古兰经简明注释(马玉龙版本)|第五十五章 至仁主(安赖哈曼) - الرحمن
导 言
章名由来:本章以安拉的诸多尊名之一——至仁主开端,故名。
与“月亮”章之间的联系:
1. 整个“至仁主”章堪称对“月亮”章后半部分有关末日和火狱的恐怖、犯罪者惩罚的严厉、行善者回报的丰厚等内容的详解。
2. 上一章提及安拉对古代诸多悖逆的民族的各种惩罚,本章则罗列了安拉赐予全人类的今世生活和宗教方面的各种恩典;上一章起始经文凸显了安拉的威严,本章则以展示安拉对人类的慈爱首开其端。
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
ٱلرَّحۡمَٰنُ (1) عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ (2) خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ (3) عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ (4) ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ (5) وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ (6) وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ (7) أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ (8) وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ (9) وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ (10) فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ (11) وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ (12) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
【译文】
1.至仁主,
2.曾教人《古兰经》,
3.他创造了人,
4.并教人表达。
5.日月在依循他的定数。
6.草木在顺从他的意旨。
7.他曾升起苍穹,他曾规定公平,
8.以免你们用秤不公。
9.你们应当秉公给人称量,你们不可短斤少两。
10.他为众生设放大地,
11.上有水果、有花篦的椰枣树,
12.及有秆的五谷和香草。
13.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
【注释】
1. 创造人类及宇宙万物的安拉,是最仁慈的主。安拉的仁慈体现在为人类创造了天地间的一切——让人类利用它们,去谋取两世幸福。安拉与人类的根本关系,是慈爱者与被慈爱者的关系。
2. 在安拉的一切慈恩中,列于首位的应该是他降示的经典——《古兰经》。人类遵守和实践《古兰经》的教诲,方能在今世实现万物之灵的价值;在后世获得安拉专为他们预备的永久幸福。如果无天启道德规范的约束,人必沦为撒旦和私欲的奴隶,变得与牲畜毫无二致。
3-4.安拉从泥土创造了人类祖先阿丹,然后通过男女结合繁衍人种。在一切被造物中,安拉只为人类赋予了表述自我的能力,他们彼此表达感情,交流思想,授受知识,传播文明:“他创造了人,并教人表达。”
5-12.然后,安拉教导人类观察和参悟创造在自己周围的物象,以认识安拉的全能与伟大,遵循安拉的教诲与规定:
(1)“日月在依循他的定数。”安拉创造日月,使它们依循精密的轨道和规律运行,便于人类计算年月日数、耕种时节及人的年龄。正如安拉所说:“他以日月供人计时,这是万能者全知者的布置。”(6:96)
(2)“草木在顺从他的意旨。”大地上那无茎的蔓草和有干的树木,均按安拉设定的季节时令生死枯荣,为人类提供既定的养料和利益。
(3)“他曾升起苍穹。”安拉在人类之上创造了开阔的苍穹,像巨大的屋顶一样,遮蔽大地,为大地提供充足的水分和氧气。
(4)“他曾规定公平,以免你们用秤不公。你们应当秉公给人称量,你们不可短斤少两。”安拉在浩瀚的宇宙和人类社会设置了平衡法则,以保障所有存在的稳定与发展。安拉号召人类为维护自身和社会利益,而在彼此的交易中谨守平衡与公道。
(5)“他为众生设放大地。”如同将天创造在人类上面一样,安拉将大地放置在人类脚下。他使之平坦稳定,以便让人类在它的疆域里接受考验,履行天启使命,同样也享受大地为他们生长的食物:“上有水果、有花篦的椰枣树,及有秆的五谷和香草。”
13. 天地,《古兰经》,语言,日月,天平,食物,无疑体现出安拉对地球上的两族——人类和镇尼的完美的恩典。镇尼——一种造于光的独立存在,与人类一道被提及,是因为他们同人类一样,有着独自决定依违的自由意志。安拉要人类和镇尼做的,只有一件事:享受恩典,认识安拉,崇拜安拉,做顺从安拉的奴仆,不做恶魔和私欲的奴隶。但是人类和镇尼之中却存在大量的举伴者、悖逆者。所以,安拉质问道:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”即你们中任何一个没有任何理由否认安拉的任何一样恩典。
本章旨在突出安拉的恩惠与人类的辜恩,所以,“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢”这一质问,在全章重复出现三十一次,每提及某种恩典或每确立某个事实,就质问一次,旨在呼唤人类良知回归安拉。
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ (14) وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ (15) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16) رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ (17) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
【译文】
14.他用如陶的干泥创造人,
15.他用火焰创造镇尼。
