苏尤提如何解读《古兰经》章节对称?一文读懂苏拉开头与结尾(下篇)

转载翻译
原文出处:https://yaqeeninstitute.org/read/paper/imam-al-suyuti-and-symmetry-in-the-quran-understanding-the-connection-between-the-beginning-and-ending-of-surahs
原文标题:Imam al-Suyūṭī and Symmetry in the Qur'an: Understanding the Connection Between the Beginning and Ending of Surahs
作者:Sh. Mohammad Elshinawy
作者简介:谢赫·穆罕默德·埃尔希纳维(Sh. Mohammad Elshinawy):穆罕默德·埃尔希纳维拥有米什卡大学(Mishkah University)伊斯兰研究学士学位,以及布鲁克林学院(纽约市)英语文学学士学位。除了在雅琴研究所(Yaqeen)工作外,他还担任宾夕法尼亚州阿伦敦IECPA的宗教主任,同时也是马格里布学院(Al-Maghrib Institute)、米什卡大学和Legacy IOHS的讲师。他已将数十本书籍和研究论文翻译成英文,著有《最后的先知:先知穆罕默德 ﷺ 的圣证》(The Final Prophet: Proof for the Prophethood of Muhammad),并合著了《当星辰叩首:对优素福章的沉思》(When the Stars Prostrated: Meditations on Surat Yusuf)和《仁慈的先知》(The Prophet of Mercy)。

副标题:古兰经结构指南:从章节呼应、修辞美感到经文连贯
摘要:本文介绍伊玛目苏尤提如何理解《古兰经》章节开头与结尾之间的联系。作者说明,苏拉结构中的呼应和对称体现了经文连贯、修辞美感和启示安排的精妙。



图:伊玛目苏尤蒂与《古兰经》的对称性:理解古兰经各章开头与结尾之间的联系

第六十一类:章节如何结尾

这在修辞上与开篇相似,因为它是最后传入耳中的内容。 因此,它承载着深远的意义,同时向听者暗示讨论即将结束,使心灵不再对后续内容产生渴求。 因此,它由祈祷、结语建议、义务、赞主词(taḥmīd)、认主独一词(taḥlīl)、劝诫、应许、警告等组成。

一个例子是在“法提哈”章的结尾阐述预期的目标。 最终目标是信仰,这种信仰不被招致安拉愤怒和迷误的罪恶所玷污,他在言辞中对此进行了阐述:“……那些蒙你恩赐者。” 这里所指的正是信仰者,因此他没有限定“恩赐”的范围,以便所有的恩赐都包含在内,因为那些蒙受安拉信仰恩赐的人,已经获得了他给予的一切恩惠。 这是因为它是一切恩惠的源泉。 随后,他用这些话语描述了他们:“不是那些招致[他]愤怒者,也不是那些迷误者。” 换句话说,他们既获得了终极的恩赐,即信仰的恩赐,又获得了免于安拉——至高者——愤怒的保障,并远离了导致违抗他和逾越他界限的迷误。

另一个例子是《黄牛章》(Sūrat al-Baqarah)最后两节经文中的祈祷。

另一个例子是《仪姆兰的家属章》(Sūrat Āl ʿImrān)结尾处的嘱托:“信道的人们啊!你们当坚忍,当勉励……”

另一个例子是《妇女章》(Sūrat al-Nisāʾ)结尾处的遗产分配。 它以这些内容完美收尾,是因为其中包含了关于死亡的教法裁决,而死亡是每个活人的终局。 此外,这也是因为它属于最后降示的教法裁决。

另一个例子是《筵席章》(al-Māʾidah)结尾处所展现的尊崇与赞美。

另一个例子是《牲畜章》(Sūrat al-Anʿām)结尾处所包含的应许与警告。

另一个例子是通过描述天使的状态(永恒的虔诚)来劝诫人们崇拜,这也是《高处章》(al-Aʿrāf)的结尾方式。

另一个例子是劝诫人们进行圣战并维护亲属关系,这是《战利品章》(al-Anfāl)的结尾方式。

另一个例子是描述先知穆罕默德 ﷺ、赞美他以及安拉的独一性,这是《忏悔章》(Barāʾah/al-Tawbah)的结尾方式。

另一个例子是安慰先知 ﷺ,这是《优努斯章》(Yūnus)的结尾方式,与《呼德章》(Hūd)的结尾类似。

另一个例子是描述并赞美《古兰经》,正如安拉在《优素福章》(Yūsuf)结尾所做的那样。

另一个例子是对那些否认先知的人的警告与回应,正如安拉在《雷霆章》(al-Raʿd)结尾所做的那样。

关于结尾最明确的宣告之一是《易卜拉欣章》(Ibrāhīm)的结尾:“这是给人类的通告……”直到该节经文结束。 《沙丘章》(al-Aḥqāf)的结尾与此类似,同样地,《石谷章》(al-Ḥijr)也以安拉的言辞结尾:“你当崇拜你的主,直到确信(死亡)降临于你。” 此处将“确信”解释为“死亡”,这极其精妙。

