的禁地。’于是,他们就不从禁地匆匆前进,而是站在穆兹代里法。伊斯兰教来临后,伟大、崇高的真主就降示了:‘然后,你们当从众人匆匆前进的地方匆匆前进’,也就是从阿拉法特。”这则圣训被穆斯林通过阿慕尔·纳吉德、伊本·欧亚伊奈传述。
《古兰经》第2章:第200节
(当你们完成朝觐的仪式时,当你们像记念你们的祖先一样记念真主……)
穆贾希德说:“在蒙昧时期,朝觐季节,人们都会记念他们的父亲、事迹和血统,然后互相吹嘘。于是,至高无上的真主就降示了:‘当你们完成朝觐的仪式时,当你们像记念你们的祖先一样记念真主……’”
哈桑说:“游牧民在讲述或说话时,常常会说:‘以你的父亲发誓,他们确实做了这件事或那件事’,所以,至高无上的真主就降示了这节经文。”
《古兰经》第2章:第204节
(有一种人,他关于今世生活的言论,使你(穆罕默德)赞叹不已……)
苏德迪说:“这节经文是关于赛基夫部落的阿赫纳斯·伊本·舒赖格降示的,他是白尼·祖赫拉的盟友。他来到麦地那找先知(愿主福安之),假装自己是穆斯林。先知(愿主福安之)因此很欣赏他。他说:‘我是来归信伊斯兰的,真主知道我是诚实的。’这就是真主所说的‘他以真主为证,以证明他的心事’的意思。当他离开真主的使者后,路过一片属于一些穆斯林的耕地和一些驴子。他放火烧了那片地,并割断了那些驴子的脚筋。至高无上的真主因此降示了关于他的经文:‘当他转脸之后,他的努力在于在大地上作恶,并毁灭庄稼和牲畜。’(2:205)”
《古兰经》第2章:第207节
(有一种人,他肯卖身以求真主的喜悦……)
赛尔德·伊本·穆赛义卜说:“当苏海卜出发迁徙到真主的使者(愿主福安之)那里时,一群古莱什的偶像崇拜者追赶他。当他们追上他时,他从坐骑上下来,掏空了他的箭袋,并拉开了他的弓。然后他说:‘古莱什人啊!你们很清楚我是你们当中最好的弓箭手之一。我以真主发誓,在你们靠近我之前,我会把箭袋里所有的箭都射向你们。然后,只要我还有力气,我就会用我的剑,之后你们就可以对我为所欲为了。’他们说:‘你告诉我们你在麦加的房子和财产在哪里,我们就放了你。’他们答应他,只要他告诉他们他的房子和财产在哪里,他们就会放他走。于是他就告诉了他们。当他到达真主的使者(愿主福安之)那里时,先知对他说:‘多么成功的交易啊!多么成功的交易啊!艾布·叶哈雅!’于是真主就降示了这节经文:‘有一种人,他肯卖身以求真主的喜悦。’”
其他古兰经注释家说:“偶像崇拜者抓住了苏海卜并折磨他。但苏海卜对他们说:‘看!我是一个老人,不管我跟你们在一起还是跟其他人在一起,我都不会对你们造成任何伤害。你们为什么不拿走我的钱,让我保留我的信仰呢?’他们同意了。他们还同意给苏海卜一匹坐骑和一些路费。他在麦地那受到了艾布·伯克尔和欧麦尔的迎接,当时他们还带了一些人。艾布·伯克尔对他说:‘艾布·叶哈雅!你做了一笔成功的交易!’苏海卜说:‘愿你在任何交易中都不会失败!你在说什么?’艾布·伯克尔说:‘真主为你降示了这节经文。’然后他把这节经文念给了他听。”
哈桑说:“你们知道这节经文是关于谁降示的吗?它是关于一个穆斯林降示的,他遇到了一个不信道者,对他说:‘你说:除真主外,没有应受崇拜者,你的生命和财产就会得到保全。’那个不信道者拒绝了。于是,这个穆斯林就说:‘以真主发誓!我将为了真主而卖掉我自己。’然后他上前战斗,直到牺牲。”
也有人说,这节经文是关于那些劝善戒恶的人降示的。艾布勒-哈利勒说:“欧麦尔·伊本·哈塔卜听到一个人念这节经文,他评论道:‘我们属于真主!这是关于一个因劝善戒恶而牺牲的人。’”
《古兰经》第2章:第208节
(信道的人们啊!你们当全体进入和平……)
