古兰经简明注释(马玉龙翻译版本)|第十章(第57节-109节) 优努斯 - يونس

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ (57) قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ (58)

【译文】
 
57.人们啊!你们的主的教诲,治疗心病的良药,归信者的引导和慈恩确已降临你们。
58.你说:“这是由于安拉的恩惠和慈爱。让他们因此而高兴吧!这强于他们所聚敛的一切。”
 
『提示』人类之所以今世犯罪,后世受罚,是因为没有接受天启——《古兰经》的教导,没有认识它的价值,所以安拉在这里再次阐释《古兰经》的宗旨。
 
【注释】
 
57-58.安拉向全人类宣布,来自他们创造者、养育者的一部经典已经降临他们。概而言之,它的宗旨有四:一是劝导人们弃恶从善,恪守正信;二是医治困扰人类精神和思想的迷信、邪念、疑惑等病症,使之恢复到与生俱来的纯洁和本真;三是坚定归信者遵循正道的步伐;四是使归信者获得安拉两世的慈悯。
安拉让先知告诉人类,具备如此崇高宗旨的《古兰经》和正信,是至仁主的重大赏赐,人们应该因它的降临而高兴!它优于人类聚敛的财富和今世的一切浮华,因为它带来的是两世永久的幸福。
 

قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ (59) وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ (60) وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ (61)

【译文】
 
59.你说:“你们告诉我吧!安拉为你们降下的给养,你们把它分为非法的与合法的,你们究竟是奉安拉的命令呢?还是在假借安拉的名义说谎呢?”
60.假借安拉的名义说谎的人,在复活日将作何猜想呢?安拉对人们确是有恩惠的,但他们大半不感谢。
61.无论你处理什么事物,无论你诵读《古兰经》哪一章经文,无论你们做什么工作,当你们着手的时候,我是见证你们的。天地间微尘重的事物,都不能逃避安拉的监察,无论比微尘小还是比微尘大,都记载在一部明白的册本中。
 
【注释】
 
59. 蒙昧时代的阿拉伯多神教徒擅自创立许多迷信禁忌,如:“他们把安拉所创造的农产和牲畜,一份献给安拉,一份献给偶像,他们妄言这是安拉的,那是我们配主的。供献他们配主的,不能拨归安拉;供献安拉的,却可以拨归他们的配主。”(6:136)还如安拉所揭示的:“他们妄言:‘这些是禁牲和禁谷,只有我们愿意的人才可以吃;这些牲畜是不准人骑的;这些牲畜是不诵安拉之名而宰的。’”(6:138)“他们说:‘这些牲畜所怀的胎儿,是专归我们男人的,对于我们的妻子是禁物。’如果那胎儿生下来是死的,他们就共同吃它。安拉要因他们捏造谣言而报应他们。他确是至睿的,确是全知的。”(6:139)诸如此类的迷信禁忌,充斥当时的阿拉伯社会,名目之繁多,数量之巨大,难以枚举。为此,安拉命令先知质问这些多神教徒:你们声称的合法与非法之物,是安拉规定的,还是你们自己捏造的?“你们对于自己所叙述的事,不要妄言 ‘这是合法的,那是违法的’,以致你们假借安拉的名义而造谣。假借安拉的名义而造谣者必不成功。”(16:116)按照伊斯兰的观点,一切事物从根本上属于合法,除非天启明令禁止。
60. 擅定合法与非法,是对安拉权力的严重侵犯。这种人是怎样想的?难道他们以为安拉在复生日不惩罚他们,或者有谁可以为他们说情?
安拉对人类是有宏恩的,他赐予了他们辨别是非善恶的理智,派遣了使者,降示了经典,指明了两世成败之路,阐明了合法事物与非法事物,以便他们严格遵守而以实际行动感谢主恩,然而他们却擅定所谓合法与非法,侵犯安拉的权力,破坏天启的神圣性。
61. 经文在这里强调了安拉“全知”的伟大属性,以便提醒人们多干善功,远离罪恶。无论人们干何种善功,如诵读《古兰经》、宣扬真理,或干任何罪恶,安拉是全知的,是直接的见证者。哪怕小如芥子或者更小,无论在天上还是地下、无论多大或多小,均记录在“受保护的牌”上,毫无遗漏。正如安拉所说:“安拉那里有幽玄的宝藏,只有他知道那些宝藏。他认识陆上和海中的一切;零落的叶子,没有一片是他不认识的。地面下重重黑暗中的谷粒,地面上一切翠绿的和枯槁的草木,没有一样不详载在详明的册本中。”(6:59)
 

أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ (62) ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ (63) لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ (64) وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ (65) أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ (66) هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ (67)

【译文】
 
62.真的,安拉的朋友们将来没有恐惧,也不忧愁。
63.他们就是归信而敬畏的人。
64.在今世和后世,他们都有喜讯。安拉的诺言毫无变更。那确是重大成功。
65.他们的胡言不应使你忧愁;一切权势统归安拉,他确是全聪的,全知的。
66.真的,天地间的一切,确是安拉的。舍安拉而祈祷许多配主的人,究竟凭什么呢?他们只凭臆测,他们尽说谎话。
67.他为你们创造了黑夜,以便你们在夜间安息;又创造白昼,以便你们在白天能看见东西。对于能听忠言的民众,此中确有许多迹象。
 
