古兰经降世背景|Asbab al-Nuzul|古兰经注释
《古兰经》第3章:第69节
(有经人中有一部分人巴不得把你们引入迷途……)
这节经文是关于穆阿兹·伊本·哲拜勒、胡载法(伊本·叶曼)和阿马尔·伊本·亚西尔降示的,当时犹太人叫他们归信他们的宗教。这个故事已经在《黄牛章》里提过了。
《古兰经》第3章:第72节
(有经人中有一部分人说:你们当在早晨相信那降示给信士们的经典……)
哈桑和苏德迪说:“海拜尔和欧赖奈镇的十二名犹太拉比互相串通,说:‘你们假装在早上加入穆罕默德的宗教,然后在晚上宣布你们不信它。你们要说:‘我们在我们的经典中查阅了,也请教了我们的学者,发现穆罕默德不是真的;我们现在清楚了,他在撒谎,他的宗教是假的。’如果你们这样做,他的圣门弟子就会怀疑他们的宗教。他们会说:这些人是有经人,他们比我们更有知识。然后他们就会放弃自己的宗教,归信你们的。’于是,至高无上的真主就降示了这节经文,从而告知祂的先知穆罕默德(愿主福安之)和其余的信士们。”
穆贾希德、穆格提勒和卡勒比说:“这节经文是在朝向克尔白被改变时降示的。犹太人很难接受他们被反对,所以卡尔卜·伊本·艾什拉夫和他的同伴们说:‘你们在早上相信降示给穆罕默德的关于克尔白的事情,朝向它礼拜,然后在晚上不信克尔白,回到你们的朝向。他们可能会说:这些人是有经人,他们比我们更清楚。然后他们可能会回到我们的朝向。’至高无上的真主就警告祂的先知不要中了这些人的计谋,并告诉他他们正在密谋什么;祂降示了‘有经人中有一部分人说……’。”
《古兰经》第3章:第77节
(那些出卖真主盟约和他们誓言的人……)
艾布·伯克尔·艾哈迈德·伊本·哈桑·格迪告诉我们,他从哈吉卜·伊本·艾哈迈德、穆罕默德·伊本·哈马德、艾布·穆阿维叶、艾阿迈什、舍吉格,再到阿卜杜拉那里得知,阿卜杜拉说,真主的使者(愿主福安之)说:“凡是明知自己在撒谎而发誓,以夺取另一个穆斯林财产的人,当他见到真主时,真主必对他发怒。”然后艾什阿斯·伊本·盖斯说:“以真主发誓,这节经文就是关于我降示的。我和一个犹太人之间有一块地,但他否认我是它的主人。于是我带他去找先知(愿主福安之),先知问我:‘你有证据吗?’我说:‘没有!’然后他问那个犹太人:‘你愿意发誓(那块地是你的)吗?’我说:真主的使者啊!如果他发誓那块地是他的,我就会失去我的财产。然后,至高无上的真主就降示了‘那些出卖真主盟约和他们誓言的人……’。”这则圣训由布哈里从阿卜丹通过艾布·哈姆宰从艾阿迈什那里传述。
艾哈迈德·伊本·穆罕默德·伊本·易卜拉欣·米赫拉吉尼告诉我们,他从阿卜杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·穆罕默德·扎希德、艾布勒-格西姆·巴格威、穆罕默德·伊本·苏莱曼、萨利赫·伊本·欧麦尔、艾阿迈什、舍吉格,再到阿卜杜拉那里得知,阿卜杜拉说,真主的使者(愿主福安之)说:“凡是发假誓以夺取财产的人,当他见到真主时,真主必对他发怒。”“然后,至高无上的真主就降示了:‘那些出卖真主盟约和他们誓言的人……’直到这节经文的结尾。艾什阿斯·伊本·盖斯来了,问:‘艾布·阿卜杜勒-拉哈曼在给你们传述什么呢?’我们说:‘如此这般。’他说:‘这节经文是关于我降示的。我向真主的使者(愿主福安之)汇报了我和另一个人之间的纠纷,于是他问我:‘你有证据吗?’我说:‘没有!’他说:‘那个人就应该发誓。’我说:‘那就让他发誓吧。’使者(愿主福安之)说:‘凡是发假誓以夺取财产的人,当他见到真主时,真主必对他发怒。’于是,至高无上的真主就降示了‘那些出卖真主盟约和他们誓言的人’。”这则圣训由布哈里从哈哲吉·伊本·明哈勒通过艾布·阿瓦奈传述;穆斯林也从艾布·伯克尔·伊本·艾比·舍伊拜通过瓦基以及从伊本·努麦伊尔通过艾布·穆阿维叶传述;所有这些传述者都从艾阿迈什那里传述。