艾布·努阿伊姆·艾斯法哈尼在其中一则授权我传述的叙述中告诉我,他从苏莱曼·伊本·艾哈迈德、拜克尔·伊本·赛哈勒、阿卜杜勒-嘎尼耶·伊本·赛尔德、穆萨·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼·桑阿尼、伊本·朱赖杰、阿塔,再到伊本·阿巴斯那里得知,伊本·阿巴斯说:“这节经文是关于阿卜杜拉·伊本·赛俩目和他的追随者降示的。这是因为当他们归信了先知(愿主福安之)后,他们仍然遵守着先知带来的法律,同时也遵守着穆萨的法律。在归信伊斯兰后,他们仍然遵守安息日,并回避骆驼肉和骆驼奶。一些穆斯林为此责备他们,但他们为自己辩护说他们可以两者都遵守。他们对先知(愿主福安之)说:‘《讨拉特》是真主的经典,所以让我们遵守它的教义吧。’于是,至高无上的真主就降示了这节经文。”
《古兰经》第2章:第214节
(你们以为自己能进入乐园吗?……)
格塔德和苏德迪说:“这节经文是关于壕沟战役降示的,当时穆斯林们因精疲力竭、困苦、炎热、恐惧、寒冷、生活拮据和各种伤害而备受煎熬。正如至高无上的真主所描述的那样:‘……心都提到了喉咙。’(33:10)”
阿塔说:“当真主的使者(愿主福安之)和他的圣门弟子们迁徙到麦地那时,穆斯林们生活在极度的困境中,因为他们迁徙时没有带走他们的财产,把房子和财富都留在了偶像崇拜者的手中,只为了寻求真主和祂的使者的喜悦。此外,犹太人也对真主的使者(愿主福安之)表现出敌意,许多富人暗地里都是伪信者。为了让他们安心,至高无上的真主就降示了:‘你们以为自己能进入乐园吗?’”
《古兰经》第2章:第215节
(他们问你(穆罕默德),他们应当施舍什么……)
根据艾布·萨利赫的传述,伊本·阿巴斯说:“这节经文是关于安萨尔人阿慕尔·伊本·哲穆哈降示的,他年纪很大,而且很富有。他向先知(愿主福安之)请教,说:‘真主的使者啊!我们应该施舍什么?又应该施舍给谁呢?’于是,这节经文就降示了。”
根据阿塔的传述,他还说:“这节经文是关于一个人降示的,他去找先知(愿主福安之),说:‘我有一枚金币(我应该施舍给谁呢?)’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你自己。’那个人说:‘我有两枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的家人。’那个人说:‘我有三枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的仆人。’那个人说:‘我有四枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的父母。’那个人说:‘我有五枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的亲戚。’那个人说:‘我有六枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍在真主的道路上,这是最好的施舍方式。’”
《古兰经》第2章:第217节
(他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情……)
艾布·阿卜杜拉·穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·西拉兹告诉我们,他从艾布勒-法德勒·穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·伊本·海米鲁韦希·哈勒维、艾布勒-哈桑·阿里·伊本·穆罕默德·胡扎伊、艾布勒-叶门、哈克姆·伊本·纳菲尔、舒艾卜·伊本·艾比·哈姆宰,再到祖赫里那里得知,祖赫里说:“欧尔沃·伊本·祖拜尔告诉我们,真主的使者(愿主福安之)派了一支远征队,并任命阿卜杜拉·伊本·哲哈什·艾斯迪为领袖。这支远征队一直前进,直到到达奈赫莱,在那里他们遇到了一个由阿慕尔·伊本·哈德拉米带领的古莱什商队。那天是禁月的最后一天。穆斯林们意见不一。他们中的一些人说:‘我们很确定今天是禁月,我们认为你们不应该因为贪心而违反它。’那些贪恋今世物品的人的意见占了上风;他们袭击了伊本·哈德拉米,杀了他并抢走了他的骆驼。伊本·哈德拉米是在穆斯林和不信道者之间的战斗中第一个被杀的人。古莱什的不信道者听说了这件事,就派了一个代表团去找先知(愿主福安之)。他们对他说:‘你允许在禁月作战吗?’作为回应,至高无上的真主就降示了这节经文:‘他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情……’”
