古兰经简明注释(马玉龙版本)|第十九章(55-98节) 麦尔彦 - مريم
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا (56) وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا (57)
【译文】
56.你当在这部经典里提到伊德利斯,他是一个忠实的人,也是一个先知,
57.我把他提升到一个崇高的地位。
『提示』
先知伊德利斯的故事,是本章讲述的第六个历史故事。伊德利斯是先知努哈的曾祖父,生活在人祖阿丹与先知努哈之间。他是阿丹和石斯之后第一位获赐圣品的先知。据传,伊德利斯是第一位用笔写字,第一位用针线缝制衣服,第一位规划城市建设的人。他终生传播认主独一、拜主独一的信仰,命人行善,止人作恶。
【注释】
56-57.安拉命令先知穆罕默德(愿主福安之)向人们讲述先知伊德利斯的故事。安拉这样评价他:
(1)“他是一个忠实的人。”即在诚实方面,堪称人类楷模。他的诚实表现在人与人的交往中,也体现在认真履行安拉的命禁和所负使命方面。
(2)“也是一个先知。”他受命向自己民族传达天启教导。据圣训记载,安拉曾启示他三十部天经。
(3)“我把他提升到一个崇高的地位。”即两世的崇高地位。
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ (58)
【译文】
58.这些人就是安拉施恩的先知,他们来自阿丹的子孙,来自与努哈同舟的人,来自易卜拉欣和伊司拉仪勒的子孙,来自我引导和选拔的人。当有人给他们诵读至仁主的启示时,他们俯身叩拜,泣不成声。(此处叩头!)
『提示』
经文赞扬了安拉派遣的十位先知后,这里阐述了赐予他们的共同待遇,同时充分肯定了他们对安拉的忠诚。伊玛目伊本•凯西尔说,经文所说的获得安拉恩赐的先知,不只是这里提到的几位,而是包括所有先知和使者。
【注释】
58. 经文总结说,上述十位先知,都是安拉恩赐正信和圣品的人。他们来自不同的祖先:有人祖阿丹的子孙,如先知伊德利斯。这说明安拉派遣先知和使者的历史,可追溯到人类祖先阿丹。有与努哈同舟的人,也就是除先知伊德利斯以外的所有先知。因先知伊德利斯的历史早于先知努哈。有易卜拉欣和伊司拉仪勒的子孙,即易斯哈格、叶尔孤伯和易斯玛依勒。还有叶尔孤伯的子孙——穆萨、哈伦、宰凯里雅、叶哈雅和尔撒。
伊玛目伊本•凯西尔说,此节经文中“安拉施恩的先知”,指人类历史上的所有先知。证据是这几节经文:“这是我的证据,我把它赐予易卜拉欣,以便他驳斥他的宗族,我将提升我所意欲的人若干品级。你的主,确是至睿的,确是全知的。我赏赐他伊司哈格和叶尔孤白,每个人我都加以引导。以前,我曾引导努哈,还引导过他的后裔达乌德、素莱曼、安优卜、优素福、穆萨、哈伦,我这样报酬行善的人。还有宰凯里雅、叶哈雅、尔撒和伊勒雅斯,他们都是善人。我还曾引导伊司马仪勒、艾勒·叶赛尔、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。还有他们的一部分祖先、后裔和弟兄,我曾拣选他们,并指示他们正路。这是安拉的正道,他以它引导他所欲引导的仆人。假若他们以物配主,那么,他们的善功必定变成无效的。这等人,我曾把天经、智慧和预言赏赐他们。如果这些人不信这些事物,那么,我就把这些事物委托一个对于它们不会不信的民众。这等人,是安拉引导的人,你应当效法他们走正道。你说:‘我不为这部经典而向你们索取报酬,这部经典是全世界的教训。’”(6:83-90)
这些先知之所以备受安拉恩宠,是因为他们深刻领悟和高度重视安拉的启示:“当有人给他们诵读至仁主的启示时,他们俯身叩拜,泣不成声。”为效法这些先知,穆斯林读到此节经文必须叩头。
关于诵读《古兰经》时哭泣的问题,先知穆罕默德(愿主福安之)说:“你们当诵读《古兰经》,你们当哭,如果哭不出,就强迫自己哭。”(伊本•玛哲辑录)
۞فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا (59) إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا (60) جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا (61) لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا (62) تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا (63)
