古兰经简明注释(马玉龙版本)|第二十九章(1-55节) 蜘蛛(安凯布特) - العنكبوت
导 言
章名由来:在本章中,安拉将崇拜偶像的人比做蜘蛛,把他们的荒谬信仰比做蜘蛛网,脆弱至极,不堪一击,故名。
与“故事”章之间的联系:两章均列举生活实例,展示真理与虚妄、弱势与强势之间的斗争,凸显誓死坚持正信与随意放弃正信,对传播信仰产生的影响。“故事”章讲述了法老的暴虐,对以色列人杀男留女的摧残和惨绝人寰的奴役;安拉援助先知穆萨消灭暴君及其部下的情形;为富不仁的嘎伦及惩处他的情况。而本章谈及麦加穆斯林遭受多神崇拜者迫害的情况,以法老迫害以色列人的故事安慰他们。以先知努哈的民族遭灭绝的历史警告悖逆的多神崇拜者。此外,两章均涉及迁徙的问题。在“故事”章末尾,提到了先知穆罕默德(愿主福安之)的迁徙:“给你降示《古兰经》的主,必使你复返故乡。”(28:85)本章末尾阐述穆斯林为保护信仰而迁徙的必要性:“我的归信的仆人们!我的大地是宽广的,你们应当只崇拜我。”(29:56)
本章主题:主要涉及有关安拉独一、先知穆罕默德(愿主福安之)的使命、死后复活和后世回报的话题。鉴于当时的穆斯林在麦加正面临各种极端考验,所以,经文通过讲述历史上部分先知的经历,着重强调了安拉的“考验常道”与信仰的关系。
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الٓمٓ (1) أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ (2) وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ (3) أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ (4) مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ (5) وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ (6) وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (7)
【译文】
1.艾利弗,俩目,米目。
2.难道众人以为,他们仅可以口头说“我们已归信了”而不受考验吗?
3.我确已考验他们之前的人。安拉必定要知道说实话者,必定要知道说谎者。
4.难道作恶的人以为他们能逃出我的法网吗?他们的判断真恶劣!
5.凡希望会见安拉者,都应当知道,安拉的期限是必定降临的,安拉确是全聪的,确是全知的。
6.凡奋斗者,都只为自己而奋斗,安拉确是无求于众世界的。
7.归信而且行善者,我必定勾销他们的罪恶,我必定以他们行为的最优报酬回赐他们。
【注释】
1. 关于这几个单字母的含义,请参阅“黄牛”章首节经文注释。
伊玛目•拉齐说,除了“麦尔彦”、“蜘蛛”、“罗马人”三章,各章首每出现单字母时,总要提及与《古兰经》的属性相关的内容。对此读者可以对比了解。
2. 安拉以质问的语气对人类说:“难道众人以为,他们仅可以口头说我们已归信了而不受考验吗?”这是一种否定性疑问。意思是说:在人受到考验和甄别之前,仅仅自称有信仰,并不能确证他真正有信仰。也就是说,每个人的信仰必须经历各种考验。常见的考验如各种教门功课(礼拜、天课、斋戒、朝觐)、道德行为方面的要求、生命财产的损失等等。此外,信仰水准越高的人,受到的考验越严峻。正如先知穆罕默德(愿主福安之)所说:“受到考验最严峻的人,是众先知,其次是清廉者,然后依此类推。每个人根据其教门程度受到考验。越是教门好的人,受到的考验越大。”圣门弟子艾布•赛义德•胡德利说,先知穆罕默德(愿主福安之)生病时我去看望他,我隔着被子抚摸他时,感觉到他烧得烫手。我说:“安拉的使者啊!你烧得真厉害!”他说:“我们先知就是这样,我们经受的考验是加倍的,因而回赐也是加倍的。”我问:“安拉的使者啊!哪些人的考验最严峻?”先知穆罕默德(愿主福安之)说:“众先知。”“其次呢?”我问。“清廉之人。他们中有人受到贫困的考验,除了一件破烂衣服之外一无所有,但他们因受考验而高兴,就像一些人因得福利而欣喜一样。”(伊本•玛哲辑录)此节经文降示的时候,许多穆斯林正在麦加经受多神教徒的迫害和摧残。经文的降示,无疑给他们坚持正信注入了强心剂。
3. 每个人的信仰都要经受考验,这是安拉设定的不变的历史常道:“我确已考验他们之前的人。”考验的意义在于:“安拉必定要知道说实话者,必定要知道说谎者。”当然,安拉是全知的,在创造万物之前就全知万物将来发生的一切。因此,这里“安拉必定要知道……”的意思决不是安拉“不知而知”,而是让有信仰的人和无信仰的人、信仰坚定的人和信仰薄弱的人明显有别,让人们看到他们各自的真实面目。作为安拉不变的历史常道,《古兰经》中曾多处对此予以强调:“安拉还没有甄别你们中奋斗的人和坚忍的人,难道你们就以为自己能入乐园吗?”(3:142)“你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己能入乐园了吗?”(2:214)总之,整个人生都是考验。一个人的品级越高,受到的考验越大;肩负的使命越伟大,受到的考验越严峻,而受到的考验越严峻,越说明他的价值更高。没有功干和责成的生活是乏味的,没有坎坷和考验的生活是平庸的。人生的真正乐趣,应该在于为崇高目的而奔波。基于此,我们应该感谢安拉的责成,感谢安拉的考验,感谢安拉使人类良莠有别。
4. 安拉谴责那些对考验和清算抱有侥幸心理的人:“难道作恶的人以为他们能逃出我的法网吗?他们的判断真恶劣!”即任何一个人不要以为能逃脱安拉今世的考验和后世的清算,如果谁真这样想,就大错特错了。考验,就是生活本身,而不是别的。人只要活着,他就要为其中的一切负责;不要认为清算遥遥无期,因为死亡就在眼前。
5. 这是与前者不同的另一种人。他们坚信安拉的许诺而终生致力于正义事业,他们希望能及早会见安拉,以接受安拉的赏赐。经文重申,安拉绝不会让这种人失望:“凡希望会见安拉者,都应当知道,安拉的约定是必定兑现的,安拉确是全聪的,确是全知的。”
