古兰经简明注释(马玉龙版本)第八十章 皱眉(阿百塞) - عبس

第八十章 皱眉(阿百塞) - عبس
 
导 言
章名由来:安拉在章首提到了先知穆罕默德(愿主福安之)对一位盲人皱眉的事,故名。
与“急掣的”章之间的联系:安拉在“急掣的”章末尾指出,先知只是安拉启示的传达者,他的警告只有益于害怕末日清算的人。在本章开头,安拉举了一个具体例子,说明什么样的人才是愿意接受警告者,先知值得为他们付出心力;什么样的人是不值得先知关注者。此外,这两章均涉及有关复生日的内容。
 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ (1) أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ (2) وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ (3) أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ (4) أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ (5) فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ (6) وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ (8) وَهُوَ يَخۡشَىٰ (9) فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ (10)

【译文】
 
1.他曾皱眉,而且转身离去,
2.因为那个盲人来到他的面前。
3.你怎能知道呢?他也许能受薰陶,
4.或听忠告而蒙教益。
5.至于自满者,
6.你却逢迎他,
7.他不受薰陶,于你何干?
8.至于殷切地来请教你,
9.而且心怀敬畏者,
10.你却怠慢他。
 
【注释】
 
1-10. 阿伊莎说,盲人伊本乌姆麦克图目来见先知,要求先知在教门方面给予指导,而先知当时正在向一位古莱什贵族主要人物宣教,没顾上招呼盲人。盲人问先知,自己说的话是否不合适,先知说没有什么不合适。于是,安拉降示此节经文:“他曾皱眉,而且转身离去,因为那个盲人来到他的面前。”(提尔密济、哈肯辑录)当时,先知因为盲人打断了他与别人的谈话而皱了一下眉头,这是一个不经意的表情,盲人自然也不可能看到。以先知的人品,他丝毫不会瞧不起或不尊重盲人。而盲人也并非故意打断先知的话语,他不知道先知正在和别人交谈。按照常理,两人的行为都情有可原。但即便如此,安拉还是专门降示经文对先知予以批评。毫无疑问,这是对先知的严格要求,也给穆斯林确立了一种极其重要的价值观,即信仰面前人人平等,主动追求真理者比被动规劝而接受真理者更值得重视。盲人、穷人或下等人的说法,都是世俗的评判标准,至慈至公的安拉只看人们的心灵:“你怎能知道呢?他也许能受薰陶,或听忠告,而蒙教益。至于自满者,你却逢迎他,他不受薰陶于你何干?至于殷切地来请教你,而且心怀敬畏者,你却怠慢他。”从事伊斯兰宣教工作的人,最忌嫌贫爱富或谄媚权要,而应不分男女老幼贫富贵贱,一视同仁地传达正信,安拉会引导他所意欲的人。
 

لَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ (11) فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ (12) فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ (13) مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ (14) بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ (15) كِرَامِۭ بَرَرَةٖ (16) قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ (17) مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ (18) مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ (19) ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ (20) ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ (21) ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ (22) كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ (23) فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ (24) أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا (25) ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا (26) فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا (27) وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا (28) وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا (29) وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا (30) وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا (31) مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ (32)

【译文】
 
11.不可那样做!这确是一种教训,
12.谁欲铭记它,就叫谁铭记它吧。
13.它在珍贵的册本里;
14.那些册本,是被称扬的,是被涤净的,
15.是掌握在许多记录的天使手里的;
16.那些记录者,是尊贵的,是善良的。
17.该死的人!他是何等的忘恩!
18.安拉用什么创造他的呢?
19.是用精液。他创造他,并预定他发育的程序。
20.然后,他使他的道路平易。
21.然后,他使他死,并安葬他。
22.然后,当他意欲的时候,他使他复活。
23.绝不然,他还没有奉行他所命令他的事务。
24.教人观察自己的食物吧!
25.我将雨水大量地倾注下来。
26.然后,我使地面奇异地裂开,
27.我在大地上生产百谷、
28.葡萄、苜蓿、
29.橄榄、海枣、
30.茂密的园圃、
31.水果和牧草,
32.供你们和你们的牲畜享受。
 
