《古兰经》多种诵读法从何而来?启拉阿特起源一文读懂(第3部分)

转载翻译
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-origins-of-the-variant-readings-of-the-quran
原文标题:The Origins of the Variant Readings of the Qur'an
作者:Ammar Khatib、Dr. Nazir Khan
作者简介:阿马尔·哈提卜(Ammar Khatib):阿马尔·哈提卜博士是古兰经科学学者,也是阿拉伯语言学专家。他在非洲法阿私立大学(UPAFA)获得了伊斯兰科学博士学位,其博士论文研究的是先知同伴们的特殊诵读法。他撰写了许多关于古兰经诵读(qirā’āt)和古兰经文本相关议题的论著,并与穆斯林世界最杰出的古兰经研究专家之一加尼姆·卡杜里·哈马德(Ghānim Qaddūrī al-Ḥamad)博士进行了密切合作。他获得了古兰经研究、诵读法、圣训以及多个伊斯兰学科的认证(ijāzāt)。他目前担任曼尼托巴伊斯兰协会(MIA)的教育与宗教事务主任,同时也是该协会教法委员会的成员和顾问。纳齐尔·汗(Nazir Khan)博士:纳齐尔·汗博士(医学博士、加拿大皇家内科医师学会会员)是一位医生、临床神经科学家、伊斯兰神学家和古兰经科学专家。他是麦克马斯特大学的助理教授,也是诺丁汉大学伊斯兰神学专业的博士候选人。他在青少年时期就背诵了整部古兰经,获得了古兰经全部十种诵读法(涵盖主要和次要传述路径)的认证(ijāzāt),并获得了六部圣训集以及多部伊斯兰神学著作的认证。他担任志愿伊玛目多年,也是曼尼托巴伊斯兰协会教法委员会的顾问。从医学院毕业后,他在曼尼托巴大学完成了放射诊断学的住院医师培训,并在卡尔加里大学完成了神经放射学的专科培训,获得了双重委员会认证。他在医学科学和伊斯兰神学方面的专业知识,使他能够独特地处理有关信仰、理性和科学的当代挑战性问题。他是雅金研究所(Yaqeen Institute)的高级研究员,并曾担任雅金研究所加拿大分部的创始主席。

副标题:启拉阿特的历史是什么?从启示保存到穆斯林诵读传统
摘要:本文解释《古兰经》多种诵读法的来源与历史。作者说明,启拉阿特并不是后人随意制造的差异,而是与启示传承、先知 ﷺ 的教导、圣门弟子的诵读和穆斯林学术传统密切相关。

结论

穆斯林今天诵读的古兰经读法(qirāʾāt),是经过一代又一代诵读者传承下来的,其传承链条完整且不间断,一直追溯到先知穆罕默德 ﷺ,其中包含了根据七种字母(aḥruf)所允许的变体。 所有被认可的古兰经读法(qirāʾāt)都遵循三项基本原则:

• 符合奥斯曼定本(ʿUthmānic muṣḥaf)的辅音骨架。

• 符合阿拉伯语语法。

• 拥有可靠的传承链条。

那些不符合这些条件的读法被称为“沙兹”(shādhdh,即异常或不规则的读法)。 本文重点阐述了伊斯兰传统如何解释那些虽已确立但未满足上述第一个条件的读法。 传自圣门弟子的、与奥斯曼定本不同的变体读法,可能代表了一种已被废止或弃用的字母(ḥarf),也可能代表了为了注释或方便学习者而对词汇进行调整的诵读方式。 伊斯兰传统中关于古兰经多种诵读方式的讨论,其细节之详尽与宏大,在人类文明史上无疑是绝无仅有的。

今天,穆斯林仍在诵读多种符合奥斯曼定本(muṣḥaf)的经典读法,这些读法经过一代又一代人的传承,拥有追溯至先知穆罕默德 ﷺ 的完整权威链条。 聆听不同读法的古兰经诵读,就像体验当初它如何以同样迷人的方式俘获了最早听众的心灵一样。

• 一个粗略的估算方法是:将伊本·穆贾希德(Ibn Mujāhid)的《七种读法之书》(Kitāb al-sab’ah fī al-qirā’āt)索引中列出的703处不同读法,除以古兰经的总词数(超过77,400个),从而得出0.9%的词汇存在替代读法。 关于这些数字,请参阅亚辛·达顿(Yasin Dutton)所著《口述、书写与“七种字母”圣训》,载于《伊斯兰研究杂志》第23卷,第2493段(2012年):第10页。

• 来自巴格达的早期学者伊本·穆贾希德(卒于回历324年)因在其著作《七种诵读法》(Kitab al-sabʿah fi al-qirāʾāt)中列举了七种可接受的诵读方式而闻名。 他选择了那些已被广泛接受的诵读法,为穆斯林世界的每一个主要知识中心各挑选了一位诵读者(麦加——伊本·卡西尔,大马士革——伊本·阿米尔,巴士拉——阿布·阿姆鲁,麦地那——纳菲),库法除外,他从中选择了三位诵读者(阿西姆、哈姆扎、基萨伊)。 有许多诵读法被遗漏了;例如,伊本·贾扎里(卒于回历833年)指出,早期学者阿布·乌拜德·卡西姆·伊本·萨拉姆(卒于回历224年)曾汇编了二十五种诵读法(qirā’āt)。 一些学者,包括伊本·贾扎里,采纳了伊本·穆贾希德的七人名单,并增加了另外三位诵读者,形成了十种诵读法的正典名单:麦地那的阿布·贾法尔、巴士拉的雅各布和库法的哈拉夫。

• 穆罕默德·穆斯塔法·阿扎米和亚辛·达顿都指出,用“变体”一词来形容《古兰经》是不恰当的,因为《古兰经》本身并没有一个单一固定的原始版本,用达顿的话说,其原始版本本身就是“多形态的”。 参见达顿,《口述、识字与“七种字母”圣训》,第1–49页;另见穆罕默德·穆斯塔法·阿扎米,《古兰经文本从启示到汇编的历史》(莱斯特:英国伊斯兰学院,2003年),第154–55页。 承认这一点后,本文使用该术语来表示一种不符合奥斯曼定本的诵读法。 沙迪·赫克马特·纳赛尔将此类诵读法称为“异常的”,并将那些在传述或语法上有缺陷的诵读法称为“不规则的”,而在阿拉伯语中,两者都被称为“沙兹”(shaadh)。 纳赛尔,《古兰经变体诵读法的传述:传述连续性问题与“沙兹”的出现》(莱顿:布里尔学术出版社,2003年),第16页。

• 贝纳姆·萨德吉和穆赫辛·古达尔齐,《萨那1号手稿与《古兰经》的起源》,《伊斯兰》杂志第87卷,第1–2期(2012年2月):第1–129页。 关于此分类,见第3–4页。

• 萨德吉和古达尔齐,第3页。

• 萨德吉(Sadeghi)和古达尔齐(Goudarzi);另见哈拉尔德·莫茨基(Harald Motzki)所著《古兰经形成的另类叙事》,载于J. 麦考利夫(J. McAuliffe)编辑的《剑桥古兰经指南》,剑桥宗教指南系列(剑桥:剑桥大学出版社,2006年),第59–76页。