6. 安拉在这里纠正了一种错误观念,或者说确立了一种正确认识:“凡奋斗者,都只为自己而奋斗。”人们接受正信或做善事时,绝不要以为安拉需要他的信仰或善功。而是应该知道,自己是在服从万物的创造者安拉的命令而做有利于自己的事情。全人类一个不剩地归信安拉,或否认安拉,于安拉毫无损益,因为“安拉确是无求于众世界的”。安拉在《古兰经》中多次重申了这一点:“行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主是绝不会亏枉众仆的。”(41:46)“如果你们行善,那么,你们是在为自己而行善,如果你们作恶,那么,你们是在为自己而作恶。”(17:7)
7. 这是接受安拉的号召而归信并行善者应得的回报:“归信而且行善者,我必定勾销他们的罪恶,我必定以他们行为的最优报酬回赐他们。”即正信和善行能抹去人生的污点,从而使之成为完美的人,获得完美的回报。人常常亏待自己,但安拉决不亏人,安拉永远都在加倍地回报人的善行:“安拉必不亏枉人一丝毫。如果人有一丝毫善功,他要加倍地酬劳他,并且以他那里的重大的报酬回赐他。”(4:40)
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ (8) وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ (9) وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ (10) وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ (11) وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ (12) وَلَيَحۡمِلُنَّ أَثۡقَالَهُمۡ وَأَثۡقَالٗا مَّعَ أَثۡقَالِهِمۡۖ وَلَيُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ (13)
【译文】
8.我命人孝敬父母;如果他俩强制你用你所不知道的东西配我,那么,你不要服从他俩。你们要归于我,我要把你们的行为告诉你们。
9.归信而且行善者,我必使他们入于善人之列。
10.有些人说:“我们已经归信安拉了。”当他们为安拉受到迫害的时候,他们把众人的迫害当做安拉的刑罚。如果援助从你们的主降临,他们必定说:“我们确是与你们在一起的。”难道安拉不知道世人的内心世界吗?
11.安拉确要知道归信者,确要知道伪信者。
12.不信的人对归信的人说:“你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。”其实,他们丝毫不能担负他们的罪过,他们确是说谎的。
13.他们必定担负自己的重担,再加上别人的重担。复活日,他们对自己所伪造的谎言必受审问。『提示』既言考验,就必须阐明考验的具体方式和内容。安拉在这里列举了孝敬父母、归信安拉、行善对人的考验意义,同时也揭示了伪信者遭遇考验时原形毕露的情况,以及悖逆者蛊惑信士的手段及其实质。
【注释】
8. 父母是每个人的至亲,是其来到这个世界的根源。因此,孝敬父母是人之为人的体现,是人道要求,也是天道主命。孝敬父母甚至超越信仰的界限:“我曾命人孝敬父母。”这里只是笼统地命人孝敬父母,而没有以父母是否具有与自己共同的信仰为条件。孝敬父母包括在物质和经济上为父母提供必要的生活条件,温情以待,渴望父母两世幸福等。安拉说:“你的主曾下令说:你们应当只崇拜他,应当孝敬父母。如果他俩中的一个或两人在你家中达到老迈,那么,你不要对他俩说:‘呸!’不要喝斥他俩,你应当对他俩说礼貌的话。你应当必恭必敬地服侍他俩,你应当说:“我的主啊!求你怜悯他俩,就像我年幼时他俩养育我那样。”(17:23-24)当然,穆斯林有一个始终不可僭越的原则,那就是不可服从被造物而违抗造物主:“如果他俩强制你用你所不知道的东西配我,那么,你不要服从他俩。”即如果父母强迫子女信奉其它宗教或阻止信仰正教,那么,子女就不能服从。这与孝敬父母不相违背,因为父母虽为子女的生身之人,但安拉是全人类的创造者和供给者,对安拉的依违,必定要在后世受到清算:“你们要归于我,我要把你们的行为告诉你们。”
9. 每个人的成功,取决于是否具备正信和善行:“归信而且行善者,我必定使他们入于善人之列。”这是衡量人之善恶成败唯一的、根本的标准。
10. 在和平年代风平浪静的日子,人们信口说自己是信仰安拉的穆斯林,并不能证明他们真的具备正信:“有些人说:‘我们已信安拉了。’当他们为安拉而受迫害的时候,他们把众人的迫害当做安拉的刑罚。”口头的信仰在遇到考验时会荡然无存,会将人们的迫害与安拉的惩罚同样看待。这正是安拉所说的:“有人在边缘上崇拜安拉,若获福利,他就安然享受;若遭祸害,他就轻率背叛。他将丧失今世和后世,这是明显的亏损。”(22:11)这种人的所谓信仰,之所以出现如此大的起伏乃至转折,是因为他们从一开始就没有奠定明确而牢固的认识基础,而只是为了在穆斯林社会生存而表现一种信仰,或者盲从一种信仰,没有认清信仰必须受到考验甄别的准则。这种所谓的信仰,是典型的伪信士的信仰。
伪信者的信仰不但在逆境中不堪一击,即使在顺境中,其功利性和投机性也暴露无遗:“如果援助从你们的主降临,他们必定说:‘我们确是与你们在一起的。’难道安拉不知道世人的内心世界吗?”安拉在别的经文中也揭示了这一点:“他们是期待你们遭遇灾难的。如果你们获得来自安拉的胜利,他们就说:‘难道我们没有和你们共同作战吗?’如果不信者幸而战胜,他们就说:‘难道我们没有帮助你们,使你们得免于归信者的征服吗? ’故复活日安拉将替你们判决,安拉绝不让不信者对归信的人有任何途径。”(4:141)安拉是全知他们一切情况的,伪信者这样做,只是在自欺欺人,掩耳盗铃。
11. 安拉又一次重申考验世人的原则:“安拉确要知道归信者,确要知道伪信者。”安拉是全知的,在创造万物之前就全知万物将来发生的一切。这里的“安拉确要知道……”的意思,如同本章第三节经文一样,绝不是安拉“不知而知”,而是让有信仰的人和无信仰的人、信仰强的人和信仰弱的人明显有别,让人们看到他们各自的真实面目。正如安拉所说:“我必定要试验你们,直到我认识你们中的奋斗者和坚忍者。”(47:31)
