第一部《古兰经》手抄本如何形成?一文读懂艾布·伯克尔汇编史(第2部分)

转载翻译
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/the-first-codex-abu-bakrs-compilation-of-the-quran
原文标题:The First Codex: Abu Bakr's Compilation of the Qur’an
作者:Ammar Khatib、Dr. Nazir Khan
作者简介:阿马尔·哈提卜(Ammar Khatib):阿马尔·哈提卜博士是古兰经科学学者,也是阿拉伯语言学专家。他在非洲法阿私立大学(UPAFA)获得了伊斯兰科学博士学位,其博士论文研究的是先知同伴们的特殊诵读法。他撰写了许多关于古兰经诵读(qirā’āt)和古兰经文本相关议题的论著,并与穆斯林世界最杰出的古兰经研究专家之一加尼姆·卡杜里·哈马德(Ghānim Qaddūrī al-Ḥamad)博士进行了密切合作。他获得了古兰经研究、诵读法、圣训以及多个伊斯兰学科的认证(ijāzāt)。他目前担任曼尼托巴伊斯兰协会(MIA)的教育与宗教事务主任,同时也是该协会教法委员会的成员和顾问。纳齐尔·汗(Nazir Khan)博士:纳齐尔·汗博士(医学博士、加拿大皇家内科医师学会会员)是一位医生、临床神经科学家、伊斯兰神学家和古兰经科学专家。他是麦克马斯特大学的助理教授,也是诺丁汉大学伊斯兰神学专业的博士候选人。他在青少年时期就背诵了整部古兰经,获得了古兰经全部十种诵读法(涵盖主要和次要传述路径)的认证(ijāzāt),并获得了六部圣训集以及多部伊斯兰神学著作的认证。他担任志愿伊玛目多年,也是曼尼托巴伊斯兰协会教法委员会的顾问。从医学院毕业后,他在曼尼托巴大学完成了放射诊断学的住院医师培训,并在卡尔加里大学完成了神经放射学的专科培训,获得了双重委员会认证。他在医学科学和伊斯兰神学方面的专业知识,使他能够独特地处理有关信仰、理性和科学的当代挑战性问题。他是雅金研究所(Yaqeen Institute)的高级研究员,并曾担任雅金研究所加拿大分部的创始主席。

副标题:《古兰经》保存指南:从圣门弟子、书面记录到第一部定本
摘要:本文讲述艾布·伯克尔时期如何汇编第一部《古兰经》手抄本。作者说明,这一过程依靠背诵、书面记录、圣门弟子见证和严谨核验,体现经典保存的可靠性。



图:第一部法典:阿布·伯克尔编纂的《古兰经》

该汇编本随后的使用及其最终命运

如果我们回到关于奥斯曼汇编本的叙述,可以注意到多项迹象表明,这一过程不仅包括转录和听写,还包含了多个阶段的审查与核实。 《布哈里圣训实录》中的叙述明确指出,奥斯曼(愿主喜悦之)要求在转录新抄本的过程中使用阿布·伯克尔的汇编本。 回想一下,阿布·伯克尔(愿主喜悦之)的手稿经过了极其严谨的核实过程,不仅依赖于那些背诵了整部《古兰经》的圣门弟子,还确保每一节经文都有两名见证人,他们曾在先知穆罕默德 ﷺ 在世时将其记录下来,且记录方式与圣门弟子背诵的方式相吻合。 随着阿布·伯克尔的去世,该汇编本传到了欧麦尔·本· 哈塔卜(愿主喜悦之)手中,在他去世后,又传到了他的女儿哈芙莎·宾特·欧麦尔(愿主喜悦之,卒于伊斯兰教历45年/公元665年)手中,她是先知穆罕默德 ﷺ 的遗孀。

奥斯曼派人给哈芙莎传话,说:“请把《古兰经》的手稿送来,以便我们将其内容抄写成完美的副本,然后再把手稿还给你。” 哈芙莎将其送给了奥斯曼。 随后,奥斯曼指示扎伊德·本· 塔比特、阿卜杜拉·本· 祖拜尔、赛义德·本· 阿绥和阿卜杜勒·拉赫曼·本· 哈里斯·本· 希沙姆将这些手稿重写成完美的副本。