【译文】
59.他们去世之后,一些不肖子孙继承了他们。这些人废弃拜功,顺从欲望,他们将遇恶报。
60.但悔罪而归信,且行善者除外。他们将入乐园,不受丝毫亏待。
61.那是永久的乐园,是至仁主冥冥中应许其众仆的,他的诺言确是要履行的。
62.他们在那里听不到恶言,只听到祝愿平安;他们在那里朝夕获得给养。
63.这就是我将让众仆中的敬畏者继承的乐园。
『提示』
人类历史有光明的一面也有阴暗的一面,因为人类中既有善良者和正直者,也有卑劣者和邪恶者。安拉在前面的经文中赞扬了人类的楷模——众先知之后,在这里揭示人类历史阴暗的一面:虽然这些先知为各自的民族指明了正确的人生方向,并率先示范做出了榜样,但他们的后代——既指有血缘关系的,也包括同一族系的——却与祖先背道而驰。这说明每个人拥有抉择善恶的自由意志,先人的优秀可以继承却不能遗传,更不能世袭。当然,对那些愿意悔改自新者,安拉一直敞开希望之门——忏悔。
【注释】
59. 忠于安拉、恪守正道的先知离世之后,出现了一些与先人的信仰和行为背道而驰的不肖子孙。他们自诩为先知的追随者,却不能遵从最起码的信仰功课——礼拜。穆斯林的念礼课斋朝五功,绝大部分以有能力履行为前提条件,惟拜功例外。因为拜功不需要特殊的能力,人只要一息尚存,意识清醒,就能够履行。拜功是人与主之间最后的一丝联系,拜功的终止,意味着人与主宰关系的彻底断裂。一个人放弃与安拉的联系,结果是什么?经文总结说:“他们将遇恶报。”因此先知(愿主福安之)说:“我们与他们之间的区别,就是礼拜。谁放弃了它,他就已经叛教。”(艾哈迈德、提尔密济、奈萨依等辑录)一个人,如果放弃拜功而与主脱离联系,他就归附恶魔的党羽,恶魔便唆使他为所欲为,最终的结果自然是深陷迷误之中。因此有些智者说,人生在世概括起来,在走两条道路:或是安拉的道路,或是恶魔的道路;或升华,或堕落;或高尚,或卑贱;或成功,或失败。除此此外,没有第三条路可循。
60-62.人虽然会误入歧途,滑向邪恶,但也有可能良心发现,翻然悔悟。所以安拉为人类开启了一道永不关闭的大门——忏悔之门。只要人愿意在奄奄一息、不省人事之前悔改,就有望蒙获安拉的赦宥。如果他及早悔悟,力行善功,那么必将进入乐园:“但悔罪而归信,且行善者除外,他们将入乐园,不受丝毫亏待。”“惟悔过而且归信并行善功者,安拉将勾销其罪行,而录取其善功。安拉是至赦的,是至慈的。悔过而且行善者,确已转向安拉。”(25: 70-71)
安拉是这样描述乐园的:
(1)“那是永久的乐园,是至仁主冥冥中应许其众仆的,他的诺言确是要履行的。”即这永恒的乐园,属于那些虽未看见却笃信不疑的信士。这一许诺必定实现。“冥冥中”的意思,是早在创造乐园之时,在人类还不知晓之时,安拉已经将它许诺给他们了。
(2)“他们在那里听不到恶言,只听到祝愿平安。”如果说人在今世即使处于最美好的环境都有可能受到伤害,遇到烦恼,那么在后世的乐园,他们时刻听到、见到的都是平安:“他们在乐园里,听不到恶言和谎话,但听到说:‘祝你们平安!祝你们平安!’”(56:25-26)
(3)“他们在那里朝夕获得给养。”乐园的饮食不为饥渴,纯为享受。
63.人类懂得无功不受禄的道理,那么谁有资格享受如此美好的乐园呢?安拉说:“这就是我将让众仆中的敬畏者继承的乐园。”即他们有两个特征:
(1)完全认识到安拉是创造自己、养育自己的主宰,自己理应确信安拉,感谢安拉,记念安拉,崇拜安拉,做安拉的忠仆。
(2)一生如履薄冰,小心谨慎地追求安拉喜悦,避免安拉恼怒。无论顺境还是逆境,无论人前还是背后,都表里如一,始终不渝地履行一个奴仆的职责。
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا (64) رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا (65)
【译文】
64.我们时常降临,只是奉你的主的命令,他掌握着我们面前的、我们后面的以及其间的一切,你的主是不忘记的。
65.他是天地万物的养育者,你应当只崇拜他,你应当耐心崇拜他,你知道他有匹敌吗?
