古兰经降世背景|Asbab al-Nuzul|《古兰经》第五章第33节
第五章第33节
这节经文(意思是:“那些与真主和他的使者作战的人,他们的唯一报应是……”)是艾布·纳斯尔·艾哈迈德·本·欧拜德·拉赫曼·麦赫莱迪告诉我们的,传自艾布·阿慕尔·本·努杰德,传自穆斯林,传自阿卜杜·拉赫曼·本·哈马德,传自赛义德·本·阿比·阿鲁拜,传自格塔德,传自艾奈斯。
艾奈斯传述说,有一群来自欧凯勒和欧赖奈部落的人来见真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)。他们说:“真主的使者啊,我们从前不是农民,在定居麦地那周围之前,我们是牧民。”真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)命令给他们一群骆驼和一个牧人,并命令他们带着这些骆驼走,允许他们喝骆驼的奶和尿。当他们到达哈尔赖地区时,他们杀死了真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)的牧人,并带着骆驼逃走了。真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)派人去追赶他们,当他们被抓住并带回来时,他砍下了他们的手脚,并挖出了他们的眼睛。他们就以这种状态留在麦地那,直到死去。
格塔德说:“有人告诉我们,这节经文(意思是:“那些与真主和他的使者作战,并在大地上作恶的人,他们的唯一报应……”)就是关于他们降示的。”这个故事由穆斯林通过穆罕默德·本·穆萨纳传自阿卜杜·拉拉,传自赛义德,直到格塔德的引述部分。
第五章第38节
这节经文(意思是:“至于盗贼,无论是男是女,你们都要砍掉他们的手……”)是格勒比所说:“这节经文是关于图阿麦·本·欧拜里格而降示的,他偷了一件盔甲。他的故事之前已经讲过了。”
第五章第41-47节
这几节经文(意思是:“使者啊!那些争相奔向不信道的人,不要让他们使你忧愁……”)是艾布·伯克尔·艾哈迈德·本·哈桑·希里通过口述告诉我们的,传自艾布·穆罕默德,伊本·艾哈迈德·图西的侍从,传自穆罕默德·本·哈马德·艾比沃迪,传自艾布·穆阿维叶,传自艾阿麦什,传自阿卜杜拉·本·穆尔拉,传自白拉伊·本·阿齐卜。他说:
“有一天,真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)路过一个犹太人,他刚被鞭打过,脸上还被涂上了炭黑。他召集了犹太人,问他们:‘你们的经典里规定对通奸者的惩罚是这个吗?’他们回答:‘是的!’他又叫来他们中的一个学者,问他:‘我以真主的名义请求你,以那位向穆萨降示《讨拉特》的真主的名义,你们的经典里规定对通奸者的惩罚是这个吗?’他说:‘不是!如果不是你以真主的名义请求我,我不会告诉你。我们的经典规定通奸者的惩罚是石刑。但是,这种罪行在我们中的显贵之间变得很普遍。一开始,当有显贵通奸时,我们就不惩罚他,而把石刑用在普通人身上。后来我们决定找一种对显贵和普通人都适用的惩罚。于是,我们就同意用涂炭黑和鞭打来代替石刑。’
真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)说:‘真主啊!我是第一个在他们停止执行你的命令后,重新执行它的人。’然后他命令对那个犹太人执行石刑。
真主(至高无上)然后降示了这节经文(意思是:“使者啊!那些争相奔向不信道的人,不要让他们使你忧愁……”)直到他的话(意思是:“如果这个律例给你们,你们就接受它……”)。他们说:‘去见穆罕默德吧;如果他指示你们对通奸者执行鞭打和涂炭黑,那你们就听他的。但如果他指示你们执行石刑,那就不要听他的。’直到他的话(意思是:“谁不以真主所降示的来裁决,那么这些人就是不信道的人”[5:44])。他说:‘这指的是犹太人。’直到他的话(意思是:“谁不以真主所降示的来裁决,那么这些人就是不义的人”[5:45])。他说:‘这指的是基督徒。’直到他的话(意思是:“谁不以真主所降示的来裁决,那么这些人就是邪恶的人”[5:47])。他说:‘这指的是所有不信道的人。’”这个故事由穆斯林通过雅哈亚·本·雅哈亚,传自艾布·穆阿维叶。
