为什么古兰越学越迷茫?
为什么古兰越学越迷茫?
有人说,学了四五年古兰,却越来越迷茫了;
有人说,学了四五年古兰,越跟社会格格不入了;
有人说,学了四五年古兰,压力大又痛苦。
言下之意,学习古兰对于现实生活没有任何用处。因为学了做不到,学了不仅无法改变环境,还要被环境逼迫改变,很痛苦。
问题出在哪里?
问题出在学习方法上,或者说,问题出在整个教育制度上。
为什么我总是不厌其烦地提醒大家:不要再盲目诵读了,那不是真正的学习,那真的没有用?
因为我真的见过太多太多被盲目诵读这种教育方式给当误的人了,惨痛的教训太多了!
提倡盲目诵读,强调得回赏的人,他们是真的真的不了解真实的生活和残酷的社会,更不了解古兰的精神和智慧。
一定要优先学习古兰译文,因为那最容易理解。我们的首要目的就是理解。
因为只有理解真理,人才不会迷茫,才能活的通透;
因为只有理解真理,人才能去影响社会,而不是被社会影响;
因为只有理解真理,人才能抵御各种压力,坚守真理。
没有透彻理解的学习,那都是浮云,那都是一场空,那都是自欺欺人。
你越无知,社会就会对你越残酷;你越无知,你的生活就会越无奈。
学习古兰不仅对后世有用,而且对今世生活更加有用。深度学习古兰,真的可以实打实的解决生活和社会中的各种问题。 收起阅读 »
有人说,学了四五年古兰,却越来越迷茫了;
有人说,学了四五年古兰,越跟社会格格不入了;
有人说,学了四五年古兰,压力大又痛苦。
言下之意,学习古兰对于现实生活没有任何用处。因为学了做不到,学了不仅无法改变环境,还要被环境逼迫改变,很痛苦。
问题出在哪里?
问题出在学习方法上,或者说,问题出在整个教育制度上。
为什么我总是不厌其烦地提醒大家:不要再盲目诵读了,那不是真正的学习,那真的没有用?
因为我真的见过太多太多被盲目诵读这种教育方式给当误的人了,惨痛的教训太多了!
提倡盲目诵读,强调得回赏的人,他们是真的真的不了解真实的生活和残酷的社会,更不了解古兰的精神和智慧。
一定要优先学习古兰译文,因为那最容易理解。我们的首要目的就是理解。
因为只有理解真理,人才不会迷茫,才能活的通透;
因为只有理解真理,人才能去影响社会,而不是被社会影响;
因为只有理解真理,人才能抵御各种压力,坚守真理。
没有透彻理解的学习,那都是浮云,那都是一场空,那都是自欺欺人。
你越无知,社会就会对你越残酷;你越无知,你的生活就会越无奈。
学习古兰不仅对后世有用,而且对今世生活更加有用。深度学习古兰,真的可以实打实的解决生活和社会中的各种问题。 收起阅读 »
你们不会遵守古兰,直到你们理解
你们进不去乐园,直到你们获得信仰;
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。) 收起阅读 »
你们没有信仰,直到你们遵守古兰;
你们不会遵守古兰,直到你们理解;
你们不会理解,直到你们深思;
你们不会深思,直到你们多学。
想要笃行,就必须明辨之;
想要明辨,就必须慎思之;
想要慎思,就必须审问之;
想要审问,就必须博学之。
一,学问,学问,先学后问,只问不学,那是坑人。
二,苦思冥想不去请教高人,听君一席话,胜读十年书。当然,如果书读的不够,听君十席话也是白搭。
三,想要明是非、辩曲直、解精微、悟奥妙,就必须深思、慎思。就像没有艰苦的锻炼,就不可能有强健的肌肉。同理,没有深度的思考,就不可能有清晰的洞见。
四,想要切实的实践笃行,就必须明辨清晰,彻底理解。你对于没有彻底理解的事情,怎么可能忍耐坚持?
许有本末,事有始终,知所先后,则近道。
(谨防学习的幻觉。只有当你能把每天学到知识,用自己的语言明白地传达给别人,那才是真的受益。否则都是幻觉,都是自欺。) 收起阅读 »
现代人的压力和痛苦,主要来自虚荣攀比,怎么才能摆脱“身不由己”的攀比?
除非战乱动荡的地区,如今人们的绝大多数压力和痛苦,压根就不是没吃没喝,没法生存了,而是沽名钓誉、虚荣攀比。
其实,很多人也意识到,是攀比导致自己的压力和痛苦,但是“身不由己”,自己无力对抗周遭环境。
我们之所以无力对抗,是因为我们没有建立起古兰的思维方式。我们古兰的思维方式越健全,我们就越能抵抗迷误思想对我们的冲击,甚至可以改变一些人的观念。
古兰对于人们的迷恋今世、虚荣攀比等等错误的思想观念,都有深刻地剖析和系统的反驳。
古兰思维是最强的思维方式。它带领我们获得两世吉庆,不仅今世活的容易,而且后世必获终极成功。
我们对古兰学习的越深入,越系统,我们的思维方式就越古兰化;我们的思维越古兰化,我们就越能抵御各种谬论的影响;我们抵御谬论的能力越强,我们就越能摆脱“身不由自”的攀比。
能摆脱低级攀比的人,才是自由的人。
学习古兰思维的过程就是,一边失去自我,一边找到自我。失去的是低级私欲的自我,找到的是高级本真的自我。
吃喝玩乐,虚荣攀比这些低级享受谁还不会,连大猩猩都会。然而阅读思考,爱智求真,传播真理可不是人人都会。这样的高级快乐只有奋斗者才能获得。
愿你我都是正信的奋斗者 收起阅读 »
其实,很多人也意识到,是攀比导致自己的压力和痛苦,但是“身不由己”,自己无力对抗周遭环境。
我们之所以无力对抗,是因为我们没有建立起古兰的思维方式。我们古兰的思维方式越健全,我们就越能抵抗迷误思想对我们的冲击,甚至可以改变一些人的观念。
古兰对于人们的迷恋今世、虚荣攀比等等错误的思想观念,都有深刻地剖析和系统的反驳。
古兰思维是最强的思维方式。它带领我们获得两世吉庆,不仅今世活的容易,而且后世必获终极成功。
我们对古兰学习的越深入,越系统,我们的思维方式就越古兰化;我们的思维越古兰化,我们就越能抵御各种谬论的影响;我们抵御谬论的能力越强,我们就越能摆脱“身不由自”的攀比。
能摆脱低级攀比的人,才是自由的人。
学习古兰思维的过程就是,一边失去自我,一边找到自我。失去的是低级私欲的自我,找到的是高级本真的自我。
吃喝玩乐,虚荣攀比这些低级享受谁还不会,连大猩猩都会。然而阅读思考,爱智求真,传播真理可不是人人都会。这样的高级快乐只有奋斗者才能获得。
愿你我都是正信的奋斗者 收起阅读 »
古兰思维|效率最高的学习方法,摆脱“低水平重复”的伪学习
古兰思维|效率最高的学习方法,摆脱“低水平重复”的伪学习
本杰明·富兰克林,就是那个雷雨天放风筝,发明避雷针的人。他早年零基础学习写作的方法,非常值得我们借鉴。
富兰克林学会写作的时间可以说是“神速”,在一年的时间里,他从印刷厂的一个工人变成了专栏撰稿人。
那么,他能力提升的神奇速度的背后是什么?是他采取了一种很独特的自我训练方法。
富兰克林当时是个印刷工,每天要接触报纸,他也会看一些报纸上的文章。在看完一遍以后,他就把报纸放在一边,自己重写这篇文章。
写的时候他发现,他以为已经看懂了、了解了、领会了这篇文章,但一下笔,能够写出来的东西很少,就那么几句话,而且跟文章一对比,这些话表达的还是相当不准确的。
接下来,他毫不气馁,把报纸再认真看一遍,重新再来写——由于他写作的过程是一种进入场景、情景的过程,就比泛泛阅读能捕捉的信息量大得多。
**在经过七次的回还之后,富兰克林最后写出来的文章跟原来那篇文章的差距就不是太大了。**他用一年的时间,用这样一种方法反复训练自己,就能够自己写作了。
启发与思考
今天我们很多人在网上听了很多讲座,看了很多文章,但是长进却非常有限,甚至到了一定程度就会停滞不前。
最明显的现象就是,亲戚朋友,以及周边的人对于真理的困惑与质疑,我们是没法有理有据的回答的。
你想啊,我们学了一年半载,甚至十年八年,结果连别人最基础的困惑和质疑都不能很好的回答,这不就充分说明我们学习是“伪学习”吗?
我们想要突破瓶颈、持续进步,就必须掌握科学的学习方法。这种方法就是学习完立马用自己的语言在说一遍,或者写一遍。
这种用自己的语言再重复一遍的过程,就是锻炼我们专注力,思考力,表达力的过程。
不用这种方法,我们学习永远会处在“低水平重复”的伪学习之中。看起来忙忙碌碌,关注各种群,听各种讲座,其实是消化不良,有价值的内容根本无法吸收。
有效的学习,一定是主动的,也一定是消耗脑力的,所以必定也是痛苦的。没有痛苦,悠哉悠哉地听听看看,是不可能学到真东西的。
圣门弟子其实就是用这种方法学习的。他们听到古兰,听到训喻,就立马传达给家人,传达给朋友,传达给身处的人。他们越传达,就越能理解;他们越传达,就越能遵循。
当时书写非常不便,基本都是口耳相传。如果没有他们及时、精确的传达,很多知识都会失传。
学习真理和传达真理,是深度理解真理最有效的方法,可以说是不二法门。 收起阅读 »
本杰明·富兰克林,就是那个雷雨天放风筝,发明避雷针的人。他早年零基础学习写作的方法,非常值得我们借鉴。
富兰克林学会写作的时间可以说是“神速”,在一年的时间里,他从印刷厂的一个工人变成了专栏撰稿人。
那么,他能力提升的神奇速度的背后是什么?是他采取了一种很独特的自我训练方法。
富兰克林当时是个印刷工,每天要接触报纸,他也会看一些报纸上的文章。在看完一遍以后,他就把报纸放在一边,自己重写这篇文章。
写的时候他发现,他以为已经看懂了、了解了、领会了这篇文章,但一下笔,能够写出来的东西很少,就那么几句话,而且跟文章一对比,这些话表达的还是相当不准确的。
接下来,他毫不气馁,把报纸再认真看一遍,重新再来写——由于他写作的过程是一种进入场景、情景的过程,就比泛泛阅读能捕捉的信息量大得多。
**在经过七次的回还之后,富兰克林最后写出来的文章跟原来那篇文章的差距就不是太大了。**他用一年的时间,用这样一种方法反复训练自己,就能够自己写作了。
启发与思考
今天我们很多人在网上听了很多讲座,看了很多文章,但是长进却非常有限,甚至到了一定程度就会停滞不前。
最明显的现象就是,亲戚朋友,以及周边的人对于真理的困惑与质疑,我们是没法有理有据的回答的。
你想啊,我们学了一年半载,甚至十年八年,结果连别人最基础的困惑和质疑都不能很好的回答,这不就充分说明我们学习是“伪学习”吗?
我们想要突破瓶颈、持续进步,就必须掌握科学的学习方法。这种方法就是学习完立马用自己的语言在说一遍,或者写一遍。
这种用自己的语言再重复一遍的过程,就是锻炼我们专注力,思考力,表达力的过程。
不用这种方法,我们学习永远会处在“低水平重复”的伪学习之中。看起来忙忙碌碌,关注各种群,听各种讲座,其实是消化不良,有价值的内容根本无法吸收。
有效的学习,一定是主动的,也一定是消耗脑力的,所以必定也是痛苦的。没有痛苦,悠哉悠哉地听听看看,是不可能学到真东西的。
圣门弟子其实就是用这种方法学习的。他们听到古兰,听到训喻,就立马传达给家人,传达给朋友,传达给身处的人。他们越传达,就越能理解;他们越传达,就越能遵循。
当时书写非常不便,基本都是口耳相传。如果没有他们及时、精确的传达,很多知识都会失传。
学习真理和传达真理,是深度理解真理最有效的方法,可以说是不二法门。 收起阅读 »
临死才念“清真言”真的管用吗?