• 尼古拉·西奈(Nicolai Sinai),《古兰经的辅音骨架何时定型?》 第二部分,载于《东方与非洲研究学院公报》第77卷,第3期(2014年):第509–21页。

• 例如,参见:萨米·阿梅里(Sami Ameri),《寻找造物主的话语》(明尼阿波利斯:Thoughts of Light出版社,2013年);阿扎米(Al-Azami),《古兰经文本史》;阿卜杜勒·法塔赫·沙拉比(Abd al-Fattah Shalabi),《奥斯曼穆斯哈夫的拼写与东方学家对〈古兰经〉诵读的误解》(开罗:Maktabah Wahbah出版社,1999年);穆罕默德·穆哈尔·阿里(Muhammad Mohar Ali),《古兰经与东方学家》(诺里奇:Jamiyat Ihyaa Minhaaj al-Sunnah出版社,2004年)。 关于另一种叙事,将在下文“按意诵读”(qira’ah bil-ma’na)一节中讨论。

• 本文预计将成为三部曲中的第一篇,后续两篇文章将分别探讨奥斯曼时期的变体和奥斯曼之后的诵读方式。

• 《布哈里圣训实录》,第3段,https://sunnah.com/bukhari/1/3

• 《古兰经》16:102。

• 《布哈里圣训实录》,第6段,https://sunnah.com/bukhari/1/6

• 阿扎米,《古兰经文本史》,第64–65页。 阿扎米列举了不下三十九位圣门弟子的名字,他们直接从先知穆罕默德 ﷺ 那里背诵了《古兰经》。显然,这份名单仅包含了那些活下来并教导他人的最著名人物,因为在比尔马乌纳(Bi’r Ma’unah)和雅马马(Yamamah)战役中牺牲者的名字并未被保存下来。

• 《布哈里圣训实录》,第4090段,https://sunnah.com/bukhari/64/134

• 《布哈里圣训实录》,第5027段,https://sunnah.com/bukhari/66/49

• 阿扎米,《古兰经文本史》,第68页。

• 除了被记录在几乎所有六部权威圣训集中(布哈里、穆斯林、艾布·达伍德、提尔米济、奈萨仪)之外,关于“七种字母”(aḥruf)的传述还见于许多早期著作,包括马尔·伊本·拉希德(卒于回历153年)的《汇编》(Jāmiʿ)、伊玛目马利克·伊本·阿纳斯(卒于回历179年)的《穆宛塔圣训集》(Muwaṭṭa)、艾布·达伍德·泰亚利西(卒于回历204年)的《穆斯奈德圣训集》(Musnad)、胡迈迪(卒于回历219年)的《穆斯奈德圣训集》、伊本·阿比·谢巴(卒于回历235年)的《穆桑奈夫圣训集》(Muṣannaf)以及伊玛目艾哈迈德(卒于回历241年)的《穆斯奈德圣训集》。 鉴于早期时代流传下来的大量报告,即使是最持怀疑态度的历史学家,在逻辑上也无法否认早期穆斯林群体将《古兰经》理解为一种多形式诵读的事实。

• 对这些传述的全面研究表明,不少于二十三位圣门弟子通过多种不同的传述链对此进行了报道。 参见阿卜杜勒·阿齐兹·卡里(ʿAbd al-ʿAzīz al-Qāriʾ)著,《七种字母的圣训:关于其传述链、正文、学者对其含义的分歧及其与古兰经诵读法之联系的研究》(贝鲁特:Resalah出版社,2002年)。

• 《布哈里圣训实录》,第4991段,《古兰经优越性之书》。 关于七种字母(aḥruf)的圣训在《布哈里圣训实录》中至少被引用了四次。

• 《提尔米齐圣训集》,第2944段,https://sunnah.com/urn/731900

• 伊本·古泰拜(Ibn Qutaybah)著,《古兰经疑难解析》(开罗:遗产之家出版社,1973年),第38–40页;另见阿布·沙马(Abū Shāmah)著,《关于尊贵经典相关科学的简明指南》(贝鲁特:DKI出版社,2003年),第90页。

• 《布哈里圣训实录》,第5041段,https://sunnah.com/bukhari/66/65

• 哈塔比(al-Khaṭṭābī)著,《圣训学特征》(阿勒颇:科学印刷厂,1932年),第1卷,第293页。

• 更多详情,请参阅:马基·伊本·阿比·塔利布(Makkī ibn Abī Ṭālib)著,《诵读法含义阐释》(开罗:埃及复兴出版社,1977年),第71–79页;阿布·沙马著,《简明指南》,第91-111页;扎尔卡希(al-Zarkashi)著,《古兰经科学精义》(开罗:遗产出版社,1984年),第1卷,第213–27页;伊本·贾扎里(Ibn al-Jazarī)著,《传播》(穆罕默德·萨利姆·穆海辛编辑,开罗:开罗图书馆,1978年),第1卷,第21–31页;阿卜杜勒·阿齐兹·卡里著,《七种字母的圣训》;加尼姆·卡杜里·哈马德(Ghanim Qadduri Al-Hamad)著,《关于古兰经注释论坛问题的科学解答》。

• 塔基·乌斯马尼(Taqi Uthmani)著,《古兰经科学入门》(卡拉奇:Darul Ishaat出版社,2007年),第105–65页;艾哈迈德·阿里·伊玛目(Ahmad Ali al-Imam)著,《古兰经的变体诵读》(伦敦:国际伊斯兰思想研究所,2006年);阿扎米(Al-Azami)著,《古兰经文本史》,第152–64页;阿布·阿马尔·亚西尔·卡迪(Abu Ammar Yasir Qadhi)著,《古兰经科学导论》(伯明翰:Al-Hidaayah出版社,1999年),第172–202页。

• 参见伊本·贾扎里著,《传播》,第1卷,第27页;苏尤蒂(al-Suyūṭī)著,《古兰经学精要》,第1卷,第313–14页。

• 在当代,“沙瓦兹”(shawādhdh,意为“异读”)一词已被用于指代除十种正统诵读法之外的所有诵读法。 正式的经典定义是指那些缺乏以下三个标准之一的诵读:(1) 真实的传述;(2) 符合奥斯曼时期的底本文字;(3) 与常规阿拉伯语语法一致。

• 关于这些变体的列表,请参阅阿卜杜勒-拉蒂夫·哈提卜(ʿAbd al-Laṭīf al-Khaṭīb)的《诵读词典》(Mu’jam al-qirāʾāt)(大马士革:达尔·萨阿德·丁出版社,2002年),6:315。 第1号变体2由阿布·萨瓦尔·古纳维(Abū Sawwār al-Ghunawī)和阿布·贾扎(Abū al-Jawzāʾ)诵读;第2号变体2由阿西姆·贾达里(ʿĀṣim al-Jaḥdarī)和阿卜杜拉·伊本·祖拜尔(ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr)诵读;第2号变体3由穆阿兹·阿布·胡莱马(Muʿādh Abū Ḥulaymah)和阿布·纳希克(Abū Nahik)诵读;第3号变体2由阿德汉·萨杜西(Ad´ham al-Sadūsī)诵读;第4号变体2由阿卜杜拉·伊本·祖拜尔(ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr)诵读。