『提示』
 
经文在阐释安拉的“全知”属性之后,紧接着描述了安拉的“卧里”——服从他、亲近他、喜爱他的仆人的属性和特征,以便让人们效法,以他们为楷模。
 
【注释】
 
62.“卧里”一词在阿拉伯语中有“亲近者”和“被亲近者”、“喜爱者”和“被喜爱者”、“保护者”和“被保护者”等义。安拉的“卧里”指那些顺主不悖、虔诚拜主的人,他们是受安拉喜爱、蒙安拉亲近、获安拉保护的人。这种人,安拉也是他们的“卧里”即保护者、喜爱者。他们之所以达到如此高的品级,是由于不懈追求安拉为人类确立的崇高目标。所以安拉说,他们在后世无任何恐惧和忧愁。
63. 安拉的“卧里”具备两个最有代表性和概括性的显著属性:“他们就是归信而敬畏的人。”即他们集纯洁的信仰和崇高的行为于一身。他们首先诚信安拉、天使、经典、使者和末日,同时遵奉安拉的命令,远离安拉的禁止,将信仰付诸实践,使之体现于个人和社会生活的方方面面。由此可以说,他们是功干卓越、品质优秀,最大限度地摆脱人性种种弱点的人。有了这个标准,分辨真假“卧里”便变得十分容易,即当一个人自称“卧里”或别人称他“卧里”而默认时,他是假“卧里”;当他对六大信仰的认识和理解偏离经训精神和原则时,他是假“卧里”;当他自称能显示某些“显迹”(凯拉迈提)时,他是假“卧里”;当他在遵守主命和圣行功课方面远不如一般人,却自称“卧里”时,他是假“卧里”……另言之,这些人是恶魔易卜劣厮的“卧里”,即被易卜劣厮恶魔所亲近、喜爱的人。因为安拉的“卧里”的首要的、根本的特征是真诚实干。他们是不懈追求安拉的喜悦,努力干教门要求的善功的人,而不是仅靠臆测和幻想,更不是以所谓“凯拉迈提”招摇撞骗之辈。“凯拉迈提”的意思是“蒙主优待”,即安拉赐予诚笃之人的超乎寻常的“显迹”,而非人刻意追求所得,更非人自诩之事。因为自私虚伪的做法,均与诚信和敬畏的内涵背道而驰。据传述,有人问伊本•阿巴斯,谁才是安拉的“卧里”?他回答:“当人们看到他们时,能马上记念安拉的人。”(班扎尔辑录)
64. 这些人,安拉在今世中向他们报喜:只要他们坚持安拉的教门,立行拜功、交纳天课,扬善抑恶,那么就能成为称职的大地代治者。如安拉所约:“如果我使那些人在地面上得势,他们将谨守拜功,完纳天课,劝善戒恶。万事的结局只归安拉。”(22:41)“安拉应许你们中归信而且行善者:他必让他们代他治理大地,正如他使他们之前逝去的人们代治大地一样;他必为他们而巩固他为他们嘉纳的宗教;他必以平安代替他们的恐怖。他们崇拜我而不以任何物配我。此后,凡不归信的都是罪人。”(24:55)后世的喜讯,如安拉所说:“他们在良好的情况下,天使们使他们死亡。天使对他们说:‘祝你们平安,你们可以因为自己的善功而进入乐园。’”(16:32)“他们的主以自己的慈恩、喜悦和乐园向他们报喜,他们将在乐园享受永恒的恩泽。”(9:21)“凡说过:‘我们的主是安拉’,然后遵循正道者,众天使将来临他们,说:‘你们不要恐惧,不要忧愁,你们应当为被预许的乐园而高兴。在今世和后世,我们都是你们的保护者。你们在乐园里享受你们所爱好的一切,你们在乐园里将享受你们所要求的一切。那是至仁至慈的主所赐的宴飨。’”(41:30-32)这些都是安拉永恒不变的许诺,是最大的成功。
65. 既然安拉是先知穆罕默德(愿主福安之)和所有虔诚拜主者的保护者和喜爱者,那么,他们不必为不信者的污蔑、否认和反对而忧心。因为那些人终究不能成功,最终的一切荣耀、权势统属安拉、使者和信士。正如安拉所说:“他们说:‘如果我们返回麦地那,尊荣者必将卑贱者驱逐出域。’尊荣只是安拉和使者以及信士们的,而伪信的人们却不知道!”(63:8)安拉是全听他们言论,全知他们计谋和行为的,并将在后世严惩他们。
66. 安拉之所以拥有全部的荣耀,是因为安拉是天地万有的创造者、拥有者、支配者,万事万物是安拉的“奴仆”,时刻都在听命于安拉。安拉说:“凡在天地间的,将来没有一个不以奴仆身份归依至仁主的。”(19:93)卡兑•柏达维说:“既然天地间的天使、人类、镇尼等高级被造物都是安拉的‘奴仆’,都不具备任何养育性,那么,那些无理智、无能力、对人无益无害的偶像更无养育性,更不应该被当做安拉的匹敌加以膜拜。”事实上,多神崇拜者崇拜物像并将其视为安拉的匹敌,所凭借的只是主观臆猜,他们所说的统为谎言。
67. 这是安拉拥有一切荣耀、拥有万物的另一个证据:安拉将时间分为两半——白天和夜间。在白天,人们谋生、工作;在夜间休息,以消除白天的疲劳,使身体恢复初始的活力。正如安拉所说:“我曾使你们从睡眠中得到休息,我曾以黑夜为帷幕,我以白昼供谋生。”(78:9-11)“我以昼夜为两种迹象,我抹掉黑夜的迹象,并以白昼为明亮的,以使你们寻求从你们的主发出的恩惠,以便你们知道历法和算术。我明白地解释一切事物。”(17:12)毫无疑问,认真用心听取安拉提示的人,一定能从这些宇宙现象中看到安拉全能、独一的迹象。
 

قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ (68) قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ (69) مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ (70)

【译文】
 
68.他们说:“安拉有儿子。”赞主超绝!他是无求的。天地万物都是他的。你们对此事并无明证,难道你们要假借安拉的名义妄说自己不知道的事情吗?
69.你说:“假借安拉的名义说谎的人,是不会成功的。”
70.这只是今世的享受,然后他们只归于我,然后我将因他们的悖逆让他们尝试严厉的刑罚。
 
【注释】
 
68. 安拉在这里批驳了所有具有举伴行为者——说天使是安拉女儿的阿拉伯多神教徒,说欧宰尔是安拉儿子的犹太教徒和说麦西哈尔撒是安拉儿子的基督教徒。
赞主清净!这是多神教徒编造的谎言,安拉与之毫无关系!安拉是无求的主,安拉创造万物,拥有万物,万物生存有求于安拉。这里提及安拉的“无求”属性,是因为“儿子”、“子嗣”均为人类繁衍人种、延续血脉乃至养老送终的需要,是由他们本身的弱性所决定的,而安拉全能完美,无求于一切。
人类怎能如此胆大妄为,对安拉说无知无据之言呢?正如安拉所说:“他们说至仁主有儿子。你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,天几乎要破,地几乎要裂,山几乎要崩。这是因为他们妄称人为至仁主的儿子。至仁主不会有儿子,凡在天地间的,将来没有一个不以奴仆身份归依至仁主的。他确已统计过他们,清点过他们。复活日他们都要单身来见他。”(19:88-95)
69-70.安拉命令先知警告那些人:无知地对安拉造谣者,在两世中决不获成功。在今世,安拉要将他们放任自流,让他们在罪恶中走得更远、陷得更深。他们以为这是自由豪放和享受,而实际上是一种明升暗降,是一种变相的惩罚。不久他们将回归安拉,受永久的的惩罚,那是他们咎由自取。


۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ (71) فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ (72) فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَـٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ (73) ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ (74)

【译文】
 
71.你当向他们宣读努哈的事迹,当时他对他的宗族说:“我的宗族啊!如果我留在你们中间,以安拉的迹象教训你们使你们感到难堪,那么,我只信托安拉。你们尽可与你们的配主一道决定自己的事情,然后不必对之有所遮掩,你们对我做出决断,而不需宽限于我。
72.如果你们违背我的教诲,那么,我未曾向你们索取任何报酬;我的报酬只由安拉承担。我奉命做-个顺服的人。”
73.但他们称他为说谎者,故我拯救了他和与他同船的人,并使他们为代治者,我淹死了否认我迹象的人。你看看曾被警告者的结局是怎样的!
74.在他之后,我又派遣许多使者,去教化他们自己的宗族。他们给自己的宗族带来了许多明证,但他们没有相信,仍像以前一样否定了。我这样封闭过分者的心。『提示』前面的经文批驳了荒谬的以物配主行为,确立了安拉的独一无偶性,这里命令先知向人们讲述第一位使者努哈与其民众的经历,告诉人们,前车之辙,后车之鉴,如果一味坚持愚顽立场,受害的只是他们自己。
 