艾布·伯克尔·艾哈迈德·伊本·穆罕默德·哈利西告诉我们,他从阿卜杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·哲尔法尔、阿卜杜勒-拉哈曼·伊本·穆罕默德·拉兹、赛哈勒·伊本·奥斯曼、叶哈雅·伊本·艾比·扎伊德、穆罕默德·伊本·伊斯哈格,再到祖赫里那里得知,祖赫里说:“真主的使者(愿主福安之)派阿卜杜拉·伊本·哲哈什和一群迁士(参加军事远征)。其中一个陪同他的人,阿卜杜拉·伊本·瓦格德·莱西,在赖哲卜月的最后一天,杀死了一个不信道者,阿慕尔·伊本·哈德拉米;他们还俘虏了两名囚犯,并抢走了不信道者的骆驼。当先知(愿主福安之)得知后,他对他们说:‘我没有命令你们在禁月作战。’但古莱什人说:‘穆罕默德违反了禁月。’就在那时,真主降示了‘他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情’直到祂所说的‘迫害是比杀戮更严重……’,也就是说,在你们归信后,他们仍然在真主的禁地迫害你们,这在真主看来比在禁月与不信道者作战更严重,当时他们仍然不信真主。”祖赫里说:“当这节经文降示后,真主的使者(愿主福安之)留下了骆驼,并同意用赎金来交换那两名囚犯的自由。当至高无上的真主解除了那些参加了上述军事远征的人的忧虑后,他们渴望真主的奖赏。他们说:‘真主的先知啊!我们参加了这次军事远征,难道我们不能得到那些为主道而战的人所得到的奖赏吗?’于是,至高无上的真主就降示了:‘信道的人们,以及迁徙而为主道奋斗的人们……’(2:218)”
一些古兰经注释家说:“真主的使者(愿主福安之)派了阿卜杜拉·伊本·哲哈什——先知姑妈的儿子——在第二个朱马达月,也就是白德尔战役前的两个月,在他到达麦地那仅仅17个月后,带领八名迁士(参加军事远征),他们是赛尔德·伊本·艾比·瓦嘎斯·祖赫里、欧卡沙·伊本·麦赫桑·艾斯迪、欧特拜·伊本·盖兹万·赛勒米、艾布·胡载发·伊本·欧特拜·伊本·拉比阿、苏海勒·伊本·拜达、阿米尔·伊本·拉比阿、瓦格德·伊本·阿卜杜拉和哈立德·伊本·布凯尔。他为他们的领袖阿卜杜拉·伊本·哲哈什写了一些指示,并对他说:‘以真主的名义出发吧!但不要打开指示,直到你走了两天路。当你走了两天路后,打开信,把它念给你的同伴听,然后你可以按照我命令你的去做。不要强迫你的任何同伴跟随你。’
阿卜杜拉走了两天,然后他下马,打开了信。信中写道:‘奉普慈特慈的真主之名。接着,带着真主的恩典,和你所有的同伴一起继续前进,直到你们到达奈赫莱山谷。在那里,留意古莱什的商队,这样你们或许能给我们带来一些关于他们的消息。’当阿卜杜拉读完这封信后,他说:‘我听从并服从。’在把信的内容告诉他的同伴后,他告诉他们,先知指示他不要强迫他们中的任何一个人跟随他。但当他们到达麦阿丁,也就是艾卜勒-富鲁之上时,赛尔德·伊本·艾比·瓦嘎斯和欧特拜·伊本·盖兹万丢了一头他们正在追踪的骆驼。他们请求留下来寻找他们的骆驼,并得到了许可。阿卜杜拉和他的其他同伴继续前进,直到他们到达麦加和麦地那之间的奈赫莱山谷。当他们在那儿等待时,古莱什的骆驼商队经过了,这些骆驼载着葡萄干、鞣制过的皮革和一些塔伊夫的商品。