• 伊本·阿卜杜勒·巴尔(Ibn ʿAbd al-Barr)著,《〈穆宛塔圣训集〉含义与传述链之基础》(al-Tamh īd li mā fī al-Muwaṭṭa min al-maʿāni wa-al-asānīd)(拉巴特:皇家印刷厂,1980年),8:301–2。 沙迪·赫克马特·纳赛尔(Shady Hekmat Nasser)也采取了类似的方法,见《传述》(The Transmission),第29–30页。

• 《伊本·希班圣训集》(Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān),《修养之书》(kitāb al-raqā’iq),《古兰经诵读篇》(bāb qirā’āt al-Qur’ān),第747段,https://library.islamweb.net/n ... 3D741

• 《穆斯林圣训集》(Ṣaḥīḥ Muslim),第403段,http://sunnah.com/muslim/4/64

• 伊本·穆贾希德(Ibn Mujāhid)著,《七种诵读法之书》(Kitāb al-sabʿah fī al-qirāʾāt),肖基·代夫(Shawqi Dayf)编(开罗:知识出版社,1972年),第51页。

• 《布哈里圣训集》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第4987段,https://sunnah.com/bukhari/66/9

• 关于这一点的讨论,请参阅阿扎米(Al-Azami)著,《古兰经文本史》(History of the Qur’anic Text),第97页。

• 阿卜杜拉·伊本·马斯欧德(ʿAbd Allāh ibn Mas’ud)的诵读曾受到先知穆罕默德 ﷺ 的赞扬,他是先知嘱咐他人学习《古兰经》的四人之一(另外三人是萨利姆、穆阿兹和乌拜·伊本·卡布;见《布哈里圣训集》,第4999段),且他的诵读被描述为“如同刚降示时那样清新”(见《伊本·马哲圣训集》,第143段,https://sunnah.com/urn/1251380)。

• 伊本·穆贾希德(Ibn Mujāhid)著,《七种诵读法之书》(Kitab al-sabʿah fī al-qirāʾāt),第67页。 另请参阅加尼姆·卡杜里·哈马德(Ghānim Qaddurī al-Ḥamad)著,《古兰经抄本的拼写:语言与历史研究》(Rasm al-muṣḥaf: Dirāsah lughawīyah tārīkhīyah)(巴格达:国家委员会,1982年),第623页;以及拉蒙·哈维(Ramon Harvey)的论文《古兰经变体的法律认识论:库法法学与哈乃斐学派中伊本·马斯欧德的诵读》,载于《古兰经研究杂志》(Journal of Qur’anic Studies)第19卷,第1期(2017年):72–101,第20页,引用资源8。

• 《布哈里圣训集》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第3742段,https://sunnah.com/bukhari/62/89

• 《布哈里圣训实录》,第4727段,https://sunnah.com/urn/180620

• 《布哈里圣训实录》,第4971段,https://sunnah.com/urn/183110 ;《穆斯林圣训实录》,第208a段,https://sunnah.com/muslim/1/416 。瑙瓦维(卒于回历671年)和古尔图比(卒于回历676年)均指出,这是一段已被废止的启示经文。参见:瑙瓦维,《穆斯林圣训实录注释》(开罗:科尔多瓦基金会,1994年),3:102;古尔图比,《古兰经判例汇编》,阿卜杜拉·图尔基编(贝鲁特:使命基金会,2006年),16:83。基尔马尼(卒于回历796年)补充说,这也有可能是经注:参见《基尔马尼布哈里圣训实录注释》(贝鲁特:DKI,1971年),9:211。

• 穆罕默德·本·阿卜杜勒·拉赫曼·塔桑,《归于圣门弟子的古兰经抄本及对所提疑点的驳斥》(利雅得:塔德穆里亚出版社,2016年),314-315页。

• 与奥斯曼定本不同的变体读法必须按照圣训标准进行研究,因为与“古兰经诵读法”(qirā’āt)不同,它们并非通过穆斯林世代相传的仪式实践流传下来,而仅仅是以孤证形式存在。 连续不断的活态口传传统始终是确立诵读有效性的首要因素。

• 虽然540个变体读法的报告可能高估了数量,但20个具有可靠传述链的变体可能又低估了数量,因为其他一些变体在手稿中也有所体现。

• 在他们2012年研究底层文本残页的论文中,本哈姆·萨德吉和穆赫辛·古达尔齐写道:“萨那1号手稿的底层文字显然不属于标准的[奥斯曼]文本类型。 它属于一种不同的文本类型,我们称之为C-1。 . . . 萨那1号手稿为非奥斯曼文本类型的真实性提供了直接的文献证据,这些文本类型通常被称为‘圣门弟子抄本’。” . . . C-1证实了关于其他圣门弟子抄本的大部分记载是可靠的,这不仅因为它与这些抄本共享一些变体,还因为其变体类型与那些抄本中所记载的变体类型相同”(萨德吉和古达尔齐,17–20页)。 他们还指出,由于奥斯曼穆斯哈夫(Uthmanic mushaf)在出现分歧时,总是与 C-1 或伊本·马苏德(Ibn Masʿūd)的文本保持一致(即始终处于多数派地位),这表明它要么是通过对其他文本来源进行批判性考证后编纂的,要么是先知穆罕默德 ﷺ 原型文本最忠实的复刻(21–22页)。 这两种情况都与穆斯林传统记载完全吻合。

• 他的父亲当然就是著名的阿布·达伍德·西吉斯塔尼(Abū Dāwūd al-Sijistānī,卒于回历275年),他编纂了《圣训集》(Sunan)。

• 伊本·阿比·达伍德(Ibn Abī Dāwūd),《古兰经抄本之书》(Kitāb al-maṣāḥif),穆希布·丁·瓦伊兹(Muhib al-Din Wa’iz)编辑(贝鲁特:Dar al-Basha’ir al-Islamiyyah出版社,2002年),第2卷,第284页。

• 塔桑(al-Ṭāsān),《归于圣门弟子的古兰经抄本》(al-Maṣāḥif al-manṣuba lil-ṣaḥābah),第63–64页。

• 塔桑(al-Ṭāsān),《圣门弟子的古兰经抄本》(Maṣaḥif al-ṣaḥābah),讲座,利雅得古兰经研究中心,沙特阿拉伯,2018年4月11日,



• 伊本·纳迪姆(Ibn al-Nadīm),《名录》(Kitāb al-fihrist),里达·塔贾杜德(Rida Tajadud)编辑(德黑兰:1971年),第29页。

• 阿扎米(Al-Azami),《古兰经文本史》(History of the Qur’anic Text),第215页。

• 关于这些报告的详细列表及其在近期相关著作中的分析,请参阅阿里·贾法里(ʿAlī al-Jaʿfarī)的《关于伊本·马苏德对奥斯曼穆斯哈夫异议的考证》(alʿAdl wa-l-Iḥsān fī taḥrīr iʿtirāḍāt Ibn Masʿūd ʿalā muṣḥaf ʿUthmān),(科威特:Dār al-Ẓāhiriyya出版社,2022年),第57-64页。

