古兰经简明注释(马玉龙翻译版本)|第十章(第1节-56节) 优努斯 - يونس
导 言
章名由来:安拉在本章中讲述了先知优努斯的相关历史,故名。这个故事讲述了巨鲸吞没先知优努斯的奇特经历,以及这位先知的民众归信和忏悔后安拉解除天惩的特殊待遇。整个故事扣人心弦,引人入胜。
本章主题:同诸多麦加时期降示的经文一样,阐述《古兰经》的根本宗旨,确立历代先知的圣品,强调死后复活和最终归宿的真实可靠。
与“忏悔”章之间的联系:“忏悔”章以描述使者的属性结束,本章则以批驳对先知穆罕默德受到的启示的置疑和妄说开始;“忏悔”章大部分经文揭示伪信者及其对《古兰经》所持反动立场,本章则揭示不信者和多神崇拜者对《古兰经》的态度。可见,两章之间的内在联系是十分明显的。
内容梗概:本章主要涉及以下内容:
1. 确立安拉在历史上的每个民族中派遣他们同族的使者,并以先知穆罕默德为众先知终结的历史事实:“难道人们认为这是怪事吗?我曾启示他们中的一个男子:你要警告众人,你要向信士们报喜,告诉他们在他们的主那里,他们有崇高的品位……”
2. 通过遍布宇宙的大量迹象,证明造物主安拉的存在、全能和伟大:“你们的主确是安拉,他在6日内创造了天地……”“他以太阳为发光的,以月亮为光明的,并为月亮而定列宿,以便你们知道历算。安拉只依真理而创造之。他为能了解的民众解释一切迹象。昼夜的轮流,以及安拉在天地间所造的森罗万象,在克己的民众看来,此中确有许多迹象。”
3. 批驳多神信仰,理性解答多神教徒就使者的圣品提出的五项质疑。
4. 列举安拉全能的部分证据:“你说:‘谁从天上和地上给你们提供给养?谁主持你们的听觉和视觉?谁使活物从死物中生出?谁使死物从活物中生出?谁管理事物?’他们要说:‘安拉。’你说:‘难道你们不敬畏他吗?那是安拉,你们的真实的主宰。在真理之外,除了迷误还有什么呢?你们怎么颠倒是非呢?……’”
5. 讲述部分先知传播正信的历史经历。
最后强调,人类的成功在于确信先知穆罕默德使命,遵循《古兰经》教导:“你说:‘世人啊!从你们的主发出的真理确已降临你们。谁遵循正道,谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害,我不是监护你们的。’你应当遵从你所受的启示,并应当坚忍,直到安拉判决,他是最公正的判决者……”
奉至仁至慈的安拉之名
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ (1) أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ (2)
【译文】
1.艾列弗,俩目,拉仪。这些是饱含智慧的经典的节文。
2.难道人们认为这是怪事吗?我曾启示他们中的一个男子:你要警告众人,你要向信士报喜,告诉他们在他们的主那里,他们有崇高的品位。不信者曾说:“这确是明显的术士。”
【注释】
1. 关于单字母的含义,请参阅“黄牛”章首节经文注释。
“这些是饱含智慧的经典的节文。”安拉指出,降示给先知穆罕默德的启示富含哲理,为人类阐明了有关信仰和行为的一切规范。
2. 当安拉从世人中遴选的先知来以后世的惩罚警告不信并作恶者,以丰厚的回赐向真诚归信者报喜时,人们不应觉得奇怪而说:为何让人类中普通的一员做了使者?为何未让天使做使者?更不应该污蔑使者是术士。这些置疑是不应该的,人们只须认真遵奉天启教导便可保障自己两世幸福。譬如病人,只须遵照医嘱服药,而不必深究药的配伍及其细节。
安拉强调此事,是因为历代先知的民众中的不信者以及麦加多神教徒,均表示过此类立场:“这是因为,他们同族的使者给他们显示许多明证,他们却说:‘难道凡人也能引导我们吗?’他们不归信而违背了。”(64:6)“当正道降临众人的时候,妨碍他们归信的,只是他们的这句话:‘难道安拉派遣一个凡人来做使者吗?’”(17:94)“当时,众使者从他们的前后来临他们,对他们说:‘除安拉外,你们不要崇拜任何物。’他们说:‘假若我们的主意欲,他必降下许多天使,我们决不信你们所奉的使命。’”(41:14)为驳斥这种言论,安拉说:“即使我派降一个天使,我必使他变成人的模样,我必使他们陷于自己所行的蒙蔽之中。”(6:9)安拉之所以从人类中派遣使者,是为了使人类更容易效法和与之沟通。至于遴选谁做使者,这是安拉的独权,任何人无权指摘甚或过问。安拉说:“安拉从天使中、人类中遴选一些使者,安拉确是全聪的,确是全明的。”(22:75)“安拉知道应该把自己的使命安置在哪里。”(6:124)
人类只应崇拜天地万物的创造者和养育者
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (3) إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ (4) هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ (5) إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ (6) إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ (7) أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ (8) إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ (9) دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ (10)
【译文】
3.你们的主确是安拉,他在六日内创造了天地,然后升上“阿尔什”,处理万事。没有他的许可,谁也不得说情。那是安拉,你们的养主,你们应当崇拜他。你们怎么还不觉悟呢?