临死才念“清臻言”真的管用吗?原创 灵枢同学 灵枢同学 2024年04月29日 12:03有个人从小就有一个愿望——拥有一架自己的直升机。
好消息是,他实现了这个愿望,有一天拥有了自己的直升机;
坏消息是,当他第一次飞行的时候,直升飞机就出现了故障;
好消息是,他备了降落伞;
坏消息是,降落伞打不开;
好消息是,下面有一个巨大的草堆;
坏消息是,草堆上有一个粪叉;
好消息是,他没有碰到那个粪叉;
坏消息是,他也没有碰到草堆。
这个笑话和主题可能没什么关系。我主要是用它来干扰“自动屏蔽机制”。下面才是正文:
训喻中很多这样的记载,一个人临死以前的最后一句是“清真言”,那么他必入乐園。
很多人想,太好了!这辈子不用学习真理和遵循真理,只要临死前念句“清真言”就行了,多方便!
真要是这样,就太好了!我也想走捷径。但是,事实上并非如此,原因有三:
一,终身作恶,最后念了没用
法老就是典型的例子,他在被淹死前,明明白白念了“清臻言”句式的确信词,但是已经没用了。(详情查询古兰10:90-91)
终身恶作,临死才说:“现在我确已罪悔的人,不蒙宥赦。——4:18
二,恶累积到一定程度,心就被会封闭,人就会死不悔改
使者说:“像席子一样横一根竖一根的惑诱将出现在人们的心中。受惑诱影响的心会生出黑点,没有受到影响的心会生出白点,最终人心分为两种,一种白的像玉石,惑诱永远伤不了它;另一种心是黑灰色,如同倒立的杯子不会存水一样,没有仰信的光明,不辨善恶,只随自己的私欲行事。”
心一旦变黑、变硬,人就会下意识自动屏蔽真理,这时候,谁来劝都没用。
三,有些罪会导致最后念不出来
有一次,贵圣去探望一位垂死的圣门弟子,提念“清臻言”,对方想念,却念不出。身边人告诉贵圣,他不孝敬母亲。贵圣赶紧叫来其母,请她原谅孩子……最后经过一些波折,母亲才原谅孩子,孩子才在最后一刻念出了“清臻言”。
看,不是想念就能念出的。
总结
其实,这些训喻不是鼓励我们投机取巧和自欺欺人,而是鼓励我们持之以恒和养成习惯。
一个人平时就养成阅读古兰的习惯,一个人平时就时刻记念化育者,一个人平时就按照義思兰去生活,那么习惯成自然,他最后一句话就必能念出“清臻言”。 收起阅读 »
好消息是,他实现了这个愿望,有一天拥有了自己的直升机;
坏消息是,当他第一次飞行的时候,直升飞机就出现了故障;
好消息是,他备了降落伞;
坏消息是,降落伞打不开;
好消息是,下面有一个巨大的草堆;
坏消息是,草堆上有一个粪叉;
好消息是,他没有碰到那个粪叉;
坏消息是,他也没有碰到草堆。
这个笑话和主题可能没什么关系。我主要是用它来干扰“自动屏蔽机制”。下面才是正文:
训喻中很多这样的记载,一个人临死以前的最后一句是“清真言”,那么他必入乐園。
很多人想,太好了!这辈子不用学习真理和遵循真理,只要临死前念句“清真言”就行了,多方便!
真要是这样,就太好了!我也想走捷径。但是,事实上并非如此,原因有三:
一,终身作恶,最后念了没用
法老就是典型的例子,他在被淹死前,明明白白念了“清臻言”句式的确信词,但是已经没用了。(详情查询古兰10:90-91)
终身恶作,临死才说:“现在我确已罪悔的人,不蒙宥赦。——4:18
二,恶累积到一定程度,心就被会封闭,人就会死不悔改
使者说:“像席子一样横一根竖一根的惑诱将出现在人们的心中。受惑诱影响的心会生出黑点,没有受到影响的心会生出白点,最终人心分为两种,一种白的像玉石,惑诱永远伤不了它;另一种心是黑灰色,如同倒立的杯子不会存水一样,没有仰信的光明,不辨善恶,只随自己的私欲行事。”
心一旦变黑、变硬,人就会下意识自动屏蔽真理,这时候,谁来劝都没用。
三,有些罪会导致最后念不出来
有一次,贵圣去探望一位垂死的圣门弟子,提念“清臻言”,对方想念,却念不出。身边人告诉贵圣,他不孝敬母亲。贵圣赶紧叫来其母,请她原谅孩子……最后经过一些波折,母亲才原谅孩子,孩子才在最后一刻念出了“清臻言”。
看,不是想念就能念出的。
总结
其实,这些训喻不是鼓励我们投机取巧和自欺欺人,而是鼓励我们持之以恒和养成习惯。
一个人平时就养成阅读古兰的习惯,一个人平时就时刻记念化育者,一个人平时就按照義思兰去生活,那么习惯成自然,他最后一句话就必能念出“清臻言”。 收起阅读 »
古蘭經註釋(Tafsīr al-Qurṭubī)|伊姆蘭的家屬章第3章113節|有經人中有一部分人,成夜地誦讀安拉的啟示,然後向造物主叩拜
۞ لَيْسُوا۟ سَوَآءًۭ ۗ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ أُمَّةٌۭ قَآئِمَةٌۭ يَتْلُونَ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ ١١٣
They are not all the same. There is a community among the People of the Book who are upright. They recite Allah’s Signs throughout the night, and they prostrate.
他們並不是完全一樣的。在有經的人當中,有一部份人是立身向善的。他們成夜地誦讀安拉的啟示,然後向他(造物主)叩拜。(伊姆蘭的家屬章第3章113節)
該經文的註釋:
這是該段論述的總結。伊本·馬斯歐德解釋,這意味著天經持有者與穆罕默德的群體並不相同。也有人說,這指的是天經持有者中信士與不信者的區別。
據阿布·凱賽邁轉述,雜湊姆·伊本·卡西姆透過希班,從阿西姆轉自澤爾的傳述,伊本·馬斯歐德說:“有一夜,真主的使者在宵禮時間遲到了,後來他走入清真寺,人們正在等候禮拜。他說:‘在這個時辰,除了你們,沒有其他宗教的人會記念全能的真主。’然後這節經文被降示。”
伊本·瓦赫布有類似的傳述。伊本·阿巴斯解釋,“有經人中有一群正直的人,他們在夜間誦讀真主的跡象,並叩頭”,指的是那些跟隨使者並信仰他的人。
伊本·伊斯哈格從伊本·阿巴斯傳述,當時阿卜杜拉·伊本·薩拉姆、薩拉巴·伊本·薩伊亞、烏賽德·伊本·薩伊亞、烏賽德·伊本·烏拜德以及其他一些猶太人皈依了伊斯蘭,並堅定信仰時,猶太教的拉比和不通道者說:“只有我們中最差的人會信仰穆罕默德並追隨他。如果他們是我們中最好的人,就不會拋棄他們祖先的宗教去追隨另一個宗教。”於是,真主降示了這節經文。
阿福哈什指出,這暗示天經持有者中仍有人遵循正道。他傳述道:“一個擁有群體的人,若他服從真主,他會犯罪嗎?”
據說這裡有些省略,意思是:“有經人中有一群正直的人,也有一群不正直的人。”這就像阿布·杜艾布的話:
“我違背了。我心屬於她。我順從她的命令,卻不知道尋求她是否是真正的指引(或是誤入歧途)。”
阿爾·法爾拉認為,“群體”一詞是主格,和形容詞“相同”在主格上相一致,因此它意味著:“有經人中有一群正直的人,誦讀真主的跡象,與那些不信的人不相同。”
阿爾·納赫哈斯表示,這個說法在語法上是錯誤的,原因有幾個。其中一個是,“群體”一詞由於形容詞“相同”的緣故而處於主格,因此它並不指向沒有行動的名詞。因此,它在主格中所表達的意思並沒有實際作用,而這本來是多餘的,因為不信的群體已經被提到,因此不再需要這種暗示。
阿布·烏拜達說:“這就像他們說的‘跳蚤吃了我’和‘你的夥伴離開了’。”阿爾·納赫哈斯說:“這是一個錯誤,因為它們已經被提到,就像‘跳蚤吃了我’(字面意思是‘它們吃了我,跳蚤’)一樣,因為它們已經被提到。”
詞語“ānā”(“整夜”)意味著它的時段。它的單數形式為“inan”、“anan”或“inyin”。“俯伏”在此指代完全的祈禱動作。阿爾·法爾拉與阿茲·扎賈吉指出,這必然意味著,因為在彎腰和俯伏時沒有誦讀。這就像真主的話:“他們在向祂俯伏”,意思是他們進行祈禱。我們在《al-Furqān》中看到:“當他們被命令向至仁者俯伏時……”(25:60),以及其他地方:“向真主俯伏並崇拜祂。”(53:62)也有說法認為這僅僅是指常規的俯伏,但揭示此事的背景則反駁了這一觀點。所指的實際上是“伊沙”祈禱,正如我們從伊本·馬斯‘烏德那裡提到的。偶像崇拜者在夜幕降臨時便沉睡,而唯一信仰真主的人在“伊沙”祈禱中站立,誦讀真主的跡象。你難道沒有看到,在真主提到他們站立時,包含了他們的俯伏嗎?阿斯·瑟爾裡說,這指的是在“馬格里布”與“伊沙”之間進行的祈禱。還有人說,這指的是夜間的祈禱。據傳,有一位班努·謝拜哈的男子曾研讀神聖經典,他說:“我們在主的話語中發現:‘駱駝牧人或牧羊人是否認為,當夜幕降臨並將他包圍,且他感到無助時,他與那個在夜盡時站立並俯伏祈禱的人是相同的嗎?’”
該經文註釋來源:Tafsīr al-Qurṭubī,中文翻譯為蘇萊曼(美國紐約2025年1月5號) 收起阅读 »
古兰经注释|伊姆兰的家属章第3章112节|做什么样的事情会招致苦难和造物主的羞辱?
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوٓا۟ إِلَّا بِحَبْلٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبْلٍۢ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ ١١٢
They will be stricken with disgrace wherever they go, unless they are protected by a covenant with Allah or a treaty with the people. They have invited the displeasure of Allah and have been branded with misery for rejecting Allah’s revelations and murdering ˹His˺ prophets unjustly. This is ˹a fair reward˺ for their disobedience and violations.
除非在安拉及人們的契約(的保護)之下,他們無論在哪里被發現,羞辱就會像帳篷一樣籠罩在他們的頭上。他們招惹了安拉(對他們)的恕惱,他們被苦难所籠罩。這是因為他們不信安拉的跡象,和不義地殺害先知們。這是因為他們背叛和犯法。(伊姆兰的家属章第3章112节)
该经文的注释(Tafsīr al-Qurṭubī):
除非在安拉及人們的契約(的保護)之下,他們無論在哪里被發現,羞辱就會像帳篷一樣籠罩在他們的頭上。
这指的是犹太人。
“无论他们在哪里被找到”意即无论他们被遇见何处。这种卑微状态已在《黄牛章》中提到。接着是一个绝对的例外:“除非他们与真主和人们有约(字面意思是绳索)。”与人们的约(绳索)指的是他们享有的庇护契约,即“宰赫美”的地位。
“人们”在此是指穆罕默德及信士,他们支付吉兹亚(jizyah),因此受到保护。这里有一些省略,意指“他们因真主的契约而被保护。”这是法拉所传述的。
“降下”可以理解为“归还”或“承受”。其词根意指这是他们必须承担的责任,这已在《黄牛章》中论述。随后,真主讲述了其中的原因,这同样在《黄牛章》中被提及。
该经文注释来源:Tafsīr al-Qurṭubī,中文翻译为苏莱曼(美国纽约2025年1月5号) 收起阅读 »
古兰经注释|伊姆兰的家属章第3章110节|如何对待歪曲事实和谎言?