『提示』
安拉在前面的经文中赞扬了人类的楷模——众先知,然后批评了不肖子孙,在这里叙述先知穆罕默德(愿主福安之)与天使的对话。伊本·阿巴斯说,先知穆罕默德(愿主福安之)要求吉布利勒天使频繁地降临,而天使告诉先知,他们只能奉安拉的命令降临大地。
【注释】
64. 据艾哈迈德、布哈里辑录的圣训,先知穆罕默德(愿主福安之)对天使吉布利勒说:“我们会面的机会可否再多一些?”于是,安拉降此经文,让吉布利勒天使告诉先知,他们只能执行安拉的命令,不能擅自降临大地。
“他掌握着我们面前的,我们后面的以及其间的一切。”即安拉全知并支配着宇宙万物及与之相关的一切。据有些经注解释,“我们面前的”指将来的时空;“我们后面的”指已逝的时空;“其间的”指现在的时空。如果所有存在可以用“时空”来表示,那么这种解释是正确的。
“你的主是不忘记的。”忘记是人性的弱点,创造人类及其本性的主宰是不会忘记和遗漏任何人、任何事的。
65. 人类十分重视判断性事物的证据,所以安拉提供了“不忘记”的证据:“他是天地万物的养育主。”人们眼前密致无比的天地万物,都在安拉的养育之下正常运行,各司其职。如果安拉会“忘记”,那么宇宙早已漏洞百出,甚或不复存在。不惟如此,宇宙万物的精妙绝伦,也凸现出安拉的伟大属性。所以,人类崇拜安拉,不但要专一,而且还要始终不渝:“你应当只崇拜他,你应当耐心崇拜他,你知道他有匹敌吗?”
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا (66) أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا (67) فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا (68) ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا (69) ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا (70) وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا (71) ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا (72)
【译文】
66.人说:“我死后必将复活吗?”
67.人忘记了吗?他以前不存在,是我创造了他。
68.指你的主发誓,我必将把他们和众恶魔集合起来,然后让他们跪在火狱的周围。
69.然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人。
70.然后,我的确知道谁是最该受火刑的。
71.你们中没有一个人不到火狱的,那是你的主决定要施行的。
72.然后,我将拯救敬畏者,让不义者跪在那里面。『提示』所有的天启信仰,告诉人类一个同样的信息:全能、全知的安拉创造如此精妙的宇宙,并在其中创造人类,旨在考验人类用何种信仰和行为体现存在的价值,然后在安拉意欲的时刻使人类全部死亡,然后再使他们复活,让他们接受公正的审判和回报。然而,悖逆者却坚持认为死人复活绝不可能,安拉对此予以有力批驳。
【注释】
66. 无神论者认为,死后复活的宗教学说纯属无稽之谈。难道死人化为尘埃之后还有复活的可能?持这种观点的人,在历史上层出不穷。所以《古兰经》多次予以批驳:“如果你感到惊讶,那么,他们的这句话才是应该感到惊讶的:‘当我们变为尘土的时候,我们一定还会重新受造吗?’这等人是不信他们的主的,这等人是要带枷锁的;这等人是居住火狱的,他们将永居其中。”(13:5)“他说:‘谁能使朽骨复活呢?’你说:‘最初创造他的主将使他复活;他全知所造的一切。’”(36:77-79)
67. 人类应该思考,他们原本不存在,安拉创造了他们。按照人类熟知的逻辑常识,从无到有创造一个事物,远难于从有到有的再造。正如安拉所说:“他创造众生,然后再造他们,再造对于他是容易的。”(30:27)然而,人们却在如此重大的问题上忘记了逻辑常识而胡言乱语,这不能不说是对自己理性的严重嘲讽。
68-70.对这些有心不想,有智不思,有眼不看,有耳不听的愚钝之辈,安拉以后世的悲惨结局予以警告:“指你的主发誓,我必将他们和众恶魔集合起来。然后我必使他们去跪在火狱的周围。”还要以更严厉的刑罚,惩治那些愚弄众人的恶首:“然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人。然后,我的确知道谁是最该受火刑的。”“他们在自己的重担之上,还要再加上别人的重担,复活日,他们必因自己伪造的谎言受审问。”(29:13)
“然后,我的确知道谁是最该受火刑的。”这显示了安拉的彻知和绝对公正。
71. 根据伊本·阿巴斯的解释,这里的“你们中没有一个人不到火狱的,那是你的主决定要施行的”,意谓到了后世,每个人毫无例外地要过悬架于火狱之上的“绥拉特”桥。顺利经过此桥,依靠的是生前的正信和善行。据圣训描述,“绥拉特”桥利若剑锋,细如发丝,有些人经过此桥快若闪电,有些人轻若微风,有些人快如骏马,有些人稳如良畜……当然也有一些人直坠深渊。
72. 在后世,唯一能拯救人于永久厄难的,只有生前对安拉的敬畏——对安拉一切命令的遵守和对一切禁止的远离。那些在今世肆无忌惮,为所欲为的不义者,安拉要让他们永久地“跪在”火狱里面。
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا (73) وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا (74) قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا (75) وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا (76)
【译文】
73.当有人向他们宣读我的明确的经文时,不归信者对归信者说:“哪一派的地位更优越,会所更优美呢?”