【注释】
 
71. 安拉命先知为麦加多神崇拜者讲述先知努哈及其民众的历史和他们的悲惨遭遇。当时先知努哈对他们说:我的宗族啊!无论你们是否接受我的规劝,作为安拉的使者,我有责任继续向你们宣传安拉的教导。为完成使命,我已托靠安拉而将自己的安危置之度外,如果你们要迫害我的话,那就来吧!你们尽可与你们的“配主”达成一致,尽可公开而不是秘密地对付我!请你们对我丝毫不要手软!而我绝不会害怕你们!先知努哈的这番话与后来的使者呼德对他的宗族说的话完全一样:“他说:我求安拉作证,你们亦当作证,我与你们用以匹配安拉的确是无干的。你们群起而谋害我吧!而且不要宽恕我。我的确信托安拉——养育我的主和养育你们的主。”(11:54-56)先知们在危难面前表现出的坚贞不屈,正是正信的力量和真信士的本色。
72. 先知努哈继续说:如果你们背离我的劝导,继续坚持否认立场,这完全属于你们本身的选择,而非因为我向你们索要代价。也即我是在无偿向你们提供两世得救的保障。至于我个人的报酬,则在派遣我的主那里。我的主命令我成为最先归顺他的人,我如实传达所负的使命,是我作为一个先知、一个穆斯林的本分。这里先知努哈使用的“归顺者”一词正是 “穆斯林”,它表明伊斯兰并非始自先知穆罕默德,而是所有先知的宗教。如先知易卜拉欣说:“当时,他的主对他说:‘你归顺吧。’他说:‘我已归顺众世界的主了。’易卜拉欣和叶尔孤白都曾以此嘱咐自己的儿子:‘我的儿子们啊!安拉确已为你们拣选了这个宗教,所以,你们只应当以归顺者的身份死去。’”(2:131-132)先知优素夫说:“天地的创造者啊!在今世和后世,你都是我的主宰。求你使我作为顺从者而死去,求你使我入于善人之列。”(12:101)先知穆萨说:“我的宗族啊!如果你们信仰安拉,你们就应当只信赖他,如果你们是归顺的。”(10:84)归信穆萨的术士们对法老说:“你无非是责备我们信仰了我们的主降示的迹象。我们的主啊!求你把坚忍注入在我们心中,求你使我们以顺服者的身份死去。”(7:126)布勒盖斯说:“我的主啊!我确是自欺了,我现在跟着素莱曼归顺安拉——养育众世界的主。’”(27:44)安拉启示先知尔撒的众门徒说:“当时,我启示众门徒说:‘你们当信仰我和我的使者。’他们说:‘我们已信仰了,求你作证我们是归顺的人。’”(5:111)先知(愿主福安之)说:“他绝无伙伴,我只奉到这个命令,我是首先顺服的人。”(6:163)显而易见,不同时代的先知和归信者均使用“伊斯兰”或“穆斯林”一词表达自己对安拉的服从。
73. 然而,先知努哈的宗族依然否认他:“但他们称他为说谎者。”故安拉以船拯救了他和归信他的人,使他们成为了代治者,淹死了所有否认安拉迹象的人。“安拉的迹象”即先知及他宣传的天启教义,也包括先知发出的警告。这就是受到警告而未悔悟者的下场!
74. 先知努哈是安拉派向人类、纠正人类错误信仰的第一位先知和使者。因为自人祖阿丹至他出现前的近十个世纪中,人类一直保持着专一认主拜主的纯洁天性,后来出现了多神崇拜等错误信仰。先知努哈之后,安拉继续派遣许多使者,去教化他们各自的宗族,宣传安拉的教导,以乐园向人们报喜,以火狱警告他们,然而由于此时荒谬的信仰已在人们心中根深蒂固,所以他们总体上坚持悖逆立场。既然他们自绝于真理,安拉也就封闭了他们的心,使他们悖逆地活着、悖逆地死去。安拉命令先知为麦加多神教徒讲述这些历史的意义,在于告诉他们:既然历代否认者都遭到了悲惨下场,那么他们有何理由相信自己享受特权而幸免于难呢?其深层的目的在于呼唤他们的良知,希望他们及早回归正道。
 

ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ (75) فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ (76) قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّـٰحِرُونَ (77) قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ (78) وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ (79) فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ (80) فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ (81) وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ (82) فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ (83) وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ (84) فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ (85) وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ (86) وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ (87) وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ (88) قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ (89) ۞وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ (90) ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ (91) فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ (92) وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ (93)

【译文】
 
75.在他们之后,我派遣穆萨和哈伦带着我的许多迹象,去教化法老和他的显贵,但他们自大,他们是犯罪的民众。
76.当发自我的真理降临他们的时候,他们说:“这是明显的魔术。”
77.穆萨说:“难道你们这样评论降临你们的真理吗?这难道是魔术吗?术士是不会成功的。”
78.他们说:“难道你到我们这里来,就是想让我们抛弃祖先的宗教,而让你俩称尊于国中吗?我们是不会相信你俩的。”
79.法老说:“你们把所有高明的术士都召来见我吧!”
80.当术士们来到的时候,穆萨对他们说:“你们有什么就赶快出手吧!”
81.当他们出手的时候,穆萨说:“你们所带来的就是魔术,安拉必使它失效,安拉必定不会使破坏者的作为生效。”
82.安拉将以他的言语证实真理,即使犯罪的人不愿意。
83.归信穆萨的只有他本族的后裔;他们十分害怕法老和本族权贵们的迫害。法老在地方上确是高傲的,确是过分的。
84.穆萨说:“我的宗族啊!如果你们信仰安拉,你们就应当只信赖他,如果你们是归顺的。”
85.他们说:“我们只信赖安拉。我们的主啊!求你不要让不义的民众迫害我们。
86.求你以你的慈恩使我们脱离不归信的民众。”
87.我启示穆萨和他哥哥:“你俩当为自己的宗族在埃及建造房屋,你们应当以自己的房屋为礼拜的地方,你们应当谨守拜功,你应当向信士们报喜。”
88.穆萨说:“我们的主啊!你把今世生活的奢华和财富给予了法老和他的贵族——我们的主啊!——以致他们使民众背离你的大道。我们的主啊!求你毁掉他们的财富,求你封闭他们的心。但愿他们不归信,直到看见痛苦的刑罚。”
89.主说:“你俩的祈祷确已被准承了,你俩应当继续宣扬真理,你俩不要走无知者的路。”
90.我曾使以色列人渡海,于是法老和他的军队残暴地追赶他们,直到他快要淹死的时候才说:“我确信,除以色列人所归信者外,绝无应受崇拜的;我是一个顺服者。”
91.你现在才归信吗?以前你确已违抗命令,而且是一个破坏的人。
92.但今日我拯救你的遗体,以做后来者的鉴戒。多数的人,对于我的鉴戒,确是忽视的。
93.我确已使以色列人居住在一个安定的地方,我供给他们佳美的食物。他们的意见没有分歧,直到真知降临他们。复活日,你的主必将判决他们所争论的是非。
 