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًۭى ۖ وَإِن يُقَـٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ١١١
They can never inflict harm on you, except a little annoyance.1 But if they meet you in battle, they will flee and they will have no helpers.
他們對於你們,除了(輕微的)煩擾之外,不能傷害你們。如果他們跟你們作戰,他們將會轉身逃避。他們得不到援助。
该经文的注释:
这意味着他们以歪曲事实和谎言来否认你们。他们绝不会得胜,正如所言。这处例外可以理解为连贯性的,意即他们对你造成的伤害仅限于轻微的口头攻击,“污辱之言”是一种行为名词。此节经文是来自真主对其使者及信士的应许,即天经之民无法战胜他们,信士将在与他们的对抗中得到援助,不会被连根拔起或因他们的谎言和歪曲而受损,而最终的胜利将属于信士。
也有人认为,这处例外表示分离,意即他们完全不能伤害你,只是你会听到令你恼怒的话。穆卡提勒说道:“犹太首领如……曾对他们的族人中成为穆斯林的人,诸如……加以辱骂,真主因此降示了这节经文。”此处意指言语上的辱骂。“如果他们与你作战……”指的是他们终将失败。“然后他们不会得到援助”是一句新话。这节经文对先知而言,是一个奇迹,因为那些与他作战的犹太人确实都败北了。
该经文注释来源:Tafsīr al-Qurṭubī,中文翻译为苏莱曼(美国纽约2025年1月5号)
收起阅读 »
They can never inflict harm on you, except a little annoyance.1 But if they meet you in battle, they will flee and they will have no helpers.
他們對於你們,除了(輕微的)煩擾之外,不能傷害你們。如果他們跟你們作戰,他們將會轉身逃避。他們得不到援助。
该经文的注释:
这意味着他们以歪曲事实和谎言来否认你们。他们绝不会得胜,正如所言。这处例外可以理解为连贯性的,意即他们对你造成的伤害仅限于轻微的口头攻击,“污辱之言”是一种行为名词。此节经文是来自真主对其使者及信士的应许,即天经之民无法战胜他们,信士将在与他们的对抗中得到援助,不会被连根拔起或因他们的谎言和歪曲而受损,而最终的胜利将属于信士。
也有人认为,这处例外表示分离,意即他们完全不能伤害你,只是你会听到令你恼怒的话。穆卡提勒说道:“犹太首领如……曾对他们的族人中成为穆斯林的人,诸如……加以辱骂,真主因此降示了这节经文。”此处意指言语上的辱骂。“如果他们与你作战……”指的是他们终将失败。“然后他们不会得到援助”是一句新话。这节经文对先知而言,是一个奇迹,因为那些与他作战的犹太人确实都败北了。
该经文注释来源:Tafsīr al-Qurṭubī,中文翻译为苏莱曼(美国纽约2025年1月5号)
收起阅读 »
古兰经注释|伊姆兰的家属章第3章110节|什么是世界上最优秀的民族(社区)?信仰造物主的猶太教徒和基督教徒中有哪些数目依旧是信士?该经文注释来源:Tafsīr al-Qurṭubī
كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۗ وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ ١١٠
You are the best community ever raised for humanity—you encourage good, forbid evil, and believe in Allah. Had the People of the Book believed, it would have been better for them. Some of them are faithful, but most are rebellious.
你們[穆斯林]是為人類而產生的最優秀的民族。你們勸人行善,止人作惡,信仰安拉。假如有經人[猶太教徒和基督教徒]也信仰,那對他們是最好的。他們中有些是信士,但他們大部分是悖逆者.
以下是该经文的注释:
阿特尔密兹从巴赫兹·伊本·哈基姆传述,他的祖父听到真主的使者说到这些话:“你们是七十个民族的顶峰。在真主看来,你们是最优秀、最尊贵的。”他说这是一个哈桑圣训。
艾卜·胡莱勒说:“我们是为众人而存在的最优秀之民。我们用锁链将他们引向伊斯兰。”伊本·阿巴斯说:“他们是从麦加迁徙到麦地那的人,并且参与了白德尔战役和胡代比亚协定。”欧麦尔·本·哈塔卜说:“谁行他们所行者,便如他们一般。”
有人说,这指的是穆罕默德的民族,尤其是他们中间的义人和卓越之士。在复生日,他们将成为其他民族的见证者,如《黄牛章》中提到的。穆贾希德说,这取决于经文中提到的条件。还有人说,这意味着:“你们在天命之书中被定为最优秀的民族。”也有人说:“因为你们信仰了,所以被封为最优的民族。”这是对先知及其民族的喜讯。阿尔·阿夫哈什指出,这表示在信仰的道路上最优秀的民众。
据说,这里动词“kāna”是完成时,意为:“你们已被创造并赋予存在”,“最优秀的民族”是其描述性词语。也有人说,“kāna”是冗余的,仅表示:“你们是最优秀的民族。”类似用法可见于19:29和2:86。
苏夫扬传述梅萨拉·艾什加伊的话,他从艾卜·哈兹姆听到艾卜·胡莱勒对这节经文的解释:“你们让人与人、人跟人之间,像锁链一样引向伊斯兰。”纳哈斯说:“据此,可解释为‘你们是为人类而存在的最优秀的民族’。”穆贾希德说:“当你们劝善戒恶时,你们便是最优秀的民族。”也有人说,穆罕默德的民族之所以成为最优秀的民族,是因为穆斯林人数最多,且劝善戒恶之风盛行于其中。还有人说,这指的是真主的使者的圣门弟子,因为他说过:“最优秀的人是我的时代的人……”
既然启示中明确表明这个民族是最优秀的民族,并且诸多伊玛目传述先知曾说:“我民族中最优秀的是我的时代,然后是其后的时代,再然后是其后的时代,”这表明这个民族初期的人优于其后的,且大多数学者持此观点。那些曾与先知同在、哪怕仅仅见过他一次的人,也优于后来的任何人,因为没有任何行为可以与陪伴先知相提并论。
阿布·奥马尔·伊本·阿卜杜·巴尔认为,圣门弟子之后可能会出现比他们更优秀的人,因为先知的陈述并非普遍适用。每一代人中不可避免地既有优秀者也有不那么优秀者。他的那一代也有违背信仰的伪信者,以及因重大过错而接受刑罚的人。他对他们说:“你们如何看待偷盗者、酗酒者和奸淫者?”他还对那一代的人说:“不要诅咒我的圣门弟子。”他对哈立德·伊本·瓦利德说起阿玛尔时说道:“不要侮辱比你更优秀的人。”
阿布·乌玛玛传述先知说:“幸福属于见到我并信仰我的人,幸福七倍于未曾见到我却信仰我的人。”在阿布·达乌德的《穆斯奈德》中,我们找到这样一段传述:穆罕默德·伊本·阿比·胡迈德通过扎伊德·伊本·阿斯拉姆从其父传述,欧麦尔说:“我正与先知坐在一起,他问道:‘你们知道在造物中谁的信仰最好吗?’我们回答:‘天使。’他说:‘这对他们而言是对的,但还有其他人。’我们又说:‘是先知。’他说:‘这对他们而言也是对的,但还有其他人。’然后,真主的使者继续说:‘信仰最优者是那些尚在男人的后代中的人,他们将在未见到我时相信我。他们将找到一本书页,并依其内容行事。他们是信仰中最优者。’”
萨利赫·伊本·朱拜尔传述阿布·朱姆阿说:“我们问:‘真主的使者,是否有人比我们更好?’他说:‘是的。将来会有一群人,他们会发现一本两页之间的经书,并信仰其中的内容,也信仰我,而未曾见过我。’”阿布·奥马尔说,阿布·朱姆阿是一位圣门弟子,其名为哈比布·伊本·西巴阿。萨利赫·伊本·朱拜尔是一位值得信赖的追随者。
阿布·塔拉巴·哈沙尼传述先知说:“在你们面前将会有需要坚忍的日子。在那些日子里,坚持正道就像握住炽热的炭火。那时行善之人将获得相当于如今五十人的回赐。”有人问:“真主的使者,那是他们的人吗?”他说:“不,是你们的人。”阿布·奥马尔说,一些传述者省略了“是你们的人”这句话。欧麦尔在解释这节经文时说:“任何做你们所做之事的人,就如同你们。”这些圣训并不矛盾,因为前者是针对特定情况的,而成功来自于真主。
据传,关于这一问题的圣训指出,先知的那一代人之所以被优待,是因为他们在信仰中是孤独的,由于周围有大量的不信者,他们在面对迫害时坚守信仰,坚持其宗教。而至于后来这一民族的成员,当他们在邪恶、无信、流血、不服从和重大过错盛行时,仍然建立宗教,坚守其信仰,并在服从真主中保持坚定,他们的行为也将如同最初那一代人的行为一样纯洁。佐证这一点的还有先知的这句话:“伊斯兰教开始时是陌生的,最终也将如同它开始时一样。祝福那些陌生人!”
还有阿布·塔拉巴传述的圣训,先知说:“我的民族如同雨水,不知道是最初还是最后的最好。”阿布·达乌德和阿布·伊萨都提到过这段圣训。希沙姆·伊本·乌拜杜拉从马利克传述,马利克从祖赫里传述,安纳斯说,真主的使者说:“我的民族如同雨水,不知道是最初还是最后的最好。”阿德·达拉库提从马利克提到过此圣训。阿布·奥马尔说,关于希沙姆·伊本·乌拜杜拉是值得信赖的这一点没有争议。
据说,当欧麦尔·伊本·阿卜杜勒-阿齐兹被任命为哈里发时,他写信给萨利姆·伊本·阿卜杜拉:“写信告诉我欧麦尔·伊本·哈塔卜的行为方式,以便我遵循。”萨利姆回复他:“如果你以欧麦尔的行为方式行事,那么你比欧麦尔更优秀,因为你的时代与欧麦尔的时代不同,你的人与欧麦尔的人不同。”他还写信给当时的法学家,他们也写信回复了与萨利姆相同的内容。
一些人用先知的话“最优秀的人是我这一代人”来反驳另一段圣训:“最优秀的人是寿命长且行善之人,最糟糕的人是寿命长但作恶之人。”阿布·奥马尔说,这些圣训的意思是,在一个充满腐败、流血和宗教知识稀少的时代,信仰和正义的行为使得最初和最后的两代人是平等的。在那样的时代,信士被贬低,偏离正道者被抬高,宗教再次成为如同它最初时的那种陌生之物,而坚守宗教的人就如同握住炽热的炭火。两代人是平等的,除了巴德尔和胡达比耶的人之外。如果有人反思这些相关的传述,真理将清晰呈现于他面前。真主赐予恩惠于祂意欲之人。
你们倡导正义,制止邪恶
这是对这个民族的赞美,当他们能够理解并身体力行时,这种赞美就属于他们。若他们未能做到,赞美将被收回,转而降临谴责,这也将成为他们灭亡的缘由。我们已在本章开头讨论过倡导正义和制止邪恶的含义。
假如有經人[猶太教徒和基督教徒]也信仰,那對他們是最好的。他們中有些是信士,但他們大部分是悖逆者.