4.你们都只归于他,安拉的诺言是真实的。他确已创造了万物,而且必加以再造,以便他秉公回报归信而且行善者。不信者将因自己的不信而饮沸水,并受痛苦的刑罚。
5.他使太阳成为发光的、使月亮成为光明的,并为月亮定列宿,以便你们知道历算。安拉只依真理创造了它们。他为能了解的民众解释一切迹象。
6.昼夜的轮流,以及安拉在天地间所造的森罗万象,在畏主的民众看来,此中确有许多迹象。
7.不希望与我相会,只愿永享今世生活,而且安然享受的人,以及忽视我的种种迹象的人,
8.他们将因自己的行为而以火狱为归宿。
9.归信而且行善的人,他们的主将因他们的信仰而引导他们;他们将安居下临诸河的幸福乐园。
10.他们在乐园中的祈祷是:“我们的主啊!我们赞美你。”他们在乐园中的祝辞是:“平安。”他们最后的祈祷是:“一切赞颂,全归安拉——养育众世界的主。”『提示』安拉在确立使者的圣品之后指出,使者的使命首先在于阐明浩渺的宇宙有一个全能的创造者,他就是人类唯一应该崇拜的主宰——安拉,安拉将使万物消亡后再次复活,然后对虔信者和悖逆者予以公正的清算和回报。
【注释】
3. 安拉告诉人类,他在六日之中创造了天地。这里的“六日”不应以惯常的时间概念去理解,确信创造是一个有序过程即可。安拉创造天地后升上“阿尔什”安排万事。“阿尔什”一词的阿拉伯语本意是“国王的宝座”。根据相关圣训的说明,它是万物之最大者,是宇宙的穹顶。这里的“升上”也是与安拉的伟大相符合的概念,而非人类意识中受规律限制的空间运动。作为穆斯林,在确信启示对安拉的描述的同时,应该坚信:“任何一物不像他,他是全听的、全观的。”对此,我们应像伊玛目•马立克所说的那样去执行:“‘升上’的意思是可知的,其形式是不可知的,确信它是必须的,探究它是异端。”
“没有他的许可,谁也不得说情。”即安拉拥有在后世清算一切的绝对权力,每个受责成者必须单独受到审判。没有主的许可,任何人都不得为任何人说情。正如安拉所说:“不经他的许可,谁能在他那里替人说情呢?”(2:255)“除安拉许可者外,在安拉那里,说情将毫无裨益。”(34:23)“天上的许多天使,他们的说情,毫无裨益,除非在安拉许可他们为他所意欲和所喜悦者说情之后。”(53:26)“在那日,除至仁主所特许而且喜爱其言论者外,一切说情,都没有裨益。”(20:109)即说情者和被说情者必须是安拉许可、喜悦之人。
阿拉伯多神教徒并不否认安拉的创造性和养育性,但他们崇拜偶像,并为自己的多神崇拜行为辩解说:“我们崇拜他们,只为能使我们亲近安拉。”(39:3)即希望偶像在后世为他们说情。毫无疑问,这节经文打破了他们的妄想。安拉继续命令他们:创造万物,养育万物,支配万物的主,才是真正的主宰,人们只应崇拜他。但愿他们能从这种训导中获得感悟而弃邪归正。
4. 今世是接受考验之所,安拉看人们是否依照天启原则规范自己的生活。人最终必将回归安拉,接受安拉的清算和回报:“你们都只归于他,安拉的诺言是真实的。”为让人类接受后世清算,安拉将像最初从无中创造人一样,将朽骨复原为完整的人。这对安拉而言比初造更为容易。正如安拉所说:“他创造众生,然后再造他们,再造对于他是更容易的。”(30:27)如果说安拉创造人类是为了考验,那么,复造他们,是为了公正地回报归信安拉并且信善的人,以脓汁和痛刑惩罚不归信的人——这是他们咎由自取。正如安拉所说:“这是犯罪者所否认的火狱。他们将往来于火狱和沸水之间。”(55:43-44)“在复活日,我将设置公道的天秤,任何人都不受丝毫冤枉;他的行为虽微如芥子,我也要报酬他;我足为清算者。”(21:47)“以便他让他们享受自己的全部报酬,并把他的恩惠加赐他们;他确是至赦的,确是善报的。”(35:30)
5. 人类在自己生活的每时每刻都能看到安拉全能伟大的种种证据:明媚的太阳、皎洁的月亮及它们在特定轨道中的有序运行,从而知晓时间的推移及世事的限期。安拉以真理创造它们,即它们的存在蕴涵丰富的哲理,安拉为人类阐明这些迹象,是为了让他们了解、探索、参悟,以便最终认识安拉,归信安拉,崇拜安拉。
6. 此外,昼夜的更替以及安拉创造于天地间的万物,均属供人类研究、参悟之物,以期从中认识安拉的伟大。而真正能从其中悟出真谛者只有那些敬畏者——重视自己最终结局而归信安拉的人。这表明,不注重自己生命的结局,不追求真理,从而不信安拉者,已封闭自己的心灵,对无处不在的迹象视而不见。
7-8.如上所述,参悟宇宙万物,从中取益的前提,是对真理的热爱和对自己生命结局的关切。因此,不追求真理,不相信后世清算,一味沉湎于今世享乐的人,对安拉创造于宇宙中的大量迹象,是视而不见的。由于废弃了安拉赋予的理智和良知,否认了造物主及其恩赐,这些人最终的归宿是火狱。
9-10.至于归信安拉,力行善功的人,由于自己选择了正信,安拉将继续引导他们,使他们通过对宇宙迹象的参悟加深对安拉的信仰,最终获得下临诸河的幸福乐园。在乐园中,当看到以往的许诺如数兑现时,他们不停地赞美安拉。他们彼此间的贺词是:平安!平安!他们的祈祷始终是:“一切赞颂全归安拉,养育众世界的主。”
۞وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ (11) وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (12) وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ (13) ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ (14)
【译文】
11.假若安拉为世人速降灾害,犹如他们急于求福那样,他们的大限必已判定了。但我要放任那些不希望与我相会的人徘徊于自己的残暴之中。
12.当人遭遇灾祸的时候,便卧着、坐着、站着向我祈祷。等我替他解除灾祸时,他就继续作恶,仿佛不曾祈求我替他解除灾害一样。过分的人们就这样被他们的行为所迷惑。