此外,请注意《地震章》(Sūrat al-Zalzalah),它以复生日的恐怖景象开篇,随后以安拉的言辞结尾:“行一个小蚂蚁重的善事者,必见其善报;作一个小蚂蚁重的恶事者,必见其恶报。”

还要注意最后降示的那节经文的精妙之处,即安拉的言辞:“你们当畏惧那一日,在那日你们将被召回安拉那里,然后……”它传达出一种告别的意味,暗示着(即将来临的)死亡。

此外,还有最后降示的章,即《援助章》(Sūrat al-Naṣr)。 它也暗示了(先知即将到来的)死亡。 为了证实这一点,布哈里(al-Bukhārī)传述自赛义德·本·朱拜尔(Saʿīd ibn Jubayr),转述自朱拜尔,转述自伊本·阿拔斯(Ibn ʿAbbās),欧麦尔(ʿUmar)曾向他们询问安拉的言辞:“当安拉的援助和胜利降临时。” 他们都将其解释为城市和宫殿被征服。 随后他问:“伊本·阿拔斯,你怎么说?” (伊本·阿拔斯)说,这指的是穆罕默德的死期;他的离世已向他宣告。

他(布哈里)也传述自他(伊本·阿巴斯),他说:欧麦尔过去常让我与巴德尔战役的老前辈们坐在一起,其中一些人似乎对此感到不满,说道:“我们有像他(年纪)这么大的儿子,你为什么让他和我们坐在一起?” 欧麦尔回应道:“你们知道他是谁。” 此后,有一天他邀请了他们所有人,并询问他们对安拉之言的看法:“当安拉的援助和胜利到来时。” 他们中有人说:“我们被教导,当安拉赐予我们援助和胜利时,我们要赞美安拉并祈求他的宽恕。” 其他人保持沉默,他(欧麦尔)没有说什么。 然后他对我(伊本·阿巴斯)说:“伊本·阿巴斯啊,你的看法也是这样吗?” 我说:“不是。”他说:“那你怎么说?” 我说:“这是在预示先知穆罕默德 ﷺ 的逝世。” 他(安拉)是在以此通知他(先知)。 他说:“当安拉的援助和胜利到来时”,这预示着你的大限将至,“故你应当赞颂你的主,并祈求他的宽恕,他确是至恕的。” 对此,欧麦尔说:“除了你所说的,我对此一无所知。”

————————————

以下为该文章引用的外部资源:

• 此摘要已翻译并在下文作为本出版物的附录。

达赫拉维(卒于伊斯兰历1176年/公元1762年,愿安拉慈悯他)同样认为,正如世间的苏丹习惯于用一些罕见的智慧之言,或重申违抗其命令的严重性来结束给臣民的信息一样,安拉(受赞颂者、至高者)也以深奥智慧的简洁短语,或对必须认真对待他的承诺与警告的最雄辩的强调,来结束每一章古兰经。 瓦利尤拉·艾哈迈德·阿卜杜勒-拉希姆·达赫拉维,《古兰经注释原理》(开罗:Dār al-Ṣaḥwah出版社,1986年),第143页。

• 虽然在这部著作中,他没有涵盖《开端章》及其他二十一章(皆位于《塔里格章》与《曙光章》之间)。

• 阿卜杜勒-穆赫辛·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿斯卡尔,《古兰经章首与章尾的对应关系》(利雅得:Dār al-Minhāj出版社,伊斯兰历1426年)。