16.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
17.他是两个东方的主,也是两个西方的主。
18.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
【注释】
14-15.安拉以陶瓷般的干泥创造了人祖阿丹,继而由阿丹身体的一部分创造其妻哈娃,其后由男女的姻缘结合繁衍人类。这里的“如陶的干泥”,可以理解为像陶瓷般发出响声的干泥。许多经注如是解释。我们可以从中理解人类生命与大地泥土之间的密切关系。科学研究表明,人体包含大地所含的几乎全部元素。至于镇尼——一种和人类一样,拥有自由意志的妙体被造物,则是安拉由火焰创造。正如先知(愿主福安之)所说:“天使造于光芒,镇尼造于火焰,阿丹造于为你们描述的(泥土)。”(艾哈迈德、穆斯林辑录)
16. 在宇宙万物中,只有人类和镇尼被赋予理性和选择依违的自由意志。安拉为他们派遣了使者,降示了经典,以引导他们走两世幸福的道路。此外,安拉还赐予人类无以计数的恩典。总之,可以说人类是安拉恩惠的最大占有者。然而,尽管如此,人们中尚有大量悖逆者。那么,他们究竟否认哪一种恩典,认为它不是来自安拉的呢:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”他们即使否认其中的某一恩典,也断不能否认所有的恩典,因为他们无时无刻不是沉浸在安拉的恩泽之中。
17-18.安拉创造太阳,使之东升西落,从而产生四季的转换和气候的变化,这无疑对人类生存具有决定性意义。四季中最为明显的是冬夏两季,这两个季节太阳出没的位置与别的季节呈现出明显的差别,似为两个“东方”——太阳升起的方向,和两个“西方”——太阳降落的方向。倘若太阳升落于一个不变的方向和位置,那么,人类无法生存,也无法耕种劳作,因此安拉说:“他是两个东方的主,也是两个西方的主。”他为人类的需要设置了这种精密的规律,人类有何理由否认和悖逆安拉呢:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ (19) بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ (20) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21) يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ (22) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23) وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ (24) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
【译文】
19.他使两海交相会合,
20.两海之间,有一个堤坊,两海互不侵犯。
21.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
22.两海生出大珍珠和小珍珠。
23.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
24.在海中桅帆高举,状如山峦的船舶,只是他的。
25.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
【注释】
19-23.安拉创造了占地球面积71%的海洋,为一切生物提供充足的水源。安拉使地球上的水分为咸水和淡水,它们各具特点,汇聚而不融合:“他使两海交相会合,两海之间,有一个堤坊,两海互不侵犯。”“他任两海自由交流,这是很甜的淡水,那是很苦的咸水;他在两海之间设置屏障和堤防。”(25:53)淡水供生物吸收、摄取养分;咸水净化水质、调节气层、盛产大小珍珠。假如彼此融合,势必丧失各自特有的功能。作为拥有智慧和参悟能力的人类和镇尼,对安拉如此明显的大能和恩惠,怎能视而不见呢:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?两海生出大珍珠和小珍珠。你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
24-25.安拉赋予海洋强大的漂浮力,使万吨巨轮能够乘风破浪,航行远洋:“在海中桅帆高举,状如山峦的船舶,只是他的。”安拉赋予人造船的智慧,赋予水载舟的浮力,以解决他们生存所需。安拉完全可以使水丧失其漂浮力,使船不能行于其上。如果那样,人除了扼腕叹息,又有何办法呢?对于安拉如此巨大的能力和恩典,他们为何视而不见,不感恩拜主呢:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ (26) وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ (27) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28) يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ (29) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
【译文】
26.凡在大地上的,都要毁灭,
27.惟有你的具有尊严与大德的主的本体将永恒存在。
28.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
29.天地间的一切都仰求他;他时刻都在事务中。
30.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
【注释】
26-28.凡是有始的,都是有终的。安拉从无中创造了宇宙万物,使它们存在至他所意欲的期限,然后再使它们复归于无。只有安拉的伟大本体永存不灭:“凡在大地上的,都要毁灭,惟有你的具有尊严与大德的主的本体将永恒存在。”如同生存是恩典一样,死亡也是一种恩典——通过死亡,人类和镇尼结束有限的生活,进入永恒的生活,一切善者和恶者都得到各自应有的回报。不再有亏枉、讹诈、不公,人人皆以生前的善恶行为各得其所。然而,“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