13.在你们之前曾有许多世代,他们同族的使者给他们昭示了许多明证,而他们仍行不义,不肯归信,我就毁灭了他们,我就这样报应犯罪的民众。
14.在他们灭亡之后,我使你们成为大地的代治者,以便我看你们怎样工作。『提示』经文在阐明宇宙是安拉所造、人类在后世必将接受清算的事实之后,开始细致入微地揭示人类的本性。
【注释】
11. 急功近利,是人类的本性。人在恼怒或与他人敌对时往往丧失理智,说出与本性相反,弃福求祸的话,如这些人为反对先知穆罕默德而曾说:“主啊!如果这真是来自你的真理,那么,请你从天上降石头雨惩治我们吧!或者给我们降下痛刑吧!”(8:32)他们说此话仅仅表示他们决不相信先知穆罕默德,并不希望遭到石头雨或痛刑的惩治。故经文说,假使安拉真的答应他们虚假的祈求而降下那些惩罚,那么,他们将被彻底毁灭。但安拉的宽容和睿智决定了要放任他们,给他们以反省或继续作恶的机会和余地,然后在后世清算他们。因此,先知(愿主福安之)说:“你们不要诅咒自己,不要诅咒自己的女儿,不要诅咒自己的钱财,否则你们一旦碰上安拉应答祈求的时刻,你们就会遭殃。”(艾布•达乌德等辑录)
12. 人类有时嘴上要求降灾,实际上口是心非。因为每当遭遇某种灾难,就会躺着、坐着、站着一刻不停地祈望能尽早摆脱灾难。而这些人的浅薄和辜恩表现在,一旦安拉为他们祛除灾难,就会重新显得若无其事起来。这些人无疑是过分的,在恶魔的唆使下,他们的是非善恶已经完全颠倒。
13-14.不过,答应这些人的要求而灭绝他们对于安拉并非不可能之事。阿德、赛莫德等古代民族,就是因为胆大妄为,否认使者带来的明证而遭到安拉灭绝的。如果你们步他们的后尘,那么安拉亦可能同样惩处你们。对此,各民族的世代更迭便是最好的例证。安拉使大地上的人们不断更新换代,就是要看他们谁的工作最好。正如先知(愿主福安之)所说:“今世的确是甘美苍翠的,安拉让你们世代治理它,是要看你们怎样工作。”(穆斯林辑录)
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ (15) قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ (16) فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ (17) وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَـٰٓؤُلَآءِ شُفَعَـٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ (18) وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ (19) وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ (20) وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ (21) هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ (22) فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ (23) إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ (24)
【译文】
15.有人对他们宣读我的明确的节文的时候,那些不希望会见我的人说:“你给我们另拿一部《古兰经》来,或者请你更改它。”你说:“我不可能擅自更改它,我只能遵从我所受的启示。如果我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
16.你说:“假若安拉意欲,我一定不向你们宣读这部经,安拉也不让你们了解它。在降示这部经典之前,我确已在你们中间度过了大半生,难道你们不明白吗?”
17.有谁比假借安拉名义造谣,或否认其节文的人更不义呢?犯罪的人一定不会成功。
18.他们舍弃安拉而崇拜对他们无害无益的东西,他们说:“这些将在安拉跟前替我们说情。”你说:“难道安拉不知道天地间的事,需要你们来告诉他吗!赞美安拉,他超乎他们用以举伴他的!”
19.世人原是一个民族,嗣后,他们产生了分歧。若非你的主有言在先,那么他们所争论的是非必定得到判决了。
20.他们说:“为何没有一种迹象从他的主降临他呢?”你说:“幽玄只归安拉,你们等待吧,我必与你们一起等待。”
21.当我使人们遭遇灾害之后又尝试慈恩的时候,他们旋即对我的启示施展阴谋。你说:“安拉的计谋是更迅速的。”我的使者们确是记录你们计谋的。
22.安拉使你们在陆上和海上旅行。当你们乘船顺风航行而满心欢喜时,暴风骤然向船袭来,波涛从各处滚来,船里的人心想自己在劫难逃,他们便虔诚地祈祷安拉:“如果你使我们脱离这次灾难,我们必定感谢你。”
23.当他拯救他们时,他们转眼又在地方上肆意害人。人们啊!你们的侵害只有害于自身,那是今生的享受,然后,你们只归于我,我要把你们的行为告诉你们。
24.今世的生活,就像我从云中降下的雨水,地里的禾苗——人和牲畜所吃的东西因它而繁茂,直到田地穿上盛装,显得美丽,而农夫猜想自己可以获得丰收的时候,我的命令在黑夜或白昼降临那些田地,使之仅留下遍地枯茬,仿佛根本不曾有过庄稼一样。我这样为能思维的民众解释许多迹象。『提示』多神教徒不但怀疑先知穆罕默德的使者身份,还对《古兰经》提出种种置疑,如要求先知拿来《古兰经》以外的另一部经典或更改《古兰经》内容等。先知奉安拉命令一一批驳。安拉也揭示了多神信仰的荒谬性及其错误根源。
【注释】