12. 在信仰问题上,《古兰经》将人划分为三种:真信者,不信者和伪信者。第二种人不但自己拒不接受正信,还要设法蛊惑、引诱有正信者放弃正信:“不信的人对归信的人说:你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。”即你们应该和我们一样不信任何宗教或加入我们的宗教。假使真有什么后世清算,我们愿意替你们承担责任。事实上,这纯属骗人的谎言:“其实,他们绝不能担负他们的一点罪过,他们确是说谎的。”在复生日,任何人都自顾不暇,谁也无力为别人承担责任:“一个负罪者,不再负别人的罪;一个负重罪者,如果叫别人来替他负罪,那么,别人虽是他的近亲,也不能替他担负丝毫。”(35:18)“罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、他的妻子、他的弟兄……”(70:10-12)“各人犯罪,自己负责。一个负罪的人,不负别人的罪。”(6:164)
13. 他们并不能像自诩的那样承担别人的任何责任。但是,他们除了承担自身的责任,必须承担蛊惑、误导他人走入歧途的责任:“他们必定担负自己的重担,再加上别人的重担。复活日,他们对于自己所伪造的谎言必受审问。”双重的罪恶承受双重的罪责,是公平合理的。正如安拉所说:“他们在复活日要承担自己的全部责任,以及被他们无知地加以误导者的一部分责任。真的,他们所承担的真恶劣!”(16:25)先知(愿主福安之)说:“谁召人于正道,他将获得与跟随他的人一样多的回赐,跟随者的回赐丝毫不减;谁召人于邪道,他将承担与跟随他的人一样多的罪责,跟随者的罪责亦丝毫不减。”(伊本•玛哲辑录)
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ (14) فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَصۡحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلۡنَٰهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ (15)
【译文】
14.我确已派努哈去教化他的宗族,他在他们中间逗留了九百五十年,最后洪水袭击了他们,因为他们是不义的。
15.我拯救了他和与他同船的人,我以此为世人的一个迹象。『提示』人们面对的各种考验中,相信使者使命是最明显、最直接的考验。这里既包含使者本身经受的考验,也包含了他的民族面临的考验。就此而言,过去任何时代的历史,都可以当作当代史而从中取益。因为人类的本性是共同的,人类的生活状况,除了量或形态的不同外,并无质的差异。安拉在《古兰经》中以不同的侧重点,反复讲述历代先知的历史,意义正在于此。
【注释】
14. 先知努哈是人类的第二祖先,是安拉派向人类的第一位使者,也是所有先知中寿命最长的一位。据《穆斯林圣训实录》记载,伊本·阿巴斯说,先知努哈四十岁受命为圣,向他的宗族传播正教长达九百五十年,洪水之后又活六十年,那时地球上的人又逐渐多了起来。在人祖阿丹与努哈之间的近十个世纪中,人类基本保持认主拜主的纯洁天性,但后来出现多神崇拜现象,而且越来越严重。于是,安拉派遣努哈去重新呼唤人的良知,回归认主独一、拜主独一的信仰,历时长达九百五十年:“我确已派努哈去教化他的宗族,他在他们中间逗留了九百五十年。”但除极少数人外,绝大多数人拒绝先知努哈的号召,这使他觉得自己面对的是毫无希望的民众,便向安拉倾诉说:“我的主啊!我确已日夜召唤我的宗族,但我的召唤使他们愈加逃避。我每次召唤他们来受你的赦宥的时候,他们总是用指头塞住耳朵,用衣服蒙住头,他们固执而自大。”(71:5-6)“我的主啊!他们确已违抗我,他们顺从那因财产和子嗣更加亏折的人们。”(71:21)不久,安拉便以蔓延全球的洪水灭绝了他们:“洪水就袭击了他们,因为他们是不义的。”
15. 在洪水到来之前,安拉通知先知努哈造船,命令他在特定的时间,载着归信他的人和各种物种驶离他生活的地方。当船到达朱迪山时,洪水爆发,所有罪人统被淹死,其中还包括他那顽固不化的儿子。这一事件被所有天启经典记载,在人间广为传诵,成为世人的迹象:“我拯救了他和与他同船的人,我以那为世人的一个迹象。”
وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ (16) إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ (17) وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ (18) أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ (19) قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ (20) يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَن يَشَآءُۖ وَإِلَيۡهِ تُقۡلَبُونَ (21) وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ (22) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ (23) فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ (24) وَقَالَ إِنَّمَا ٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُم بِبَعۡضٖ وَيَلۡعَنُ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ (25) ۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ (26) وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ (27)