29-30.安拉是万物的创造者、养育者,万物时时刻刻都在向安拉要求自己需要的一切,而安拉是无求于一切的:“天地间的一切都仰求他。”万物每一瞬间的运动、变化均在安拉的支配和调遣之下。因此,安拉描述自己说:“他时刻都在事务中。”阿卜杜拉•本•穆尼布说,当先知(愿主福安之)诵读“他时刻都在事务中”这节经文时,我们问:“安拉的使者,这事务指什么?”他说:“指安拉恕人罪过,除人患难,提升一些人,贬低另一些人。”(伊本杰利勒•泰伯里等辑录)无疑,先知的回答只涉及到与人相关或对人有教育意义的一些事务,经文中“事务”本身的意义则无比广泛,涵盖安拉时刻对宇宙万有的支配和安排。而这些恩典,人们往往视而不见:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ (31) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32) يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ (33) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34) يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36) فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ (37) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38) فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ (39) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40) يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ (41) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42) هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ (43) يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ (44) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
【译文】
31.人类和镇尼啊!我将专一地对付你们。
32.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
33.所有镇尼和人类啊!如果你们能跨越天地的边界,你们就跨越吧!你们不能跨越,除非凭借一种强力。
34.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
35.火焰和火烟将降于你们,你们不能自卫。
36.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
37.当天破裂的时候,它将变成玫瑰色,好像红皮一样。
38.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
39.在那日,任何人和镇尼的罪过不用审问。
40.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
41.犯罪者可从他们的形迹而被认出,他们的额发将被系在脚掌上。
42.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
43.这是犯罪者所否认的火狱。
44.他们将往来于火狱和沸水之间。
45.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
【注释】
31-32.安拉赐予人类和镇尼的又一大恩惠,是安拉在今世警告他们为后世的赏罚做准备:“人类和镇尼啊!我将专一地对付你们。”即复生日到来时,今世的一切均告结束,剩下的只是你们的审判和赏罚。这里的“专一地对付你们”既是一种强烈的警告,也预示那日的惊恐之巨大。提前预告后世赏罚,体现了安拉的慈爱,人类和镇尼为何不对此感恩戴德呢?
33-34.僭越、悖逆和逃避,是镇尼和人类的本性。为此,安拉向他们挑战:如果他们真有能力的话,就跨越他们生存的地界:“所有镇尼和人类啊!如果你们能跨越天地的边界,你们就跨越吧!”其实这是他们无法做到的,因为这需要一种非凡的力量:“你们不能跨越,除非凭借一种强力。”而这正是他们所缺乏的。这种警醒也是一种恩典,却被忽视:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
35-36.安拉进一步否定了人类和镇尼逃避惩罚的可能:“火焰和火烟将降于你们,你们不能自卫。”也就是说,即便你们试图逃避,安拉会用火焰和火烟追击你们,那时你们没有能力自卫。安拉否定我们逃避惩罚的任何可能性,让我们老老实实地履行自己的职责,这显然又是一种恩惠。但是我们却对之置若罔闻:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
37-38.世界末日到来的时候,天将破碎而如玫瑰花瓣一样彼此分离,或如色彩斑斓的油脂般时红时黄,时蓝时绿,变幻莫测及至消逝:“当天破裂的时候,它将变成玫瑰色,好像红皮一样。”如此详尽地描绘末日降临时的情景,无疑会使人对复生日充满惧怕,这无疑又是一种恩惠:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
39-42.当死者从坟墓中复活之时,无论是人还是镇尼,他们中恶者的罪过暂不受审问。那是因为:“犯罪者可从他们的形迹而被认出,他们的额发将被系在脚掌上。” 即他们特殊的情形已说明了一切。难道复生日到来前的这种预警,不是安拉对我们的巨大慈悯吗?
43-45.那时,天使将指着火狱告诉犯罪者:“这是犯罪者所否认的火狱。”然后让他们交替遭受两种惩罚:时而焚烧于烈火,时而强灌沸水:“他们将往来于火狱和沸水之间。”及至柔肠寸断,面目全非时,再给他们换上一套新的肌肤,进入新一轮的刑罚。在如此详尽的警告之后,我们怎能继续悖逆安拉呢?我们究竟否认主的哪一件恩典呢?