有經人[猶太教徒和基督教徒]若信仰这位先知,这对他们来说是更好的选择。随后,真主告诉我们,他们中有一部分是信士,而另一部分是偏离正道者,但大多数人是偏离正道的。
该经文注释来源:Tafsīr al-Qurṭubī,中文翻译为苏莱曼(美国纽约2025年1月5号) 收起阅读 »
古兰经注释|古兰经第3章108和109节|安拉不虧待任何他所造化的萬物
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًۭا لِّلْعَـٰلَمِينَ ١٠٨
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ١٠٩
108 These are Allah’s Signs which We recite to you with truth. Allah desires no wrong for any being.
109 Everything in the heavens and everything in the earth belongs to Allah. All matters return to Allah.
這些是安拉的跡象。我據實誦讀給你,安拉不虧待任何他所造化的萬物。
在諸天和大地的一切,都屬於安拉。萬事萬物都將回到安拉(求判決)。
伊姆兰的家属章,古兰经第3章108和109节
该节经文的注释:
“真主的迹象”即是《古兰经》。 “我们向你朗诵”意味着“吉卜利勒将这些启示传达给你并朗诵给你听”。“真理”即为真实和诚实。阿齐·扎贾吉说,“这些是真主的迹象”意味着它们是证明和证据,显示真主的存在与权能。有人说,“tilka”通常意为“那些”,但在此处它意指“这些”,因为当其已近终结时,仿佛显得遥远,因此使用了“那些”。同时,“真主的迹象”可以作为“这些”的同位语,而非形容词。
“安拉不虧待任何他所造化的萬物”意味着祂不会在没有错的情况下加以惩罚。
天上和地上的一切都属于真主。
阿尔-马赫达维说,这与前文的联系在于,在真主提到信士和不信士的状态,以及祂不愿让任何生物受冤屈后,接着提到祂无限的能力和绝对的公正,因为天上和地上的一切都掌握在祂手中。也有说法认为这是一个新句子的开始:真主明确告诉祂的仆人,天上和地上的一切都属于祂,以便他们向祂祈求并崇拜祂,而不崇拜祂以外的任何事物。
收起阅读 »
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ١٠٩
108 These are Allah’s Signs which We recite to you with truth. Allah desires no wrong for any being.
109 Everything in the heavens and everything in the earth belongs to Allah. All matters return to Allah.
這些是安拉的跡象。我據實誦讀給你,安拉不虧待任何他所造化的萬物。
在諸天和大地的一切,都屬於安拉。萬事萬物都將回到安拉(求判決)。
伊姆兰的家属章,古兰经第3章108和109节
该节经文的注释:
“真主的迹象”即是《古兰经》。 “我们向你朗诵”意味着“吉卜利勒将这些启示传达给你并朗诵给你听”。“真理”即为真实和诚实。阿齐·扎贾吉说,“这些是真主的迹象”意味着它们是证明和证据,显示真主的存在与权能。有人说,“tilka”通常意为“那些”,但在此处它意指“这些”,因为当其已近终结时,仿佛显得遥远,因此使用了“那些”。同时,“真主的迹象”可以作为“这些”的同位语,而非形容词。
“安拉不虧待任何他所造化的萬物”意味着祂不会在没有错的情况下加以惩罚。
天上和地上的一切都属于真主。
阿尔-马赫达维说,这与前文的联系在于,在真主提到信士和不信士的状态,以及祂不愿让任何生物受冤屈后,接着提到祂无限的能力和绝对的公正,因为天上和地上的一切都掌握在祂手中。也有说法认为这是一个新句子的开始:真主明确告诉祂的仆人,天上和地上的一切都属于祂,以便他们向祂祈求并崇拜祂,而不崇拜祂以外的任何事物。
收起阅读 »
古兰经注释|伊姆兰的家属章第3章106节|为什么在复生日,有些人的臉將變白,有些人的臉將變黑?
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌۭ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌۭ ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَـٰنِكُمْ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ١٠٦
On that Day some faces will be bright while others gloomy. To the gloomy-faced it will be said, “Did you disbelieve after having believed? So taste the punishment for your disbelief.”
在那日[復活日],有些人的臉將變白,有些人的臉將變黑。至於臉變黑者,[有話聲對他們說]:“你們信仰後怎麼又不信仰呢?由於你們不信仰,你們[在火獄裏]嘗試刑罰吧!”
伊姆兰的家属章第3章106节。
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ١٠٧
As for the bright-faced, they will be in Allah’s mercy, where they will remain forever.
至於臉變白者,[他們]將在安拉的慈憫[樂園]中,他們將永居其[樂園]中。
伊姆兰的家属章第3章107节。
以下是该经文的古兰经注释:
这段话提及复活日,当人们从坟墓中复活之时。信士的面容将被光辉照亮,而不信者的面容将被黑暗笼罩。据说这是在经卷被宣读之时发生的。当信士的经卷被宣读,他们看到其中的善行时,会欢欣鼓舞,面容焕发光彩。而当不信者和伪信者阅读自己的经卷,看到其中的恶行时,面容会变得阴沉。据说,这也可能是在天秤被设立之时发生,或者在全能的主说“今天你们这些作恶的人,自己分开吧”(36:59)时发生。另有说法认为,这是在复活日每个群体被命令归于他们所崇拜之物之时发生的。当他们服从时,将陷入绝望,面容黑暗。
信士、经书的信徒和伪信者将被留在原地。真主会问信士:“谁是你们的主?”他们回答:“我们的主是全能的真主。”真主又问:“如果见到祂,你们能认出祂吗?”他们回答:“赞美真主!当祂显现时,我们必能认出祂。”随后,信士将以真主希望的方式见到祂,他们将俯伏,面容洁白如雪。伪信者和经书的信徒则无法俯伏,面容痛苦阴沉。
面容的洁白象征着享受福祉的光辉,而面容的黯淡则象征着被痛苦的刑罚所笼罩。
此段经文也有“tibyaḍḍu”和“tiswaddu”的读法,这是塔米姆部族的方言。也有人按照“tabyāḍḍu”和“taswāddu”的读法朗诵。允许 tā 带有 kasrah,并以“yabyaḍḍu”作为阳性复数形式来表达。面容的洁白象征着祝福的光辉,而面容的黯黑则代表痛苦刑罚的压迫。
关于此处具体指向谁,学者之间存在分歧。伊本·阿巴斯说,这是指逊奈派之人的面容将洁白,而异端之人的面容将黯黑。这个观点由马立克·伊本·苏莱曼·哈拉维传述,他是加桑的兄弟,从马立克·伊本·安奈斯经由纳菲传自伊本·欧麦尔。据说真主的使者曾提到这些话:“这是指逊奈派之人的面容将洁白,而异端之人的面容将黯黑。”这一说法由阿布·巴克尔·艾哈迈德·伊本·阿里·伊本·萨比特·哈提卜提及。然而,据说这种传述在马立克的脉络中被认为是弱传。
阿塔说:“穆哈吉尔和安萨尔之人的面容将洁白,而巴努·库雷扎和纳迪尔之人的面容将黯黑。”优拜·本·卡阿布表示:“那些面容黯黑之人是不信者,他们会被质问:‘你们在亚当的背脊中如微尘一般被带出来时,已经确认了信仰,为何现在却背叛?’”这是塔巴里更倾向的解释。
哈桑认为,这节经文指向伪信者;卡塔达认为是指叛教者。‘伊克里玛说:“这些是指那些在穆罕默德被派遣之前,已经确认了他们的先知并承认穆罕默德的人,但当他被派遣之后却否认他。”正如全能主的话所言:“你们在信仰之后竟然背叛?”这是扎贾吉更倾向的解释。
马立克·伊本·阿纳斯说:“这是关于各个教派的人。”阿布·乌马马·巴赫利说:“这是关于哈里吉派的。”另有一说,是指卡达里派。提尔密济报道,阿布·加利布说:“阿布·乌马马看见大马士革门口竖起了人头。他说:‘火狱的狗!天底下最糟糕的被杀者,而最好的就是他们所杀之人。’接着他朗诵了这节经文:‘在面容被洁白和黯黑之日……’我问阿布·乌马马,‘你从真主的使者那里听到这句话了吗?’他回答说:‘如果我没有从真主的使者那里听到一次、两次、三次(他接着提到“七次”),我不会告诉你们的。’他说这是一则可靠的圣训。”
我们在《布哈里圣训集》中看到,萨赫尔·伊本·萨阿德说:“真主的使者说:‘我将在你们之前到达水池,任何经过我的人都会饮水,饮水者永远不再口渴。将有一些人来,我认识他们,他们也认识我,但一层屏障会把我和他们隔开。’”阿布·哈齐姆说:“努曼·伊本·阿比·阿亚什问道:‘你从萨赫尔·伊本·萨阿德那里听到这句话吗?’‘是的,’我答道。他说:‘我作证,我从阿布·萨伊德·胡德里听到,他补充说:‘我会说:“他们是我的人!”将有人说:“你不知道他们在你之后所创新的。”我会说:“离开!远离那些在我之后改变事情的人!”’”
阿布·胡赖拉说,真主的使者说:“在复生之日,我的一部分伙伴会来到水池旁,却被远远隔开。我会说:‘主啊,我的伙伴们!’他会说:‘你不知道他们在你之后所创新的!他们转身逃跑了。’”
关于此事,有许多圣训传述。任何在真主的宗教中改变、改变或创新出不被真主所喜悦且真主未曾允许的事情的人,将会被远远驱逐出水池,面容黯黑。最远被驱逐的将是那些反对穆斯林社群并引起纷争的人,比如哈里吉派及其不同教派、拉非派及其明显的误导以及穆塔齐拉派及其各个教派。
所有篡改和扭曲经文者。这也适用于那些过度的作恶者,他们行不义和暴政,抹去真理,杀害并羞辱其人民,以及那些公开犯下重大罪行、轻视违抗行为的人,还有那些偏离正道、分裂的异端群体。这些都包含在这节经文中。
正如我们所明确的,只有那些心中没有一粒芥子般信仰的否认者才会永远留在火狱中。伊本·卡西姆说:“也许有一些非教派之人,比教派之人更为恶劣。”人们曾经说过:“真正的真诚就是避免违抗之事。”
至于那些面容被黑暗笼罩的人,这里有一些省略,就像“他们被问道:‘你们在信仰之后竟然不信了吗?’”在盟约之日,他们曾经说:“是的,确实如此。”也有说法认为这些人是犹太人,他们在先知穆罕默德(愿主赐福之)被派遣之前信仰了他,后来却拒绝了他。阿布·阿里亚说,这指的是那些伪信者:“你们是否在公开承认后,秘密否认?”了解阿拉伯语的人一致认为,‘ammā’的结论中必须有‘fā’字,因为它意味着:“至于扎伊德,他是快乐的。”
那些面容被洁白的是那些遵循真主命令并履行其契约的人。“在真主的慈悲中”指的是在祂的乐园中和祂慷慨的居所。愿真主将我们置于其中,远离创新与误导的道路,并引导我们走在信仰并行善之人的道路上!阿敏。 收起阅读 »
On that Day some faces will be bright while others gloomy. To the gloomy-faced it will be said, “Did you disbelieve after having believed? So taste the punishment for your disbelief.”
在那日[復活日],有些人的臉將變白,有些人的臉將變黑。至於臉變黑者,[有話聲對他們說]:“你們信仰後怎麼又不信仰呢?由於你們不信仰,你們[在火獄裏]嘗試刑罰吧!”
伊姆兰的家属章第3章106节。
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ١٠٧
As for the bright-faced, they will be in Allah’s mercy, where they will remain forever.