伴随商队的古莱什人包括阿慕尔·伊本·哈德拉米、哈克姆·伊本·凯伊桑、奥斯曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆吉拉、瑙费勒·伊本·阿卜杜拉,后两人来自白尼·麦赫祖目。当这些人看到真主的使者(愿主福安之)的圣门弟子们时,他们感到害怕。阿卜杜拉·伊本·哲哈什说:‘他们害怕你们。让你们中的一个人剃光头,然后去找他们。一旦他们看到他剃了光头,他们就会感到安全,认为我们是朝觐者。’他们给欧卡沙剃了光头,然后他去找他们。当他们看到他时,他们说:‘这些人是朝觐者,你们不会受到伤害’,于是就感到安全了。那天是第二个朱马达月的最后一天。但他们并不完全确定那天是第二个朱马达月的最后一天,还是赖哲卜月的第一天。他们互相商量。他们中的一些人说:‘如果你今晚放他们走,禁月就会开始,然后你们就会安全了。’他们都同意攻击那些人。瓦格德·伊本·阿卜杜拉·塔米米向阿慕尔·伊本·哈德拉米射了一箭并杀了他。他是第一个被穆斯林杀死的偶像崇拜者。哈克姆和奥斯曼被俘虏了。他们是伊斯兰教中第一批囚犯。而瑙费勒则逃脱了,没有被穆斯林抓住。信士们随后带着骆驼和两名囚犯,回到了麦地那的真主的使者(愿主福安之)那里。
古莱什人喊道:‘穆罕默德违反了禁月,一个连害怕的人都安全的月份,一个人们为了生计而分散的时期。他在这个禁月里流血并掠夺他人的财产作为战利品。’当时还在麦加的穆斯林们受到了麦加人的辱骂。他们说:‘叛教者啊!你们通过发动战争而违反了禁月。’犹太人则把这件事看作是一个好兆头。当真主的使者(愿主福安之)听到这件事时,他对阿卜杜拉·伊本·哲哈什和他的同伴们说:‘我没有命令你们在禁月作战。’他推迟了对被俘商队和两名囚犯的裁决。那些参加了上述军事远征的人感到很羞愧;他们以为自己完蛋了,感到完全无助。他们说:‘真主的先知啊!我们杀死了伊本·哈德拉米,傍晚我们看到了赖哲卜月的新月。因此,我们不知道我们是在第二个朱马达月还是在赖哲卜月杀死了他。’人们就这件事争论了很久,然后,至高无上的真主就降示了‘他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情’。
那时,真主的使者(愿主福安之)留下了商队的五分之一——这是伊斯兰教中第一次截留五分之一的战利品——并将其余的分配给了那些参加了军事远征的人,这也成为了伊斯兰教中第一次获得的战利品。麦加人随后派人来赎回他们的囚犯。但先知(愿主福安之)说:‘不,我们等到赛尔德和欧特拜回来。如果他们没有回来,我们就会杀了这些囚犯来报复。’当欧特拜和赛尔德回来后,那两名囚犯被赎回了。”至于哈克姆·伊本·凯伊桑,他后来归信了伊斯兰教,并留在了麦地那陪伴真主的使者(愿主福安之)。他在比尔·麦欧奈的战役中殉难了。奥斯曼·伊本·阿卜杜拉回到了麦加,并以不信道者的身份在那里归真了。瑙费勒在壕沟战役中强迫他的马跳过壕沟。他和他的马一起掉进了壕沟里,导致他和他马的死亡。至高无上的真主在那里杀了他,当偶像崇拜者要求用钱赎回他的尸体时,真主的使者(愿主福安之)说:“拿去吧!他的尸体是肮脏的,他的赎金也是肮脏的。”
这就是至高无上的真主所说的:“他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情……”以及随后经文的降示背景。
《古兰经》第2章:第199节
(然后,你们当从众人匆匆前进的地方匆匆前进)
塔米米通过上面提到的传述链,从叶哈雅·伊本·希沙姆·伊本·欧尔沃、他的父亲,再到阿依莎那里得知,阿依莎说:“以前,阿拉伯人从阿拉法特山匆匆前进,而古莱什人和追随他们信仰的人则从禁地里的哲木阿匆匆前进。然后,至高无上的真主就降示了:‘然后,你们当从众人匆匆前进的地方匆匆前进’。”