• 在他对《拜达维经注》的注释中,苏尤蒂也强调了这一章中的另一个对应点;它以“人们所喜爱的欲望被美化了”开头。 . . . 那只是今世生活的享受。 你说 [先知啊],“我告诉你们比那更好的东西好吗?” 对于敬畏安拉的人,将有乐园。 . . .” 苏尤蒂,《拜达维经注》,第3卷,第14–15页。 这一概念在结尾处得到了呼应:“不要被不信道者在各地的繁荣所迷惑。 那不过是短暂的享受。 . . . 但那些敬畏其主的人,将享有下临诸河的乐园,并永居其中,这是来自安拉的恩赐。 安拉那里的赏赐对于行善者而言才是最好的。” 苏尤蒂,《拜达维经注》,第3卷,第196–98页。 贾拉勒丁·阿卜杜勒-拉赫曼·本·阿比·伯克尔·苏尤蒂,《思想之花与证据:苏尤蒂对拜达维经注的注释》(麦加:乌姆古拉大学,2005年),第3卷,第201页。

• 在他的经注中,阿鲁西赞同苏尤蒂的观点,认为这些作为末尾的经文包含着另一种奇妙的深意。 本章(苏拉)以讨论每个人的终局(死亡及其相关教法)作为结束,而这些也是《古兰经》中最后降示的律法。 此外,本章结尾提到“安拉对万事全知”(4:176),意指他最清楚什么对你们的生前身后事最为有利。 希哈布丁·马哈茂德·本·阿卜杜拉·侯赛尼·阿鲁西,《精神的灵魂:古兰经与七复诵经注》(贝鲁特:知识书局,伊斯兰历1415年),第3卷,第218页。

• 此处(5:82)距离《筵席章》(al-Mā’idah)的结尾(共120节经文)还很远,正如其对应部分(5:17)距离《筵席章》的开头也相当远一样。 然而,拉齐在他的经注中提出了更强的关联性;本章开头(5:1)提到履行契约的义务,这是信士对安拉崇拜的基本组成部分。 随后,本章结尾(5:120)提到一切主权皆归安拉——仿佛在表明,完全的顺从才配得上完美的造物主。

• 穆罕默德·加扎利(卒于伊斯兰历1416年/公元1996年)说:“本章开头阐述了撒旦如何成功地将阿丹逐出乐园(7:24),并解释说他诱导其后裔的企图永远不会停止(7:27)! 然而,撒旦所能做的仅仅是诱惑。 只要此人是信士,这些诱惑就会适得其反,最终归于徒劳。 ‘如果敬畏者受到撒旦的诱惑,他们就会记念[安拉],并立刻变得明察’(7:201)。 至于那些丧失了警觉之心的人,他们将追随撒旦,并被他驱使走向毁灭。 记念造物主(Dhikr)是一个人能用来保护自己的最伟大的盔甲,因为它能守护一个人免于动摇,并使他们保持在崇高的境界。 所有记念中最伟大的是尊贵的《古兰经》:“当诵读《古兰经》时,你们当侧耳细听,保持肃静,以便你们蒙受慈悯”(7:204)。 这种记念不仅仅是舌头的操练,而内心却疏忽大意、思绪游离。 记念是一种完整的意识状态,更是智力运作的最高体现。 它还必须是持续的,而非断断续续的,它应渗透到我们的公共和私人生活中,驱动一个人的希望与恐惧。 “你当在心中谦卑而敬畏地记念你的主,用中等的语调,在早晨和傍晚。 你不要做疏忽大意的人”(7:205)。 唯有通过这种水准的记念,信士才能与整个宇宙和谐共处,正如他(像天使一样)赞颂他的主(7:206)。 穆罕默德·加扎利,《古兰经》各章主题诠释(开罗:达尔舒鲁克出版社,2000年),第125页,略有改动。

• 《优素福》章也以“我将最好的故事讲述给你(先知穆罕默德 ﷺ)”(12:3)开头,并以“在他们的故事中,对于有理智的人确实是一个教训”(12:111)结尾。

• 《呼德》章以“一部经文,其节文已臻完善”(11:1)开头,并以“我将故事讲述给你(先知穆罕默德 ﷺ)”(11:120)结尾。 《优素福》章以“这些是明晰的经文”(12:1)开头,并以“这信息绝非伪造”(12:111)结尾。 《雷霆》章以“这些是经文的节文”(13:1)开头,并以“……正如拥有天经知识的人一样”(13:43)结尾。 《易卜拉欣》章以“一部我启示给你的经文(先知穆罕默德 ﷺ),旨在引导人们走出黑暗,进入光明”(14:1)开头,并以“这(《古兰经》)是对人类充分的警示”(14:52)结尾。 《石谷》章以“这些是经文的节文和明晰的诵读”(15:1)开头,并以“我确已赐予你七个常诵的节文和伟大的《古兰经》”(15:87)结尾。