【注释】
 
75. 在那些先知之后,安拉还曾派遣穆萨和他的兄弟哈伦两位先知,去教化埃及法老及贵族。这里没有提埃及百姓,是因为在暴君的独裁统治下,普通人在信仰上只是跟随者,无选择自由。这里提到的两位先知带来的“种种迹象”,指“高处”章等经文提到的各种灾难现象,如旱年、生命、财产及农作物的损失、涝灾、旱灾、虱灾、蛙灾、血灾等:“我遣降水灾、蝗虫、虱子、青蛙、血液等作为明证去惩处他们。”(7:133)面对如此之多的奇迹,法老及其权贵依然坚持了继续作恶的立场。
76-77.他们拒绝了两位先知带来的真理,妄称先知的天启迹象为邪术:“当发自我的真理降临他们的时候,他们说:这是明显的魔术。”其实他们内心深知它是真理,正如安拉所揭示的:“他们内心承认那些迹象,但他们因不义和傲慢否认了它。”(27:14)先知穆萨责问他们:你们怎能将明白的真理污蔑为邪术?其实你们深知邪术是虚假的。既是邪术,必然会消失,因为再高明的术士也无力与真实抗衡。
78. 面对先知的责问,他们并未明确答复,而是冥顽不灵地敷衍说:无论你们说什么我们都不会听,我们只坚持祖先的遗教。你们让我们放弃原有信仰,目的在于攫取世俗权力和地位,以统治我们。用追求权力地位等罪名诬蔑虔诚畏主、宣扬真理的信士,是世代权贵们的一贯伎俩。
79. 细心研读《古兰经》的人会发现,有关先知穆萨与法老的术士团队较量的内容,除了本章,还在“高处”、“塔哈”、“众诗人”等章接连出现过。正如我们前面所提到的,《古兰经》中重复出现某些内容,是因为其非常重要。通过重复叙述,使人们记住那些事情及其思想内涵。此类内容的一再出现并不能理解为简单的重复,而是每次提及相同内容总有不同的侧重点和新意。穆萨与法老术士的较量就蕴涵一种需要一再重申的重要涵义,那就是各个时代的反动派反对天启时,总采用诬蔑、巅倒是非、混淆黑白的手法,如将正教说成是邪术、迷信等,目的在于阻止人们接受甚或接近真理。
法老看到穆萨的拐杖和发光的手,愚狂地以为能用邪术将其压制下去,故从全国广泛招募高明的术士。
80-81.术士们到齐后,穆萨让他们先出手,旨在让人们先看清邪术的表现,然后再见证真正奇迹的威力。果然,术士们施展了极其恐怖的邪术,一时之间蒙蔽了人们的视觉。当时穆萨也心生某种恐惧。安拉对穆萨说:“你不要怕,你确是占优势的。你抛出右手里的拐杖,它就会吞没了他们所造作的。他们所造作的,只是术士的法术;术士们无论干什么,都是不会成功的。”(20:67-69)
82. 凭借安拉的启示,穆萨认清了邪术的本质,心中的恐惧立刻消失。他坚定地对术士们说:你们所带来的正是邪术,安拉将使它失效,安拉决不会使作恶者的阴谋得逞。一切事情的成败不是以人的意志为转移的,安拉要使真理战胜虚妄。其结果是:“于是,真理昭著,他们所演的魔术变成了无用的。”(7:118)
83. 安拉告诉我们,虽然穆萨向人们展示了证实他使者身份的奇迹,但起初归信他的尚只有少数以色列青年,而且这些归信者十分害怕法老的迫害,因法老的暴虐是无人不晓的。
84. 穆萨告诫他们:你们既已归信安拉,那么就应信赖安拉的襄助和保护,信赖安拉是服从安拉的真实体现。信赖安拉与信仰、崇拜安拉之间有着密不可分的关系,相关的经文很多,如安拉说:“天地的幽玄只是安拉的,一切事情只归他,故你应当崇拜他,应当信赖他。你的主绝不忽视你们的行为。”(11:123)“你们说:‘他是至仁主,我们已信仰他,我们只信赖他。你们将知道谁在明显的迷误中。’”(67:29)“谁信托安拉,他将使谁满足。”(65:3)
85-86.信士们响应穆萨的教诲立即表示:我们已经托靠安拉了,我们祈求安拉使我们摆脱不义者的欺侮。
87. 安拉向穆萨和他的哥哥昭示了摆脱法老及其党羽迫害的方式:为归信者在埃及安排一些住所,让他们在自己家中秘密礼拜,等待启程的命令。安拉还命令穆萨向信士们报喜:他们将是最终的成功者。