【译文】
16.还有易卜拉欣。当时,他对他的宗族说:“你们应当崇拜安拉,并当敬畏他,这对于你们是最好的,如果你们知道的话。
17.你们舍弃安拉而只在崇拜偶像,你们只捏造妄言。你们舍安拉而崇拜的,不能主持你们的给养,所以,你们应当在安拉那里寻求给养,你们应当崇拜他,你们应当感谢他,你们只被召归于他。
18.如果你们否认,那么,你们之前的许多民族也否认过。使者的责任只是明白地传达。”
19.难道他们没有看见安拉怎样创造众生,然后使他们复活吗?这对于安拉是容易的。
20.你说:“你们应当在大地上旅行,观察安拉怎样创造众生,又怎样再造他们。安拉是全能于万事的。
21.他惩罚他所意欲者,怜恤他所意欲者,你们只被召归于他。
22.无论你们在地上或天上,都不能逃避天谴,除安拉外,你们没有任何监护者,也没有任何援助者。”
23.那些不信安拉的迹象及与他会见的人,这等人,对我的恩惠已绝望了,这等人,将受痛苦的刑罚。
24.他的宗族说:“你们杀死他,或烧死他!”这是他们唯一的答复。安拉拯救他脱离烈火。对于归信的民众,此中确有许多迹象。
25.他说:“你们舍安拉而以偶像为神灵,只为在今世生活中互相亲爱罢了。但在复活日,你们将互相抵赖,互相诅咒,你们的归宿是火狱,你们绝没有援助者。”
26.鲁特就归信他。易卜拉欣说:“我必定迁移到我的主那里去,他确是万能的,确是至睿的。”
27.我赏赐他易斯哈格和叶尔孤白,我把预言和经典赐给他的后裔,我把他今世的报酬赐予他,在后世他必在善人之列。『提示』如前所述,人类的历史是总结和认识安拉 “考验规律”最全面的资料。因此,安拉从浩如烟海的人类历史中,提纲挈领地列举出最具代表性的几位先知的历史经历,以教育世人。安拉在简要讲述了人类的第二祖先、派向人类的第一位使者努哈的情况之后,这里从新的角度又一次较为详细地讲述了先知易卜拉欣传播真理的经历。
【注释】
16. 安拉派遣先知易卜拉欣去劝化他的民族。如同所有先知一样,先知易卜拉欣所传播的,也是认主独一、拜主独一天启信仰:“你们应当崇拜安拉,并当敬畏他。”遵守安拉的一切规定,坚持天启思维模式和生活方针,保护自己两世不受安拉的惩罚,是这一信仰的核心。如果人们认识了这一信仰给他们带来的两世利益,那么,一定会终生坚持它。
17.先知易卜拉欣在提出正确信仰的同时,以透彻的说理和分析,对族人的多神信仰予以批驳:
(1)“你们舍弃安拉而只在崇拜偶像,你们只捏造妄言。”即你们舍弃安拉而崇拜的那些偶像,只是你们私欲的产物,它们的神位是你们自己封赏的,而这一切只是自欺行为,不具任何真实的成分。
(2)“你们舍安拉而崇拜的,不能主持你们的给养,所以,你们应当在安拉那里寻求给养,你们应当崇拜他,你们应当感谢他,你们只被召归于他。”显而易见,人们自己封赏神位的那些东西——偶像、日月、树木、人物等,均无能力提供任何一点给养,而是和崇拜者一起都在享受万物的创造者安拉恩赐的给养。尽管如此,人们却虔诚地跪在它们面前祈求子女、衣禄及一生的幸福,这无疑是人对自己的糟践。事实上,人们应该只崇拜安拉,只向安拉要求自己希望的一切,应该只感谢安拉,因为万物最终都将全部被召归于安拉,接受安拉的清算和审判。
18. 先知易卜拉欣明确指出,如果他们否认天启信仰,那么,就等待以往的悖逆者遭遇的惩罚:“如果你们否认,那么,你们之前的许多民族也否认过。使者的责任只是明白地传达。”作为使者,使命一经传达,责任即已完成,剩下的是人们自己的事。
19. 先知易卜拉欣的民众除了否认天启信仰和使者的圣品之外,还否认死后复活。所以,他耐心地阐释复活可能的道理:“难道他们没有看见安拉怎样创造众生,然后使他们复活吗?这对于安拉是容易的。”安拉既然能从“无”中创造万物,然后再使其死去,那么,复活作为“二次创造”是更容易的。正如安拉所说:“他创造众生,然后再造他们,再造对于他是容易的。”(30:27)
20. 人们的思维能力之所以如此僵化和低下,是因为对周围的万事万物缺乏观察、思考和总结。因此,安拉命令使者告诉人们,他们应该游历并观察安拉创造于大地的万物:“你说:你们应当在大地上旅行,观察安拉怎样创造众生,又怎样再造他们。安拉是全能于万事的。”安拉让人们观察天地万物——日月星辰,江河湖海,山水草木及万物有条不紊的运动规律,想想是谁创造了这一切,然后从它们的精密性推想创造者的伟大,然后再去思考复活的可能,一切问题即会迎刃而解。
21. 经文指出,安拉在后世要公正严明地赏罚人类:“他惩罚他所意欲者,怜恤他所意欲者,你们只被召归于他。”毫无疑问,安拉意欲惩罚者和怜恤者,都是符合惩罚和怜恤条件的人,因为安拉是绝对公正者。
22. 人性的一大弱点,是排斥眼前的真理,不加考虑其后果,或者对后果心怀侥幸。因此。安拉明确否定了人们逃避责任的可能:“无论你们在地上或天上,都不能逃避天谴,除安拉外,你们没有任何监护者,也没有任何援助者。”
23. 安拉提前展示顽固不化者在后世的悲惨结局,以期他们放弃顽固立场:“那些不信安拉的迹象及与他会见的人,这等人,对我的恩惠已绝望了,这等人,将受痛苦的刑罚。”即生前不曾准备接受安拉审判的人,在后世无望得到安拉的饶恕和恩赐,等待他们的只有痛苦的刑罚。与他们相反,有正信的人,即使犯有重大罪行,也有望蒙得安拉的饶恕和慈悯。正如安拉所说:“你们不要绝望于安拉的慈恩,只有不信者才绝望于安拉的慈恩。”(12:87)
24. 面对先知的理性分析和耐心规劝,不信者理屈词穷,恼羞成怒而发出暴力威胁:“他的宗族说:你们杀死他,或烧死他!”这是世代暴虐者惯用的手法。但是,安拉使他们的这一阴谋无法得逞:当他们将先知易卜拉欣推入火中时,奇迹发生了,创造万物的主改变了火的烧灼特性,使之燃而不烧,爽而不灼。正如安拉所说:“他们说:‘你们烧死他吧!你们援助你们的神灵吧!如果你们有所作为。’我说:‘火啊!你对易卜拉欣变成凉爽的和平的吧!’ 他们想谋害他,但我使他们变成最亏损的。”(21:68-70)安拉如此使他的先知化险为夷,死里逃生,这对于拥有正信和追求真理的人,无疑具有深刻的启发意义:“安拉拯救他脱离烈火,对于归信的民众,此中确有许多迹象。”