• 《艾哈迈德穆斯奈德圣训集》(Musnad Aḥmad)第21226段,《塔巴拉尼大圣训集》(Muʿjam al-Kabīr li-Ṭabarānī)第9150段。 伊本·哈杰尔(Ibn Ḥajar)、苏尤蒂(al-Suyūṭī)、沙瓦卡尼(al-Shawkānī)、海萨米(al-Haythamī)、艾哈迈德·沙基尔(Aḥmad Shākir)和舒艾卜·阿纳乌特(Shuʿayb al-Arnāʾūṭ)均认定其为真实可靠的圣训。 参见贾法里(al-Jaʿfarī)的《公正与仁慈》(al-ʿAdl),第65页,脚注2。

• 塔桑(al-Ṭāsān),《关于尊贵的圣门弟子阿卜杜拉·伊本·马苏德对奥斯曼汇编古兰经立场的考证》(Taḥqīq mawqif al-ṣaḥābī al-jalīl ʿAbdullah ibn Masʿūd min al-jam al-ʿUthmānī),(利雅得:沙特国王大学,古兰经科学教席,回历1435年),第80-88页。 塔桑还提到了第三类观点,认为伊本·马苏德只是反对将这些章节写入穆斯哈夫,而非否认它们的古兰经地位。 然而,这种可能性属于第一类观点的范畴,因为它拒绝了关于伊本·马苏德将《两求护章》(muʿawwidhatayn)排除在外的报告的表面含义;因此,我们发现巴基拉尼(al-Bāqillānī)在提到这种可能性的同时,也对这些传述的真实性和可靠性提出了质疑。

• 法赫尔丁·拉齐(Fakhr al-Dīn al-Rāzī),《大经注》(The Great Exegesis = Al-Tafsīr Al-Kabīr),译者。 苏海布·赛义德(英国剑桥:皇家艾勒·拜特伊斯兰思想研究所,2018年),第343页。

• 纳瓦维,《总汇:穆哈扎布注释》(开罗:穆尼里亚印刷局,1925年),第3卷,第396页。

• 伊本·哈兹姆,《穆哈拉》(贝鲁特:DKI出版社,2003年),第1卷,第32页。 另请参阅扎尔卡什,《古兰经学精义》,第2卷,第128页;以及阿扎米,《古兰经文本史》,第201页。

• 阿布·巴克尔·巴基拉尼,《古兰经护卫》(贝鲁特:伊本·哈兹姆出版社,2001年),第1卷,第300-330页。

• 巴基拉尼,《古兰经护卫》,第307页。

• 例如,乌格巴·本·阿米尔曾向先知穆罕默德 ﷺ 请教关于《两章求护词》(al-Muʿawwidhatayn)的问题,随后先知穆罕默德 ﷺ 带领他们进行了晨礼(Fajr),并在礼拜中诵读了这两章;《奈萨仪圣训集》,第952段。

• 巴基拉尼,《古兰经护卫》,第317页。

• 阿扎米,第199页。

• 巴基拉尼,《古兰经护卫》,第320页;另请参阅库尔图比,《古兰经律例总汇》,阿卜杜拉·图尔基编(贝鲁特:使命基金会,2006年),第177页。

• 库尔图比,第177页。 关于该主题的讨论,请参阅塔桑,《古兰经抄本》,第390–97页。

• 伊本·阿卜杜勒·卡菲,《古兰经章数》,哈立德·哈桑·阿布·朱德编(开罗:布哈里书店,2010年),第86页。

• 引用自纳瓦维,《穆斯林圣训实录注释》(开罗:科尔多瓦基金会,1994年),第6卷,第157–58页。

• 穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐姆·扎尔卡尼,《古兰经学知识之源》(贝鲁特:DKI出版社,2013年),第1卷,第200页。 另请参阅西奥多·诺尔德克的讨论,他基于文体特征论证了这段祈祷词显然不符合《古兰经》的风格;西奥多·诺尔德克、弗里德里希·施瓦利、戈特赫尔夫·贝格斯特拉瑟、奥托·普雷策尔和沃尔夫冈·本,《古兰经史》(莱顿:布里尔出版社,2013年),第241–42页。

• 《艾哈迈德圣训集》,第21189段,被舒艾卜·阿纳乌特判定为真实圣训。

• 伊本·库泰巴,《古兰经疑难解析》,第43页。

• 伊本·哈杰尔,《布哈里圣训实录注释》(贝鲁特:知识出版社,伊斯兰历1379年),第8卷,第743页。

• 伊本·泰米叶,《法塔瓦全集》(曼苏拉:瓦法出版社,2005年),第12卷,第493页。

• 塔桑,《考证尊贵的圣门弟子的立场》,第86-87页。 另请参阅朱代,第112页。

• 伊本·凯希尔,《伊本·凯希尔经注》,(利雅得:Dar al-Tayba出版社,1999年),8:531。

• 贾法里,《正义》,63-64。

• 贾法里,《正义》,84。

• 参见贾斯汀·帕罗特(Justin Parrott),《古兰经中的废止教法:辨析其神圣智慧》,Yaqeen,2018年11月15日,https://yaqeeninstitute.org/ju ... sdom/

• 《穆斯林圣训实录》,第1452a段,https://sunnah.com/muslim/17/30。此传述涉及在伊斯兰教法下,足以确立亲属关系的婴儿哺乳程度。

• 《穆斯林圣训实录》,第630段,https://sunnah.com/muslim/5/264

• 《布哈里圣训实录》,第3554段,https://sunnah.com/bukhari/61/63

• 《布哈里圣训实录》,第4998段,https://sunnah.com/bukhari/66/20

• 欲了解详细综述,请参阅纳赛尔·本·沙特·基塔米(Nāsir ibn Saʿūd al-Qithamī)的《最后一次校对:其意义与影响》,载于《伊玛目沙提比古兰经研究学院学报》,2013年,第15期。

• 《哈基姆圣训集》,第2959段,https://library.islamweb.net/N ... D2784

• 《赛义德·本·曼苏尔圣训集》,(利雅得:Dar al-Samee’出版社,1993年),1:239。

• 伊本·贾扎里,《传播》,1:8。

• 奥萨马·阿尔海亚尼(Osama Alhaiany),《古兰经的最后一次校对及相关传述之汇编与研究》,载于《伊斯兰科学杂志》,第10期,第67页。

• 巴格维,《圣行注释》,(贝鲁特:伊斯兰图书馆,1983年),4:525–26。 见证最后一次校对,足以证明扎伊德(Zaid)在领导奥斯曼(Uthman)委任的委员会时所具备的资历。 然而,据传伊本·阿巴斯(Ibn ʿAbbās)曾表示,阿卜杜拉·本·麦斯欧德(ʿAbd Allāh ibn Mas’ud)也参加了最后一次校对(《艾哈迈德圣训集》3422)。 如果阿卜杜拉·本·麦斯欧德和扎伊德都参加了,那么伊本·麦斯欧德为何会持有与扎伊德在《奥斯曼定本》中所确立的读法不同的变体读法,这就说不通了。 如果阿卜杜拉参加了而扎伊德没有参加,那么圣门弟子们为何会一致采纳一部与最后一次校对不符的定本呢? 阿布·贾法尔·纳哈斯(Abū Jaʿfar al-Naḥḥās)回答说,既然阿西姆(ʿAsim)的诵读法源自阿卜杜拉·伊本·麦斯欧德(ʿAbd Allāh ibn Masʿūd),我们便可知伊本·麦斯欧德不仅教授和诵读一种哈尔夫(ḥarf),而且除了与扎伊德(Zayd)不同的哈尔夫外,他还掌握着与扎伊德相同的哈尔夫。 参见纳哈斯,《废止与被废止》(al-Nāsikh wa-al-mansūkh)(利雅得:Dar al-Asimah出版社,2009年),第2卷,第408页。 关于阿西姆的传述,参见塔哈维(al-Ṭaḥāwī),《圣训疑难解析精选》(Tuḥfat al-akhyār bi-tartīb mushkil al-āthār),哈立德·马哈茂德·拉巴特(Khalid Mahmud al-Rabat)编(利雅得:Dar al-Balansiyya出版社,1999年),第8卷,第435页。