根据这段叙述,人们可能会倾向于像许多学者那样认为,奥斯曼的汇编本仅仅是通过抄写阿布·伯克尔汇编的手稿而完成的。 然而,穆罕默德·穆斯塔法·阿扎米认为,将上述记载与其他叙述结合起来,可以勾勒出一幅更完整的图景:奥斯曼的汇编本是在独立于阿布·伯克尔汇编本的情况下组装完成的,后者仅在奥斯曼的委员会完成“穆斯哈夫”的转录后的核实过程中被使用。 阿扎米为支持这一叙述所引用的第一段叙述来自穆萨布·本· 萨阿德:

奥斯曼发表讲道说:“人们在诵读上产生了分歧,我决定,凡是持有任何由先知穆罕默德 ﷺ 本人亲自口述的经文的人,都必须将其带给我。” 于是人们带来了他们记录在羊皮纸、骨头和叶片上的经文,任何为这堆材料做出贡献的人,首先都会受到奥斯曼的质询:“你这些经文(即这些口述记录)是直接从先知穆罕默德 ﷺ 本人那里学来的吗?” 所有贡献者都在宣誓下回答,所有收集到的材料都被单独标记,然后交给了扎伊德·本· 塔比特。



阿扎米引用的第二段叙述来自马利克·本· 阿比·阿米尔(委员会成员之一,也是伊玛目马利克·本· 阿纳斯的祖父),他陈述道:

我当时就在那些负责听写“穆斯哈夫”(从书面来源)的人员之中,如果对某节经文产生争议,他们会问:“这(羊皮纸的)记录者在哪里? 先知穆罕默德 ﷺ 究竟是如何教他这节经文的?” 于是他们会暂停书写,将那部分留白,并派人去寻找相关人员以澄清其记录内容。



这些叙述表明,奥斯曼的“穆斯哈夫”是自主准备的,除了与阿布·伯克尔的汇编本进行核对外,还通过了一个独立的过程进行收集。 另一个突显这一点的叙述是哈尼·阿尔-巴尔巴里的报告,称乌拜·本· 卡阿布(愿主喜悦之,卒于伊斯兰教历30年/公元649年)在奥斯曼汇编期间对某些词汇进行了额外的核实。

人们可以通过指出奥斯曼对委员会的指示——即如果他们在某节经文上产生分歧该如何处理——来进一步加强阿扎米的论点,因为只有在他们进行独立汇编过程的情况下,这些指示才有意义。 如果他们只是简单地抄写阿布·伯克尔的汇编本,那么他们根本就不会产生分歧。 此外,奥斯曼抄本的记录者之一卡西尔·本· 阿夫拉赫(卒于伊斯兰教历63年/公元683年)也提供了证词。 他陈述说,如果记录者在编写奥斯曼抄本的过程中对某事产生分歧,他们会推迟书写。 该报告的传述者穆罕默德·本· 西林(卒于伊斯兰教历110年/公元729年)推测,这是因为他们会先考察谁最接近最后一次核对的时间(即他们从先知穆罕默德 ﷺ 那里学习经文的时间),以便按照那种读法进行书写。 这为“奥斯曼抄本并非阿布·伯克尔汇编本的简单转录”这一观点提供了更多支撑。

此外,有叙述表明扎伊德(愿安拉喜悦他)负责抄写,而赛义德负责口述,这也暗示了这一过程不仅仅是简单的复制。 最后,我们有一份记载,尽管它存在一些薄弱之处,但提到奥斯曼在扎伊德完成汇编后索要了哈芙莎的抄本,随后将其与奥斯曼定本进行了核对和比对,并确认两者一致。 至于那些称奥斯曼先向哈芙莎索要手稿的报告,其措辞仅提供了简略的描述。 或许,哈芙莎的抄本在最初就被索要了,但主要是在制作定本的最后阶段作为核实来源使用的。

随之而来的问题是,既然奥斯曼可以直接复制阿布·伯克尔已经汇编好的手稿,为什么还要进行如此详尽的过程呢? 阿扎米给出了以下理由:

