古兰经简明注释(马玉龙版本)|第三十二章 叩头(赛吉德) - السجدة

第三十二章 叩头(赛吉德) - السجدة
 
导 言
章名由来:安拉在本章中表扬信士听闻《古兰经》就倒身叩头的行为,故名。安拉说:“信仰我的迹象的,只有那些人:当别人以我的迹象劝诫他们的时候,他们便俯伏叩头,并赞颂他们的主超绝万物,他们不敢妄自尊大,”(32:15)
本章的优越:艾布胡莱勒说:“先知在主麻日的晨礼拜中诵读“叩头”章和“人类”章。”(布哈里和穆斯林辑录)扎比尔说:“先知每天睡前必读“叩头”章和“权力”章。”
与“鲁格曼”章之间的联系:本章经文进一步阐释了“鲁格曼”章的一些经文。如:
1.“他精造万物。”(32:7)这节经文解释了子宫中胎儿形成的情况,说明了安拉的创造与知识两大属性之间的密切关系:“他知道子宫中的一切情况。”(31:34)
2.“他安排自天至地的一切事物。”这节经文揭示了安拉的全知全能和人类知识的有限性:(32:5)“任何人都不知道自己明日将做什么。”(31:34)
3. “你说:‘奉命主管你们生命的死神将使你们死亡,然后你们将被召归于你们的主。’”(32:11)这节经文阐释了“鲁格曼”章第34节经文:“任何人都不知道自己将死在何处。”
 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الٓمٓ (1) تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ (2) أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ (3) ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ (4) يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ (5) ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ (6) ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ (7) ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ (8) ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ (9)

【译文】
 
1.艾利弗,俩目,米目。
2.这是养育众世界的主降示的毫无疑点的经典。
3.他们说是他捏造的吗?不然!它是来自你的主的真理,以便你警告你之前没有任何警告者来临过的民众,以便他们遵循正道。
4.安拉在六日内创造天地万物,然后升上阿尔什。除他外,你们没有任何监护者和说情者。你们为何不记取教诲呢?
5.他安排自天至地的一切事物,然后所有事情在一日之内上升到他那里。那一日的长度,是你们所计算的一千年。
6.那是全知幽明的、万能的、至慈的主。
7.他精造万物,他最初用泥土创造人。
8.然后用低贱的水的精华创造他的子孙。
9.然后使他健全,并将他的精神吹入他的身体中,又为你们创造耳目心灵。你们却很少感谢。
 
【注释】
 
1. 关于这几个单字母的含义,请参阅“黄牛”章首节经文注释。
2. 阿拉伯多神教徒诬蔑先知穆罕默德(愿主福安之)是术士、诗人,说《古兰经》是邪术、诗歌,或者是从有经人那里抄袭而来的。安拉对此予以匡正:“这是养育众世界的主降示的毫无疑点的经典。”
3. 安拉严厉谴责他们:“他们说是他捏造的吗?”同时阐明事实真相:“不然!它是来自你的主的真理,以便你警告你之前没有任何警告者来临过的民众,以便他们遵循正道。”安拉降示《古兰经》,是让先知穆罕默德(愿主福安之)用它警告处于“启示空缺期”的人们,以便让他们走安拉指定的大道。
4. 安拉阐明了创造天地万物的情形:“安拉在六日内创造天地万物,然后升上阿尔什。”安拉从“无”中使万物产生。“六天”只是安拉使用的一种表达,安拉意欲的一种方式。假如安拉意欲,可以使天地万物说有就有,正如哈桑•巴士利所说。安拉造毕天地万物后,升上阿尔什。这里的“升上”和“阿尔什”都不是人类所能想象的。因为在世俗的涵义中,找不出与之相关的概念作参照。前者指适宜安拉的“升上”,后者则是安拉创造的最大的存在。它的字面意思是“国王的宝座”。无论是“升上”还是“阿尔什”,均属安拉对自己的一种描述,我们要做的只是确信,而不能想象、比拟或探究其实质。
“除他外,你们没有任何监护者和说情者。你们为何不记取教诲呢?”我们应该清楚,如果我们违抗安拉,那么,没有人能够在他那里保护我们或为我们说情。
5. 崇高的安拉从非时空意义的“高处”降示各种命令,责成天使安排一切事物,一切事情的结果穿越一日——人类时间概念中一千年的时间到达安拉那里:“他自天至地治理一切事物,然后所有事情在一日之内上升到他那里,那一日的长度,是你们所计算的一千年。”
6. 只有全能的安拉具备如此能力,行使如此权力,安拉全知幽明的一切,全能于创造和消灭一切,安拉的所有安排都体现出对被造物的慈爱。
7-9.安拉是完美的,他的创造是神奇的。安拉最初用泥土创造人类祖先阿丹,然后通过阿丹和他的妻子哈娃的精卵结合产生生命体,使之具备耳目心灵,再吹入来自他的灵气,于是人类代代繁衍。安拉将人类创造成大地的代治者和万物之灵,人们本应感谢主恩,然而,大多数人却忘恩负义。
 
 

وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ (10) ۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ (11) وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ (12) وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ (13) فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ (14) إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩ (15) تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ (16) فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (17) أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ (18) أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (19) وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (20) وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ (21) وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ (22)

【译文】
 
10.他们说:“难道我们消失在地下之后还将重新被造吗?”不然!他们不相信将与他们的主相会。
11.你说:“奉命主管你们生命的死神将使你们死亡,然后你们将被召归于你们的主。”
12.假若你看见犯罪者在他们的主那里垂头丧气地说:“我们的主啊!我们已经看见了,听见了,求你让我们转回去,我们将做善事,我们是坚信者。”
13.假若我意欲,我必让每个人获得引导,但我的判词已定,我必以镇尼和人类填满火狱。
14.你们尝试吧!因为你们忘记了今日的相会,我也忘记了你们。你们因为自己的行为而尝试永久的刑罚吧。
15.信仰我的迹象的,只有那些人:当别人以我的迹象劝诫他们的时候,他们便俯伏叩头,并赞颂他们的主超绝万物,他们不敢妄自尊大,(此处叩头!)
16.他们的身体离开床铺,他们恐惧和希望地祈祷他们的主;他们分舍我所赐予他们的。
17.任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以回报他们的行为。
18.难道归信者与悖逆者一样吗?他们是不相等的。
19.至于归信而且行善者,将来必以乐园为归宿,那是为了报酬他们的行为。
20.至于悖逆者,他们的归宿只有火狱。每当他们想要逃出时,都被拦回去。有声音对他们说:“你们尝试自己以前所否认的火刑吧!”
21.在最大的刑罚之前,我必使他们尝试最近的刑罚,以便他们悔悟。
22.有人以主的迹象劝诫他,他却不肯听从,这样的人,谁比他还不义呢?我必然要惩治犯罪的人。
 
『提示』
 
安拉确立《古兰经》的天启性和圣品的可靠性之后,在这里比较悖逆者和信士在今世与后世的情况,以便让人们明白,入火狱或进乐园,是人自己抉择的结果。
 
【注释】
 
10.安拉给我们展示了多神教徒否认死后复活的肤浅理由:“他们说:‘我们消失在地下之后,难道我们必定重新被造吗?’”显而易见,他们是以自己的能力想象安拉的能力,所以认为死后复活毫无可能。安拉道出了他们口出此言的用意所在:“不然!他们不相信将与他们的主相会。”
11. 安拉命令先知告诉他们,是否相信或承认死后复活和清算并不重要,重要的是死亡和清算必至无疑:“你说:‘奉命主管你们生命的死神将使你们死亡,然后你们将被召归于你们的主。’”
12. 安拉告诫先知,不必为这些悖逆者忧心。在复生日,先知会看到他们的惨状:“假若你看见犯罪者在他们的主那里垂头丧气地说:‘我们的主啊!我们已经看见了,听见了,求你让我们转回去,我们将做善事,我们是坚信者。’”当他们亲眼看见事实真相与使者的警告完全一样时,他们就会十分懊悔,希望安拉给予他们一次重新做人的机会,他们将真诚归信,竭力行善。然而悔之晚矣!事实上,安拉全知他们一旦返回今世,就会立即故态复萌。正如安拉所揭示:“即使他们复返人世,他们仍会犯以前所被禁戒的事。他们确是说谎的人。”(6: 28)
13. 安拉拥有绝对自由的意志,他不受任何因素的左右或限制。假如安拉意欲,完全可以使每个人都变得像天使一般顺从不悖。但安拉已经赋予人类和镇尼自由意志,以考验他们,看他们怎样对待他的命令:“假若我意欲,我必让每个人获得引导,但我的判词已定,我必以镇尼和人类填满火狱。”
14. 既是考验,就有赏罚。对安拉的教导和迹象置若罔闻者,安拉将让其尝试火狱的刑罚,同时明白地告诉他们,那是他们自己行为的结果:“你们尝试吧!因为你们忘记了今日的相会,我也忘记了你们。你们因为自己的行为而尝试永久的刑罚吧。”
15. 与上面那些人形成鲜明对照的,是真诚的信士。从听到真理号召的第一刻,他们就真诚归信了安拉:“信仰我的迹象的,只有那些人:当别人以我的迹象劝诫他们的时候,他们便俯伏叩头,并赞颂他们的主超绝万物,他们不敢妄自尊大。”
16. 这些信士将信仰体现在具体行动上:“他们的身体离开床铺,他们恐惧和希望地祈祷他们的主;他们分舍我所赐予他们的。”即他们自觉放弃个人享受,常礼夜间拜,虔诚记主拜主,认真履行主规定的经济义务。
17. 安拉含蓄地预告真正的信士在后世的巨大幸福:“任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以回报他们的行为。”后世报酬之优厚,是任何一个人无法想象的。先知(愿主福安之)说:“安拉说:‘我已为我的清廉的仆人预备了眼未见过,耳未听过,心未想过的恩典。’”(布哈里、穆斯林等辑录)
18-20.安拉将悖逆者与真信士作了一番对比之后,强调道:“归信者与悖逆者一样吗?他们是不相等的。”类似的经文还如:“难道作恶者以为我会使他们和归信而且行善者一样,而使他们的生死相等吗?他们的判断真恶劣!”(45:21)“难道我会使归信而且行善者,像在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,像放肆的人一样吗?”(38:28)“火狱的居民与乐园的居民不是平等的。乐园的居民,确是成功的。”(59:20)他们今世的信仰和行为不一样,所以后世归宿截然不同:“至于归信而且行善者,将来得以乐园为归宿,那是为了报酬他们的行为的。至于悖逆者,他们的归宿,只是火狱。”在那里,他们欲逃不能:“每当他们要想逃出,都被拦回去。有声音对他们说:‘你们尝试以前你们所否认的火刑吧!’”
21. 安拉告诉我们一个非常重要的事实:“在最大的刑罚之前,我必使他们尝试最近的刑罚,以便他们悔悟。”在后世的惩罚到来之前,安拉在今世要让他们尝试饥饿、杀戮、俘虏、疾病、恐惧等种种灾难,以期唤醒他们的良知而归依正教。
22. 安拉告诉我们,作恶者遭受惩罚,是由于他们的不义,完全是咎由自取:“有人以主的迹象劝诫他,而他不肯听从,这样的人,谁比他还不义呢?我必然要惩治犯罪的人。”即他们怙恶不悛,拒绝接受别人的规劝。
 