25. 如果我们分析迷信崇拜者的心理,就会发现,很多人那样做,从潜意识中知道其不合理,但是出于信仰之外的原因将之坚持下来。先知易卜拉欣从火中出来后,对他的民众的多神信仰作了如是分析:“你们舍安拉而以偶像为神灵,只为在今世生活中互相亲爱罢了”即他们只是将那种所谓的信仰作为人与人彼此凝聚、会合的形式和理由罢了。换言之,他们是在用宗教行为达到世俗目的。在复生日,他们接受安拉的审判时,必将彼此责备:“但在复活日,你们将互相抵赖,互相诅咒。”但他们最终必须面对自己行为的结局:“你们的归宿是火狱,你们绝没有援助者。”
26. 当时,尚未为圣的鲁特看到先知易卜拉欣安然无恙地从火中走出来,立即接受了他的号召:“鲁特就归信了他。”据诸多经注记载,鲁特是先知易卜拉欣的侄子,当时归信的人,只有他和先知易卜拉欣的妻子撒莱。
其后,先知易卜拉欣宣布,他要奉主命离开伊拉克前往巴勒斯坦:“我必定迁移到我的主那里去,他确是万能的,确是至睿的。”鲁特与他一起出行,后居住塞杜目城,并在那里受命为圣。
27.安拉列举了赐予先知易卜拉欣的种种恩典:
(1)“我赏赐他易斯哈格和叶尔孤白。”继赐予先知易斯马仪勒之后,在先知易卜拉欣年迈时,安拉又赐予他易斯哈格,还有额外的赏赐——孙子叶尔孤白:“他既退避他们以及他们舍安拉而祈祷的,我就赏赐他易斯哈格和叶尔孤白,我使他俩成为先知。”(19:49)“我赏赐他易斯哈格,又增赐他叶尔孤白,我使他们都成为善人。”(21:72)先知(愿主福安之)说:“有四位贵人是父子关系:叶尔孤白之子优素福,易卜拉欣之子易斯哈格。”(布哈里、穆斯林辑录)
(2)“我把预言和经典赐给他的后裔。”安拉除了恩赐先知易卜拉欣圣品外,还在他的子孙中遴选了诸多先知。甚至可以说,之后的所有先知都出自他的后裔,包括万圣的封印者先知穆罕默德(愿主福安之)。
(3)“我把他今世的报酬赐予他。”安拉在今世赐予他大量恩惠:子孙众多,圣才辈出,妻室清廉,美名留世。
(4)“在后世他必在善人之列。”安拉在后世将他划归于享受崇高品级的完善者之列。
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ (28) أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ (29) قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ (30) وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ (31) قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ (32) وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ (33) إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ (34) وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ (35)
【译文】
28.还有鲁特。当时,他对他的宗族说:“你们的确在干丑事,在你们之前,全世界的任何人没有干过这种丑事。
29.难道你们一定要鸡奸男人,拦路劫掠,聚众作恶吗?”他的宗族说:“你把安拉的刑罚昭示给我们吧,如果你所言属实。”这是他们唯一的答复。
30.他说:“我的主啊!求你援助我,消灭作恶的人们。”
31.当我的使者带着佳音来访易卜拉欣的时候,他们说:“我们将毁灭这个城市的居民。这个城市的居民,确是不义的。”
32.他说:“鲁特的确在这个城市里。”他们说:“我们知道这个城市里的人,我们必定要拯救他和他的家人,他的妻子除外,她将和其余的人同受刑罚。”
33.当我的使者来访鲁特的时候,他为他们而忧愁,他无法保护他们。他们说:“你不要害怕,不要忧愁,我们必定拯救你和你的家人,你的妻子除外,她将和其余的人同受刑罚。”
34.我们必向这个城市的居民降下天灾,那是由于他们的放荡。
35.我确已为能了解的民众,将这个城市的遗址留作一个明显的迹象。『提示』从前面的经文,我们已经知道鲁特是先知易卜拉欣的侄子,也是与他同时代的使者。他的使命同所有先知一样,也是向他的民众——塞杜目城的居民传播认主独一、拜主独一的信仰,纠正人们的错误。这个段落的经文,着重展现了先知鲁特改革当时普遍存在的变态性行为的情况。
【注释】
28. 安拉将先知鲁特派向塞杜目人。这个民族中当时普遍存在的问题是,男人舍弃女性和合法婚姻,将同性作为性伴侣。先知告诉他们,这是天启法律和正常人性所不齿的丑事。而且最令他痛心的是,他的民族首创了这种罪行:“你们的确在干丑事,在你们之前,全世界的任何人没有干过这种丑事。”
29.由于民众丧失正确的信仰,所以错误行为远不止这一种。先知鲁特一一指出这些罪行,并予以谴责:
(1)“你们鸡奸男人。”
(2)“拦路劫掠。”
(3)“聚众作恶。”即在光天化日之下聚集一处,公然作恶。伊本•阿巴斯说,鲁特的民众除了荒淫无度,还做种种恶事,如欺压弱者,信口骂人,当众放屁,赌博,斗鸡斗羊,男扮女相,女扮男相,向路人强收买路钱等。与此同时,他们还崇拜偶像。先知鲁特以安拉的惩罚警告了他们。
但他的民众却这样回答:“你把安拉的刑罚昭示给我们吧,如果你所言属实。”口气中不乏悖逆、嘲弄和挑衅意味。
30. 先知鲁特对丧失人性的族人规劝无望时,便向安拉发出降示惩罚的请求:“我的主啊!求你援助我,消灭作恶的人们。”事实上,任何一个先知都不会轻易祈求安拉毁灭自己的民众。只有对他们的悔悟彻底绝望,觉得他们的存在毫无意义时,才会发出这样的祈求。
31. 安拉答应先知鲁特的请求,派天使去惩罚他的民众。这些天使在前去执行命令的途中,探访先知易卜拉欣,以一个清廉的儿子向他报喜。同时,他们把即将毁灭塞杜目人的消息告诉他:“我们必定毁灭这个城市的居民。这个城市的居民,确是不义的。”
32. 先知易卜拉欣知道,塞杜目人遭毁灭是罪有应得,但他担心先知鲁特的安危。他说:“鲁特的确在这个城市里。”天使们表示,鲁特和归信他的人将安然无恙:“我们知道这个城市里的人,我们必定要拯救他和他的家人。”但他的妻子不受保护,因她与那些恶人同流合污:“他的妻子除外,她将和其余的人同受刑罚。”