74.在他们之前,我曾毁灭了许多世代,无论家产和外观,都比他们更优越。
75.你说:“身陷迷误的人,让至仁主纵容他们,直到他们看见曾被警告的——不是刑罚就是复活,那时他们就知道谁的地位更恶劣,谁的军队更懦弱了。”
76.安拉将更加引导遵循正道者。常存的善功,在你的主看来是报酬更好,结局更美的。
『提示』
前面的经文中,安拉预示了悖逆者将久跪火狱的悲惨结局。在这里,揭示悖逆者在真理面前表现出的幼稚态度:他们竟然以世俗的钱财、地位等夸耀于世,更有甚者,还在拥有财富与拥有正信之间划等号。安拉以史为据,驳斥了他们的谬说。
【注释】
73. 当先知穆罕默德和穆斯林向阿拉伯多神教徒宣读《古兰经》,劝告他们弃恶从善,归信安拉和后世时,他们竟然愚昧地以手中的世俗权势与信士比高下。依照他们的逻辑,一个人越有权有势,越能证明这个人信仰正确;一个人越贫弱无助,越显示其信仰有问题。
74. 然而,事实并非如此。历史上的许多民族,仰仗手中的权势多行不义而遭灭绝。比起前人曾经拥有的“家产和外观”,现在这些人的财富算不了什么。
75. 安拉还命令先知穆罕默德(愿主福安之)告诉他们,对于甘愿堕落、身陷迷误而不思悔悟者,安拉的听之任之本身就是一种惩罚,是为了让他们在罪恶中陷得更深。正如安拉所说:“不归信的人绝不要认为我优容他们,对于他们更为有利。我优容他们,只是要他们的罪恶加多。他们将受凌辱的刑罚。”(3:178)“我要翻转他们的心和眼,使他们和初次未信一样,我将放任他们彷徨在过分之中。”(6:110)直到有一天,安拉警告之事突然降临——要么是今世的惩罚,如天灾人祸;要么是复活日到来。那时他们就会知道自己的处境了:“那时他们就知道谁的地位更恶劣,谁的军队更懦弱了。”
76. 安拉使自甘堕落者更加堕落,使遵循正道者更坚定于正道。正如安拉所说:“当一章经文降示的时候,他们中有人说:‘这章经文使你们中的哪个人更加确信了呢?’至于归信者,那章经文使他们更加确信了。同时,他们是快乐的。至于心中有病者,那章经文使他们污秽上加污秽,他们至死不归信。”(9:124-125)
“常存的善功,在你的主看来是报酬更好,结局更美的。”即持之以恒、影响深远的善功,能得到安拉那里的最高报酬和最佳结局。无正信者,即使拥有今世的一切资本,在安拉的天平中,依然毫无价值。
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا (77) أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا (78) كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا (79) وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا (80) وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا (81) كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا (82) أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا (83) فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا (84) يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا (85) وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا (86) لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا (87)
【译文】
77.你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:“我必将获得财产和子嗣。”
78.他曾窥见幽玄呢?还是他曾与至仁主订约呢?