艾布·阿卜杜拉·本·阿比·伊斯哈格告诉我们,传自艾布·海赛姆·艾哈迈德·本·穆罕默德·本·高斯·基迪,传自穆罕默德·本·阿卜杜拉·本·苏莱曼·哈德拉米,传自艾布·伯克尔·本·阿比·谢拜,传自艾布·穆阿维叶,传自艾阿麦什,传自阿卜杜拉·本·穆尔拉,传自白拉伊·本·阿齐卜。他传述说,先知(愿真主赐福他,并使他平安)对一个犹太男人和一个犹太女人执行了石刑,之后说:“(意思是:“谁不以真主所降示的来裁决,那么这些人就是不信道的人”[5:44]),(意思是:“谁不以真主所降示的来裁决,那么这些人就是不义的人”[5:45]),(意思是:“谁不以真主所降示的来裁决,那么这些人就是邪恶的人”[5:47])。这三节经文都是关于不信道的人而降示的。”这个故事由穆斯林通过艾布·伯克尔·本·阿比·谢拜传述。
第五章第49节
这节经文(意思是:“所以,你当在他们之间以真主所降示的来裁决……”)是伊本·阿巴斯所说:“一群犹太人,其中包括克尔白·本·艾塞德、阿卜杜拉·本·苏里亚和沙斯·本·盖斯,他们彼此说:‘我们去找穆罕默德吧,看能不能让他偏离他的宗教。’当他们见到他时,他们说:‘穆罕默德啊,你知道我们是犹太人的拉比和贵族,如果我们追随你,犹太人也会毫无异议地追随我们。我们愿意信仰你并证实你的使命,作为交换,请你帮个忙:我们和一些人有纠纷,我们希望你裁决我们胜诉。’真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)拒绝了这样做。于是,真主(至高无上)就关于他们降示了(意思是:“……但要提防他们,不要让他们诱惑你,使你偏离真主所降示你的一部分。”)。”
第五章第51节
这节经文(意思是:“信道的人们啊!不要把犹太人和基督徒当作盟友……”)是阿提叶·阿乌菲所说:“欧巴代·本·萨米特去见先知,问他:‘真主的使者啊!我有很多犹太盟友,他们随时准备支持我。但是,我在真主和他的使者面前宣布,我不再和犹太人结盟。我转而把真主和他的使者当作盟友。’听到这话,阿卜杜拉·本·乌拜伊说:‘我是个害怕世事变迁的人,我不会解除和犹太人的盟约。’真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)然后说:‘艾布·胡巴布啊,除了欧巴代·本·萨米特,你和犹太人的盟约都可以保留。他和你不一样。’他说:‘我接受。’于是,真主(至高无上)就关于他们俩降示了:(意思是:“信道的人们啊!不要把犹太人和基督徒当作盟友。他们是彼此的盟友。”)直到他的话(意思是:“你看到那些心中有病的人……”)[5:52],也就是阿卜杜拉·本·乌拜伊(意思是:“急忙奔向他们”),寻求支持(意思是:“说:我们害怕世事变迁”)。
第五章第55节
这节经文(意思是:“你们的盟友只有真主和他的使者以及信道的人们……”)是加比尔·本·阿卜杜拉所说:“阿卜杜拉·本·赛莱姆来见先知(愿真主赐福他,并使他平安),说:‘真主的使者啊,白努·古赖宰和白努·纳迪尔部落的一些人背弃了我们,并发誓不和我们来往。而且,因为距离太远,我们也无法和你的圣门弟子们来往。’他然后抱怨了犹太人对他的不好对待。于是,这节经文就降示了。当真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)向他诵读这节经文时,他说:‘我们接受真主、他的使者和信士们作为我们的盟友。’”
格勒比传述了类似的故事,并补充说这节经文的结尾是关于阿里·本·阿比·塔利卜而降示的,因为他在礼拜时鞠躬时把他的戒指给了乞丐。