33-34.惩罚近在咫尺,恶民们却全然不知。他们竟然对以英俊青年形象出现在先知家中的天使产生邪念,而先知鲁特因无法保护客人而焦虑不安,于是天使向他透露实情:“你不要害怕,不要忧愁,我们必定拯救你和你的家人,你的妻子除外,她将和其余的人同受刑罚。我们必向这个城市的居民降下天灾,那是由于他们的放荡。”
35. 安拉降下天灾,使罪恶的城市顷刻间天翻地覆,将那些破坏人类天性、污染大地纯洁的渣滓清除殆尽,同时留存他们曾经居住的遗址,供后人参悟:“我确已为能了解的民众将这个城市的遗址留作一个明显的迹象。”安拉曾以此警告阿拉伯多神教徒:“你们朝夕经过他们的遗迹,难道你们不了解吗?”(37:137-138)
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ (36) فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ (37) وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ (38) وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ (39) فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ (40)
【译文】
36.给麦德彦人派去了他们的兄弟舒尔布。他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜安拉,应当畏惧末日,不要在地方上为非作歹,摆弄是非。”
37.但他们否认他,地震就袭击了他们。顷刻之间,他们都僵卧在各自的家中。
38.还有阿德人和赛莫德人,你们从他们居住的地方确已明白他们遭毁灭的情形。恶魔以他们的行为迷惑他们,阻碍他们遵循正道,尽管他们原来是能思维的。
39.还有嘎伦、法老和哈曼。穆萨曾昭示他们许多明证,但他们在地方上自大,他们未能逃脱天谴。
40. 每一个人,我都因其罪过而加以惩罚。他们中有的人,我曾降飞沙走石的暴风;有的人,遭恐怖声的袭击;有的人,我让大地吞没之;有的人,我予以溺杀。安拉并未亏枉他们,而是他们亏枉了自己。『提示』安拉在讲述努哈、易卜拉欣、鲁特等先知的故事的同时,这里概述先知舒尔布、呼德、萨利哈、穆萨的经历,以总结历史常道,教育后人。【注释】36. 先知舒尔布及其民族的历史状况,安拉在“高处”、“呼德”、“众诗人”章中,从不同角度曾予以详细介绍。这个民族的主要问题是经济犯罪。他们为获取物质利益,养成了在商品交易中短斤少两、损人利己的恶习。整饬这样的社会问题,除了从信仰入手,加以根本解决外,法律和社会监督等其它手段纵虽有效,也微乎其微。所以,安拉在派遣先知舒尔布去规劝他们时,并没有直接纠正经济行为,而是告诉他们,人类生存的价值和意义在于按照造物主安拉的意旨劳作、生存,在具体的生活实践中体现出对安拉的信仰和崇拜,以便顺利通过后世的清算:“我的宗族啊!你们应当崇拜安拉,应当畏惧末日。”这种信仰的要求之一,便是弃恶从善:“不要在地方上为非做歹,摆弄是非。”
37. 然而,民众利欲熏心,顽固地拒绝先知的规劝。于是安拉对他们降以天惩——震灾。顷刻间他们的房屋、城池坍塌成一片废墟,而他们自己也成为一具具僵尸:“但他们否认他,地震就袭击了他们。顷刻之间,他们都僵卧在各人的家中。”这便是一个失去存在意义的民族的必然下场。
38. 曾遭遇同样下场的,还有先知呼德的民族阿德人和先知萨利哈的民族赛莫德人:“还有阿德人和赛莫德人,你们从他们居住的地方确已明白他们遭毁灭的情形。”这些古代民族的悲惨结局,无疑值得阿拉伯多神教徒引以为戒。因为他们在每次的商旅中,常常能够亲眼看到那些民族留下的遗迹。那些民族之所以那么愚顽,是因为他们荒废了自己的聪颖才智,顺从恶魔的唆使,固守多神迷信所致:“恶魔以他们的行为迷惑他们,阻碍他们遵循正道,尽管他们原来是能思维的。”
39. 同样,安拉也曾毁灭先知穆萨时代仰仗万贯家财傲视众生的嘎伦,暴戾的埃及统治者法老及其恶臣哈曼:“还有嘎伦、法老和哈曼。”原因都一样,都是对使者规劝的拒斥和执迷不悟:“穆萨曾昭示他们许多明证,但他们在地方上自大,他们未能逃避天谴。”
40.安拉根据这些民族的作恶程度,降以不同惩罚:
(1)“他们中有的人,我曾降飞沙走石的暴风。”如阿德人。
(2)“有的人,遭恐怖声的袭击。”如赛莫德人及麦德彦人。
(3)“有的人,我让大地吞没之。”如为富不仁的嘎伦。
(4)“有的人,我予以溺杀。”如先知努哈的民族和法老及其同党。
无论安拉用哪种方式惩罚他们,都毫不为过,那是他们咎由自取:“安拉并未亏枉他们,而是他们亏枉了自己。”
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ (41) إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ (42) وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِۖ وَمَا يَعۡقِلُهَآ إِلَّا ٱلۡعَٰلِمُونَ (43) خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ (44) ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ (45)
【译文】
41.有些人,舍安拉而别求监护者,他们譬如蜘蛛造屋。最脆弱的房屋,就是蜘蛛的房屋。但愿他们知道。
42.安拉的确知道他们舍他而祈祷的任何东西。他是万能的,是至睿的。
43.这些譬喻,是我为众人而设的,只有学者能了解它。
44.安拉本真理创造天地,对于归信的人,此中确有一种迹象。
45.你应当宣读启示给你的经典,你当谨守拜功,拜功确能防止丑事和罪恶,记念安拉是最重要的事。安拉知道你们的作为。『提示』安拉讲述以上历史故事,旨在规劝阿拉伯多神教徒及世代坚持迷信的人弃邪归正。本章最后的经文,以“蜘蛛结网”的比喻揭示了多神崇拜、物欲崇拜的荒谬性和虚无性,号召人们确信和崇拜依真理创造万物的主宰安拉。