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ (23) وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ (24) إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ (25)

【译文】
 
23.我确已把经典赐予穆萨,所以你对于接受经典不要心怀疑虑,我曾以那部经典为以色列后裔的向导。
24.由于他们忍受艰难,确信我的迹象,我使他们中出现了一些奉我的命令引导众人的表率。
25.复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。
 
『提示』
 
安拉介绍先知穆罕默德和他的民众的情况后,在这里回顾以色列人与先知穆萨的历史,说明任何一个民族的辉煌,契机在于坚守天启生活方式,而如果逐渐远离天启的道路,荣耀与辉煌必会离他们而去。历史上的以色列人的情况正是如此。
 
【注释】
 
23. 安拉告诉我们,他将《讨拉特》赐予先知穆萨,作为对以色列人的引导。经文“所以你对于接受经典不要心怀疑虑”是个插入句,意在坚定先知对所受启示的信心,同时强调先知穆罕默德(愿主福安之)和穆萨的使命的一致性。
24. 曾在一个时期,以色列人面对考验坚韧不拔,力遵主训,产生了许多谨守主命,召人于正信的领袖人物:“由于他们忍受艰难,确信我的迹象,我使他们中出现了一些奉我的命令引导众人的表率。”也就是说,当他们的整体信仰素质提升时,就出现大量表率人物,这是安拉为任何民族设置的不变常道。
25. 无论是以色列人还是任何一个民族的人们,对正信的态度并非完全一致,也非一成不变。他们中有坚贞不渝者,也有中途变节者。他们的功过是非,将在复生日得到公正严明的判决:“复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。”
 

أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ (26) أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ (27) وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ (28) قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ (29) فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ (30)

【译文】
 
26.难道他们还不明白吗?在他们之前,我毁灭了许多世代,他们常常途经那些人的住地,那里有许多迹象。他们怎么不听从呢?
27.难道他们没有看到吗?我将水驱至不毛之地,生出庄稼,供他们的牲畜和他们食用。难道他们看不见吗?
28.他们说:“如果你们所言属实,这个胜利什么时候实现呢?”
29.你说:“不信者,在判决日,虽信无益,并且不获得宽待。”
30.你应当避开他们,你应当等待,他们必定是等待的。
 
『提示』
 
回顾历史,是为了让后人从中吸取教训。遗憾的是,阿拉伯多神教徒仍然坚持固守迷信的立场,甚至要求安拉的判决立即到来。
 
【注释】
 
26. 善于了解和总结前人历史,是安拉赋予人类的一大特点。阿拉伯多神教徒拒绝先知的号召时,十分清楚前人的遭遇,因为麦德彦等古代民族遭灭绝的遗址,就在离他们不远的地方。所以,安拉质问他们:“难道他们还不明白吗?在他们之前,我毁灭了许多世代,他们常常途经那些人的住地,那里确有许多迹象。他们怎么不听从呢?”
27. 请观察安拉复活死物的大能:“难道他们没有看到吗?我将水驱至不毛之地,而生出庄稼,供他们的牲畜和他们食用。难道他们看不见吗?”复活已死的大地,与复活死人之间并没有本质区别。
28. 当穆斯林自信地告诉悖逆者,真理最终必将战胜虚妄时,悖逆者挑衅地说:“如果你们所言属实,这个胜利什么时候实现呢?”
29. 安拉让先知回答他们,无论他们是否相信,那一时刻必将到来。不过,悖逆者那时的悔罪不被接纳:“你说:‘不信者,在判决日虽信无益,并且不获得宽待。’”
30. 对于这种顽固不化者,安拉告诫先知不必花费心力劝导他们,只须等待判决日的到来:“你应当避开他们,你应当等待,他们必定是等待的。”
感赞安拉,“叩头”章注释完。
0
Donate 27-04-23

0 comments

If you wanna get more accurate answers,Please Login or Register