• 纳哈斯,《废止与被废止》,第2卷,第407页。

• 伊本·泰米叶(Ibn Taymīyah),《大教法判例集》(al-Fatāwā al-kubrā)(贝鲁特:DKI出版社,1987年),第4卷,第418页。

• 参见上文“圣门弟子的古兰经抄本”一节。《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第3742段,https://sunnah.com/bukhari/62/89

• 引用资源:请注意,阿布·伯克尔·巴基拉尼(Abū Bakr al-Bāqillānī)及其他少数几位学者对此观点持不同意见,他们认为七种哈尔夫(aḥruf)全部包含在奥斯曼(ʿUthmānic)古兰经抄本中。 然而,大多数学者认为至少有一部分哈尔夫被遗漏了。

• 伊本·贾里尔·塔巴里(Ibn Jarīr al-Ṭabarī),《塔巴里经注》(Tafsīr al-Ṭabarī),图尔基(al-Turkī)编(开罗:Dār Hajar出版社,2001年),第1卷,第59–60页。

• 纳哈斯,《废止与被废止》,第2卷,第405页。 Fa-arāda ʿUthmān an yakhtār min al-sabʿah ḥarfan wāḥid wa huwa afṣaḥuhā(奥斯曼意图从七种哈尔夫中选择一种,即其中最标准的一种)。

• 伊本·阿卜杜勒·巴尔(Ibn ʿAbd al-Barr),《圣训探究》(al-Istidhkār)(大马士革:Dar Qutaibah出版社,1993年),第8卷,第45页。

• 阿里·伊本·伊斯梅尔·阿比亚里(ʿAlī ibn Ismaʿīl al-Abyārī),《教法学原理之论证与阐释》(al-Taḥqīq wa-al-bayān fī sharḥ al-burhān fī uṣūl al-fiqh)(多哈:卡塔尔宗教事务部,2013年),第2卷,第792页。

• 伊本·盖伊姆(Ibn al-Qayyim),《伊斯兰政治中的治理之道》(al-Ṭuruq al-ḥukmīyah fī al-siyāsah al-sharʿīyah)(麦加:Dār ʿĀlam al-Fawāʾid出版社,伊斯兰历1428年),第1卷,第47–48页;伊本·盖伊姆,《教法判例阐释》(Iʿlām al-muwaqqiʿīn)(达曼:Dār ibn al-Jawzī出版社,2002年),第5卷,第65页。

• 另参见曼纳·卡坦(Mannāʿ al-Qaṭṭān),《古兰经学研究》(Mabāḥith fī ʿulūm al-Qur’ān)(开罗:Maktabah Wahbah出版社,1995年),第158页。

• 马基(Makkī)指出:

基于对(奥斯曼)穆斯哈夫(muṣḥaf,即古兰经抄本)书写形式的一致共识,人们不再执行那些与穆斯哈夫书写形式不符的、源自古兰经降示时七种哈尔夫中的内容。 因此,穆斯哈夫是基于一种哈尔夫书写的,且由于其没有标点和元音符号,其书写形式可以容纳不止一种哈尔夫。

参见马基·伊本·阿比·塔利卜(Makkī ibn Abī Ṭālib)著,《al-Ibānah ʿan maʿānī al-qirāʾāt》(开罗:Dār Nahdah Misr出版社,1977年),第34页。 这段引文之所以引人关注,是因为它表明,尽管关于这一主题的观点通常分为三派——即认为所有七种字母(aḥruf)都被保留下来的(如巴基拉尼 al-Bāqillānī),认为只有一种被保留下来的(如塔巴里 al-Ṭabarī),以及认为奥斯曼古兰经抄本(ʿUthmānic muṣḥaf)在书写时特意(去除了元音和变音符号)以容纳不止一种字母(如伊本·贾扎里 Ibn al-Jazarī)——但马基却属于第四类,他认为尽管抄本是按照一种字母书写的,但其文字结构仍然可以容纳其他读法。 另请参见马基·伊本·阿比·塔利卜(Makkī ibn Abī Ṭālib)著,《al-Hidāyah ilā bulūgh al-nihāyah》(沙迦:沙迦大学出版社,2008年),第4卷,第2911–12页。

————————————

以下为该文章引用的外部资源:

• 伊本·贾扎里(Ibn al-Jazarī)著,《al-Nashr》,第1卷,第31页。 他写道:“至于奥斯曼古兰经抄本是否涵盖了全部七种字母(aḥruf),这是一个重大课题。 . . 早期和后期的多数学者以及穆斯林伊玛目们的立场是,这些抄本涵盖了文本所能容纳的七种字母(aḥruf)。”

• 伊本·哈贾尔(Ibn Ḥajar)著,《Fatḥ al-Bārī》(利雅得:Dār al-Ṭaybah出版社,2005年),第11卷,第195–96页。 他进一步解释说,这是奥斯曼古兰经抄本之间存在文本差异的原因,旨在增加可容纳的读法数量。

• 阿布·阿巴斯·伊本·阿马尔·马赫达维(Abū al-ʿAbbās ibn ʿAmmār al-Mahdawī)著,《Sharḥ al-hidāyah》(利雅得:Maktabah Rushd出版社,1995年),第5页。

• 正如马基·伊本·阿比·塔利卜(Makkī ibn Abī Ṭālib)的观点所表明的那样,认为奥斯曼委员会是按照一种字母(ḥarf)编纂古兰经的观点,与认为其他一些字母得以保留的观点之间并不存在冲突;因为即使委员会在转写抄本时主要考虑的是其中一种读法,这也不改变该骨架文本仍能容纳其他读法的事实。 另请参见加尼姆·卡杜里·哈马德(Ghānim Qaddurī al-Ḥamad)著,《Rasm al-muṣḥaf: Dirāsah lughawīyah tārīkhīyah》,第152页。

• 马基·伊本·阿比·塔利卜(Makkī ibn Abī Ṭālib)著,《al-Ibānah ʿan maʿanī al-qirāʾāt》(开罗:Dar Nahdah Misr出版社,1977年),第42页。

• 阿布·巴克尔·巴基拉尼(Abū Bakr al-Bāqillānī)著,《al-Intiṣār lil-Qur’ān》(贝鲁特:Dar Ibn Hazm出版社,2001年),第1卷,第153页。 他举例提到了《古兰经》2:238中的诵读方式“salāt al-ʿaṣr”(晡礼)。