艾布·阿卜杜勒-拉哈曼·沙德雅希告诉我,他从穆罕默德·伊本·阿卜杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·宰凯里亚、穆罕默德·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼·法吉赫、穆罕默德·伊本·叶哈雅、阿卜杜勒-拉扎格、苏夫扬、曼苏尔和艾阿迈什、艾布·瓦伊勒,再到阿卜杜拉那里得知,阿卜杜拉说,真主的使者(愿主福安之)说:“没有人为了夺取不属于他的财产而发假誓,除非当他见到真主时,真主必对他发怒。然后,至高无上的真主就降示了‘那些出卖真主盟约和他们誓言的人……’。”他说:“然后艾什阿斯来了,当时阿卜杜拉正在给他们传述,艾什阿斯说:‘这节经文是关于我和另一个男人降示的,我们因为一口井发生了纠纷。先知(愿主福安之)问我:‘你有证据吗?’我回答说没有。他说:‘那就让那个人为你发誓吧。’我说:‘那就让他发誓吧。’然后这节经文‘那些出卖真主盟约和他们誓言的人’就降示了。”
阿慕尔·伊本·艾布·阿慕尔·穆扎基告诉我们,他从穆罕默德·伊本·麦基、穆罕默德·伊本·优素福、穆罕默德·伊本·伊斯马仪·布哈里、阿里·伊本·阿卜杜拉、胡舍伊姆、艾瓦姆·伊本·豪什布、易卜拉欣·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼,再到阿卜杜拉·伊本·艾比·奥法那里得知,阿卜杜拉说,有一个人在市场上卖货,他发誓说他卖的价格比他买的价格低,只是为了让一个穆斯林买下他的东西。结果,至高无上的真主就降示了‘那些出卖真主盟约和他们誓言的人……’。
卡勒比说:“由于食物短缺,一些贫穷的犹太学者去麦地那向卡尔卜·伊本·艾什拉夫寻求帮助。卡尔卜问他们:‘你们的经典里有什么能证明这个人是真主的使者吗?’他们说:‘有!你难道没发现吗?’他说:‘不,我没有!’他们说:‘好吧,我们作证他是真主的仆人和使者。’卡尔卜说:‘真主剥夺了你们许多好处,你们来找我,我真的很想对你们好,想给你们的家人穿衣服。但真主剥夺了你们,也剥夺了你们的家人。’他们说:‘我们只以为他是那个人。给我们一些宽限,直到我们见到他。’他们去了,并写下了一份与先知(愿主福安之)的描述不同的描述。之后他们去见了真主的先知(愿主福安之),和他交谈并问了他一些问题。他们回到卡尔卜那里,说:‘我们曾以为他是真主的使者,但当我们见到他时,我们意识到他不符合我们所拥有的描述,发现他的描述是不同的。’他们拿出了他们写下的新描述,给卡尔卜看。卡尔卜对他们非常满意。他给他们吃了饭,并为他们花钱。因为这件事,至高无上的真主就降示了这节经文。”
伊克里麦说:“这节经文是关于拉菲和基纳奈·伊本·艾布勒-胡盖格以及胡亚伊·伊本·艾赫塔卜,还有其他犹太人首领降示的。他们隐藏了真主在《讨拉特》中与他们关于穆罕默德(愿主福安之)的盟约,他们用自己的手改动了它,并写下了别的东西,以免失去他们从追随者那里获得的收益和收入。”
《古兰经》第3章:第79节
(任何一个真主赐予他经典的人……都不可能……)
达哈克和穆格提勒说:“这节经文是关于奈季兰的基督徒降示的,因为他们崇拜尔撒。祂所说的‘……任何一个人类……’指的是尔撒,而‘……赐予他经典……’指的是《引支勒》。”
根据卡勒比和阿塔的传述,伊本·阿巴斯说:“犹太人艾布·拉菲和奈季兰的基督徒首领说:‘穆罕默德啊!你希望我们崇拜你并把你当作我们的主吗?’真主的使者(愿主福安之)说:‘真主禁止我们崇拜除了真主本身之外的任何东西,或被命令崇拜真主之外的任何东西。这不是真主派我来的目的,祂也没有命令我这样做。’于是,至高无上的真主就降示了这节经文。”