至於臉變白者,[他們]將在安拉的慈憫[樂園]中,他們將永居其[樂園]中。
伊姆兰的家属章第3章107节。
以下是该经文的古兰经注释:
这段话提及复活日,当人们从坟墓中复活之时。信士的面容将被光辉照亮,而不信者的面容将被黑暗笼罩。据说这是在经卷被宣读之时发生的。当信士的经卷被宣读,他们看到其中的善行时,会欢欣鼓舞,面容焕发光彩。而当不信者和伪信者阅读自己的经卷,看到其中的恶行时,面容会变得阴沉。据说,这也可能是在天秤被设立之时发生,或者在全能的主说“今天你们这些作恶的人,自己分开吧”(36:59)时发生。另有说法认为,这是在复活日每个群体被命令归于他们所崇拜之物之时发生的。当他们服从时,将陷入绝望,面容黑暗。
信士、经书的信徒和伪信者将被留在原地。真主会问信士:“谁是你们的主?”他们回答:“我们的主是全能的真主。”真主又问:“如果见到祂,你们能认出祂吗?”他们回答:“赞美真主!当祂显现时,我们必能认出祂。”随后,信士将以真主希望的方式见到祂,他们将俯伏,面容洁白如雪。伪信者和经书的信徒则无法俯伏,面容痛苦阴沉。
面容的洁白象征着享受福祉的光辉,而面容的黯淡则象征着被痛苦的刑罚所笼罩。
此段经文也有“tibyaḍḍu”和“tiswaddu”的读法,这是塔米姆部族的方言。也有人按照“tabyāḍḍu”和“taswāddu”的读法朗诵。允许 tā 带有 kasrah,并以“yabyaḍḍu”作为阳性复数形式来表达。面容的洁白象征着祝福的光辉,而面容的黯黑则代表痛苦刑罚的压迫。
关于此处具体指向谁,学者之间存在分歧。伊本·阿巴斯说,这是指逊奈派之人的面容将洁白,而异端之人的面容将黯黑。这个观点由马立克·伊本·苏莱曼·哈拉维传述,他是加桑的兄弟,从马立克·伊本·安奈斯经由纳菲传自伊本·欧麦尔。据说真主的使者曾提到这些话:“这是指逊奈派之人的面容将洁白,而异端之人的面容将黯黑。”这一说法由阿布·巴克尔·艾哈迈德·伊本·阿里·伊本·萨比特·哈提卜提及。然而,据说这种传述在马立克的脉络中被认为是弱传。
阿塔说:“穆哈吉尔和安萨尔之人的面容将洁白,而巴努·库雷扎和纳迪尔之人的面容将黯黑。”优拜·本·卡阿布表示:“那些面容黯黑之人是不信者,他们会被质问:‘你们在亚当的背脊中如微尘一般被带出来时,已经确认了信仰,为何现在却背叛?’”这是塔巴里更倾向的解释。
哈桑认为,这节经文指向伪信者;卡塔达认为是指叛教者。‘伊克里玛说:“这些是指那些在穆罕默德被派遣之前,已经确认了他们的先知并承认穆罕默德的人,但当他被派遣之后却否认他。”正如全能主的话所言:“你们在信仰之后竟然背叛?”这是扎贾吉更倾向的解释。
马立克·伊本·阿纳斯说:“这是关于各个教派的人。”阿布·乌马马·巴赫利说:“这是关于哈里吉派的。”另有一说,是指卡达里派。提尔密济报道,阿布·加利布说:“阿布·乌马马看见大马士革门口竖起了人头。他说:‘火狱的狗!天底下最糟糕的被杀者,而最好的就是他们所杀之人。’接着他朗诵了这节经文:‘在面容被洁白和黯黑之日……’我问阿布·乌马马,‘你从真主的使者那里听到这句话了吗?’他回答说:‘如果我没有从真主的使者那里听到一次、两次、三次(他接着提到“七次”),我不会告诉你们的。’他说这是一则可靠的圣训。”
我们在《布哈里圣训集》中看到,萨赫尔·伊本·萨阿德说:“真主的使者说:‘我将在你们之前到达水池,任何经过我的人都会饮水,饮水者永远不再口渴。将有一些人来,我认识他们,他们也认识我,但一层屏障会把我和他们隔开。’”阿布·哈齐姆说:“努曼·伊本·阿比·阿亚什问道:‘你从萨赫尔·伊本·萨阿德那里听到这句话吗?’‘是的,’我答道。他说:‘我作证,我从阿布·萨伊德·胡德里听到,他补充说:‘我会说:“他们是我的人!”将有人说:“你不知道他们在你之后所创新的。”我会说:“离开!远离那些在我之后改变事情的人!”’”
阿布·胡赖拉说,真主的使者说:“在复生之日,我的一部分伙伴会来到水池旁,却被远远隔开。我会说:‘主啊,我的伙伴们!’他会说:‘你不知道他们在你之后所创新的!他们转身逃跑了。’”
关于此事,有许多圣训传述。任何在真主的宗教中改变、改变或创新出不被真主所喜悦且真主未曾允许的事情的人,将会被远远驱逐出水池,面容黯黑。最远被驱逐的将是那些反对穆斯林社群并引起纷争的人,比如哈里吉派及其不同教派、拉非派及其明显的误导以及穆塔齐拉派及其各个教派。
所有篡改和扭曲经文者。这也适用于那些过度的作恶者,他们行不义和暴政,抹去真理,杀害并羞辱其人民,以及那些公开犯下重大罪行、轻视违抗行为的人,还有那些偏离正道、分裂的异端群体。这些都包含在这节经文中。
正如我们所明确的,只有那些心中没有一粒芥子般信仰的否认者才会永远留在火狱中。伊本·卡西姆说:“也许有一些非教派之人,比教派之人更为恶劣。”人们曾经说过:“真正的真诚就是避免违抗之事。”
至于那些面容被黑暗笼罩的人,这里有一些省略,就像“他们被问道:‘你们在信仰之后竟然不信了吗?’”在盟约之日,他们曾经说:“是的,确实如此。”也有说法认为这些人是犹太人,他们在先知穆罕默德(愿主赐福之)被派遣之前信仰了他,后来却拒绝了他。阿布·阿里亚说,这指的是那些伪信者:“你们是否在公开承认后,秘密否认?”了解阿拉伯语的人一致认为,‘ammā’的结论中必须有‘fā’字,因为它意味着:“至于扎伊德,他是快乐的。”
那些面容被洁白的是那些遵循真主命令并履行其契约的人。“在真主的慈悲中”指的是在祂的乐园中和祂慷慨的居所。愿真主将我们置于其中,远离创新与误导的道路,并引导我们走在信仰并行善之人的道路上!阿敏。 收起阅读 »
古兰经注释|伊姆兰的家属章第3章105节|对真主的明证降临后,仍然坚持分裂,意见依然分歧的人的下场
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ ١٠٥
Do not be like those who split up and differed after the Clear Signs came to them. They will have a terrible punishment.
你們不要像那些在明證降臨他們後仍分裂、仍意見分歧的人一樣,這些人必受重大的刑罰。
伊姆兰的家属章第3章105节
该经文的古兰经注释:
这指的是犹太人和基督徒,根据大多数注释家的意见。其中有人说这指的是本社群中的异见者。阿布·乌玛玛在诵读这节经文时说,这是指哈鲁里耶派。贾比尔·伊本·阿卜杜拉说,这是指犹太人和基督徒。“来”的动词在这里使用了阳性形式,表示复数。如果动词使用阴性形式,则会指代一个群体。 收起阅读 »
Do not be like those who split up and differed after the Clear Signs came to them. They will have a terrible punishment.
你們不要像那些在明證降臨他們後仍分裂、仍意見分歧的人一樣,這些人必受重大的刑罰。
伊姆兰的家属章第3章105节
该经文的古兰经注释:
这指的是犹太人和基督徒,根据大多数注释家的意见。其中有人说这指的是本社群中的异见者。阿布·乌玛玛在诵读这节经文时说,这是指哈鲁里耶派。贾比尔·伊本·阿卜杜拉说,这是指犹太人和基督徒。“来”的动词在这里使用了阳性形式,表示复数。如果动词使用阴性形式,则会指代一个群体。 收起阅读 »
古兰经注释|造物中“眼中”对成功的定义?什么是真正的成功者?信道者的社区是有哪些人组成?伊姆兰的家属章第3章第104节经文
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ١٠٤
English Translation: Let there be a community among you who call to the good, and enjoin the right, and forbid the wrong. They are the ones who have success.
中文翻译:你們中將出現一個社区,他們勸人行善,做正确的事,止人作惡。這些人確是成功者。
伊姆兰的家属章第3章第104节经文
该经文的古兰经注释:
我们已经探讨过劝善戒恶的内涵。“Min”(“其中”)在这里是部分的,意味着劝善戒恶之人必须是有知识的人,因为并非所有人都具备知识。也有观点认为这是普遍性的,命令适用于所有人。然而,第一个观点更为正确,并表明劝善戒恶是“集体义务”(farḍ kifāyah)。真主在《古兰经》中明确指出:“他们是那些,如果我们在大地上使他们得以立足,他们就会履行拜功……”(22:41)。显然,这并非所有人。
伊本·祖拜尔(Ibn az-Zubayr)诵读道:“你们中应有一群人,他们呼吁向善,劝善戒恶,并在面对降临的事时寻求真主的帮助。”阿布·巴克尔·安巴里(Abū Bakr al-Anbārī)说:“这段增补实际上是伊本·祖拜尔的注释,一些传述者误将其添加为《古兰经》的词句。这表明了圣训的真实性,据传我父亲从哈桑·伊本·阿拉法(Ḥasan ibn ʿArafah)经瓦基尔(Wakīʿ)、阿布·阿西姆(Abū ʿĀṣim)、阿布·阿翁(Abū ʿAwn)传至苏拜赫(Ṣubayḥ),他说他听见عثمان(ʿUthmān ibn ʿAffān)诵读:‘你们中应有一群人,他们呼吁向善,劝善戒恶,并在面对降临的事时寻求真主的帮助。’没有理智之人会怀疑عث曼(ʿUthmān)并未将此增补视为《古兰经》的部分,因为他在担任穆斯林领袖时并未将其收录在他的《古兰经》副本中。他提及此内容是为了劝戒和强调真主先前的言辞。”
收起阅读 »
古兰经注释|穆斯林社区如何避免分裂?如何正确理解“不要分裂”?安拉的绳索具体指的是什么?古兰经第3章103节:你们应全体紧握安拉的绳索,不要分裂。
وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًۭا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ ۚ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءًۭ فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًۭا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍۢ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ١٠٣
古兰经第3章103节
你们应全体紧握安拉的绳索,不要分裂。铭记安拉赐予你们的恩典,当你们曾是仇敌时,祂使你们的心凝聚,使你们因祂的恩典而成为兄弟。
当时你们正处于火狱深渊的边缘,祂拯救了你们。就这样,安拉为你们阐明祂的迹象,以便你们可以被引导到正道。
And hold firmly together to the rope of Allah and do not be divided. Remember Allah’s favour upon you when you were enemies, then He united your hearts, so you—by His grace—became brothers. And you were at the brink of a fiery pit and He saved you from it. This is how Allah makes His revelations clear to you, so that you may be ˹rightly˺ guided.
以下是对该古兰经经文的注释:
“紧握”(i‘taṣimū)源于“iṣmah”,意为护卫,也用来形容保护商队的护卫者(badhraqah),因他们组织防护,使其免受伤害。伊本·哈鲁威赫说,badhraqah非阿拉伯语,而是阿拉伯化的波斯词汇。“绳索”(ḥabl)一词意涵丰富,其词根指通向需求与愿望的媒介,也可指颈部的韧带或沙漠中的长路,在圣训中有所使用。此词还可指牲畜的缰绳或契约。诗人阿尔-阿什阿曾言:‘当部族的契约(ḥibāl)瓦解时,他们从他处寻得保护,为你另立盟约。’
此处意为安全感。此词也可意指计谋,而hibālah则是圈套。
在这节经文中,除了“契约”之意外,其他均不适用,正如伊本·阿巴斯所言。伊本·马斯乌德则指出,安拉的绳索指的是《古兰经》。阿里与艾布·赛义德·胡德里传述先知(愿主赐他平安)对此的说明,相同的解释亦见于穆贾希德与卡塔达的传述。艾布·穆阿基耶传自阿尔-希吉里、艾布·艾赫瓦斯与阿卜杜拉的记述,先知(愿主赐他平安)说:“这《古兰经》是安拉的绳索。”
塔基伊·伊本·穆哈勒拉德从叶海亚·伊本·哈米德、胡沙伊姆、阿尔-阿瓦姆·伊本·侯沙布和阿什-沙阿比传述,阿卜杜拉·伊本·马斯乌德解释这是指团体。相关解释通过多条传述路径得以确认,皆指出:安拉命令友谊,禁止分裂。分裂带来毁灭,而团结则带来救赎。伊本·穆巴拉克曾言:
‘团体是安拉的绳索,紧握其最坚固的握柄,凡接近者必得安拉的怜悯。’
如何理解“不要分裂”?