• 阿布·哈扬(Abū Ḥayyān),《大海》(al-Baḥr al-muḥīṭ)(贝鲁特:思想出版社,2010年),第1卷,第260页。

• 《提尔米齐圣训集》(Sunan al-Tirmidhī),第3314段,https://sunnah.com/urn/740400

• 纳瓦维(al-Nawawī),《穆斯林圣训实录注释》(al-Minhāj sharḥ Ṣaḥīḥ Muslim bin al-Ḥajjāj)(开罗:科尔多瓦基金会,1994年),第6卷,第157页。

• 伊本·贾扎里(Ibn al-Jazarī),《十种诵读法》(al-Nashr fī al-qirā’āt al-ʿashar),第1卷,第44页。

• 记载于库尔图比(al-Qurṭubī)的《古兰经律例总汇》(al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qur ’ ān),阿卜杜拉·图尔基(ʿAbd Allāh al-Turkī)编(贝鲁特:使命基金会,2006年),第1卷,第134页。 另见:加尼姆·卡杜里·哈马德(Ghānim Qaddūrī al-Ḥamad),《古兰经学讲义》(Muḥāḍarāt fī ulūm al-Qurʾān)(安曼:阿马尔出版社,2003年),第145页。

• 纳哈斯(al-Naḥḥās),《古兰经语法》(I’rab al-Qurʾān),(利雅得:图书世界出版社,1988年),第1卷,第321–322页。但请注意前文提到的关于此诵读法已被废止的传述:见《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim),第630段,https://sunnah.com/muslim/5/264

• 据苏尤蒂(al-Suyūṭī)的《古兰经学精粹》(al-Itqān fī ʿulūm al-Qurʾān)(贝鲁特:DKI,2000年),第1卷,第119页,记载于《赛义德·本·曼苏尔圣训集》(Sunan Sa’īd ibn Mansūr)(卒于伊斯兰历227年)。

• 阿卜杜勒·贾利勒(Abdul Jalil),《阿卜杜拉·本·麦斯欧德诵读法中的替换现象及其诠释价值》(Dhahirat al-ibdāl fī qirāʾat ʿAbd Allāh ibn Masʿūd wa-qīmatuhā al-tafsīrīyah),载于《古兰经研究期刊》(Journal of Qur’anic Studies)第15卷,第1期(2013年):第168–213页,第210页。

• 《提尔米齐圣训集》(Sunan al-Tirmidhī),第47卷,第3208段,https://library.islamweb.net/n ... D5684

• 哈基姆·奈萨布里(al-Ḥākim al-Naysābūrī),《两部圣训实录补遗》(al-Mustadrak ʿalā al-ṣaḥiḥayn),优素福·阿卜杜勒·拉赫曼·马拉希(Yūsuf ʿAbd al-Raḥmān Marʿashī)编(贝鲁特:知识出版社,1986年),第2卷,第451页。 扎尔卡尼(al-Zarqānī)所持的观点是,伊本·麦斯欧德选择了另一种启示的“哈尔夫”(ḥarf,即诵读方式),这对那个人来说更容易诵读。 扎尔卡尼,《知识之泉》(Manāhil al-ʿirfān),第1卷,第133页。

• 库尔图比(Al-Qurṭubī),《古兰经律例总汇》(al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qur ’ ān),阿卜杜拉·图尔基(ʿAbd Allāh al-Turkī)编(贝鲁特:使命基金会,2006年),第19卷,第132-133页。

• 马瓦尔迪(Al-Māwardī),《大律法》(al-Ḥāwī al-kabīr),(贝鲁特:DKI,1994年),第2卷,第115页。

• 塔基·乌斯马尼(Taqi Uthmani),《古兰经学导论》(An Approach to the Qur’anic Sciences)(卡拉奇:伊斯哈特出版社,2007年),第249–251页。

• 塔哈维(Al-Ṭaḥāwī),《圣训疑难解析》(Sharḥ mushkil al-āthār),舒艾卜·阿纳乌特(Shuʿayb al-Arnaʿūṭ)编,共16卷。 (贝鲁特:使命基金会,1994年),第8卷,第118页。

• 这可以与扎马赫沙里(al-Zamakhsharī)(卒于伊斯兰历538年)的观点形成对比,他认为这是允许的,且并未被废止。 在引用了阿布·达尔达(Abū al-Dardāʾ)教导一个人诵读“ṭaʿām al-fājir”(罪人的食物)这一事件后,扎马赫沙里(al-Zamakhsharī)写道:“这被用来证明,只要词义相同,用一个词替换另一个词是允许的。” 他进而以此作为阿布·哈尼法(Abū Ḥanīfah)允许用波斯语诵读的解释。 扎马赫沙里,《Al-Kashshāf》(贝鲁特:Dar al-Marefah出版社,2009年),第1003页。 另见阿布·法德尔·拉齐(Abū al-Faḍl al-Rāzī)在《Maʿānī al-Aḥruf al-Sabʿa》第385-389页中的观点。

• 关于塔哈维(al-Ṭaḥāwī)观点的详细分析,请参阅阿马尔·哈提卜(Ammar Khatib)的《Taḥrīr madhhab al-Īmām al-Ṭaḥāwī fī maʿna al-aḥruf al-sabʿa》,Tafsir古兰经研究中心,2021年5月22日,https://tafsir.net/article/5351.pdf.

• 巴基拉尼(Al-Bāqillānī),《Al-Intiṣār》,第1卷第370页。

• 巴基拉尼(Al-Bāqillānī),《Al-Intiṣār》,第1卷第65页。

• 伊本·阿基拉·麦基(Ibn ʿAqīlah al-Makkī),《Al-Ziyada wal-iḥsān fī ʿulūm al-Qurʾān》(沙迦:Markaz al-Buḥūth出版社,2006年),第1卷第491-492页。

• 由扎哈比(al-Dhahabī)在《Siyar aʿlām al-nubalāʾ》第1卷第347页中记载。

• 例如,参见纳西尔·艾哈迈德·穆希布(Naṣīr Aḥmad Muḥibb)的《Ḥukm riwāyah al-ḥadīth bil-maʿnā》,《AJRSP》第19期(2020年):第251-259页。

• 《穆斯林圣训实录》(Ṣaḥīḥ Muslim),第819a段,https://sunnah.com/muslim/6/330

• 穆罕默德·伊本·伊德里斯·沙斐仪(Muḥammad ibn Idrīs al-Shāfiʿī),《法律理论书信:沙斐仪〈Risalah〉译本》,译者: 约瑟夫·洛瑞(Joseph Lowry)(纽约:纽约大学出版社,2015年),第119页。 参阅沙斐仪,《Al-Risālah》(开罗:al-Ḥalabī出版社,1940年),第275页。

• 沙斐仪,《Ikhtilāf al-ḥadīth》(贝鲁特:Dār al-Fikr出版社,1990年),第600页。

• 沙斐仪,《Ikhtilāf al-ḥadīth》,第600页。

• 参见阿布·莱斯·撒马尔罕迪(Abū al-Layth al-Samarqandī)的《Bustān al-ʿārifīn》第29章,关于古兰经以七种读法(aḥruf)降示的内容,手稿,多伦多大学托马斯·费舍尔阿拉伯语收藏馆,