哈桑说:“我听说有个人说:‘真主的使者啊!我们像我们互相问候那样向你问候就够了吗?我们不应该向你叩头吗?’他说:‘除了真主之外,不应该向任何人叩头。相反,要尊敬你们的先知,并给予人们应得的。’然后,至高无上的真主就降示了这节经文。”
《古兰经》第3章:第83节
(他们还寻求真主的宗教以外的东西吗……)
伊本·阿巴斯说:“有经人(犹太人和基督徒)去找真主的使者(愿主福安之),想解决关于易卜拉欣宗教的纠纷,因为其中一方声称他们对他的宗教最有资格。先知(愿主福安之)说:‘你们双方都和易卜拉欣的宗教无关。’但这番话激怒了双方。他们说:‘以真主发誓,我们不接受你的裁决,也不会追随你的宗教!’然后,至高无上的真主就降示了‘他们还寻求真主的宗教以外的东西吗……’。”
《古兰经》第3章:第86节
(在他们信道之后又否认的民族,真主怎么会引导他们呢……)
艾布·伯克尔·哈里斯告诉我们,他从艾布·穆罕默德·伊本·哈亚、艾布·叶哈雅·阿卜杜勒-拉哈曼·伊本·穆罕默德、赛哈勒·伊本·奥斯曼、阿里·伊本·阿西姆、哈立德和达乌德、伊克里麦,再到伊本·阿巴斯那里得知,伊本·阿巴斯说,一名辅士放弃了他的宗教,加入了以物配主者,至高无上的真主就降示了‘真主怎么会引导在他们信道之后又否认的民族’,直到祂所说的‘但那些后来悔过自新的人除外……’(3:89)。他的人民把这些经文寄给了他,当他读到这些经文时,他说:“以真主发誓,我的人民没有对真主的使者(愿主福安之)撒谎,真主的使者(愿主福安之)也没有对真主撒谎。以真主发誓,我将相信这三者,”然后他悔过自新地回去了。真主的使者(愿主福安之)接受了他的悔过,并放过了他。
艾布·伯克尔告诉我们,他从艾布·穆罕默德、艾布·叶哈雅、赛哈勒、叶哈雅·伊本·艾比·宰德、达乌德·伊本·艾比·欣德、伊克里麦,再到伊本·阿巴斯那里得知,伊本·阿巴斯说:“有一个辅士放弃了伊斯兰,加入了以物配主。他后来后悔了,就派人去找他的人民,让他们去问真主的使者(愿主福安之),既然他后悔他的叛教,他的悔过是否会被接受。至高无上的真主就降示了‘在他们信道之后又否认的民族,真主怎么会引导他们呢’,直到祂所说的‘但那些后来悔过自新的人除外’。当那个人的族人把这些经文寄给他时,他就回来了,成为了一个穆斯林。”
艾布·阿卜杜勒-拉哈曼·伊本·艾布·哈米德告诉我们,他从艾布·伯克尔·伊本·宰凯里亚、穆罕默德·伊本·阿卜杜勒-拉哈曼·法吉赫、艾哈迈德·伊本·赛亚尔、穆萨迪德·伊本·穆萨尔哈德、哲尔法尔·伊本·苏莱曼、哈米德·阿赖吉,再到穆贾希德那里得知,穆贾希德说:“哈里斯·伊本·苏维德是一名穆斯林。他曾和真主的使者(愿主福安之)在一起。但他后来放弃了伊斯兰,回到了他自己的族人那里。然后,至高无上的真主就降示了这节经文‘在他们信道之后又否认的民族,真主怎么会引导他们呢’,直到祂所说的‘但那些后来悔过自新的人除外’。他族中的一个人拿了这些经文读给他听。哈里斯说:‘以真主发誓,我知道你说的是实话,我也知道真主的使者(愿主福安之)比你更真实,至高无上的真主比所有人更真实。’他回去了,宣布了他的伊斯兰信仰,成为了一个好穆斯林。”
《古兰经》第3章:第90节
(那些信道之后又不信道的人……)
哈桑、格塔德和阿塔·胡拉萨尼说:“这节经文是关于那些不信尔撒和《引支勒》的犹太人降示的,他们又通过不信穆罕默德和《古兰经》来加重他们的不信。”
艾布勒-阿利耶说:“这节经文是关于那些在相信穆罕默德(愿主福安之)的特征和描述之后又不信他的犹太人和基督徒降示的,他们又通过继续不信来加重他们的不信。”