15. 先知穆罕默德奉命宣读《古兰经》启示时,麦加多神教徒竟讨价还价地要求:让我们归信可以,但穆罕默德必须拿来另一部不是《古兰经》的经典,因为《古兰经》批判了我们的偶像;或者穆罕默德对《古兰经》作一番修改,直到他们满意为止。毫无疑问,这种无理的要求背后暗藏着一种极其危险的阴谋,那就是一旦先知答应他们的要求而对《古兰经》稍加改动,他们立即会说《古兰经》不是安拉的言辞。当然,提出这种要求的人,是一些“不希望会见安拉的人”,即不信后世及其清算者。所以安拉命令先知严词回绝:“你说:我不可能擅自修改它,我只能遵从我所受的启示。如果我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”即人类无权擅自改动《古兰经》,我只是奉命向人类传达主的旨意的使者。如果我对主命有丝毫违悖,那么,就会遭到后世的严厉惩罚。先知说“我的确畏惧重大日的刑罚”,表明自己只是安拉的一介仆人,一名使者,而不是为所欲为者。
16. 安拉继续命令先知告诉他们:一切事物的安排均与安拉的意欲有关,如果安拉意欲,我不会成为他的使者,也不给你们宣读和教授《古兰经》。对于我的身世,你们了如指掌,因我与你们一道度过了四十年光景,我既不会写又不会读,如果安拉意欲,我完全可以保持以往的文盲状态。但是,安拉意欲我作为他的使者,向你们宣读他的启示。
17. 即没有谁比这两种人更不义:一种人,对安拉妄说谎言,说安拉有配偶和子嗣,或对《古兰经》妄加评论;另一种人,直接否认《古兰经》,其实他们给自己的否认找不出任何合适的理由。由于信仰的荒谬和道德的败坏,这些人必然是作恶多端者,在今后两世必不成功。
18. 那么,这些否认先知穆罕默德和《古兰经》的多神教徒所坚持的是怎样的信仰?他们崇拜的是既无害于他们,又无益于他们的物像。更愚昧的是他们还将那些东西视为在安拉跟前能为他们说情的中介,正如他们在解释自己的拜佛行为时说的:“我们崇拜他们,只为能使我们亲近安拉。”(39:3)对于安拉的创造性,他们供认不讳:“如果你问他们:谁创造了天地?他们必定说:万能的、全知的主创造了天地。”(43:9)“他们虽然大半信仰安拉,但他们都是以物配主的。”(12:106)
安拉命令先知质问他们:“难道安拉不知道天地间的事,需要你们来告诉他吗!”即难道你们要告诉安拉天地间根本不存在的事吗?假使安拉真的认可这些偶像,并将其视为给你们说情的中介,那么安拉一定知道它们,并会在启示中提及它们。事实上他们纯粹在编造谎言,安拉与他们用来匹配的那些东西毫无关系。
19. 安拉告诉我们,人类本来是拥有统一信仰原则和行为规范的整体,后来由于他们顺从私欲,各立门派而逐渐脱离了天启信仰的链轨,故安拉派遣了努哈等诸多使者以天启去规劝他们。伊本•阿巴斯说,在人祖阿丹与先知努哈之间相隔十个世纪,这期间人类整体坚持伊斯兰,后来人们之间产生了分歧,出现了偶像崇拜。此后安拉派遣了众先知,给人类传达他的启示,以便“灭亡者见明证而灭亡,生存者见明证而生存”(8:42)。”这是就整个人类历史而言。如果再分析个体的信仰,我们就会看到,正信原本植根于人的天性,是后天环境破坏了天性的纯洁,正如先知(愿主福安之)所说:“每个人都出生于天性,及至其能够说话,此后,是父母使他们成了犹太教徒,基督教徒,拜火教徒。”(艾布•叶尔俩、托伯拉尼等辑录)这里没有提伊斯兰,是因为它正是人类的天性。
“若非你的主有言在先……”即如果不是安拉已经将审判他们行为的时间安置在了复生日,那么就会在今世严惩那些为满足私欲而脱离正信的人,就会使他们分歧的是非真相在今世大白于天下,但安拉已经说过:“复生日你的主必将判决他们所争论的是非。”(10:93)
20. 多神教徒不但要求先知更改《古兰经》,还要求先知给他们显示来自安拉的某种奇迹:“他们说:为何没有一种迹象从他的主降临他呢?”安拉命令先知告诉他们,降不降奇迹是安拉的权力,安拉未昭示先知的任何事情,都是人类无从知晓的幽玄。如果他们不归信先知,一定要等待奇迹的降临,那么就让他们等待吧!先知也只能与他们一道等待安拉的安排。
他们等待的会是什么呢?安拉说:“他们只在等待过往逝者所遭遇的同样的日子。你说:‘你们等待吧!我确是与你们一起等待的。’”(10:102)“逝者所遭遇的同样的日子”即惩罚。不信者曾向先知穆罕默德和历代众先知提出的刁难性要求,可谓五花八门,不胜枚举,如:“他们说:‘我们绝不信你,直到你为我们使一道源泉从地下涌出,或者你有一座园圃,种植着椰枣和葡萄,你使河流贯穿其间;或者你使天如你所说的那样,一块块地落在我们的头上;或者你请来安拉和众天使,让我们面见他们;或者你有一所黄金屋;或者你升上天去,我们绝不信你确已升天,除非和你一同降下一部我们能够阅读的经典。’你说:‘赞颂我的主超绝万物!我只是一个遵奉使命的凡人。’”(17:90-93)“他们说:‘这个使者怎么也吃饭,也往来于街市?安拉为何不派遣一个天使和他一同降临,与他一同警告,或者把一个财宝赏赐给他,或者他拥有一座果园,供他食用呢?’不义者说:‘你们只顺从一个被蛊惑者。’”(25:7-8)安拉指出,他之所以未降他们要求的那些奇迹,是因为:“我不降示迹象,只为前人不承认它。我曾以母驼给赛莫德人做明证,但他们不承认它。”(17:59)先知(愿主福安之)说:“每一个先知都被赐予奇迹,他们各自拥有的归信者人数,均与他们拥有的奇迹的数目相当。而我被赐予的,只是来自安拉的启示。我希望在复生日能拥有比他们多的跟随者。”(布哈里、穆斯林、提尔密济辑录)
21. 在这里,安拉通过揭示多神教徒忘恩负义的卑劣本性,批驳了他们要求先知显示奇迹的言论:他们如同祸后得福时故态复萌那样,使者一旦满足他们的要求,给他们显示奇迹,他们必会断然予以否认。按理说,人摆脱困境步入顺境,如久旱得甘霖,久贫得富足,饥寒得温饱,应该加倍感谢主恩,以实际行动珍惜眼前的幸福。然而这些多神教徒一入顺境,一反往日可怜哀求的面目,肆意破坏安拉的教门,似乎以为眼前的幸福已是永久的幸福,过去的疾苦不再复返。安拉命令先知告诉他们,他们使用计谋,而安拉的计谋——即对他们计谋的惩罚将比他们的计谋更迅速地降临他们!安拉的这种惩治性计谋,就是放任他们,让他们在罪恶中陷得更深,天使们记录下他们所作的一切,然后在复生日予以严厉惩罚。