这句话的意思是,在你们的宗教中,不要像犹太人和基督徒那样在各自的宗教中分裂,正如伊本·马斯乌德等人所说的那样。也可以解释为:‘不要因追随个人的私欲和欲望而分裂,应在安拉的宗教中做兄弟。’这应该阻止他们彼此断绝关系和互相谋害。这一点从接下来的内容中可以看出:
铭记安拉赐予你们的恩典,当你们曾是仇敌时,祂使你们的心凝聚,使你们因祂的恩典而成为兄弟。
在此经文中,没有证据表明在次要教法问题上存在分歧是被禁止的。这种分歧并不是真正的分裂。这里提到的分裂是指那些使团结和和睦无法实现的分裂。
至于在自主推理(ijtihād)问题上的分歧,则是由于对伊斯兰教法微妙意义的推导。这些分歧在圣门弟子之间持续存在,但他们仍然完全和睦。
正如安拉的使者所言:‘我的社区中存在的分歧是一种慈悯。’ 安拉禁止的是导致不和与分裂的任何形式的分歧。
阿布·胡莱勒在《提尔密济圣训集》中传述,安拉的使者曾说:‘犹太人分为七十一或七十二派,基督徒也是如此。而我的群体将分为七十三派。’提尔密济认为这是一个可靠的圣训。
伊本·奥麦尔也传述安拉的使者曾说:‘以色列支派所经历的事情也将逐步发生在我的群体中。如果他们中有人公开与母亲发生关系,我的群体中也会有人这样做。以色列支派分为七十二派,而我的群体将分为七十三派,其中除了一个派别外,其他都将入火狱。’
有人问:‘安拉的使者,他们是谁?’他回答:‘是那些遵循我和我的圣门弟子所走的道路的人。’
伊本·玛贾在其《圣训集》中传述,安拉的使者说:‘任何怀着对安拉的独一信仰,真诚崇拜祂、无与祂匹配,履行拜功和交纳天课的人,当他离世时,安拉已悦纳他。’
阿纳斯说:‘这就是安拉的宗教,是使者们从他们的主那里带来的,在圣训和不同派别的混淆之前就已传达。’
正如安拉在《悔罪章》中所说:‘如果他们悔过,履行拜功,交纳天课,他们便是你们在宗教中的兄弟。’(9:11)
这段经文的完整意义显示,安拉命令我们顺从《古兰经》和尊重圣行,在信仰和行动上保持一致,这是实现团结和消除分裂的方法,确保了信道者群体在今世和宗教中的最大利益,并避免纷争。安拉知道该经文最清楚的含义。
安拉命令他们铭记祂的恩典,其中最伟大的恩典便是伊斯兰以及追随祂的使者。正因如此,仇恨与分裂被消除,爱与和睦得以显现。这段经文虽具普遍意义,但具体指的是奥斯与哈兹拉吉部落。
这意味着你们因伊斯兰的恩典而在宗教中成为弟兄。在《古兰经》中,“صبح”一词总是表示“成为”,如在其他地方所见。“兄弟”(إخوان)是“兄长”(أخ)的复数形式,被称为“兄弟”是因为他立志追随兄弟的道路。
“沙法”(Shafā)指的是任何事物的边缘。真主也在《古兰经》中使用这一词语:“在崩塌悬崖的边缘”(9:109)。一位诗人曾说:“我们为朝觐者挖掘了萨吉拉井,井边(其边缘)长满了植物。” 动词“ashfā ʿalā”意为濒临某事,常用于描述病人濒临死亡的状态。“沙法”(shafā)亦指仅存的一点点。伊本·西克特(Ibn as-Sikkīt)说:“当谈及垂死之人、渐亏的月亮或落下的太阳时,会说‘它只剩一点点(沙法)’。”
艾尔-阿贾吉(Al-ʿAjjāj)曾言:“许多高处对于攀登者来说极其高耸,我攀登之时,太阳已落或濒临(沙法)落下。” “已落”用“bilā shafā”,而“bi-shafā”意为仅存一点。此词的动词形式为弱动词,含有“yā”。某些方言中,此词源自含“wāw”的词根。安-纳哈斯(An-Naḥḥās)说:“‘沙法’的词根是‘shafawa’,因此用‘alif’书写而不带倾音(imālah)。”艾尔-阿赫夫什(Al-Akhfash)说:“当‘imālah’不被允许时,可知其中原本含有‘wāw’。‘imālah’来源于‘yā’。”其双数形式为“shafawān”。
艾尔-马赫达维(Al-Mahdawī)表示,濒临火边是一个隐喻,意指他们脱离了不信而进入了信仰之中。
收起阅读 »
古兰经第3章103节
你们应全体紧握安拉的绳索,不要分裂。铭记安拉赐予你们的恩典,当你们曾是仇敌时,祂使你们的心凝聚,使你们因祂的恩典而成为兄弟。
当时你们正处于火狱深渊的边缘,祂拯救了你们。就这样,安拉为你们阐明祂的迹象,以便你们可以被引导到正道。
And hold firmly together to the rope of Allah and do not be divided. Remember Allah’s favour upon you when you were enemies, then He united your hearts, so you—by His grace—became brothers. And you were at the brink of a fiery pit and He saved you from it. This is how Allah makes His revelations clear to you, so that you may be ˹rightly˺ guided.
以下是对该古兰经经文的注释:
“紧握”(i‘taṣimū)源于“iṣmah”,意为护卫,也用来形容保护商队的护卫者(badhraqah),因他们组织防护,使其免受伤害。伊本·哈鲁威赫说,badhraqah非阿拉伯语,而是阿拉伯化的波斯词汇。“绳索”(ḥabl)一词意涵丰富,其词根指通向需求与愿望的媒介,也可指颈部的韧带或沙漠中的长路,在圣训中有所使用。此词还可指牲畜的缰绳或契约。诗人阿尔-阿什阿曾言:‘当部族的契约(ḥibāl)瓦解时,他们从他处寻得保护,为你另立盟约。’
此处意为安全感。此词也可意指计谋,而hibālah则是圈套。
在这节经文中,除了“契约”之意外,其他均不适用,正如伊本·阿巴斯所言。伊本·马斯乌德则指出,安拉的绳索指的是《古兰经》。阿里与艾布·赛义德·胡德里传述先知(愿主赐他平安)对此的说明,相同的解释亦见于穆贾希德与卡塔达的传述。艾布·穆阿基耶传自阿尔-希吉里、艾布·艾赫瓦斯与阿卜杜拉的记述,先知(愿主赐他平安)说:“这《古兰经》是安拉的绳索。”
塔基伊·伊本·穆哈勒拉德从叶海亚·伊本·哈米德、胡沙伊姆、阿尔-阿瓦姆·伊本·侯沙布和阿什-沙阿比传述,阿卜杜拉·伊本·马斯乌德解释这是指团体。相关解释通过多条传述路径得以确认,皆指出:安拉命令友谊,禁止分裂。分裂带来毁灭,而团结则带来救赎。伊本·穆巴拉克曾言:
‘团体是安拉的绳索,紧握其最坚固的握柄,凡接近者必得安拉的怜悯。’
如何理解“不要分裂”?
这句话的意思是,在你们的宗教中,不要像犹太人和基督徒那样在各自的宗教中分裂,正如伊本·马斯乌德等人所说的那样。也可以解释为:‘不要因追随个人的私欲和欲望而分裂,应在安拉的宗教中做兄弟。’这应该阻止他们彼此断绝关系和互相谋害。这一点从接下来的内容中可以看出:
铭记安拉赐予你们的恩典,当你们曾是仇敌时,祂使你们的心凝聚,使你们因祂的恩典而成为兄弟。
在此经文中,没有证据表明在次要教法问题上存在分歧是被禁止的。这种分歧并不是真正的分裂。这里提到的分裂是指那些使团结和和睦无法实现的分裂。
至于在自主推理(ijtihād)问题上的分歧,则是由于对伊斯兰教法微妙意义的推导。这些分歧在圣门弟子之间持续存在,但他们仍然完全和睦。
正如安拉的使者所言:‘我的社区中存在的分歧是一种慈悯。’ 安拉禁止的是导致不和与分裂的任何形式的分歧。
阿布·胡莱勒在《提尔密济圣训集》中传述,安拉的使者曾说:‘犹太人分为七十一或七十二派,基督徒也是如此。而我的群体将分为七十三派。’提尔密济认为这是一个可靠的圣训。
伊本·奥麦尔也传述安拉的使者曾说:‘以色列支派所经历的事情也将逐步发生在我的群体中。如果他们中有人公开与母亲发生关系,我的群体中也会有人这样做。以色列支派分为七十二派,而我的群体将分为七十三派,其中除了一个派别外,其他都将入火狱。’
有人问:‘安拉的使者,他们是谁?’他回答:‘是那些遵循我和我的圣门弟子所走的道路的人。’
伊本·玛贾在其《圣训集》中传述,安拉的使者说:‘任何怀着对安拉的独一信仰,真诚崇拜祂、无与祂匹配,履行拜功和交纳天课的人,当他离世时,安拉已悦纳他。’
阿纳斯说:‘这就是安拉的宗教,是使者们从他们的主那里带来的,在圣训和不同派别的混淆之前就已传达。’
正如安拉在《悔罪章》中所说:‘如果他们悔过,履行拜功,交纳天课,他们便是你们在宗教中的兄弟。’(9:11)
这段经文的完整意义显示,安拉命令我们顺从《古兰经》和尊重圣行,在信仰和行动上保持一致,这是实现团结和消除分裂的方法,确保了信道者群体在今世和宗教中的最大利益,并避免纷争。安拉知道该经文最清楚的含义。
安拉命令他们铭记祂的恩典,其中最伟大的恩典便是伊斯兰以及追随祂的使者。正因如此,仇恨与分裂被消除,爱与和睦得以显现。这段经文虽具普遍意义,但具体指的是奥斯与哈兹拉吉部落。
这意味着你们因伊斯兰的恩典而在宗教中成为弟兄。在《古兰经》中,“صبح”一词总是表示“成为”,如在其他地方所见。“兄弟”(إخوان)是“兄长”(أخ)的复数形式,被称为“兄弟”是因为他立志追随兄弟的道路。
“沙法”(Shafā)指的是任何事物的边缘。真主也在《古兰经》中使用这一词语:“在崩塌悬崖的边缘”(9:109)。一位诗人曾说:“我们为朝觐者挖掘了萨吉拉井,井边(其边缘)长满了植物。” 动词“ashfā ʿalā”意为濒临某事,常用于描述病人濒临死亡的状态。“沙法”(shafā)亦指仅存的一点点。伊本·西克特(Ibn as-Sikkīt)说:“当谈及垂死之人、渐亏的月亮或落下的太阳时,会说‘它只剩一点点(沙法)’。”
艾尔-阿贾吉(Al-ʿAjjāj)曾言:“许多高处对于攀登者来说极其高耸,我攀登之时,太阳已落或濒临(沙法)落下。” “已落”用“bilā shafā”,而“bi-shafā”意为仅存一点。此词的动词形式为弱动词,含有“yā”。某些方言中,此词源自含“wāw”的词根。安-纳哈斯(An-Naḥḥās)说:“‘沙法’的词根是‘shafawa’,因此用‘alif’书写而不带倾音(imālah)。”艾尔-阿赫夫什(Al-Akhfash)说:“当‘imālah’不被允许时,可知其中原本含有‘wāw’。‘imālah’来源于‘yā’。”其双数形式为“shafawān”。
艾尔-马赫达维(Al-Mahdawī)表示,濒临火边是一个隐喻,意指他们脱离了不信而进入了信仰之中。
收起阅读 »
古兰经注释|如何避免以非穆斯林的身份死去?如何理解伊姆兰的家属章古兰经第3章102节经文: 信士们啊!对真主怀有应有的敬畏,不要以非穆斯林的身份死去。