人们可能会好奇,既然最终产品无论如何都要与[阿布·伯克尔的汇编]进行比对,为什么哈里发奥斯曼还要费力去汇编一份独立的抄本呢? 最可能的理由是象征性的。 十年前,成千上万的圣门弟子参与了在雅马马及其他地方进行的讨伐叛教者的战争,他们无法参与《古兰经》书页(Ṣuḥuf)的汇编工作。 通过从更广泛的书面材料中汲取内容,奥斯曼的独立抄本为这些幸存的圣门弟子提供了参与这一重大事业的机会。



在上述记载中,[阿布·伯克尔的汇编]与独立的穆斯哈夫(古兰经抄本)之间没有发现任何不一致之处,由此得出两个广泛的结论:第一,《古兰经》文本从最早时期起就非常稳定,并非(如某些人所声称的那样)直到三世纪才变得流动和多变;第二,两次统治期间的汇编方法都严谨且准确。



如果阿扎米的结论是正确的,必须指出的是,奥斯曼进行独立汇编的原因不仅仅是“象征性”的,还有一个非常实际且具体的理由:减少穆斯林大众在诵读上的差异,这需要消除七种诵读法(aḥruf)中的一些变体。 由于阿布·伯克尔汇编的目标仅仅是保存《古兰经》文本,因此在变体诵读和不同方言之间进行仲裁从未被列为该过程的目标或组成部分。 这与之前提到的关于阿布·伯克尔的汇编可能包含了七种诵读法中更多诵读组合的可能性有关。 因此,重复汇编过程并除了记忆之外还从书面来源独立审查每一节经文的优势,使委员会能够以最高程度的信心和确定性确认,他们为书写穆斯哈夫所选择的诵读法,正是先知穆罕默德 ﷺ 本人所教授和诵读的。

贾巴里指出,汇编本从阿布·伯克尔传给欧麦尔,是因为阿布·伯克尔亲自指定欧麦尔为继任者。 另一方面,欧麦尔没有指定继任者,而是任命了一个委员会进行协商(shūrā)以决定继任者,因此汇编本由哈芙莎从他那里继承。

阿布·伯克尔的汇编本一直由哈芙莎保管,并没有被奥斯曼销毁或焚烧。 然而,这份汇编本后来被麦尔旺·本·哈卡姆索要。 (统治时期:65-66年/684-685年) 他当时是麦地那的总督,后来成为了倭马亚王朝的哈里发。 哈芙莎拒绝了。 然而,当她在伊斯兰教历41年/公元665年去世后,麦尔旺将其取回并销毁了。 麦尔旺说:“我这样做只是因为其中的内容已经全部被书写并保存在了[奥斯曼的]穆斯哈夫中。 我担心随着时间的流逝,人们会对这份[哈芙莎的]书页产生怀疑,或者会说:‘它里面包含了一些没有被写下来的东西。’ ”

结论

在探寻《古兰经》文本保存时间线的过程中,由第一任哈里发阿布·伯克尔·西迪克(愿安拉喜悦他,统治时期:11-13年/632-634年)领导的汇编工作具有重要意义,尽管与第三任哈里发奥斯曼(愿安拉喜悦他,统治时期:23-35年/644-656年)汇编的定本相比,它们的研究程度明显不足。 (接上文) (接上文) 本文通过对穆斯林文献来源和学术解释的深入探讨,旨在阐明阿布·伯克尔对《古兰经》保存所做贡献的过程、目的和意义。 文章认为,通过分析圣训和学术资料,可以清晰地勾勒出阿布·伯克尔是如何、何时以及为何开展这一项目的。 此次汇编旨在将《古兰经》全文记录在案,以确保《古兰经》经文不会随着背诵者去世而散佚。 在阿布·伯克尔的领导下,通过结合书面材料、记忆和直接见证的严谨核实过程,完成了一份官方统一的汇编。 这张图片展示了圣门弟子在汇编第一部《古兰经》手抄本时所付出的深思熟虑与细致入微的努力,从而履行了为后世保存安拉话语的职责。
0
捐赠 02-06-26

0 个评论

如果你想要发布信息,请 登陆 或者 注册