22-23.这便是他们享受顺境而突遭厄运时的可怜情形:“安拉使你们在陆上和海上旅行。当你们乘船顺风航行而满心欢喜时,暴风骤然向船袭来,波涛从各处滚来,船里的人心想自己在劫难逃,他们便虔诚地祈祷安拉:如果你使我们脱离这次灾难,我们必定感谢你。”陆地、海上和空中的一切交通工具,是安拉赋予它们安全飞行、平稳运载的规律和功能。正当他们乘船航海,借助和风徐徐前进,安心享受时,突然,巨浪四起,惊涛滚滚,大难临头。他们无比虔诚地祈求安拉:主啊!如果你从此灾难中拯救我们,我们日后一定感谢你而成归顺之人!……然而,得到安拉的拯救之后,他们马上故态复萌,在大地上横行肆虐。仁慈的安拉告诫他们:“人们啊!你们作恶只伤害自身,那是今生的享受,然后,你们只归于我,我要把你们的行为告诉你们。”《古兰经》中描述人类身处困境时良心发现,祸去福至时故态复萌的经文很多,诸如:“当人遭遇灾害的时候,便卧着、或坐着、或站着向我祈祷。等我解除他们的灾害后,他们就继续作恶,仿佛不曾祈求我解除他们的灾害一样。过分的人们就是这样被他们的行为所迷惑的。”(10:12)“当你们在海上遭受灾害的时候,你们向来所祈祷的已回避你们了,而你们只有祈祷主了。当主使你们平安登陆的时候,你们背叛了主。人原是辜恩的。”(17:67)
24. 人类反复辜恩的根本原因,在于他们错误地将今世视为唯一永久的享受之所。虽然在遇难时也祈求安拉,但目的依然是为了重新得到今世的享乐。在这里,安拉将今世比喻为滋润大地,使其长出可口食物的雨水:“今世的生活,就像我从云中降下的雨水……”水虽然能使大地变得鲜花遍地,五谷丰登,可爱无比,但突袭的暴风可以使这一切顷刻间化为乌有,好像繁华景象从未有过一样:“我的命令在黑夜或白昼降临那些田地,使之仅留下遍地枯茬,仿佛根本不曾有过庄稼一样。”《古兰经》中类似的比喻很多,如:“你为他们打一比方:今世的生活,犹如我从云中降下的雨水,植物得雨,蓬勃生长,继而零落,随风飘散。安拉对于万事是全能的。”(18:45)“你们应当知道,今世生活,只是游戏、娱乐,点缀、矜夸,以财产和子孙的富庶相争胜;譬如时雨,使田苗滋长,农夫见了非常高兴,嗣后,田苗枯槁,你看它变成黄色的,继而零落。在后世,有严厉的刑罚,也有从安拉发出的赦宥和喜悦;今世生活,只是欺骗人的享受。”(57:20)安拉如此细致入微地阐明的迹象,是为了让善于思考的人从中获益。
وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ (25) ۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ (26) وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ (27) وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ (28) فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ (29) هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ (30) قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ (31) فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ (32) كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ (33) قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ (34) قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ (35) وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ (36)
【译文】
25.安拉召人到和平的家园,并引导他意欲的人走正路。
26.行善者将受善报,且有增益,他们脸上没有黑灰和忧色,这些人是乐园的居民,他们将永居其中。
27.作恶者每作一恶,必受同样的恶报,而且脸上有忧色——没有谁能帮助他们对抗安拉——他们的脸上仿佛被漆黑的夜色笼罩。这些人是火狱的居民,他们将永居其中。
28.在那日,我要把他们全部集合起来,然后,对以物配主的人说:“你们和你们的配主原地别动!”然后,我使他们彼此分离。他们的配主要说:“你们没有崇拜过我们,
29.安拉足以为我们和你们作证,我们的确不知道你们曾经崇拜我们。”
30.在那里,每个人将验证自己生前的行为,他们将被送到安拉——他们真实的保护者那里去,而他们所捏造的已回避他们了。
31.你说:“谁从天上和地上给你们提供给养?谁主持你们的听觉和视觉?谁使活物从死物中生出?谁使死物从活物中生出?谁管理事物?”他们要说:“安拉。”你说:“难道你们不敬畏他吗?
32.那是安拉,你们真正的养育者。在真理之外,除了迷误还有什么呢?你们怎么颠倒是非呢?”
33.就这样你的主的判决对放肆的人落实了,他们终究是不归信的。
34.你说:“你们的配主,有能创造万物 而且加以再造的吗?”你说:“安拉能创造万物,而且能加以再造。你们怎么弃真从假呢?”
35.你说:“你们的配主有能导人于真理的吗?”你说:“安拉能导人于真理。是能导人于真理的更应受人顺从呢?还是须受引导才能遵循正道的更应受人顺从呢?你们怎么这样判断呢?”