【注释】
41. 安拉为世人设了一个形象的比喻:“有些人,舍安拉而别求监护者,他们譬如蜘蛛造屋。最脆弱的房屋,就是蜘蛛的房屋。”即那些搞多神崇拜,并对所谓的神明寄予厚望,祈望它们带来衣禄、利益者的信仰之脆弱,如同蜘蛛构造的罗网一样不堪一击,任何一种轻微的击打,都会使之化为乌有。根本原因在于他们向被造物寄予希望,而没有向它们的创造者寄予希望。所以,无论是在今世还是后世,他们的愿望都无法实现。正如安拉所说:“我将处理他们所行的善功,使它变成飞扬的灰尘。”(25:23)人类之所以陷入如此悲哀的境地,原因在于没有思考,或者说从来没有认真对待信仰问题,而只是在盲从前人或传统信仰。假使他们真正将信仰作为知识去追求,作为人生方向去看待,就一定能辨别真假信仰。
42. 人们舍弃安拉膜拜种种被造物,而安拉全知他们的所谓神明和所谓信仰的实质——如同蜘蛛罗网。事实上,他们应该崇拜的是安拉,因为只有安拉是万物的创造者,安拉的任何创造都富涵哲理。
43. 人类超越万物的最大特点,是拥有观察、分析和思考的理智,所以安拉为他们设了以上比喻。凡拒绝或无视这种富含哲理的比喻者,就已经脱离了“人类”的范围而堕落至牲畜不如的境地,因为他们有心不想,有耳不听,有眼不观。只有那些善于追求真理的有识之士,才能从天启教导中获得教益:“这些譬喻,是我为众人而设的,只有学者能了解它。”据扎比尔传述,先知(愿主福安之)读至这节经文时说:“只有领会安拉的旨意,并竭力顺从安拉、远离安拉恼怒之事的人,才堪称学者。”
44. 人类应该崇拜的,只能是天地万物的创造者安拉。“他本真理创造天地”,即并未毫无意义地创造这一切,安拉的创造富含深邃哲理。其哲理之一,便是让万物认识他的伟大、独一而只崇拜他:“我创造镇尼和人类,只为要他们崇拜我。”(51:56)万事万物都蕴涵着安拉独一伟大的迹象,但只有敞开心扉接受真理的人才能认识它:“对于归信的人,此中确有一种迹象。”
45. 阐明信仰问题上的真假是非标准之后,安拉命令先知和所有穆斯林紧握自己手中的真理,认真研读《古兰经》,不懈崇拜安拉:“你应当宣读启示给你的经典,你当谨守拜功,拜功的确能防止丑事和罪恶。”拜功是每个穆斯林与安拉之间的日常联系,只要人们不使它流于形式,而是按照要求履行它,那么,它会随时提醒人坚持天启生活规范,而不轻易陷入罪恶和丑事当中。先知(愿主福安之)说:“一个人,如果拜功未能制止他作恶,那么,他的拜功只能使他更远离安拉。”(托伯拉尼辑录)“记念安拉是最重要的事”,意即拜功虽然有制止人作恶、干丑事的功效,但并不是达到另一种目的的手段。因手段可以因达到目的而终止,拜功的核心在于“记念安拉”,而记念安拉是每个穆斯林在生命的每一刻不可松懈的工作。至于人们的一切行为,安拉是彻知的。
感赞安拉,第二十卷注释完。
۞وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ (46) وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ (47) وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ (48) بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ (49)
【译文】
46.你们必须依最优的方式与有经人辩论,除非他们中不义的人。你们应当说:“我们确信降于我们的经典和降于你们的经典;我们崇拜的和你们崇拜的,是一个主宰,我们是归顺他的。”
47.我这样把经典降示给你。我授予经典的那些人是确信它的。这些人中也有确信它的。只有不信的人,才否认我的迹象。
48.以前,你不会读书,也不会写字,否则,反对真理的人必定怀疑。
49.不然,在有知者的心目中,这是明显的迹象。只有不义的人否认我的迹象。
【注释】
46. 在这里,安拉给穆斯林教授与犹太教徒和基督教徒讨论信仰问题的正确方法:“你们只须依最优的方式与有经人辩论。”也就是说,讨论信仰问题,必须保持和善的态度、富于逻辑的方法。有经人和穆斯林接受的都是天启信仰,尽管他们的信仰原则后来发生变异,但只要劝导富有说服力,他们接受真理的可能性极大。如果与他们讨论信仰问题时方法不当,或切入点有误,可能导致他们对伊斯兰的疏远乃至对立,所以安拉命令穆斯林高度重视讨论信仰的方法。许多时候,传播真理的成效,取决于方法是否得当。安拉在《古兰经》中多次强调宣教方法的重要性:“你应凭智慧和善言劝人遵循主道,你应当以最好的态度与人辩论,你的主的确知道谁是背离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。”(16:125)穆萨和哈伦奉命前去规劝法老时,安拉叮咛说:“你俩对他说话要温和,或许他会记取教诲,或者有所畏惧。”(20:44)
“除非他们中不义的人。”穆扎希德、赛义德等学者解释说,这里的“不义的人”指明目张胆地诋毁伊斯兰,并向穆斯林宣战的人。对于他们,规劝与说服显然无济于事,因此要采取以牙还牙的方式。
在先知穆罕默德(愿主福安之)时代,阿拉伯半岛的有经人用希伯来文诵读他们的经典《讨拉特》,然后用阿拉伯语解释内涵。为了防止对穆斯林的信仰产生负面影响,安拉教授穆斯林应对的方式:“你们应当说:‘我们确信降示给我们的经典,和降示给你们的经典;我们崇拜的和你们崇拜的,是独一的主宰,我们是归顺他的。’”先知(愿主福安之)也曾这样嘱咐穆斯林大众:“你们既不要相信也不要否定有经人的话,你们只须说:‘我们确信降示给我们的经典和降示给你们的经典;我们崇拜的和你们崇拜的,是一个主宰,我们是归顺他的。’”(布哈里辑录)先知时代,曾有个别无知的穆斯林向有经人请教有关经典的某一些问题,大贤伊本·阿巴斯听到后批评他们说:“你们怎能将安拉降示给先知的经典搁置一边,去请教有经人?安拉已经明确告诉你们,有经人篡改了他们的经典,把不少擅自捏造的内容加入其中,然后说那是安拉降示的,以便换取蝇头小利。要知道,你们得到的真知,已不容许你们向他们请教信仰问题。指主发誓,我从来没见到他们请教有关你们经典的任何问题。”(布哈里辑录)总之,穆斯林在遇到有经人讲解有关信仰和经典问题时,必须声明自己对一切天启信仰和经典的整体立场,而不必纠缠具体细节。