3:102 信士们啊!对真主怀有应有的敬畏,不要以非穆斯林的身份死去。
安纳哈斯传述自穆拉·伊本·阿卜杜拉:使者(愿安拉赐他平安)说:“真正的敬畏是顺从安拉而不违背,时刻记念安拉而不遗忘,感恩安拉而不忘恩负义。”伊本·阿巴斯解释道:“这意味着即便是片刻之间,也不应违背祂。”
当这一节经文被启示时,人们询问:“安拉的使者,谁能做到如此呢?”他们感到困难,于是安拉启示道:“你们应尽你们能力所及敬畏安拉”(64:16)。据卡塔达、阿尔拉比尔和伊本·扎伊德所述,这节经文取代了前文。穆卡提勒则说:“在《仪姆兰的家族》中,唯有这一节经文被取代。”
也有人认为,“你们应尽你们能力所及敬畏安拉”是对前文的阐明,其意义是:“以你们的能力所及,尽力敬畏安拉。”这解释更为正确,因为在和解与取代之间,和解更为适宜。
阿里·伊本·阿比·塔拉哈传述,伊本·阿巴斯说:“安拉的这段话:‘信士们啊,当以对祂应有的敬畏来敬畏安拉’,并未被取代。‘对祂应有的敬畏’是指人应全力以赴地为安拉的道路而奋斗,为安拉的缘故毫无畏惧责难,并在任何情况下,即使是面对自己和子女,也要维护正义。”
安纳哈斯说:“无论何时,当一节经文提及义务时,对穆斯林而言,那都是必须履行的义务,并且这一节没有被取代。”这点在《黄牛章》中已经提及。 收起阅读 »
安纳哈斯传述自穆拉·伊本·阿卜杜拉:使者(愿安拉赐他平安)说:“真正的敬畏是顺从安拉而不违背,时刻记念安拉而不遗忘,感恩安拉而不忘恩负义。”伊本·阿巴斯解释道:“这意味着即便是片刻之间,也不应违背祂。”
当这一节经文被启示时,人们询问:“安拉的使者,谁能做到如此呢?”他们感到困难,于是安拉启示道:“你们应尽你们能力所及敬畏安拉”(64:16)。据卡塔达、阿尔拉比尔和伊本·扎伊德所述,这节经文取代了前文。穆卡提勒则说:“在《仪姆兰的家族》中,唯有这一节经文被取代。”
也有人认为,“你们应尽你们能力所及敬畏安拉”是对前文的阐明,其意义是:“以你们的能力所及,尽力敬畏安拉。”这解释更为正确,因为在和解与取代之间,和解更为适宜。
阿里·伊本·阿比·塔拉哈传述,伊本·阿巴斯说:“安拉的这段话:‘信士们啊,当以对祂应有的敬畏来敬畏安拉’,并未被取代。‘对祂应有的敬畏’是指人应全力以赴地为安拉的道路而奋斗,为安拉的缘故毫无畏惧责难,并在任何情况下,即使是面对自己和子女,也要维护正义。”
安纳哈斯说:“无论何时,当一节经文提及义务时,对穆斯林而言,那都是必须履行的义务,并且这一节没有被取代。”这点在《黄牛章》中已经提及。 收起阅读 »
古兰经注释|伊姆兰的家属章3:101 当真主的迹象被诵读给你们听,而真主的使者也在你们中间, 你们怎能不信?凡是紧抓真主的人,都被引导到正道上。
3:101 当真主的迹象被诵读给你们听,而真主的使者也在你们中间, 你们怎能不信?凡是紧抓真主的人,都被引导到正道上。
以下是对该经文的古兰经注释:
造物主提出这个问题。词语“真主的迹象”指的是《古兰经》,“使者”是穆罕默德。伊本·阿巴斯说:“在蒙昧时期,奥斯和哈兹拉吉之间有过战斗和敌对情绪。他们提到了他们之间发生的事情,这激起了他们拿起剑相互对抗。他们去找了先知并向他提到了这些,他随后就来到了他们中间。然后这节经文被启示下来。”
这节经文也包括那些没有见过先知的人,因为他的圣行确立了代替实际见证他的地位。阿祖贾吉说,这节经文可能仅针对穆罕默德的同伴,因为真主的使者在他们中间,他们见到了他。也可能是针对整个社群的,因为他的踪迹、迹象以及他所授予的《古兰经》在我们中间,替代了使者的存在,哪怕我们没有见过他。
卡塔达说:“在这节经文中有两个明显的迹象:真主的经典和真主的先知。真主的先知已经离世,而真主的经典依然存在于他们中间,作为一种慈悲和祝福。它包含了合法与非法,顺从与违抗。”
短语“紧抓不放”指的是一个耐心的人,坚持真主的宗教并服从他。这样的人会被赋予成功并得到正确的指引。伊本·朱赖杰说,这意味着他相信真主。也有人说,这意味着“紧抓真主的绳索”,即《古兰经》。动词a‘ṣama和i‘taṣama意为紧紧抓住某物,排除其他任何东西。任何抓住某物的人都被称为‘mu‘ṣim’和‘mu‘taṣim’。保护某物的人被称为‘āṣim。法拉兹达克说:我是巴努·塔米姆的捍卫者(‘āṣimīn)的儿子。有阿拉伯诗歌这样描述什么是食物:食物被描述为保护(‘aṣama)某人不饿的东西。阿拉伯人说,“食物使他(‘aṣama)远离饥饿。”这就是为什么他们称汤、粥之类的食物(sawīq)为“Abū ‘Āṣim.”。艾哈迈德·伊本·叶海亚说:“阿拉伯人称面包为‘āṣim和jābir,他们也称之为‘āmir。” 收起阅读 »
以下是对该经文的古兰经注释:
造物主提出这个问题。词语“真主的迹象”指的是《古兰经》,“使者”是穆罕默德。伊本·阿巴斯说:“在蒙昧时期,奥斯和哈兹拉吉之间有过战斗和敌对情绪。他们提到了他们之间发生的事情,这激起了他们拿起剑相互对抗。他们去找了先知并向他提到了这些,他随后就来到了他们中间。然后这节经文被启示下来。”
这节经文也包括那些没有见过先知的人,因为他的圣行确立了代替实际见证他的地位。阿祖贾吉说,这节经文可能仅针对穆罕默德的同伴,因为真主的使者在他们中间,他们见到了他。也可能是针对整个社群的,因为他的踪迹、迹象以及他所授予的《古兰经》在我们中间,替代了使者的存在,哪怕我们没有见过他。
卡塔达说:“在这节经文中有两个明显的迹象:真主的经典和真主的先知。真主的先知已经离世,而真主的经典依然存在于他们中间,作为一种慈悲和祝福。它包含了合法与非法,顺从与违抗。”
短语“紧抓不放”指的是一个耐心的人,坚持真主的宗教并服从他。这样的人会被赋予成功并得到正确的指引。伊本·朱赖杰说,这意味着他相信真主。也有人说,这意味着“紧抓真主的绳索”,即《古兰经》。动词a‘ṣama和i‘taṣama意为紧紧抓住某物,排除其他任何东西。任何抓住某物的人都被称为‘mu‘ṣim’和‘mu‘taṣim’。保护某物的人被称为‘āṣim。法拉兹达克说:我是巴努·塔米姆的捍卫者(‘āṣimīn)的儿子。有阿拉伯诗歌这样描述什么是食物:食物被描述为保护(‘aṣama)某人不饿的东西。阿拉伯人说,“食物使他(‘aṣama)远离饥饿。”这就是为什么他们称汤、粥之类的食物(sawīq)为“Abū ‘Āṣim.”。艾哈迈德·伊本·叶海亚说:“阿拉伯人称面包为‘āṣim和jābir,他们也称之为‘āmir。” 收起阅读 »
古兰经注释|古兰经有哪些经文是关于穆斯林社区内部的战争和杀戮?
伊姆兰的家属章,第100节
3:100 信士们啊!假如你们顺从受赐经典者[有经人]中的有些人,你们成为信士后,他们将使你们变成不信仰者。
以下是该经文的注释:
这是关于一个想要重新点燃穆斯林内战的犹太人的经文。 在 Aws 和 Khazraj 部落之间,一个部落说:'我们的诗人对某某日子说了这样那样的话。其中一部分惹他们发怒,他们说:'来吧!让我们再次发动战争吧! Aws 喊道,'Aws 的人民!',Khazraj 喊道,' Khazraj 的人民!他们相遇并拿起武器,列队准备战斗,然后这个āyah 经文被下降。先知默罕默德站在队伍之间,大声地背诵了这句经文。当使者诵读完经文后, 他们把武器扔到一边,互相拥抱,哭泣。 伊克里玛、伊本·扎伊德和伊本·阿巴斯传述了这个故事。 做这件事的人是犹太人沙斯·伊本·卡伊斯。他让 Aws 和 Khazraj 的人回忆起战争,企图让他们内斗。然而先知提醒了他们,人们认识到这是一次挑衅来自 Shayṭān 和他们敌人的阴谋。所以他们 放下他们的武器,彼此哭泣,彼此拥抱, 然后与先知一起服从他。然后是安拉 透露了这一点。“信士们啊”指的是 Aws 和 Khazraj这2个部落的穆斯林,以及“被赐予天经的群体'指的是犹太人沙斯和他的人民。 收起阅读 »
3:100 信士们啊!假如你们顺从受赐经典者[有经人]中的有些人,你们成为信士后,他们将使你们变成不信仰者。
以下是该经文的注释:
这是关于一个想要重新点燃穆斯林内战的犹太人的经文。 在 Aws 和 Khazraj 部落之间,一个部落说:'我们的诗人对某某日子说了这样那样的话。其中一部分惹他们发怒,他们说:'来吧!让我们再次发动战争吧! Aws 喊道,'Aws 的人民!',Khazraj 喊道,' Khazraj 的人民!他们相遇并拿起武器,列队准备战斗,然后这个āyah 经文被下降。先知默罕默德站在队伍之间,大声地背诵了这句经文。当使者诵读完经文后, 他们把武器扔到一边,互相拥抱,哭泣。 伊克里玛、伊本·扎伊德和伊本·阿巴斯传述了这个故事。 做这件事的人是犹太人沙斯·伊本·卡伊斯。他让 Aws 和 Khazraj 的人回忆起战争,企图让他们内斗。然而先知提醒了他们,人们认识到这是一次挑衅来自 Shayṭān 和他们敌人的阴谋。所以他们 放下他们的武器,彼此哭泣,彼此拥抱, 然后与先知一起服从他。然后是安拉 透露了这一点。“信士们啊”指的是 Aws 和 Khazraj这2个部落的穆斯林,以及“被赐予天经的群体'指的是犹太人沙斯和他的人民。 收起阅读 »
古兰经注释|如何理解古兰经第3章仪姆兰的家属第98、99节经文? 你说:“有经人啊,你们为何拒绝真主的迹象?真主见证你们所做的一切。”
3:98 你说:“有经人啊,你们为何拒绝真主的迹象?真主见证你们所做的一切。”
3:99 你说:“有经人啊,你们为何阻拦信士走真主之道,欲使之扭曲,而你们自己是其见证者?真主绝不忽视你们所做之事。”你们为何阻拦真主之道?
这意味着使人们远离真主的宗教。哈桑诵读“tuṣiddūna”(而不是“taṣuddūna”)。它们是ṣadda, aṣadda的两种方言形式。“扭曲”表示宗教中的偏见和偏离,言行中,以及使人偏离正道或正直的东西,正如阿布·乌拜达等所说。我们在祂的话中看到同样的意思:“他们将跟随那个没有丝毫扭曲的召唤者。”(20:108)这意味着如果他们回应他的召唤,他们不会偏离。正如āja动词表示在某个地方停下来和站立。Ā'ij指的是站立的人。[诗歌]一个脾气暴躁的人有坏性格,而‘awaj则是明显的坏性格。关于马,‘ūj指的是后腿肌腱的弯曲。这是被赞美的。在贾希利叶时期,a‘awjīyah一词被用来描述某些腿分开很远的马。你们自己是其见证者。
这意味着:你们理解它。有人说:“你们见证它写在《妥拉》中,真主所接受的宗教仅是伊斯兰,因为它包含了穆罕默德的描述。” 收起阅读 »
3:99 你说:“有经人啊,你们为何阻拦信士走真主之道,欲使之扭曲,而你们自己是其见证者?真主绝不忽视你们所做之事。”你们为何阻拦真主之道?