36.他们大多数只凭猜想,猜想对于真理是毫无裨益的。安拉是全知他们行为的。『提示』安拉在阐明人类钟爱今世、忘却后世的浅薄本性后,描述行善者和作恶者在后世的不同回报,以警示人们仿效前者,择善而从。
【注释】
25. 安拉在阐明今世的短暂后,鼓励人们追求永恒的乐园:“安拉召人到和平的家园。”即安拉号召你们归信他并行善,以便后世得入乐园,那是完美无瑕、永久和平的幸福家园。安拉的这一号召是针对全人类的,其中没有排除任何民族或任何人。但真正响应安拉的号召而获得乐园的并非全人类,而是那些主动追求真理的人,这些人也正是“安拉意欲引导的人”。显然,是否响应号召,能否获得和平家园,首先取决于人是否主动追求,这是人的自由,不具任何宿命性。
26. 在后世,那些有正信和善行的人将获得至优的回报——乐园,并有一种额外的赏赐,那就是亲眼见到安拉。先知(愿主福安之)说:“在复生日,安拉将派一个呼唤者用全体乐园居民都能听到的声音呼吁:乐园的居民们!安拉确已为你们许诺了至美的回报和额外的赏赐,至美的回报就是乐园,额外的赏赐,是让你们见到主的尊容。”(伊本•杰伯勒、伊本•艾比•哈提目辑录)乐园中的人满心欢喜,脸上没有火狱居民脸上笼罩的浓烟般的灰暗和卑贱,他们将永远享受乐园的幸福,不担忧离开乐园或恩典消失。
27. 至于终生作恶的人,将根据他们罪行的多少受到最公正的惩罚。他们的脸被耻辱和黑暗所笼罩,个个后悔不已,痛苦不堪。正如安拉所说:“你将看见他们身临火狱,显得卑贱而恭顺,只敢暗暗偷看。归信者将说:‘在复生日,亏折的人确是丧失自身和家属的。’真的,不义者必受永恒的刑罚。”(42:45)“他们将抬头往前奔走,他们的眼睛不敢看自己,他们的心是空虚的。”(14:42-43)“在那日,有些脸将变成白皙的,有些脸将变成黧黑的。至于脸色变黑的人,[天使将对他们说]:‘你们归信之后又不信了吗?你们为不归信而尝试刑罚吧。’至于脸色变白的人,将永享安拉的慈恩。”(3:106-107)
显而易见,安拉对信士的加倍赏赐体现了他的仁慈,而对悖逆者惩罚的“不增不减”则体现了他的公正和威严。
28-29.这是复生日清算场上的一幕:安拉将世人复活并集合在一处,然后对曾以被造物举伴安拉的人说:你们和你们的配主站在原地不要动!然后安拉将崇拜者和受拜者彼此分开。这时那些曾受崇拜者——诸如天使、山石、树木、人、镇尼等——对曾经崇拜他们者说:你们以前实际不是在崇拜我们,你们是在崇拜命令你们违抗安拉的恶魔,对此,全知的安拉是最好的见证者。我们并没有命令你们崇拜我们,我们也没有对你们的崇拜表示过认可,甚至我们根本不知道你们在崇拜我们。这表明,某个人在他根本不知情的情况下被人崇拜时,他是无辜的,从而不负罪责。而如果他知道有人崇拜他,对之表示首肯或满意,那么,复生日绝不能与之摆脱干系。
30. 在那时,一切秘密将不再是秘密,都将公诸于众,全部交由安拉公断,每个人都将看到自己行为的结果。此时,他们曾在今世妄称的那些主宰、说情者等全部不见踪影,剩下的只有自己。
31. 众所周知,先知穆罕默德时代的多神教徒由于受以往天启宗教的影响,基本保持了对安拉创造性和养育性的认可,但由于无知蔓延,迷信充斥,在崇拜对象上偏离正轨,错误地将泥石偶像、天使、镇尼等物视为使他们接近安拉的“中介”和“后世的说情者”。所以,安拉在这里让先知揭示他们错误信仰中的矛盾,引导他们去崇拜安拉。基于“唯一的创造者、供给者、支配者才是唯一的受拜者”的逻辑原则,既然他们承认只有安拉在天地间供养他们,只有安拉掌控着他们的听觉视觉,只有安拉使死物生、使生物死,只有安拉支配宇宙万事,那么,他们为何不放弃崇拜偶像的行为而使自己幸免于安拉的恼怒和惩罚呢?
32-33.既然人类通过种种宇宙现象认识到造物主的存在及全能和独一,那么就应该坚信造物主为自己的主宰,否则只能身陷迷误。然而迷误者终究还是要坚持迷误。他们的罪恶抉择证实了安拉的判决:他们最终不会归信而成为有福之人。
34. 安拉在前面向他们提出了四个问题:
(1)谁从天地供给他们?
(2)谁掌控人类的听觉和视觉?
(3)谁使死物生、活物死?
(4)谁支配一切?
他们的回答是:安拉。安拉继续命令先知质问他们:你们用以配主的泥石偶像等能从“无”中创造万物,然后使其毁灭,接着又使之复活吗?对这个问题,由于他们不信死后复活,所以无法答复。故安拉让先知回答他们:拥有这种能力的,只有安拉。蒙昧时代的阿拉伯人相信,草木在寒冬死去,又在暖春复苏,是安拉使然,而与此同时又否定人类死后复活的可能!他们怎能承认一部分而不承认另一部分?怎能抛弃真理而追求虚妄?
35. 安拉命令先知向以物配主者提出另一个问题:你们的所谓配主能否导人于真理?对这个问题,他们深谙自己的所谓配主无能为力,故未作答。安拉便让先知回答他们:只有安拉才能导人于真理。既然如此,他们更应该跟随谁,是安拉还是偶像?是导人于正道者,还是本身需要引导者?作为有理智、能识别真假利弊的人,怎能作出不符合理智的判断而将本需要引导者当作追随对象?