88. 大量的物质财富和充裕的享受不但没有使法老及其贵族感谢主恩而归信,反而更加助长了他们反对真理、迫害信士的淫威,所以,穆萨祈求安拉毁掉他们的财富,封闭他们的心灵,使他们不再有归信的可能,以便遭受痛刑:“穆萨说:我们的主啊!你把今世生活的各种装饰品和财富给予法老和他的贵族们——我们的主啊!——以致他们使民众背离你的大道。我们的主啊!求你毁掉他们的财富,求你封闭他们的心。但愿他们不归信,直到看见痛苦的刑罚。”
作为先知,向来以引导人走正道为己任,向安拉发出这样的呼求,反映出对自己民众的绝望和无奈,也反映出人们的悖逆已到了无可救药的地步。
89. 穆萨向安拉祈求时,哈伦在一旁念“阿敏”求主应答,故安拉说:我已答应你俩的祈求,你俩要坚持宣扬真理。惩罚的时间到来时,安拉一定要惩罚那些悖逆者,你俩绝不可像无知者一样对安拉的许诺急不可耐或缺乏信心。其实这只是安拉对两位先知的教诲,他们对安拉的许约并没有急不可耐或缺乏信心。
90-92.安拉在这里给我们讲述了淹没法老及其军队的经过。穆萨率领以色列人(据传大约有60万人)逃离埃及时,法老及其军队闻讯追击。穆萨带以色列人抵达红海边(苏伊士海边),安拉命令他用手杖击打海水,打出十二条通道,每一通道两边的水柱像高山一样,以色列十二个部族顺利通过。尾随其后的法老及其军队到达海中央时,安拉让海水弥合,法老的人马全军覆没。安拉给我们讲述了法老当时的懊悔心态:我现在归信了,我相信除安拉外绝无应受崇拜者;我已成一个穆斯林。他用三句表达同一涵义的话表示了归信之诚恳。其实此前穆萨规劝之时,他只要说一句“我归信了”就足矣,然而他却拒绝了,悖逆了,甚而封己为主。故安拉告知他:终身作恶,到了懊悔、归信无益之时再归信、懊悔又有何益!安拉还告诉他,要将他的尸体完整保留,作为一种迹象,让那些曾相信法老具有“神性”的人知道,法老是命丧红海的假神。尽管如此,仍有许多人对安拉昭示世间的大量迹象熟视无睹,不从中吸取教训,这无疑是人类的可悲所在。
93. 安拉拯救穆萨和以色列人,淹没法老及其军队,是在纯阴历一月十日。据伊本•阿巴斯说,先知穆罕默德迁至麦地那时,发现犹太人在“阿舒拉日”(即一月十日)封斋,先知问:你们为何在这日封斋?他们说:这是穆萨战胜法老的日子。先知(愿主福安之)对穆斯林说,你们比他们更应该敬重穆萨,你们也应封这日的斋。(布哈里辑录)
安拉拯救穆萨和以色列人之后,让他们掌握了埃及和沙目的管辖权,在那里他们享受舒适的住宅和充裕的给养。后来他们由于私欲作祟,内部产生分歧,门派林立。正如先知(愿主福安之)所说:“犹太人分化成了七十一派;基督教徒分化成了七十二派;我这个稳麦将分裂为七十三派,除他们中的一派外,其余各派统入火狱。”人们问:“安拉的使者!这一派是什么人?”先知(愿主福安之)说:“是坚持我和我的弟子们的道路的人。”(哈肯辑录)对此,安拉说:“复活日,你的主必将判决他们所争论的是非。”
 

فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ (94) وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ (95) إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ (96) وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ (97)

【译文】
 
94.假若你怀疑我降示给你的经典,你可询问那些诵读你之前降示的天经的人们。来自你的养主的真理确已降临你,你万不可成为怀疑之人。
95.你万不可成为否认安拉迹象的人而沦为亏折者。
96.被你的主判决的人,必定不归信,
97.即使所有迹象都降临他们,直到他们看见痛苦的刑罚。『提示』安拉在前面的经文中讲述了古代先知努哈、穆萨和哈伦的历史,阐述了以色列人最终分歧的原因。在这里强调,《古兰经》的所有许诺和警告都将毫无例外地兑现。
 