穆罕默德·伊本·艾哈迈德·伊本·哲尔法尔·穆扎基告诉我们,他从穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·伊本·宰凯里亚、穆罕默德·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼·萨尔赫西、艾布·伯克尔·伊本·海斯麦、哈米德·伊本·叶哈雅、苏夫扬·伊本·欧亚伊奈、阿慕尔·伊本·迪纳尔、穆罕默德·伊本·朱拜尔·伊本·穆图伊姆,再到他的父亲那里得知,他的父亲说:“我在阿拉法特那天丢了一头骆驼,去找它的时候,看到了真主的使者(愿主福安之)正和人们一起站在阿拉法特。我说:‘他是胡姆斯人,他在这里干什么?’艾布·苏夫扬说:‘艾哈迈斯(胡姆斯人的单数)就是对自己的信仰非常严格和遵守的人。’这是因为古莱什人以前被称为胡姆斯人,但恶魔迷惑了他们,对他们说:‘如果你们尊崇了你们禁地之外的地方,那么其他人就会轻视你们的禁地。’于是,他们就不从禁地匆匆前进,而是站在穆兹代里法。伊斯兰教来临后,伟大、崇高的真主就降示了:‘然后,你们当从众人匆匆前进的地方匆匆前进’,也就是从阿拉法特。”这则圣训被穆斯林通过阿慕尔·纳吉德、伊本·欧亚伊奈传述。
《古兰经》第2章:第200节
(当你们完成朝觐的仪式时,当你们像记念你们的祖先一样记念真主……)
穆贾希德说:“在蒙昧时期,朝觐季节,人们都会记念他们的父亲、事迹和血统,然后互相吹嘘。于是,至高无上的真主就降示了:‘当你们完成朝觐的仪式时,当你们像记念你们的祖先一样记念真主……’”
哈桑说:“游牧民在讲述或说话时,常常会说:‘以你的父亲发誓,他们确实做了这件事或那件事’,所以,至高无上的真主就降示了这节经文。”
《古兰经》第2章:第204节
(有一种人,他关于今世生活的言论,使你(穆罕默德)赞叹不已……)
苏德迪说:“这节经文是关于赛基夫部落的阿赫纳斯·伊本·舒赖格降示的,他是白尼·祖赫拉的盟友。他来到麦地那找先知(愿主福安之),假装自己是穆斯林。先知(愿主福安之)因此很欣赏他。他说:‘我是来归信伊斯兰的,真主知道我是诚实的。’这就是真主所说的‘他以真主为证,以证明他的心事’的意思。当他离开真主的使者后,路过一片属于一些穆斯林的耕地和一些驴子。他放火烧了那片地,并割断了那些驴子的脚筋。至高无上的真主因此降示了关于他的经文:‘当他转脸之后,他的努力在于在大地上作恶,并毁灭庄稼和牲畜。’(2:205)”
《古兰经》第2章:第207节
(有一种人,他肯卖身以求真主的喜悦……)
赛尔德·伊本·穆赛义卜说:“当苏海卜出发迁徙到真主的使者(愿主福安之)那里时,一群古莱什的偶像崇拜者追赶他。当他们追上他时,他从坐骑上下来,掏空了他的箭袋,并拉开了他的弓。然后他说:‘古莱什人啊!你们很清楚我是你们当中最好的弓箭手之一。我以真主发誓,在你们靠近我之前,我会把箭袋里所有的箭都射向你们。然后,只要我还有力气,我就会用我的剑,之后你们就可以对我为所欲为了。’他们说:‘你告诉我们你在麦加的房子和财产在哪里,我们就放了你。’他们答应他,只要他告诉他们他的房子和财产在哪里,他们就会放他走。于是他就告诉了他们。当他到达真主的使者(愿主福安之)那里时,先知对他说:‘多么成功的交易啊!多么成功的交易啊!艾布·叶哈雅!’于是真主就降示了这节经文:‘有一种人,他肯卖身以求真主的喜悦。’”
其他古兰经注释家说:“偶像崇拜者抓住了苏海卜并折磨他。但苏海卜对他们说:‘看!我是一个老人,不管我跟你们在一起还是跟其他人在一起,我都不会对你们造成任何伤害。你们为什么不拿走我的钱,让我保留我的信仰呢?’他们同意了。他们还同意给苏海卜一匹坐骑和一些路费。他在麦地那受到了艾布·伯克尔和欧麦尔的迎接,当时他们还带了一些人。艾布·伯克尔对他说:‘艾布·叶哈雅!你做了一笔成功的交易!’苏海卜说:‘愿你在任何交易中都不会失败!你在说什么?’艾布·伯克尔说:‘真主为你降示了这节经文。’然后他把这节经文念给了他听。”