36. 安拉指出他们信仰荒谬的症结:大多依靠猜测,即盲从先辈,不求甚解。而猜测绝对不能使人发现真理。安拉全知他们的一切,终将给予他们公正的清算和回报。
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ (37) أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ (38) بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ (39) وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ (40) وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ (41) وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ (42) وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ (43) إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ (44) وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ (45)
【译文】
37.这部《古兰经》不是安拉外的任何人杜撰的,它是安拉降示,以便证实以前的天经,并详述安拉所制定的律例的。其中毫无可疑之处,乃是众世界的养主所降示。
38.难道他们说他伪造了经典吗?你说:“你们就试拟作一章吧!”你们可召集安拉外能够召集的人,如果你们所言属实。
39.不然!他们否认了自己尚未理解其意、明白其理的经典。他们之前的人也是这样否认的。你看看不义者的结局是怎样的!
40.他们中有信它的,有不信它的。你的主是知道作恶者的。
41.如果他们称你为说谎者,你就说:“我有我的工作,你们有你们的工作,你们与我所做的事无干,我与你们所做的事无涉。”
42.他们中虽然有倾听你的,但是你能使聋子听见吗?如果他们是不明理的。
43.他们中虽然有注视你的,但是你能引导瞎子吗?如果他们没有洞察力。
44.安拉毫不亏待人,但是人们却亏待自己。
45.在他集合他们的日子,他们仿佛只在白昼逗留过一会儿,他们彼此认识。那些不相信与安拉相会的人,确已亏折了,他们肯定不是遵循正道的。
『提示』
前面的经文中,安拉命令先知以无可辩驳的理性证据批判以物配主者的荒谬信仰,在这里确立《古兰经》的天启性和可靠性,并向质疑者挑战。
【注释】
37. 以下五个特征表明,《古兰经》是安拉的语言,而非人类理性的产物:
(1)人类无法模仿它的文字和内容,这表明它绝非人类所杜撰;
(2)它的内容涵盖了以往天启经典的信仰原则和道德规范;
(3)阐明了人类在世俗和宗教生活中所需要的一切规范、礼仪和标准;
(4)准确无误地阐述了诸多领域的知识;
(5)二十三年中陆续降示于先知穆罕默德。
38. 多神教徒妄称《古兰经》是穆罕默德捏造的,不是安拉降示的天经。为驳斥这一谬论,安拉向他们提出挑战:既然作为凡人的穆罕默德能造出一部《古兰经》,那么你们中不乏才学高超之人,为何不造出类似《古兰经》的一章呢?此前安拉还向他们挑战,让他们造出文字和内容与《古兰经》一样无懈可击的一部《古兰经》或十章:“你说:‘如果人类和镇尼联合起来创造一部像这样的《古兰经》,那么,他们即使互相帮助,也决不能造出这样的妙文。’”(17:88)“难道他们说他捏造了经典吗?你说:‘你们试拟作十章吧。你们应当舍安拉而祈祷你们所能祈祷的,倘若你们所言属实。’”(11:13)面对这一挑战,最终也无人敢于应战。
39. 事实上,这些人否认《古兰经》并非因为在其中发现了错误,而是尚未理解其义就否定了:“不然!他们否认了自己尚未理解其意、明白其理的经典。”他们的行为与历史上的愚顽无知者如出一辙,以前的否认者都遭到了不同的惩罚。
40. 先知穆罕默德时代的多神教徒中,有些人内心相信《古兰经》是真理,但因骄傲自大或考虑利害得失而加以否定。或者说,他们中有一些人归信《古兰经》,而另一些人永远不信。对于不信并作恶的人,安拉是彻知他们情况的,将在今后两世惩罚他们。
41. 安拉告诉先知穆罕默德,他的责任只在于传达所受的启示。如果人们拒不接受天启教导,那么就告诉他们:我有我的工作,即忠实传达使命、报喜讯、传警告;你们有你们的行为,即你们尽可坚持不义、举伴、作恶的立场,在后世我们各自接受安拉的清算。安拉一再命令先知表明自己的立场:“难道他们说他伪造经典吗?你说:‘如果我伪造经典,我自负其责,我与你们所犯的罪行无关。’”(11:35)“你说:‘对于我们所犯的罪你们不受审问;对于你们所做的事,我们也不受审问。’”(34:25)“一个负罪的人不负别人的罪。然后,你们将归于你们的主,他将把你们所争论的是非告诉你们。”(6:164)“如果你的亲戚违抗你,你应当说:‘我与你们的行为毫无牵涉。’”(26:216)
42-44.彻知万事的安拉告诉先知,先知宣讲《古兰经》、阐释教律时,也有一些多神教徒在听,但他们只是在装模作样,根本不去理解所讲之意。正如安拉在别的经文中所说:“每当新的教诲从他们的主降示,他们总是玩世不恭、心不在焉地去听它。不义者密议说:‘这不就是一个和你们一样的凡人吗,你们心知肚明,怎么还遵从魔术呢?’”(21:2-3)故你不能使听而不闻的聋子听到真理,因为听的意义在于能从所讲的内容中获益。在你诵读《古兰经》、宣讲教义的时候,也有一些人在看你,但实际上他们与瞎子完全一样,因为他们没有用心看,所以根本没有看到你带来的真理。那是因为:“并非肉眼瞎了,而是胸中的心眼瞎了。”(22:46)总之,听和看与思维结合方能产生认识,这些人听而不思、看而不想,故你无法引导他们。如安拉所说:“对于有心灵者或专心静听者,此中确有一种教训。”(50:37)
拥有同样听觉和视觉的人,有些能听到真理,看见正道,而另一些人却如同聋子和瞎子,责任完全在于人自己,安拉未亏害他们一丝毫,是他们亏害了自己。
45. 这些人由于荒废了安拉让他们用来听取、观察、思考的听觉、视觉和理性,否认了后世的清算和回报,弃善从恶,所以在后世将入火狱。他们曾经将今世看作唯一、永久的享乐之地,而当安拉从坟墓中复活他们,将他们集合到清算场时,由于极度的恐惧,他们觉得今世的生活恍如一瞬间,仅如人与人相互认识的光景。正如安拉所说:“在他们眼见自己曾被警告的刑罚之日,他们仿佛觉得在尘世只逗留过白昼片刻。这是一个通告。惟悖逆的民众,才遭毁灭。”(46:35)“他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。”(79:46)“复活日降临之日,犯罪的人发誓说他们只逗留了一霎时,他们原是这样悖谬的。”(30:55)“主说:‘你们在大地上逗留了几年?’他们说:‘我们逗留了一天,或者不足一天;请你问问能计算年月的[天使]吧。’他说:‘你们只逗留了很少的年月,假若你们知道。’”(23:112-114)
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ (46) وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ (47) وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ (48) قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ (49) قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ (50) أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ (51) ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ (52) ۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ (53) وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ (54) أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ (55) هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ (56)
【译文】
46.无论我让你看到曾用以警告他们的部分惩罚,或者你寿终,他们的归宿只在我这里,然后,安拉是见证他们行为的。
47.每个民族都有一个使者。当他们本族的使者来临的时候,他们要被秉公判决,不受亏害。
48.他们说:“这个警告什么时候实现呢?如果你们所言属实。”
49.你说:“我不能掌握自己的祸福,除非安拉意欲。每个民族都有一个期限,当期限到来的时候,他们不能延迟也不能提前一刻。”
50.你说:“你们告诉我吧!如果他的刑罚黑夜或白昼降临你们,那么,犯罪者们要求早日实现的是什么刑罚呢?