47. 安拉告诉先知穆罕默德,如同他向历史上的众先知降示经典一样,也给他降示了经典——《古兰经》。在信奉《古兰经》的人中,也不乏真诚追求真理的有经人。如阿卜杜拉·本·赛俩目、赛勒曼·本·法尔西等人。“这些人中”即阿拉伯多神教徒中,也有认清《古兰经》的真理性而弃邪归正,接受伊斯兰的人。至于拒不接受《古兰经》的,只是那些自甘堕落之人。
48. 这是证明先知穆罕默德使命来自天启的最有力的证据:“以前,你不会读书,也不会写字,否则,反对真理的人必定怀疑。”先知穆罕默德的一生中,从来没有读书识字的经历。他在麦加的十三年中,根本没有机会接触有经人。到麦地那后,虽然当地有犹太居民,但先知从未与他们有过思想和知识的交流。安拉让这位封印的先知,以文盲而不是以学者的身份出现,哲理在于避免人们说他倡导的信仰,是自己理性的产物。文盲,在人们的一般认识中,是人生的一种严重缺陷和不足,但对于穆罕默德,却是先知和使者的象征,而这不能不说是另一种奇迹。尽管如此,许多冥顽不灵的阿拉伯多神教徒依然否定他的使命。
49. 先知穆罕默德的使命及他带来的《古兰经》,对于有真知灼见者,是明白无误、不容置疑的真理,是安拉全能独一、先知穆罕默德圣品可靠的有力证据。那些顽固不化,甘入火狱的人,则拒不接受:“只有不义的人否认我的迹象。”“被你的主的判词判决的人,必定不归信;即使每种迹象都降临他们,直到他们看见痛苦的刑罚。”(10:96-97)
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ (50) أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ (51) قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ (52) وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ (53) يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ (54) يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ (55)
【译文】
50.他们说:“怎么没有一种迹象从他的主降临他呢?”你说:“迹象只在安拉那里,我只是一个坦率的警告者。”
51.难道我给你降示这部经典,并对他们宣读还不够吗?那之中对于归信的人确有恩惠和教诲。
52.你说:“安拉做我和你们之间的见证就足够了。他知道天地间的一切,信仰假神而不信安拉者,确是亏折的。”
53.他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那么刑罚必已降临他们。在他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临。
54.他们要求你早日昭示刑罚。火狱必定是包围不信者的。
55.在那日,刑罚将从他们头上和脚下包围他们。他说:“你们尝试自己行为的果报吧!”『提示』,先知穆罕默德的文盲身份原本已确证其使命的天启性。然而,顽固的阿拉伯多神教徒仍然拒绝相信,还提出种种刁难性要求。对此,全知的安拉予以严厉谴责。
【注释】
50. 愚蠢的阿拉伯多神教徒要求先知穆罕默德显示以往先知曾显示过的奇迹,如萨利哈的母驼、穆萨的手杖、尔撒的圣餐等:“他们说:怎么没有一种迹象从他的主降临他呢?”安拉知道他们提这种要求的意图不是为了认识和接受真理,所以命令先知如此回答他们:“你说:迹象只在安拉那里,我只是一个坦率的警告者。”即我只是传达安拉旨意的人,没有以显示奇迹的方式让人接受真理的责任和权力。是否显示奇迹,完全取决于安拉的意欲。显然,安拉不愿意给这些愚顽至极者显示任何奇迹,因为:“我不降示迹象,只是因为前人曾否认它。我曾以母驼给赛莫德人做明证,但他们伤害它。”(17:59)世代顽固不化者的特性,不会因时代和环境的变化而有本质的不同。
51. 其实,先知穆罕默德(愿主福安之)的最大奇迹就是《古兰经》。他们对真正的奇迹视而不见,却另求奇迹,这只能说明他们的愚蠢。所以,安拉质问他们:“难道我给你降示这部经典,并对他们宣读还不够吗?”只有归信的人,能从《古兰经》中获得恩惠和教益:“那之中对于归信的人确有恩惠和教诲。”
52. 安拉命令先知告诉阿拉伯多神教徒,归信与否,由他们自己抉择。安拉证明穆罕默德是先知和使者,就已经足够了:“你说:安拉做我和你们之间的见证已经够了,他知道天地间的一切。”但他们必须明白,宁信假神而不信创造并养育万物的安拉,是严重的自亏:“确信假神而不信安拉者,确是亏折的。”
53-54. 阿拉伯多神教徒否认先知使命,达到如此极端的程度:“他们要求你早日昭示刑罚。”正如安拉在别的经文中所揭示:“当时,他们说:‘主啊!如果这就是从你降示的真理,那么,求你从天上降下雨点般的石头来毁灭我们,或以痛苦的刑罚来惩治我们吧!’”(8:32)即他们甘愿以身试罚,拒不相信先知带来的真理。当然,安拉完全可以应他们的要求立即降下惩罚,但安拉那里的一切,都有定期。安拉的惩罚往往在人们不注意的时候突然降临:“假若没有定期,那么刑罚必已降临。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临。”这些人之所以要求当即惩罚,是因为他们根本不相信惩罚会降临。其实,他们此时已经被火狱所包围,进火狱只是迟早的问题:“他们要求你早日昭示刑罚,火狱必定是包围不信者的。”
(55)这是那些人要求的惩罚降临时的情形:“在那日,刑罚将从他们头上和脚下包围他们。他说:‘你们尝试自己行为的果报吧!’”安拉对他们将来受刑的情况曾予以详细描述:“他们在火狱里要垫火褥,要盖火被,我要这样报酬不义者。”(7:41)“他们的上面有层层的火;他们的下面也有层层的火。”(39:16)“在他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:‘你们尝试火狱的烧灼吧!’”(54:48)