哈桑说:“你们知道这节经文是关于谁降示的吗?它是关于一个穆斯林降示的,他遇到了一个不信道者,对他说:‘你说:除真主外,没有应受崇拜者,你的生命和财产就会得到保全。’那个不信道者拒绝了。于是,这个穆斯林就说:‘以真主发誓!我将为了真主而卖掉我自己。’然后他上前战斗,直到牺牲。”
也有人说,这节经文是关于那些劝善戒恶的人降示的。艾布勒-哈利勒说:“欧麦尔·伊本·哈塔卜听到一个人念这节经文,他评论道:‘我们属于真主!这是关于一个因劝善戒恶而牺牲的人。’”
《古兰经》第2章:第208节
(信道的人们啊!你们当全体进入和平……)
艾布·努阿伊姆·艾斯法哈尼在其中一则授权我传述的叙述中告诉我,他从苏莱曼·伊本·艾哈迈德、拜克尔·伊本·赛哈勒、阿卜杜勒-嘎尼耶·伊本·赛尔德、穆萨·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼·桑阿尼、伊本·朱赖杰、阿塔,再到伊本·阿巴斯那里得知,伊本·阿巴斯说:“这节经文是关于阿卜杜拉·伊本·赛俩目和他的追随者降示的。这是因为当他们归信了先知(愿主福安之)后,他们仍然遵守着先知带来的法律,同时也遵守着穆萨的法律。在归信伊斯兰后,他们仍然遵守安息日,并回避骆驼肉和骆驼奶。一些穆斯林为此责备他们,但他们为自己辩护说他们可以两者都遵守。他们对先知(愿主福安之)说:‘《讨拉特》是真主的经典,所以让我们遵守它的教义吧。’于是,至高无上的真主就降示了这节经文。”
《古兰经》第2章:第214节
(你们以为自己能进入乐园吗?……)
格塔德和苏德迪说:“这节经文是关于壕沟战役降示的,当时穆斯林们因精疲力竭、困苦、炎热、恐惧、寒冷、生活拮据和各种伤害而备受煎熬。正如至高无上的真主所描述的那样:‘……心都提到了喉咙。’(33:10)”
阿塔说:“当真主的使者(愿主福安之)和他的圣门弟子们迁徙到麦地那时,穆斯林们生活在极度的困境中,因为他们迁徙时没有带走他们的财产,把房子和财富都留在了偶像崇拜者的手中,只为了寻求真主和祂的使者的喜悦。此外,犹太人也对真主的使者(愿主福安之)表现出敌意,许多富人暗地里都是伪信者。为了让他们安心,至高无上的真主就降示了:‘你们以为自己能进入乐园吗?’”
《古兰经》第2章:第215节
(他们问你(穆罕默德),他们应当施舍什么……)
根据艾布·萨利赫的传述,伊本·阿巴斯说:“这节经文是关于安萨尔人阿慕尔·伊本·哲穆哈降示的,他年纪很大,而且很富有。他向先知(愿主福安之)请教,说:‘真主的使者啊!我们应该施舍什么?又应该施舍给谁呢?’于是,这节经文就降示了。”
根据阿塔的传述,他还说:“这节经文是关于一个人降示的,他去找先知(愿主福安之),说:‘我有一枚金币(我应该施舍给谁呢?)’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你自己。’那个人说:‘我有两枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的家人。’那个人说:‘我有三枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的仆人。’那个人说:‘我有四枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的父母。’那个人说:‘我有五枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍给你的亲戚。’那个人说:‘我有六枚金币。’先知(愿主福安之)说:‘施舍在真主的道路上,这是最好的施舍方式。’”
《古兰经》第2章:第217节
(他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情……)