;另见扎尔卡希(az-Zarkashī)的《Al-Burhān》,第1卷第326–27页。

• 阿布·沙马(Abu Shāmah),《Al-Murshid al-wajeez ila ulum tata’alaq bil-Kitab al-Aziz》(贝鲁特:Dar al-Kotob al-Ilmiyah出版社,2003年),第105页。 另见第85页,阿布·沙马指出,奥斯曼定本仅基于降示的原文(lafdh al-munazzal),而非替换的同义词(lafdh al-murādif)。

• 阿布·沙马(Abu Shāmah),第109页。 阿尔-巴格维(al-Baghawī)的引文写道:“这些‘字母’(aḥruf)的含义并非指每个群体在没有指导(min ghayrī tawqīf)的情况下,根据各自的方言进行诵读,而是指所有这些‘字母’都是被提及的(mansusah),且它们都是造物主的话语(kalām Allah),是可信的灵(即吉卜利里)降示给先知穆罕默德 ﷺ 的。” 参见阿尔-巴格维,《圣行阐释》(Sharḥ al-sunnah)(贝鲁特:伊斯兰出版社,1983年),第4卷,第509页。

• 阿布·沙马,第112页。 在同一页中,他还指出奥斯曼定本之间的差异都是经过启示的。

• 伊本·哈贾尔(Ibn Ḥajar),《布哈里圣训实录注释》(Fatḥ al-Bārī)(利雅得:泰巴出版社,2005年),第11卷,第191页。 阿卜杜勒·哈迪·哈米图(ʿAbd al-Hādī Ḥamītu)在评论伊本·哈贾尔的引文时支持这一观点,并指出这种宽容一直存在,直到圣门弟子们对奥斯曼定本达成一致共识为止。 哈米图,《诵读差异及其对注释与教法推导的影响》(Ikhtilāf al-qirāʾāt wa atharuhu fī al-tafsīr wa istinbāṭ al-aḥkām)(麦纳麦:伊斯兰事务部,2010年),第40页。

• 伊本·贾扎里(Ibn al-Jazarī),《诵读者指南与求学者向导》(Munjid al-muqriʾīn wa murshid al-ṭālibīn),阿里·阿尔-伊姆兰(ʿAli al-ʿImrān)编(麦加:法瓦伊德出版社,1998年),第99页。

• 伊本·贾扎里,《指南》(Munjid),第95页。

• 除了上述问题外,关于“按意诵读”(qirā’ah bi-al-maʿnā)的理论还存在其他不确定性。 先知穆罕默德 ﷺ 本人是否曾按意诵读? 按意诵读的主要动机,是否是因为某位圣门弟子对先知诵读经文的方式记忆不全,因此如果他们求助于书面羊皮纸,随后是否会回归到先知的诵读方式?

• 关于此类理论的综述,请参见阿马尔·哈提卜(Ammar Khatib)的博士论文《奥斯曼定本之外的圣门弟子诵读:基础性分析研究》(Qirāʾāt al-ṣaḥābah al-khārijah ʿan khaṭṭ al-maṣāḥif al-ʿUthmāniyyah: dirāsah taʾsīlīyah tahlīlīyah)(即将出版)。 2018年,本文作者与持此类观点的一些支持者进行了讨论。 迄今为止,倡导此类观点最重要的已出版著作是萨利赫·本·苏莱曼·阿尔-拉吉希(Ṣāliḥ ibn Sulaymān al-Rājiḥī)所著的《后世诵读者违背早期诵读者共识的重大问题》(al-Masāʾil al-kubra allatī khālafa fīhā al-Qurrāʾ al-Mutaʾakhkhirīn Ijmāʿ al-Mutaqaddimīn min al-Qurrāʾ)(利雅得:苏迈伊出版社,2022年)。 另请参阅 Salwa bint Aḥmad al-Ḥārithī 所著《al-Qirāʾah ʿalā sabʿat aḥruf bayna al-ijtihād wa al-tawqīf》,载于《BFDA》,第36卷第5期(2020年6月):97-158页,以及 Yasin Dutton 所著《Orality》,第32–34页。 最近,Tareq Moqbel 在其著作《The Emergence of the Qirāʾāt: The Divine Permission Hypothesis》(载于《Journal of Islamic Studies》,2022年;etac032)中也提出了类似的观点。

• 引用资源:Ignaz Goldziher 著作的阿拉伯语译本,由 'Abdul-Halim Najjar 翻译,《Madhahib al-tafsīr al-Islāmī》(开罗,1955年)。 Shady Hekmat Nasser 声称,Ibn ʿAṭīyah “公开支持”这样一种观点,即正统诵读法并非源自造物主或先知,而是“诵读者基于对奥斯曼辅音文本缺陷的解读(ijtihād)所产生的结果”(Shady Nasser,《The Transmission》,第7页,脚注9)。 然而,在所提供的引用资源中,Ibn Aṭiyyah 实际上根本没有说过此类话。 Ibn Aṭiyyah 实际表达的是,七位正统诵读者运用他们的 ijtihād(独立判断)从 aḥruf(字母/读法)中选择符合 mushaf(古兰经文本)的变体,而非指变体本身是通过 ijtihād 发明的。 因此,ijtihād 仅用于选择,而非发明。 参见 Ibn ʿAṭīyah 所著《al-Muḥarrar al-wajīz》(贝鲁特:DKI,2001年),第1卷第48页。 Nasser 的第二本书中重复了这一使用相同引用资源的错误主张。 参见 Shady Hekmat Nasser 所著《The Second Canonization of the Qur’an》(莱顿:Brill,2020年),第61页。

• 引用资源:例如,参见 al-Aʿẓamī 所著《History of the Qur’anic Text》,第155–59页。

• 引用资源:《Sunan Abī Dāwūd》,第1477段,https://sunnah.com/abudawud/8/62

• 引用资源:al-Naysābūrī 所著《al-Mustadrak ʿalā al-ṣaḥīḥayn》,第2卷第451页。

• 引用资源:《Musnad Abī Yaʿla》,第4022段。 Ibn Jinnī(卒于伊斯兰历392年)讨论了这个例子以及许多其他例子。 在讨论归于 Anas ibn Mālik 名下关于9:57的变体读法,以及 Anas 关于 yajmahūn、yajmazūn 和 yashtadūn 意思相同的陈述时,Ibn Jinnī 指出:“其表面含义是,先贤(salaf)会在没有先例的情况下,仅基于意义的一致性,用一个字母替换另一个字母进行诵读……” 然而,如果对阿纳斯(Anas)持宽容态度,就意味着相信当时已经有了这三个词的诵读版本——yajmahūn、yajmazūn、yasthadūn——因此才说‘随你所愿去诵读吧’。 因此,所有这些诵读版本都构成了一种从先知穆罕默德 ﷺ 那里听来的诵读,因为他说过:‘《古兰经》是以七种字母(aḥruf)降示的,它们都是治愈且充足的。’ 引用资源:伊本·金尼(Ibn Jinnī),《al-Muḥtasib fī tabyīn wujūh shawadhdh al-qirāʾāt wa al-īḍāḥ ʿanhā》(Dar Sazkin出版社,1406年),1:296。

• 引用资源:关于这些传述的全面讨论,请参阅哈姆扎·阿瓦德(Hamzah Awad)的《Sharṭ Muwāfaqat al-Rasm al-ʿUthmānī》(阿尔及利亚巴特纳大学博士论文,2014年),第124–138页。 如果这些传述是真实的,它们仅仅被理解为:他们表达了对自己直接从先知穆罕默德 ﷺ 那里学到的诵读方式的偏好,而非对他们不熟悉的诵读方式的否定。