51.难道你们要等他的刑罚降临才归信吗?”你们此时要归信?你们确已要求刑罚早日降临你们。
52.然后,要对不义的人们说:“你们尝试永久的刑罚吧!你们受到的只是自己行为的报应。”
53.他们问你:“这是真实的吗?”你说:“是的,指我的主发誓,这确是真实的,你们绝不能逃避天谴。”
54.假若每个不义的人拥有大地上的一切,他必用它充当罚金。当他们看见刑罚的时候,他们必怀悔恨。他们要被秉公判决,不受亏害。
55.真的,天地万物确是安拉的。真的,安拉的诺言是真实的;但他们大半不知道。
56.他能使死者生,能使生者死;你们只被召归于他。『提示』前面的经文中,安拉宣告悖逆者确已亏折,这里描述了悖逆者将在今后两世遭受的惩罚。
【注释】
46. 麦加多神教徒无视先知的警告,以嘲弄的口吻要求先知为他们兑现警告他们的那些惩罚。他们内心迫切希望先知早日死亡,以期伊斯兰随他的死亡销声匿迹,从而不再威胁他们的多神信仰。安拉告诉先知,他要在今世让那些嘲弄他、反对他的多神教徒遭受惩罚——安拉的这一许诺在白德尔和侯乃尼战役业已兑现。不仅如此,安拉还要在后世让先知看到他们所受的惩罚。在今世,先知只负有传达的责任,正如安拉所说:“我抑或让你看到曾用以警告他们的部分惩罚,抑或使你寿终。你只负责传达,而我负责清算。”(13:40)无论先知在世还是去世,安拉是见证人类一切行为的。
47. 这不仅是先知穆罕默德和他的稳麦的情况,历史上任何一个先知及其民众的情况均是如此。当使者给他们带来安拉的明证,而他们予以否认时,安拉总是拯救先知和信士,严惩那些否认者,这是安拉公正的裁决。人类历史上的任何民族中都有使者,如安拉所说:“只要有过一个民族,就肯定有过一个警告者。”(35:24)
48-49.当先知以安拉的惩罚警告麦加多神教徒时,他们嘲弄说:你说的这些惩罚究竟何时才能兑现?他们的态度和语气表明,他们根本不相信惩罚的存在。安拉命令先知告诉他们,他只是警告者,降哪种惩罚以及何时降,是安拉的权力,决定于安拉的意志。作为一介凡人,先知不能掌握自身祸福,遑论擅降惩罚。如同每个人的存亡有不容更改的寿数,每个民族亦有其可尽之限,当大限到来,无论是谁,都不能使之提前或推迟一刻。
50-52.既然他们如此急于见到惩罚,安拉命令先知质问他们:如果惩罚果真在夜间或白天突然降临,你们将怎么办?那对你们有什么好处?真正的智者怎会舍福求祸?到了那时你们是否要说我们现在归信?而那时天使将对你们说:你们现在要归信吗?你们不是急于想见到惩罚吗?你们现在的归信已毫无意义,由于你们的作为,只能饱受永久的惩罚。
53. 尽管使者已经清楚地告诉他们,如果他们继续悖逆,惩罚就在眼前,但他们仍然问使者这是否真实?很明显,他们再三问的目的并非真的要证实这件事情的可靠性,而是为了表示安拉和使者对他们的不信无可奈何,所以全知的安拉命先知回答他们:是的,惩罚是真的,你们绝不能使安拉无奈于你们。类似的经文还如:“不归信的人们说:‘复活日不会来临我们。’你说:‘不然。指我的主发誓,它必来临你们。我的主是全知幽玄的,天地间微尘重的事物,不能脱离他;比那更小的和更大的,无一件不记录在一部明白的册本中。’”(34:3)“不归信的人们妄言他们绝不复活,你说:‘不然!以我的主盟誓,你们必定复活,然后你们必定获得关于你们行为的报告,这对于安拉是容易的。’”(64:7)
54-56.到了后世,一个在今世不愿意为真理和正义的事业付出一点点钱财的人,会希望拥有大地上的所有宝藏用之赎身,摆脱惩罚。然而此时的判决是最公正的,他们既不会无功受禄,也不会无过受罚。这是拥有天地万物的主的判决,这是安拉许约的兑现。然而,大多数人却在今世不明此理。安拉是掌握生杀予夺大权的主,是万物最终的归宿。