艾布·阿卜杜拉·穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·西拉兹告诉我们,他从艾布勒-法德勒·穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·伊本·海米鲁韦希·哈勒维、艾布勒-哈桑·阿里·伊本·穆罕默德·胡扎伊、艾布勒-叶门、哈克姆·伊本·纳菲尔、舒艾卜·伊本·艾比·哈姆宰,再到祖赫里那里得知,祖赫里说:“欧尔沃·伊本·祖拜尔告诉我们,真主的使者(愿主福安之)派了一支远征队,并任命阿卜杜拉·伊本·哲哈什·艾斯迪为领袖。这支远征队一直前进,直到到达奈赫莱,在那里他们遇到了一个由阿慕尔·伊本·哈德拉米带领的古莱什商队。那天是禁月的最后一天。穆斯林们意见不一。他们中的一些人说:‘我们很确定今天是禁月,我们认为你们不应该因为贪心而违反它。’那些贪恋今世物品的人的意见占了上风;他们袭击了伊本·哈德拉米,杀了他并抢走了他的骆驼。伊本·哈德拉米是在穆斯林和不信道者之间的战斗中第一个被杀的人。古莱什的不信道者听说了这件事,就派了一个代表团去找先知(愿主福安之)。他们对他说:‘你允许在禁月作战吗?’作为回应,至高无上的真主就降示了这节经文:‘他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情……’”
艾布·伯克尔·艾哈迈德·伊本·穆罕默德·哈利西告诉我们,他从阿卜杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·哲尔法尔、阿卜杜勒-拉哈曼·伊本·穆罕默德·拉兹、赛哈勒·伊本·奥斯曼、叶哈雅·伊本·艾比·扎伊德、穆罕默德·伊本·伊斯哈格,再到祖赫里那里得知,祖赫里说:“真主的使者(愿主福安之)派阿卜杜拉·伊本·哲哈什和一群迁士(参加军事远征)。其中一个陪同他的人,阿卜杜拉·伊本·瓦格德·莱西,在赖哲卜月的最后一天,杀死了一个不信道者,阿慕尔·伊本·哈德拉米;他们还俘虏了两名囚犯,并抢走了不信道者的骆驼。当先知(愿主福安之)得知后,他对他们说:‘我没有命令你们在禁月作战。’但古莱什人说:‘穆罕默德违反了禁月。’就在那时,真主降示了‘他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情’直到祂所说的‘迫害是比杀戮更严重……’,也就是说,在你们归信后,他们仍然在真主的禁地迫害你们,这在真主看来比在禁月与不信道者作战更严重,当时他们仍然不信真主。”祖赫里说:“当这节经文降示后,真主的使者(愿主福安之)留下了骆驼,并同意用赎金来交换那两名囚犯的自由。当至高无上的真主解除了那些参加了上述军事远征的人的忧虑后,他们渴望真主的奖赏。他们说:‘真主的先知啊!我们参加了这次军事远征,难道我们不能得到那些为主道而战的人所得到的奖赏吗?’于是,至高无上的真主就降示了:‘信道的人们,以及迁徙而为主道奋斗的人们……’(2:218)”
一些古兰经注释家说:“真主的使者(愿主福安之)派了阿卜杜拉·伊本·哲哈什——先知姑妈的儿子——在第二个朱马达月,也就是白德尔战役前的两个月,在他到达麦地那仅仅17个月后,带领八名迁士(参加军事远征),他们是赛尔德·伊本·艾比·瓦嘎斯·祖赫里、欧卡沙·伊本·麦赫桑·艾斯迪、欧特拜·伊本·盖兹万·赛勒米、艾布·胡载发·伊本·欧特拜·伊本·拉比阿、苏海勒·伊本·拜达、阿米尔·伊本·拉比阿、瓦格德·伊本·阿卜杜拉和哈立德·伊本·布凯尔。他为他们的领袖阿卜杜拉·伊本·哲哈什写了一些指示,并对他说:‘以真主的名义出发吧!但不要打开指示,直到你走了两天路。当你走了两天路后,打开信,把它念给你的同伴听,然后你可以按照我命令你的去做。不要强迫你的任何同伴跟随你。’