• 引用资源:《布哈里圣训实录》(Ṣaḥīḥ al-Bukhārī),第4695段,https://sunnah.com/urn/180290。伊本·哈贾尔(Ibn Ḥajar)解释说,她很可能是不熟悉另一种诵读方式的诠释。伊本·哈贾尔,《法特赫·巴里》(Fatḥ al-Bārī)(开罗:Dār al-Rayan lil-Turath出版社,1986年),第218页,https://library.islamweb.net/n ... D2464

• 引用资源:伊本·贾里尔·塔巴里(Ibn Jarīr al-Ṭabarī),《塔夫西尔》(Tafsīr),23:309–10。 伊本·阿卜杜勒·巴尔(Ibn ʿAbd al-Barr,卒于伊斯兰历463年)评论道,阿里(Ali)认为奥斯曼(ʿUthmānic)诵读版本是有效的启示诵读,但他表达的是对自己所学诵读方式的偏好。 引用资源:伊本·阿卜杜勒·巴尔,《al-Tamhīd》(埃及,1967年),8:297;另请参阅哈姆扎·阿瓦德(Hamzah Awad)的《Sharṭ Muwāfaqah al-Rasm al-ʿUthmānī》,第138页。

• 引用资源:在第17章第5节中提到,阿布·萨马尔·阿达维(Abū al-Sammal al-Adawi)在诵读时将“faḥāsu”中的“ج”读作了“ح”,当被问及此事时,他表示这两个词的意思是一样的。 伊本·金尼(Ibn Jinnī,卒于伊斯兰历392年)指出:“这表明一些诵读者会选择没有先例的诵读方式(yatakhayyar bi-la riwāyah)”(伊本·金尼,《al-Muḥtasib》,2:15)。 然而,法赫尔丁·拉齐(卒于回历606年)针对这一变体指出:“必须明白,他将其作为《古兰经》经文的注释(tafsīr)来提及,并非意味着他实际上将其作为《古兰经》的一部分。因为如果我们采纳伊本·金尼(Ibn Jinnī)的说法,就意味着不再依赖《古兰经》的原文,这将允许每个人用自己认为符合含义的词来表达意思,而这种看法可能是正确的,也可能是错误的。这等于是对《古兰经》的攻击,因此显而易见,我们必须按照我们所提到的方式来理解它。” 参见拉齐,《法赫尔·拉齐经注》(开罗:思想出版社,1981年),第30卷,第177页。

• 《伊本·希班圣训集》,第747段。

• 伊本·穆贾希德,《七种诵读法之书》,第51页。 类似的陈述也见于载德·本·萨比特(拜哈基,《大圣训集》,第3900段)和乌尔瓦·本·祖拜尔的传述。

• 奈萨仪,《大圣训集》,第2卷,第539页。

• 故事的核心内容见于《布哈里圣训实录》,第3617段,https://sunnah.com/bukhari/61/124;然而,关于那个人替换词汇的细节,则见于《艾哈迈德圣训集》(第13312段)、《伊本·希班圣训集》(第751段)以及《阿布·达伍德·塔亚利西圣训集》(第2119段)等其他来源。

• 库尔图比,《古兰经律例总汇》,阿卜杜拉·图尔基编(贝鲁特:使命出版社,2006年),第12卷,第180–81页。 拜哈基,《先知使命的明证》(贝鲁特:DKI出版社,1988年),第7卷,第160页。

• 萨阿德说:“《古兰经》绝非降示给伊本·穆赛耶布及其家族的。” 奈萨仪,《大圣训集》,第10996段;《赛义德·本·曼苏尔圣训集》,第1卷,第597页。

• 塔哈维,《圣训疑难解析》,第8卷,第132–33页。

• 《哈基姆圣训集》(Mustadrak al-Ḥākim),第5381段。在另一段传述中,我们发现欧麦尔认为乌拜(Ubayy)的一些变体读法已被废止。欧麦尔说:“乌拜是我们当中诵读水平最好的人,但我们还是放弃了他诵读的部分内容。乌拜说:‘这是我亲耳从先知穆罕默德 ﷺ 口中听到的,所以我绝不会因为任何原因而放弃它。’然而,安拉说:{凡我们所废止的,或使人遗忘的启示,我们必以更好的或同样的来代替它。}”(《布哈里圣训实录》,第5005段,https://sunnah.com/bukhari/66/27)。正如伊本·哈杰尔所解释的那样:“欧麦尔是在暗示,乌拜可能并未意识到某种读法已经被废止。”《法特赫·巴里》(利雅得,2001年),8:17。

• 内沙布里(al-Naysābūrī),《圣训辑要》(al-Mustadrak ʿalā al-ṣaḥīḥayn),2:451。这类似于先知穆罕默德 ﷺ 允许那些无法诵读任何《古兰经》的人,改为重复念诵“subḥān Allāh”(赞美造物主超绝)或“alḥamdu lillāh”(一切赞颂全归造物主)。参见《艾布·达伍德圣训集》,第832段,https://sunnah.com/abudawud/2/442

• 引用资源:参见伊本·萨拉赫,《伊本·萨拉赫教法问答集》(贝鲁特:Dar al-Ma’rifah,1986年),1:233;伊本·泰米叶,《教法总集》(曼苏拉:Dar El-Wafaa,2005年),13:214;伊本·贾扎里,《十种读法全书》(al-Nashr fī al-qirā’āt al-ʿashar),1:32;苏尤蒂,《古兰经学精粹》(al-Itqān)(贝鲁特:Dar al-Kitab al-Arabi,1999年),1:263;扎尔卡希,《古兰经学论证》(al-Burhān fī ulūm al-Qur’ān),1:332–33,其中引用了伊本·哈吉布的观点。

• 库尔图比,《古兰经律例总汇》(al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qur ʾ ān),阿卜杜拉·图尔基编(贝鲁特:Mu’assasat al-Risalah,2006年),21:329–30。 他还指出,被用作证据的关于阿纳斯的传述,实际上由于传述链条的中断,属于弱传述。

• 阿德里安·布罗凯特(Adrian Brockett)写道:“因此,如果《古兰经》在第一个世纪仅通过口头传述,那么就会像圣训和前伊斯兰时期的诗歌那样,在文本中发现相当大的差异;如果它仅通过书面传述,那么就会像《麦地那宪章》原始文件的不同传本那样,发现相当大的差异。 但《古兰经》的情况并非如此。” 阿德里安·布罗凯特,“哈夫斯(Hafs)和瓦尔什(Warsh)传统对《古兰经》文本历史的价值”,载于《古兰经诠释史研究》,安德鲁·里平编(牛津:克拉伦登出版社,1988年),44。

• 引用资源:参见伊本·泰米叶,《问题总集》(Jāmiʿ al-masāʾil)(吉达:Majma’ al-Fiqhī al-Islāmī,1422年),1:133。

• 在“批判一种不同的范式:qirāʾah bi-l-maʿnā(按意诵读)”一节中讨论。
0
捐赠 1 天前

0 个评论

如果你想要发布信息,请 登陆 或者 注册