• 《山洞》章以赞美安拉启示天经(18:1)开头,并以断言即使墨水如海洋般浩瀚,即便海洋再增加一倍,也无法穷尽安拉的言辞(18:109)结尾。 随后,在最后一段经文中,它断言即使是先知穆罕默德 ﷺ 本人,也只是这部经典的人类受众(18:110)。 《麦尔彦》章以“提及你主的恩惠”(19:2)开篇,讲述了造物主如何让年迈的扎卡里亚(愿主安宁)获得子嗣。 在结尾处,我们听到“至仁主必将为信道且行善者创造爱”(19:96)。 《塔哈》章以“我们降示《古兰经》给你,并非要让你痛苦”开篇。 它只是一个提醒。 . . 。” (20:2–3),并以“难道他们没有收到关于先前经典中内容的证实吗?”作为结尾。 (20:133)以及“他们本会说:‘如果你曾派遣一位使者给我们,我们定会追随你的启示’”(20:134)。 伊本·阿舒尔认为《塔哈》章的这种结尾极其优美,因为它暗示了先知穆罕默德 ﷺ 已经传达了信息,因此不应感到“痛苦”,因为通过传达这一“提醒”,他已经完成了自己的使命。 穆罕默德·塔希尔·伊本·阿舒尔,《塔哈里尔与坦维尔经注》(突尼斯:突尼斯出版社,1984年),第349页。

• 伊本·阿舒尔还指出,该章以“人们啊”(22:1)开篇,并以类似的方式结尾,即“人们啊!现举一个譬喻,你们听着”(22:73)。 阿布·法德尔·古马里也指出,该章以要求全人类敬畏安拉(taqwā,即时刻意识到安拉的存在)作为“起航”(22:1),并以要求信士们履行特定的虔诚行为(taqwā)作为“着陆”(22:77)。

• 对比(Taḍāḍḍ)是许多学者所强调的《古兰经》风格的一个基本特征,无论是今世与后世、天堂与火狱、宽恕与惩罚、信士与不信者、天使与恶魔、生与死、隐秘与公开等方面的对比。 事实上,许多此类对比出现的次数完全相同,这突显了它们在《古兰经》中的主题重要性。 穆罕默德·阿卜杜勒·哈利姆,“《古兰经》语法的修辞手法与文体特征”,载于《牛津古兰经研究手册》,编者:穆斯塔法·沙阿与穆罕默德·阿卜杜勒·哈利姆(牛津:牛津大学出版社,2020年),第337页。

• 这些内容距离开头和结尾都相当遥远。 阿布·哈扬(Abū Ḥayyān)在他的《古兰经注》(tafsīr)中指出了一个更好的关联,即我们在开头读到:“这是一章我们降示的,并规定了(其律法)为义务的,我们在其中降示了明确的诫命”(24:1)。 在为先知穆罕默德 ﷺ 及其民族规定了各项职责与惩罚后,安拉以该民族应服从、遵守并支持先知(24:47–54)作为本章的结尾,此外还要求他们在决策前咨询先知(24:62),并对他表现出极大的崇敬与尊重(24:63)。

• 比卡伊(Al-Biqā’ī)指出,本章开头以安拉的话语安慰先知穆罕默德 ﷺ:“(先知啊,)你或许会因为他们的不信而悲伤致死”(26:3)。 与之相呼应的是,在结尾处对那些坚持不信的人发出了严厉的警告:“作恶者终将知道他们会遭遇怎样的(恶劣)结局”(26:227)。 阿卢西(Al-Alūsī)注意到,《准则章》(al-Furqān)和《众诗人章》(al-Shu‘arā’)都是以赞美《古兰经》开头,并以威胁那些拒绝《古兰经》的人作为结尾。 阿卢西,《鲁哈·马阿尼》(Rūḥ al-Ma‘ānī),10:58。

• 在本章的早期(29:6)也明确提到了圣战(奋斗)。

• 古马里(Al-Ghumārī)等人指出,本章以“安拉的应许”——罗马人很快将获得胜利(30:6)作为开头,并以他的命令作为结尾:“所以你要坚忍,安拉的应许确实是真实的,不要被那些没有确信的人所扰乱”(30:60)。

• 此外,我们在后面读到他的话语:“信士们啊,你们要敬畏安拉,说正确的话”(33:70)。 本章开头教导先知穆罕默德 ﷺ 要保持敬畏(taqwā),结尾则教导他的民族也要保持同样的敬畏。