『提示』
 
安拉确立“正信面前人人平等”的宣教准则之后,在这里明确指出:《古兰经》是对全人类的教诲,明智之人应该接受其教导而保障自己的两世幸福。同时,通过列举赐予人类的大量恩惠,谴责了那些愚顽者和辜恩者。
 
【注释】
 
11-16.安拉教导先知穆罕默德(愿主福安之),不该对一个主动前来求教的盲人置之不理,而专注于一个不可能归信的人,即使他地位显赫也罢。这部《古兰经》是对所有人的教诲,它的内容明白易懂,谁愿意接受,就让他接受。它不是一部普通的书册,而是真实的天启,始终在忠实的天使的保护之下,恶魔不能接近,也不会被随意增减。
17-23. 经文谴责人类:安拉降示《古兰经》,是为了维护人类的两世利益,对人类而言这是无上的恩典,然而人们却不愿意遵从它的教诲。这是何等的辜恩,何等的浅薄!人类出身于低贱的精液,有什么可以妄自尊大的资本!安拉赋予人类神奇的理性和强健的体魄,然后指出了正道。是安拉让人生,让人死,再将人复活。但是,不少人却浑浑噩噩地度过一生,没有完成安拉责成他们的任务——正信和善行。
24-32. 食物是人类赖以生存的必要条件,人应该认真参悟食物的奥秘,看看食物的营养构成,看看它们的生成过程,看看它们的存在与人类的需要之间的必然联系,然后问问自己:是谁设置了这种联系,是谁赋予食物那些微妙的营养成分与比例?再看看雨水,种子借助水分的滋养怎样破土而出,长成形状不同,用途各异的植物。粮食、葡萄、苜蓿、橄榄、海枣、茂密的园圃、水果、牧草、驼、牛、羊……这一切形成了完美的食物链,为人类提供生存保障。
 
 

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ (33) يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ (34) وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ (35) وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ (36) لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ (37) وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ (38) ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ (39) وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ (40) تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ (42)

【译文】
 
33.当震耳欲聋的轰声来临的时候,
34.在那日,各人将逃避自己的弟兄、
35.自己的父母、
36.自己的妻子、儿女;
37.在那日,各人将自顾不暇;
38.在那日,许多面目是光华的,
39.是喜笑的,是愉快的;
40.在那日,许多面目上,将有灰尘,
41.黧黑将蒙蔽它。
42.这等人,是不归信的,是作恶多端的。
 
『提示』
 
上面的经文罗列了安拉赐予人类的部分恩典,是为了让他们在享受这些恩典的同时问问自己:安拉为何让我们享受这些恩典?我们生存的意义是什么?我们在大地上生活几十年,难道仅仅是为了满足口腹之欲,及时行乐,行尸走肉般度过一生,然后复归于无?绝不然!人类是为了依照造物主的方针治理大地而存在,为了经历造物主的考验而存在,今世的思想和行为将在后世受到清算和赏罚。【注释】33-42. 复生日必然降临。当它伴着震耳欲聋的轰隆声降临时,每个人将自顾不暇,顾不上今世最疼爱自己和自己最疼爱的亲人,甚至有意疏远他们,唯恐他们的罪行牵连到自己,由此可以想象那日的惊恐程度。然后,根据生前的信仰和行为人被划为两类:一类人,满面光华,喜笑颜开,他们是今世拥有正信和善行的人;另一类人,面目灰暗,愁眉苦脸,他们是生前拒绝正信,作恶多端的人。
感赞安拉,“皱眉”章注释完。
0
Donate 10-04-23

0 comments

If you wanna get more accurate answers,Please Login or Register