79.不然,我将记录他所说的,我将为他加重刑罚,
80.我将继承他所说的财产和子嗣。而他将只身来见我。
81.他们舍安拉而崇拜许多神明,并把他们作为自己的后盾。
82.不然,那些主宰将否认他们的崇拜,将变成他们的仇敌。
83.你还不知道吗?我把众恶魔放出去,诱惑不归信者,
84.所以你对他们不要急躁,我只在计算他们时日。
85.那日,我要将敬畏者贵宾般集合到至仁主那里。
86.我要将犯罪者干渴地驱至火狱。
87.除了与至仁主订约者之外,人们不得说情。
『提示』
在不信安拉者看来,谁拥有今世的金钱与地位,就等于谁拥有了一切。在这种观念指使下,他们不择手段地聚敛财富,不顾一切地崇拜欲望,置后世清算于不顾,这里便是安拉对他们的揭露和批判。
【注释】
77-80.据伊玛目艾哈迈德、布哈里和穆斯林辑录的圣训,大贤罕巴•布•本艾令特说:“我是一位铁匠,我去多神教徒阿绥•本•瓦依勒那里讨还他欠我的钱,而他却说:‘我不会还你钱,除非你背叛穆罕默德。’我也告诉他:‘我不会背叛穆罕默德,除非你死,然后复活。’他说:‘那么,等我死了复活了你再来找我吧,那时我会有钱财有子女,我还你的债。’于是安拉降示此节经文:‘你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:“我必将获得财产和子嗣……’”这个多神教徒说的话,毫无疑问是对他人权益的践踏、对安拉教导的无视和对后世清算的否认。一个虔信安拉的信士,绝不会赖账,更不会口出此类狂言。安拉斥责这种人说:“他曾窥见幽玄呢?还是他曾与至仁主订约呢?”即后世能否获赏,是幽玄之事,他怎会知道呢?难道安拉让他窥见了他的机密?或者他曾与主定约?显然,他是在信口开河,他要为此承担罪责:“不然,我将记录他所说的,我将为他加重刑罚。”最后,他将一无所有地来见主:“我将继承他所说的财产和子嗣。而他将只身来见我。”
81-82.造物主赋予人信仰的天性,如果人不选择和追求正确的信仰,荒谬的信仰必然会占据其心灵。多神教徒拒绝认主独一、拜主独一的正教,却选择荒谬的物象崇拜。其中的主要原因,在于物象崇拜既可满足他们心灵对信仰的需要,同时对他们的私欲又无任何约束。他们甚至固执地认为,自己制造的那些偶像,在后世能帮他们大忙:“他们舍安拉而崇拜许多主宰,并把他们作为自己的后盾。”安拉粉碎了他们的幻想:“不然,那些主宰将否认他们的崇拜,而变成他们的仇敌。”
83. 选择错误信仰的人,除了遭受迷信和私欲的毒害,还有一些更可怕的敌人,安拉派来专门对付搞迷信者:“你还不知道吗?我把众恶魔放出去,诱惑不归信者。”
84. 作为引领人类谋求两世幸福的使者,先知穆罕默德(愿主福安之)看着这些人深陷迷误,自己又无力解救,为此他深感忧虑和焦急。安拉开导他:“你对他们不要急躁,我只在计算他们时日。”即安拉赋予他们今世猖獗悖逆的自由,只要大限一到,回报与结局即见分晓。
85-87.复活日,是正信与迷信各得其报的日子:“那日,我要将敬畏者贵宾般集合到至仁主那里。我要将犯罪者干渴地驱至火狱。”那时,除了符合安拉约定的条件者外,谁也不许擅自说情:“除了与至仁主订约者之外,人们不得说情。”符合条件的说情者,无疑是那些终生实践认主独一、拜主独一信仰的人。
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا (88) لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا (89) تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا (90) أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا (91) وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا (92) إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا (93) لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا (94) وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا (95)
play_arrow
【译文】88.他们说:“至仁主有儿子。”
89.你们确已犯了一件重大罪行。因为那件罪行,
90.天几乎要破,地几乎要裂,山几乎要崩。
91.这是因为他们妄称至仁主有儿子。
92.至仁主不会有儿子,
93.天地间的一切,将来没有一个不以奴仆身份归依至仁主的。
94.他确知他们的数目。
95.复活日他们都将只身来见他。『提示』安拉继续揭示人造宗教和已遭篡改的宗教的荒谬性:阿拉伯多神教说:天使是安拉的女儿;犹太教说:欧宰尔是安拉的儿子;基督教说:弥赛亚是安拉的儿子……迷信的本质表现是一样的。【注释】88-91.这里的第三人称代词“他们”指多神崇拜者,包括妄称欧宰尔是安拉儿子的犹太教徒,认定弥赛亚是安拉儿子的基督教徒及说天使是安拉女儿的阿拉伯多神教徒。安拉斥责他们,并揭示此类邪说的荒谬性:“你们确已犯了一件重大罪行。因为那件罪行,天几乎要破,地几乎要裂,山几乎要崩。这是因为他们妄称至仁主有儿子。”即这是天地难容的严重罪行,天地万物以和谐有序的运行见证着造物主安拉的独一无二。
92.“至仁主不会有儿子。”即儿子是人的需要,人依赖儿子、以儿子繁衍后代,而安拉是独一无二的创造者,何须有子?