• 本章也以赞美安拉和荣耀他作为开头,他说:“你们的造物主确是独一的。 (他是)天地万物的主,也是所有日出点的主”(37:4–5)。 这一点在随后的结尾陈述中得到了体现,他说:“荣耀归于你的主——尊贵与权能的主——超乎他们所描述的! 愿平安降临于众使者。 一切赞颂全归安拉——众世界的主”(37:180–82)。

• 一个可能更强有力的平行之处在于,本章开头强调了那些顽固争论安拉迹象的人所具有的自欺欺人和傲慢本性(40:4),然后以直接警告他们作为结尾:如果他们继续不信安拉,他们的财富和权力将不足以拯救他们(40:82–85)。

• 本章的开头(41:3)和结尾(41:52)都是关于《古兰经》的论述。

• 另一个值得注意的平行之处是,安拉的两个伟大尊名:al-‘Azīz(全能者)和 al-Ḥakīm(至睿者),分别出现在本章的开头(45:2)和结尾(45:37)。

• 本章开头赞美《古兰经》是来自“全能的、至睿的”(46:2)降示,结尾则宣告《古兰经》是“充分的告诫”(46:35)。 本章开头提到“不信道者背弃了警告”(46:3),结尾则提到否认者因“叛逆而遭到毁灭”(46:35)。

• 本章开头将《古兰经》描述为荣耀的(50:1),结尾则说:“所以,你当以《古兰经》劝诫畏惧我警告的人。”(50:45)

• 圣训学者们对那些声称这些贤德女性将在天堂嫁给先知穆罕默德 ﷺ 的传述的真实性提出了质疑。

• 比卡伊(Al-Biqā’ī)还指出,本章开头是“起来,去警告吧”(74:2)的命令,结尾则将其与喜讯结合起来:“他是应当被敬畏的,也是赦免的主。”(74:56)

• 拉齐(Al-Rāzī)也指出,安拉“在本章中,从头到尾,极尽所能地斥责不信道者,并以我们[刚刚]解释过的十种方式告诫他们……” “因此,他在结尾处对不信道者表示惊叹,并宣称——如果他们在这些奇妙的证据如此清晰明了的情况下仍不相信,那么‘除了这本《古兰经》,他们还会相信什么信息呢?’” (77:50)。 法赫尔丁·穆罕默德·本·奥马尔·拉齐,《隐秘之钥:大经注》(贝鲁特:Dār al-Fikr出版社,1982年),第30卷,第284页。

• 苏尤蒂(al-Suyūṭī)在此处引用的读法(la-tarkabanna)是根据伊本·凯西尔(Ibn Kathīr)、哈姆扎(Ḥamza)、基萨伊(al-Kisāʾī)和哈拉夫(Khalaf)的读法。 在这种读法中,被称呼的对象被理解为先知穆罕默德 ﷺ 或全人类。 当指代先知穆罕默德 ﷺ 时,它暗示了他在夜行登霄(al-Isrāʾ wal-Miʿrāj)的神迹旅程中从一层天空升至另一层天空的过程。 另一种由其余六位诵读家(qurrāʾ)遵循的经典读法(la-tarkabunna),则暗示了所有人类从一种存在阶段向另一种存在阶段的过渡。

• 比卡伊指出,本章的开头和结尾都使用了命令动词(“读”和“叩头”),而且在开头使用“读”的指令是非常恰当的,因为只有先拥有知识,人们才能走上正确行动的道路。

• 一些学者认为这是一种警告,并不一定是指火狱中某个特定的地方。

• 贾拉勒·丁·苏尤蒂(Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī),《古兰经学精要》(al-Itqān fī ‘ulūm al-Qur’ān),古兰经研究中心(Markaz al-Dirāsāt al-Qurʾāniyya)编,共7卷。 (麦地那:法赫德国王古兰经印刷中心,2005年),第5卷,第1827–1832页。

• 他此处指的是古代被认为是构成宇宙基本要素的四种元素:土、水、火和气。

• 虽然有些人将“nāzi‘āt”(字面意思:拉扯者)解释为在死亡时摄取灵魂的天使,但苏尤蒂似乎选择了另一种观点,即指在战斗中拉弓的弓箭手。

• 源自“faṣl”(分离),“Mufaṣṣal”(广泛分离)是《古兰经》后半部分由较短苏拉组成的章节的既定名称。 这通常指从《戛弗》章(第50章)到《世人》章(第114章)的部分。
0
捐赠 03-06-26

0 个评论

如果你想要发布信息,请 登陆 或者 注册