古兰经注释|如何理解古兰经第3章仪姆兰的家属第98、99节经文? 你说:“有经人啊,你们为何拒绝真主的迹象?真主见证你们所做的一切。”
3:99 你说:“有经人啊,你们为何阻拦信士走真主之道,欲使之扭曲,而你们自己是其见证者?真主绝不忽视你们所做之事。”你们为何阻拦真主之道?
这意味着使人们远离真主的宗教。哈桑诵读“tuṣiddūna”(而不是“taṣuddūna”)。它们是ṣadda, aṣadda的两种方言形式。“扭曲”表示宗教中的偏见和偏离,言行中,以及使人偏离正道或正直的东西,正如阿布·乌拜达等所说。我们在祂的话中看到同样的意思:“他们将跟随那个没有丝毫扭曲的召唤者。”(20:108)这意味着如果他们回应他的召唤,他们不会偏离。正如āja动词表示在某个地方停下来和站立。Ā'ij指的是站立的人。[诗歌]一个脾气暴躁的人有坏性格,而‘awaj则是明显的坏性格。关于马,‘ūj指的是后腿肌腱的弯曲。这是被赞美的。在贾希利叶时期,a‘awjīyah一词被用来描述某些腿分开很远的马。你们自己是其见证者。
这意味着:你们理解它。有人说:“你们见证它写在《妥拉》中,真主所接受的宗教仅是伊斯兰,因为它包含了穆罕默德的描述。”