 
【注释】
 
94. 这是安拉为强调《古兰经》的真实性而作的一种假设。即假如先知穆罕默德对《古兰经》所讲述的先人的历史有所怀疑,那么可以咨询诵读《讨拉特》的有经人,他们中的有知识有正信者会证实启示的可靠性和正确性。作为文盲先知,你所受的启示,是来自宇宙主宰的真理,你万不可心存任何疑惑。如前所述,这仅为一种假设和强调,先知从未怀疑过自己所受的启示。
95. 这里的“你万不可成为否认安拉迹象的人而沦为亏折者”同《古兰经》其它经文中的“你绝不要做不信者的助手”(28:86)等提法一样,是对必须坚持真理的强调,先知从未否认过安拉的迹象。
96-97.“被你的主判决的人”指极力排斥真理,反对正信的人。由于他们自己选择了悖逆,故安拉断言他们将永远不信,即使亲眼见到所有奇迹亦不归信,直至如法老一般亲眼眼见惩罚。正如安拉所说:“即使我命众天使降临他们,即使死人对他们说话,即使我把万物集合在他们的面前,除非安拉意欲,他们不会归信。”(6:111)面对大量证据仍不归信,原因在于他们所缺的不是证据,而是寻找证据,追求真理的意愿。

فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ (98) وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ (99) وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ (100) قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ (101) فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ (102) ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ (103)

【译文】
 
98.为何没有一个城市的人归信而受益于自己的信仰呢?优努斯的宗族是个例外,当他们归信时,我为他们解除了今生的辱刑,让他们享受一时。
99.如果你的主意欲,大地上的所有人都会归信。难道你要强迫众人都做信士吗?
100.任何人都不会归信,除非凭借安拉的许可。他要将刑罚加于不明理之人。
101.你说:“你们要参悟天地之间的森罗万象。一切迹象和警告,对于不归信的民众是毫无裨益的。
102.他们只在等待前人遭遇的苦难日子。”你说:“你们等待吧!我确是与你们一起等待的。”
103.嗣后,我拯救了我的使者和归信的人,我将这样负责拯救信士。『提示』这是本章继先知努哈、穆萨的故事之后,讲述的第三位先知的故事。通过先知优努斯的经历,安拉告诉人们应该在惩罚到来前及早忏悔自新,不要等到法老面临的那种情况发生时再归信,因为那时信仰已经毫无意义。【注释】98. 安拉告诉我们,除了先知优努斯的民众外,以往的民族不曾有过全民归信先知的情况。先知优努斯的民众属奈纳瓦人,他们是在看到惩罚的预兆时全体归信的。这也正是经文所说的:“当他们归信时,我为他们解除了今生的辱刑,让他们享受一时。”这节经文告诫麦加人及所有人,不要终身作恶,顽固地等待天惩的降临,就像先知努哈的民众、法老及其部属那样。而是应该仿效先知优努斯的民众,尚有机会悔过自新时就彻底摒弃悖逆立场,拯救自己。
99. 这里告诉先知,作为人类的创造者,如果安拉意欲的话,完全可以使大地上所有人成为信士,而不至于有归信者、不信者及伪信者之分。但是,安拉意欲让人们凭借自由意志和分辨善恶的理智自己抉择,以接受安拉的考验,从中体现对安拉的依违和顺悖。正如安拉所说:“假若你的主意欲,他必使众人成为一个民族。除了你的主所怜悯的人外,他们将继续分歧。他为此创造他们。”(11:118-119)“难道归信的人们不知道吗?假若安拉意欲,他必引导全人类。”(13:31)
既然安拉赋予人自由选择的能力和权利,那么正信应该来自人的主动选择,而非先知或任何人的强迫。那样的信仰毫无价值,因为那是对强迫者的屈从而非对安拉的服从。类似的经文很多,如:“对于宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明。”(2:256)“我全知他们所说的谰言,你不能强制他们,故你应当以《古兰经》教诲畏惧我警告的人。”(50:45)“你当教诲,你只是教诲者,你绝不是监察他们的。”(88:21-22)“你决不能使你喜爱的人遵循正道,安拉却能使他所意欲的人遵循正道,他知道谁是遵循正道者。”(28:56)
100. 安拉是万有的创造者、支配者,世间发生的任何事情均不能超出安拉意欲的范围,人们的信仰亦然:“任何人都不会归信,除非凭借安拉的许可。”人们凭借安拉赋予的自由意志和理性选择信仰。人的自由选择并非完全独立,它始终与安拉创造的规律和常道紧密联系在一起。安拉要惩罚那些荒废理智,对大量明证和迹象熟视无睹的人:“他要将刑罚加于不明理之人。”
101. 安拉命令人们观察和参悟天地万物:“你们要参悟天地之间的森罗万象。”观察那发光发热的太阳,皎洁的月亮,更替的昼夜,降落的雨水,奔腾的河流,澎湃的海洋,葱绿的大地,茂密的丛林及各种动物,植物,无生物,有生物乃至微生物……从它们形态各异的存在中参悟安拉的常道,参悟独一主的大能和睿智。应该问:这一切是怎么有的?谁使之有的?除安拉外还会有谁能使它们存在?正如安拉所说:“在你们自身中也有许多迹象,难道你们看不见吗?在天上,有你们的给养,也有应许你们的赏罚。”(51:21-22)观察和参悟宇宙是人的义务,人应该从中认识造物主的存在和全能,进而接受天启的生活方针。即使不曾有人专门向他们讲述天启教导,他们也负有自己思考、观察、探寻的责任,这种责任来自理性的要求。对于归信安拉的穆斯林而言,观察参悟宇宙万物是主命,他们可以从中吸取无尽养份增强信仰理念。
然而,总有那样一些人,面对安拉独一的大量迹象和证据,面对众使者、众先知的警告,不是从中获取任何教益,而是永远保持浑浑噩噩不归信的立场:“一切迹象和警告,对于不归信的民众是毫无裨益的。”无疑,不观察、不参悟也是一种自由选择,也是理性的另类产物,因而要对其负责。
102.安拉指责那些持观望和等待态度的人:面对大量的证据和教训,还等什么?除了前人遭受的厄运,还能等来什么?安拉命令使者告诉那些人:“你们等待吧!我确是与你们一起等待的。”
103. 安拉有一个常道,每当惩处或灭绝某个悖逆的民族时,总是先将使者及归信的人拯救出来,然后降天惩于不归信者。惩罚是对悖逆者的恼怒,归信者不在此列,故安拉说:“我将这样负责拯救信士。”