93-95.安拉是独一的、自立的主宰,不受时空和任何“物”的限制,安拉是一切“物”的创造者,万物都是服从他的意志的奴仆——天地间,哪一种物质不在依循他设定的规律发挥作用!当安拉意欲某些物质或全部物质消亡之时,它们都俯首听命:“天地间的一切,将来没有一个不以奴仆身份归依至仁主的。”在人看来,宇宙存在之浩繁,不计其数、不可胜数,但对于安拉,万物微不足道:“他确知他们的数目。”安拉为人类创造今生,是为了让他们接受后世的评判;而创造一切物质,是为了服务于人类。今世结束之时,人类及万物都将只身接受安拉的清算。
信士间的情谊•世代悖逆者的下场。
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا (96) فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا (97) وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا (98)
【译文】
96.归信而且行善者,至仁主必定要赐予他们友爱。
97.我以你的语言,使《古兰经》成为容易的,只为让你以它向敬畏者报喜,并警告强辩的民众。
98.在他们之前,我曾毁灭多少世代!你能见到他们中的任何人,或听见他们的任何声音吗?
『提示』
不信安拉的人在荒谬信仰驱使下彼此倾轧、互相迫害,归信安拉的人则彼此拥有浓浓的兄弟友爱。因为信士以先知传达的《古兰经》为人生指南,凭借拥有的正信和善行避免了世代恶人所遭受的厄运。
【注释】
96. 正信和善行,是穆斯林彼此友爱并获得他人爱戴的基础。真正的穆斯林绝不是偷盗者、抢劫者、奸淫者、滥杀无辜者、拒绝正义者——诸如此类的罪恶,都是安拉禁止的。凡努力培育一切正义品行,竭力避免一切不义德行的人,必然与人为善,也必然获得人们的爱戴和赞扬。这正是安拉为“归信而且行善者”许约的友爱——他们彼此之间的友爱和世人对他们的友爱。这是穆斯林内部关系和与非穆斯林的关系中应有的状态。而穆斯林身上表现出来的不符合友爱原则的言行,都是违背正信和善行的结果。谁做安拉喜悦之事,必将获得人们的喜爱。先知(愿主福安之)说:“当安拉喜悦一个仆人时,他便对天使吉布利勒说:‘我喜欢某某人,你也喜欢他吧!’吉布利勒便将此消息传遍天界。然后安拉在大地上的人们心中为他普降喜悦。同样,当安拉迁怒于一个仆人时,他对天使吉布利勒说:‘我迁怒于某某人。’吉布利勒亦将此消息传遍天界。然后安拉在大地上的人们心中对他普降恼怒。”(艾哈迈德、布哈里、穆斯林、提尔密济辑录)由此可见,人对人的好恶,均由安拉掌握,并不以人的主观意志为转移。事实上,这是被无数事实验证的真理。
97. 安拉告诉我们,拥有正信者之所以今世走正道,后世入乐园,要归功于安拉以先知平实的语言向人们明白传达《古兰经》教导,让人们预知后世的赏罚:“我以你的语言,使《古兰经》成为容易的,只为让你以它向敬畏者报喜,并警告强辩的民众。”对于世人,《古兰经》不仅是灾难降临前的警告,十字路口的指南,更是引人进入乐园的最佳向导。
98. 只有接受《古兰经》的指引和保护,人们才不致重蹈逝者覆辙:“在他们之前,我曾毁灭多少世代!你能见到他们中的任何人,或听见他们的任何声音吗?”
感赞安拉,“麦尔彦”章注释完。