阿卜杜拉走了两天,然后他下马,打开了信。信中写道:‘奉普慈特慈的真主之名。接着,带着真主的恩典,和你所有的同伴一起继续前进,直到你们到达奈赫莱山谷。在那里,留意古莱什的商队,这样你们或许能给我们带来一些关于他们的消息。’当阿卜杜拉读完这封信后,他说:‘我听从并服从。’在把信的内容告诉他的同伴后,他告诉他们,先知指示他不要强迫他们中的任何一个人跟随他。但当他们到达麦阿丁,也就是艾卜勒-富鲁之上时,赛尔德·伊本·艾比·瓦嘎斯和欧特拜·伊本·盖兹万丢了一头他们正在追踪的骆驼。他们请求留下来寻找他们的骆驼,并得到了许可。阿卜杜拉和他的其他同伴继续前进,直到他们到达麦加和麦地那之间的奈赫莱山谷。当他们在那儿等待时,古莱什的骆驼商队经过了,这些骆驼载着葡萄干、鞣制过的皮革和一些塔伊夫的商品。伴随商队的古莱什人包括阿慕尔·伊本·哈德拉米、哈克姆·伊本·凯伊桑、奥斯曼·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆吉拉、瑙费勒·伊本·阿卜杜拉,后两人来自白尼·麦赫祖目。当这些人看到真主的使者(愿主福安之)的圣门弟子们时,他们感到害怕。阿卜杜拉·伊本·哲哈什说:‘他们害怕你们。让你们中的一个人剃光头,然后去找他们。一旦他们看到他剃了光头,他们就会感到安全,认为我们是朝觐者。’他们给欧卡沙剃了光头,然后他去找他们。当他们看到他时,他们说:‘这些人是朝觐者,你们不会受到伤害’,于是就感到安全了。那天是第二个朱马达月的最后一天。但他们并不完全确定那天是第二个朱马达月的最后一天,还是赖哲卜月的第一天。他们互相商量。他们中的一些人说:‘如果你今晚放他们走,禁月就会开始,然后你们就会安全了。’他们都同意攻击那些人。瓦格德·伊本·阿卜杜拉·塔米米向阿慕尔·伊本·哈德拉米射了一箭并杀了他。他是第一个被穆斯林杀死的偶像崇拜者。哈克姆和奥斯曼被俘虏了。他们是伊斯兰教中第一批囚犯。而瑙费勒则逃脱了,没有被穆斯林抓住。信士们随后带着骆驼和两名囚犯,回到了麦地那的真主的使者(愿主福安之)那里。
古莱什人喊道:‘穆罕默德违反了禁月,一个连害怕的人都安全的月份,一个人们为了生计而分散的时期。他在这个禁月里流血并掠夺他人的财产作为战利品。’当时还在麦加的穆斯林们受到了麦加人的辱骂。他们说:‘叛教者啊!你们通过发动战争而违反了禁月。’犹太人则把这件事看作是一个好兆头。当真主的使者(愿主福安之)听到这件事时,他对阿卜杜拉·伊本·哲哈什和他的同伴们说:‘我没有命令你们在禁月作战。’他推迟了对被俘商队和两名囚犯的裁决。那些参加了上述军事远征的人感到很羞愧;他们以为自己完蛋了,感到完全无助。他们说:‘真主的先知啊!我们杀死了伊本·哈德拉米,傍晚我们看到了赖哲卜月的新月。因此,我们不知道我们是在第二个朱马达月还是在赖哲卜月杀死了他。’人们就这件事争论了很久,然后,至高无上的真主就降示了‘他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情’。
那时,真主的使者(愿主福安之)留下了商队的五分之一——这是伊斯兰教中第一次截留五分之一的战利品——并将其余的分配给了那些参加了军事远征的人,这也成为了伊斯兰教中第一次获得的战利品。麦加人随后派人来赎回他们的囚犯。但先知(愿主福安之)说:‘不,我们等到赛尔德和欧特拜回来。如果他们没有回来,我们就会杀了这些囚犯来报复。’当欧特拜和赛尔德回来后,那两名囚犯被赎回了。”至于哈克姆·伊本·凯伊桑,他后来归信了伊斯兰教,并留在了麦地那陪伴真主的使者(愿主福安之)。他在比尔·麦欧奈的战役中殉难了。奥斯曼·伊本·阿卜杜拉回到了麦加,并以不信道者的身份在那里归真了。瑙费勒在壕沟战役中强迫他的马跳过壕沟。他和他的马一起掉进了壕沟里,导致他和他马的死亡。至高无上的真主在那里杀了他,当偶像崇拜者要求用钱赎回他的尸体时,真主的使者(愿主福安之)说:“拿去吧!他的尸体是肮脏的,他的赎金也是肮脏的。”
这就是至高无上的真主所说的:“他们问你(穆罕默德),关于禁月作战的事情……”以及随后经文的降示背景。
没有找到相关结果
已邀请:
0 个回复