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ (104) وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ (105) وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ (106) وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ (107)

【译文】
 
104.你说:“人们啊!如果你们怀疑我的宗教,那么,我不崇拜你们舍安拉而崇拜的,但我崇拜安拉,他将使你们寿终。我奉命做一个归信者,
105.并奉命:“你应当趋向正教,你切莫做一个以物配主的人,
106.切莫舍安拉而祈祷那对于你既无福又无祸的东西。假若你那样做,你必定是一个不义的人。
107.如果安拉降一点灾害于你,那么,除他之外,绝无能解除灾害的;如果他欲降福利于你,那么,任何人也不能阻拦他的恩惠。他把那恩惠降于他所意欲的仆人。他是至赦的,是至慈的。”『提示』在前面的经文中,安拉讲述古代先知的历史,告诉人们必须及时忏悔、回归正信,认真参悟宇宙万物造化之妙。这里命令先知向多神教徒阐明自己拜主独一的坚定立场。
 
【注释】
 
104-107.安拉命令先知穆罕默德告诉麦加居民及所有人:如果你们不了解我的宗教,我可以为你们详加解释,无端怀疑它的正确性是无任何理由的。我的宗教命令我:不能崇拜你们所崇拜的那些对人无益无害的泥石偶像,而必须崇拜创造你们,使你们生,使你们死的安拉。在坚持认主独一、拜主独一信仰纲领这个问题上,我虽为先知,也无任何特殊性,必须同所有信士一样始终不渝地尊奉恪守。我还奉命严格遵守安拉的一切命禁,摆脱一切虚妄的宗教,因为除伊斯兰外的一切宗教,在崇拜对象上均已严重错位,让人舍弃造物主,去崇拜不该受拜,既不能益人又不能害人的被造物。如果我违背主命做了这些事,那么我就亏害了自己,因为最大的自亏和不义莫过于以物配主。安拉是万事万物的掌握者,如果我遭遇灾难,那是我的过错所致,当我忏悔安拉会解除它。正如安拉所说:“凡你们所遭遇的灾难,都是由于你们所作的罪恶;他饶恕你们的许多罪过。”(42:30)如果安拉恩赐我福祉,那么谁也不能阻止。安拉要让他意欲的人获得他的恩典,当然,安拉所意欲者,绝非不义者或作恶者,而只会是归信安拉,顺从安拉的人。
安拉对犯错后诚心忏悔的人,是至赦的,至慈的,任何人无论犯任何错误,都不应绝望于安拉的慈悯。

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ (108) وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ (109)

【译文】
 
108.你说:“人类啊!来自你们养主的真理确已降临你们。谁遵循正道,谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害,我不是监护你们的。”
109.你应当遵从你所受的启示,并应当坚忍,直到安拉判决,他是最公正的判决者。『提示』安拉在前面的经文中阐释了认主独一的内涵,强调了安拉的独一全能及使者圣品的真实性,这里以“人类啊!来自你们养主的真理确已降临你们”的总号召结束本章。
 
【注释】
 
108. 安拉命令先知向全人类宣布:来自人类及万有的创造者和养育者安拉的真理——伊斯兰确已降临,它为人类阐明了正确的世界观、人生观和价值观,昭示了后世得救的途径。谁接受《古兰经》和使者的教诲,那么他已获得两世幸福的保障;谁拒绝和违背,那么他自负其咎。使者只是天启的传达者,他以两世的幸福向遵循正道者报喜,以两世的亏折警告自甘堕落的人,他并不担负一定让人们成为信仰者的责任。
109. 鉴于典范的作用和传播真理的艰巨性,安拉命令先知始终不渝地遵循所受的启示,以垂范世人,忍受传播真理过程中所受的伤害和苦痛,安拉最终将在他与不信者之间作一决断,使他的事业获得全面获胜。伊斯兰遍及世界各个角落的事实表明,安拉的这一许诺业已兑现。
感赞安拉,“优努斯”章注释完。
0
Donate 25-10-23

0 comments

If you wanna get more accurate answers,Please Login or Register