古兰经注释|伊姆兰的家属章第3章110节|如何对待歪曲事实和谎言?
They can never inflict harm on you, except a little annoyance.1 But if they meet you in battle, they will flee and they will have no helpers.
他們對於你們,除了(輕微的)煩擾之外,不能傷害你們。如果他們跟你們作戰,他們將會轉身逃避。他們得不到援助。
该经文的注释:
这意味着他们以歪曲事实和谎言来否认你们。他们绝不会得胜,正如所言。这处例外可以理解为连贯性的,意即他们对你造成的伤害仅限于轻微的口头攻击,“污辱之言”是一种行为名词。此节经文是来自真主对其使者及信士的应许,即天经之民无法战胜他们,信士将在与他们的对抗中得到援助,不会被连根拔起或因他们的谎言和歪曲而受损,而最终的胜利将属于信士。
也有人认为,这处例外表示分离,意即他们完全不能伤害你,只是你会听到令你恼怒的话。穆卡提勒说道:“犹太首领如……曾对他们的族人中成为穆斯林的人,诸如……加以辱骂,真主因此降示了这节经文。”此处意指言语上的辱骂。“如果他们与你作战……”指的是他们终将失败。“然后他们不会得到援助”是一句新话。这节经文对先知而言,是一个奇迹,因为那些与他作战的犹太人确实都败北了。
该经文注释来源:Tafsīr al-Qurṭubī,中文翻译为苏莱曼(美国纽约2025年1月5号)