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ (46) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47) ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ (48) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49) فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ (50) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51) فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ (52) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53) مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ (54) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55) فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ (56) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57) كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ (58) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59) هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ (60) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61) وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63) مُدۡهَآمَّتَانِ (64) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65) فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67) فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ (68) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69) فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ (70) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71) حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ (72) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73) لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ (74) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75) مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ (76) فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77) تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ (78)
【译文】
46.凡怕站在主面前受审问者,都将享受两座乐园。
47.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
48.那两座乐园,是有各种果树的。
49.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
50.在那两座乐园里,有两眼流淌的泉源。
51.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
52.在那两座乐园里,每种水果都有两样。
53.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
54.他们靠在用锦缎做里子的坐褥上,那两座乐园的水果,都是手所能及的。
55.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
56.在乐园中,有不视非礼的妻子。在他们之前,任何人和镇尼都未曾接触过她们。
57.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
58.她们好像宝石和珍珠一样。
59.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
60.行善者,只受善报。
61.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
62.除那两座乐园外,还有两座稍次的乐园。
63.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
64.那两座乐园都是苍翠的。
65.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
66.在那两座乐园里,有两眼涌出的泉源。
67.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
68.在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。
69.你们否认你们的主的哪一件恩典呢?
70.在那些乐园里,有许多贤淑美丽的女子。
71.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
72.她们是白皙的,是蛰居于帐幕中的。
73.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
74.在他们之前,任何人或镇尼都未曾接触过她们。
75.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
76.他们靠在翠绿的坐褥和美丽的花毯上。
77.你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
78.多福哉,你的具有尊严和大德的主的名号!
【注释】
46-47.安拉向我们报喜:凡在今世坚持正信,谨言慎行,惧怕复生日清算的人,后世将享受两座乐园:“凡怕站在主面前受审问者,都将享受两座乐园。”先知(愿主福安之)描述两座乐园说:“后世有两座乐园,其器皿和一切用具都是纯银的;另有两座乐园,其器皿和一切用具都是纯金的。”(布哈里辑录)有段圣训解释说,前两座乐园属于敬畏之人,后两座乐园属于清算时右手获得功过簿之人,即摆脱火狱的普通穆斯林。安拉质问我们:在如此巨大的恩惠面前,你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?
48-61.安拉更为具体的描述敬畏者享受的这两座苍茫翠绿,设施齐备,应有尽有的乐园:“那两座乐园,是有各种果树的。”“在那两座乐园里,有两眼流淌的泉源。”“在那两座乐园里,每种水果都有两样。”“他们靠在用锦缎做里子的坐褥上,那两座乐园的水果,都是手所能及的。”“在乐园中,有不视非礼的妻子,在他们之前,任何人和镇尼都未曾接触过她们。”“她们好像宝石和珍珠一样。”……这些幸福,是人在今世不曾目睹,未曾听闻,未曾想象的。伊本·阿巴斯所说,今世的一切与后世相比,只有名称的相同。而这就是安拉为在今世畏惧他,遵守他的命禁,终生拜主的人预备的无尽的幸福:“行善者,只受善报。”我们究竟否认主的哪一件恩典呢?
62-63.后世的乐园中,人们的品级亦有等次。前面描述的乐园,属于信仰和行为等级最高的人——敬畏者。而得救于火狱的普通穆斯林,则享受另两座乐园:“除那两座乐园外,还有两座稍次的乐园。”这体现了安拉的绝对公正,这无疑是巨大的恩惠:“你俩究竟否认你俩的主的哪一件恩典呢?”
64-77.安拉对这两座乐园也作了详细描述:“那两座乐园都是苍翠的。”“在那两座乐园里,有两眼涌出的泉源。”“在那两座乐园里,有水果,有海枣,有石榴。”“在那些乐园里,有许多贤淑美丽的女子——她们是白皙的,是蛰居于帐幕中的。”“在他们之前,任何人或镇尼都未曾接触过她们。”“他们靠在翠绿的坐褥和美丽的花毯上。”他们沉浸在无与伦比的恩泽之中,这就是等待信士去享受的恩典。我们究竟否认主的哪一件恩典呢?
78. 恩赐我们这些恩典的主,就是安拉——唯一应受万物崇拜者,这是一个多么具有尊严和恩德的美名:“多福哉,你的具有尊严和大德的主的名号!”只有安拉值得我们尊崇而不违抗,值得我们感谢而不辜负,值得我们记念而不遗忘,值得我们专一崇拜而不举以匹配。
感赞安拉,“至仁主”章注释完。