艾布·伯克尔·塔米米告诉我们,传自阿卜杜拉·本·穆罕默德·本·杰耳法尔,传自侯赛因·本·穆罕默德·本·阿比·胡赖勒,传自阿卜杜拉·本·阿卜杜·瓦哈布,传自穆罕默德·本·艾斯沃德,传自穆罕默德·本·麦尔万,传自穆罕默德·本·赛义卜,传自艾布·萨利赫,传自伊本·阿巴斯。他说:“阿卜杜拉·本·赛莱姆和他部落中的一群信士来见先知(愿真主赐福他,并使他平安)。他们说:‘真主的使者啊,我们的家离得太远了,我们没有一个可以聚集聊天的地方。当我们的族人看到我们信仰真主和他的使者并证实他的使命后,他们就避开我们,发誓不再和我们来往,不和我们说话,也不和我们通婚。这对我们来说太难了。’先知(愿真主赐福他,并使他平安)回答:‘(意思是:“你们的盟友只有真主和他的使者以及信道的人们”),直到这节经文的结尾。’
然后先知(愿真主赐福他,并使他平安)走出去到清真寺。一些人正在礼拜,另一些人正在鞠躬。他看到清真寺里有一个乞丐,就问他:‘你从任何人那里得到东西了吗?’乞丐回答:‘是的,我得到了一枚金戒指。’先知问他:‘是谁给你的?’乞丐说:‘是那个正在礼拜的人’,他指着阿里·本·阿比·塔利卜。先知又问他:‘他在什么姿势时给你的?’乞丐说:‘他在鞠躬时给我的。’先知(愿真主赐福他,并使他平安)说:‘真主至大!’然后他诵读了(意思是:“谁以真主和他的使者以及信道的人们为盟友,那么真主的党派,他们必定是胜利的。”)[5:56]。”
第五章第57节
这节经文(意思是:“信道的人们啊!不要把那些在你们之前被授予经典的人以及不信道的人中,把你们的宗教当作嘲笑和玩乐的人当作盟友。”)是伊本·阿巴斯所说:“里法阿·本·宰德和苏外德·本·哈里斯是那些表面上信仰伊斯兰,但实际上是伪信士的人。一些穆斯林男人过去对他们表现出友好,于是,真主(至高无上)就降示了这节经文。”
第五章第58节
这节经文(意思是:“当你们召唤礼拜时,他们把它当作嘲笑和玩乐……”)是格勒比所说:“当真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)任命的宣礼员召唤礼拜时,穆斯林们站起来做礼拜。看到这个,犹太人常常评论说:‘他们站起来了,愿他们永远站不起来!他们礼拜了,愿他们永远别礼拜!他们鞠躬了,愿他们永远别鞠躬!’他们说这些话是为了嘲笑穆斯林,取笑他们。于是,真主(至高无上)就降示了这节经文。”
苏迪说:“这节经文是关于一个麦地那的辅士而降示的。每当他听到宣礼员说‘我作证穆罕默德是真主的使者’时,他就会说:‘愿这个说谎者被火烧死!’一天晚上,这个人的仆人带着火进入他的房子,而他和他的家人正在睡觉。火花引起了整个房子着火,他和他的家人都被烧死在里面。”
其他注释学家说:“当不信道的人听到宣礼时,他们怀着怨恨嫉妒真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安)和穆斯林们。他们说:‘穆罕默德啊,你创新了一个我们从未在过去的民族中听说过的东西。如果你声称自己是先知,那你在这件事上违背了在你之前的先知。如果这件事有什么好的,在你之前的先知和使者们就更有资格拥有它了。所以你从哪里弄来了这种像骆驼叫声一样的呼喊?多么丑陋的声音,多么令人厌恶的不信!’于是,真主(至高无上)就降示了这节经文(意思是:“谁的言语比召唤他的养主,并做善功,且说‘我确是顺从真主的人’的人更好呢?”)[41:33]。”
第五章第59节
这节经文(意思是:“你说:有经人啊!你们责备我们,难道仅仅是因为我们信仰真主,信仰降示给我们的,信仰以前所降示的,并且因为你们大多数人都是邪恶的吗?”)是伊本·阿巴斯所说:“一群犹太人来见真主的使者(愿真主赐福他,并使他平安),问他他信仰哪些使者。他回答:‘我相信(意思是:“……真主,信仰降示给我们的,信仰降示给易卜拉欣、伊斯玛仪、易斯哈格、雅各布和各部落的,以及穆萨和尔撒所得到的,和众先知从他们的养主那里所得到的。我们不区别对待他们中的任何一个,我们只向他顺从。”)[2:136]’。
但当他提到尔萨时,他们拒绝承认他的先知身份,并说:‘以真主发誓,我们不知道有任何宗教的信徒比你们在今世和后世更不幸;我们也不知道有任何其他宗教比你们的更邪恶。’真主(至高无上)然后降示了这节经文(意思是:“你说:有经人啊!你们责备我们,难道仅仅是因为我们信仰真主,信仰降示给我们的……”)直到他的话(意思是:“……并且因为你们大多数人都是邪恶的吗?”)。”