这意味着使人们远离真主的宗教。哈桑诵读“tuṣiddūna”(而不是“taṣuddūna”)。它们是ṣadda, aṣadda的两种方言形式。“扭曲”表示宗教中的偏见和偏离,言行中,以及使人偏离正道或正直的东西,正如阿布·乌拜达等所说。我们在祂的话中看到同样的意思:“他们将跟随那个没有丝毫扭曲的召唤者。”(20:108)这意味着如果他们回应他的召唤,他们不会偏离。正如āja动词表示在某个地方停下来和站立。Ā'ij指的是站立的人。[诗歌]一个脾气暴躁的人有坏性格,而‘awaj则是明显的坏性格。关于马,‘ūj指的是后腿肌腱的弯曲。这是被赞美的。在贾希利叶时期,a‘awjīyah一词被用来描述某些腿分开很远的马。你们自己是其见证者。
这意味着:你们理解它。有人说:“你们见证它写在《妥拉》中,真主所接受的宗教仅是伊斯兰,因为它包含了穆罕默德的描述。” 收起阅读 »
古兰经注释|如何理解古兰经第3章仪姆兰的家属第98、99节经文? 你说:“有经人啊,你们为何拒绝真主的迹象?真主见证你们所做的一切。”
98 你说:“有经人啊,你们为何拒绝真主的迹象?真主见证你们所做的一切。”
99 你说:“有经人啊,你们为何阻拦信士走真主之道,欲使之扭曲,而你们自己是其见证者?真主绝不忽视你们所做之事。”你们为何阻拦真主之道?
这意味着使人们远离真主的宗教。哈桑诵读“tuṣiddūna”(而不是“taṣuddūna”)。它们是ṣadda, aṣadda的两种方言形式。“扭曲”表示宗教中的偏见和偏离,言行中,以及使人偏离正道或正直的东西,正如阿布·乌拜达等所说。我们在祂的话中看到同样的意思:“他们将跟随那个没有丝毫扭曲的召唤者。”(20:108)这意味着如果他们回应他的召唤,他们不会偏离。正如āja动词表示在某个地方停下来和站立。Ā'ij指的是站立的人。[诗歌]一个脾气暴躁的人有坏性格,而‘awaj则是明显的坏性格。关于马,‘ūj指的是后腿肌腱的弯曲。这是被赞美的。在贾希利叶时期,a‘awjīyah一词被用来描述某些腿分开很远的马。你们自己是其见证者。
这意味着:你们理解它。有人说:“你们见证它写在《妥拉》中,真主所接受的宗教仅是伊斯兰,因为它包含了穆罕默德的描述。” 收起阅读 »
穆斯林圣训记录全集 | 第一节到第三十九节
《穆斯林圣训记录全集》
## 第一章
信 伽
清洁与小净
大净、月经和土净
## 第二章
拜 功
清真寺和礼拜处
## 第三章
旅行者的拜功礼法以及各种副功
## 第四章
请读《古兰经》的可贞
## 第五章
禁止礼拜的时间以及战地拜功礼法
## 第六章
聚礼
## 第七章
求雨拜功
## 第八章
日月食拜功
## 第九章
殓礼
## 第十章
天课
## 第十一章
忏悔月坐静
## 第十二章
朝觐
## 第十三章
婚烟
## 第十四章
利尔
## 第十五章
高昇
## 第十六章
代证发誓
## 第十七章
解除奴役
## 第十八章
贸易
## 第十九章
合体营养植
## 第二十章
馈赠
## 第二十一章
遗产
## 第二十二章
许愿
## 第二十三章
集体宣誓、抵命和谎警
## 第二十四章
刑律
第三十二章 许洽
第三十三章 拨遗
第三十四章 古哈德
第三十五章 为宪之道
第三十六章 猎指、幸性和可食动物
第三十七章 古尔邦节献牲
第三十八章 饮料
第三十九章 服饰
第四章 礼仪
第四十一章 赛佥目
第四十二章 言词宜当礼貌
第四十三章 诗词
第四十四章 梦与圆梦
第四十五章 使者稽罕默德和其他先知的品德
第四十六章 圣门弟子的品德
第四十七章 孝敬父母、接续骨肉、和敬料理以及其他
他道规范
第五十八章 前定
第五十九章 知见
第六十章 亲恕、噢噢、讨白斯提倡法勤
第六十一章 惭愧
第六十二章 信信者的属性及其断法
第六十三章 复生日的情形
第六十四章 天堂与火狱
第六十五章 灾难及日征兆
第六十六章 淡泊世态和藏言警语
第六十七章 《古兰经》经文注释
第一节 伊玛尼、伊斯兰、前定和末日征兆
第二节 伊玛尼及其属性
第三节 伊斯兰及其属性
第四节 五大拜功是伊斯兰的基础之一
第五节 信仰安拉与教门功修
第六节 坚持伊玛尼和功修的人将进天堂
第七节 伊斯兰的基石
第八节 令信仰伊斯兰及其使者,遵守教门律法并且
第九节 吾人应遵循正道
第十节 命令人与人作战,直到他见证:万物非主,
唯有安拉,穆罕默德是安拉的使者
第十一节 使临终因此依赖伊斯兰
第十二节 归真实对赫莱德上的人必进天狱
第十三节 见喜悦安拉为主宰,伊斯兰为教门,穆罕默德是使者,即使触犯大罪
第十四节 伊玛尼的分类
第十五节 伊斯兰法的总体性
第十六节 伊斯兰之为哪个善行为最高
且各处哪些属性就会导致伊玛尼的甜
第十七节 喜爱使者穆罕默德应该超越自己的全部
第十八节 禁止伤害
第十九节 尊重邻居,款待客人,说善言和持织
第二十节 属于伊玛尼
第二十一节 伊玛尼有增也有衰及及善和坏恶
稳定有差别,也有人优劣
第二十二节 只有稳定才能进入天堂,爱穆民属伊玛
第二十三节 传递赖个是爱穆民的途径
第二十四节 敬词就是尽心
第二十五节 伊玛尼因犯罪而弱,说犯罪者失辅伊
第二十六节 玛尼是指其伊玛尼不是全美
第二十七节 仿信者(1)的特征
不能轻易称穆罕默德弟子为非穆斯林
背弃自己父亲宗教的伊玛
第二十八节 归吾穆斯林之落落,杀害穆斯林是叛逆
“在我之后,你们不要撇弃而相互残杀”
第二十九节 谈论强调彼此可称之为库太尔哈非尔
第三十节
第三十一节
第三十二节
第三十四节
将下雨归之子是宿伴夫勤
第三十五节
仿信的表现
第三十六节
可称之为库夫勤
第三十七节
废罢拜尔称为库夫勤
信仰安拉是最高的善功
什么勤成是最严重的罪恶
各种大罪
第三十八节
禁忌行动
不以物配主者后进天堂,以物配主者
第三十九节
死后入火狱
第四十节
卡菲尔只要说了“万物非主唯有安拉”
第四十一节
“对我们拿起武器的人,非我所属”
“数踹我们的人,非我们所属”
禁止打配频,捏领口及贪家时依
第四十二节
严禁交换是非
第四十三节
严禁拖长贪赃,拘骚思惠和假逮货
第四十四节
严禁贪污
自然者不能动为不信者
末日来临前的微风将收在心中有伊玛
第五节
务力在灾难仍以问甚为各善行
移民应当谨防使自己的善功受无损
第六节
扬教,迁徙和纠契将会贪荡巡
卡菲尔未饯信伊玛之之前的善功
伊玛的真实性
安息唤醒做个人力所能及之事
内心活动尚未诸言伊安拔意识作录,意欲作恶而
第三十四节
将下雨归之子是宿伴夫勤
第三十五节
仿信的表现
第三十六节
可称之为库夫勤
第三十七节
废罢拜尔称为库夫勤
信仰安拉是最高的善功
什么勤成是最严重的罪恶
各种大罪
第三十八节
禁忌行动
不以物配主者后进天堂,以物配主者
第三十九节
死后入火狱
第四十节
卡菲尔只要说了“万物非主唯有安拉”
第四十一节
“对我们拿起武器的人,非我所属”
“数踹我们的人,非我们所属”
禁止打配频,捏领口及贪家时依
第四十二节
严禁交换是非
第四十三节
严禁拖长贪赃,拘骚思惠和假逮货
第四十四节
严禁贪污
自然者不能动为不信者
末日来临前的微风将收在心中有伊玛
第五节
务力在灾难仍以问甚为各善行
移民应当谨防使自己的善功受无损
第六节
扬教,迁徙和纠契将会贪荡巡
卡菲尔未饯信伊玛之之前的善功
伊玛的真实性
安息唤醒做个人力所能及之事
内心活动尚未诸言伊安拔意识作录,意欲作恶而
第三十四节
将下雨归之子是宿伴夫勤
第三十五节
仿信的表现
第三十六节
可称之为库夫勤
第三十七节
废罢拜尔称为库夫勤
信仰安拉是最高的善功
什么勤成是最严重的罪恶
各种大罪
第三十八节
禁忌行动
不以物配主者后进天堂,以物配主者
第三十九节
死后入火狱
第四十节
卡菲尔只要说了“万物非主唯有安拉”
第四十一节
“对我们拿起武器的人,非我所属”
“数踹我们的人,非我们所属”
禁止打配频,捏领口及贪家时依
第四十二节
严禁交换是非
第四十三节
严禁拖长贪赃,拘骚思惠和假逮货
第四十四节
严禁贪污
自然者不能动为不信者
末日来临前的微风将收在心中有伊玛
第五节
务力在灾难仍以问甚为各善行
移民应当谨防使自己的善功受无损
第六节
扬教,迁徙和纠契将会贪荡巡
卡菲尔未饯信伊玛之之前的善功
伊玛的真实性
安息唤醒做个人力所能及之事
内心活动尚未诸言伊安拔意识作录,意欲作恶而
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
第一节 伊玛尼、伊斯兰、前定和末日征兆
【1】叶赫恼·本·叶尔逊努(1)传述(2):关于前定持否定之说的第一个人是巴士拉的麦尔白德·莱海尼(3)。我和候迈德·本·阿布·拉赫曼·黑妣尔(4)结论前定正朝(一说是副朝),便话说,但愿我能到一位圣门弟子,就这些人有关于前定的言论向他请教。结果我们正巧遇见伊本·欧麦尔·本·宇宙赫,他正准备进行。我和我的伴侣从左右两旁围住伊本·欧麦尔,我和道我的信仰就这样的说:“艾艾·阿布·穆赫德·拉赫曼!我们那里确实出现了一群人,他们口述《古兰经》,结研知识,却高傲没有前定,万事皆出偶然。”伊本·欧麦尔说:“如果你碰到那些人,就去评他们,我确与他们无干,他们也与我无干。唯一安拉假若他们中有人拥有一座臣服(5)金将其施拨,安拉也不会接受,除非他们信仰前定。”伊本·欧麦尔接着又说:“我父亲欧麦尔·本·哈塔卜告诉我说,有一天,我们正在使者穆罕默德那里,突然一个人出现了我们面前,衣服洁白、头发乌黑,身上看不出旅行痕迹,可是我们谁也不认识他。那人径直坐在使者穆罕默德面前,把双膝搭在使者穆罕默德双腿的两手放在自己大腿上,说:“穆罕默德啊!请告诉我们什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答:‘伊斯兰就是你们证万物非主唯有安拉,穆罕默德是安拉的使者;你们履行拜功,你们完成天课(7);你在有能力旅行到天房的时候朝觐缅怀。’那人说:‘你说得对!’当时我们都对那个人十分论异,他询问使者穆罕默德,又证实者穆罕默德的话。
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
2. 这是最晚期的一段圣训,被称为“哈迪斯·吉布利”。本段圣训通过使者穆罕默德与吉布利的问答,说明伊斯兰信仰是外在行为与内在信仰的完美统一,即完整的伊玛尼包含头表白、内心信仰和身体行为三要素。圣训中将表示归顺的伊斯兰和表示信仰的伊玛尼并列,并不意味着行为不是信仰的组成部分,信仰并非顺序的组成部分,而是三者不可分开、互为表里,两者并举是对伊斯兰所表示的“教门”的具体解释。本段圣训通过使者穆罕默德与吉布利的问答,充分说明伊斯兰信仰是外在行为与内在信仰的完美统一。因为使者穆罕默德说,“他是为被报敌你们教门而降临的”是指一者而言,这里的教门就是伊斯兰。以下圣训将提到,“信仰支柱”还要包括两个作证词。这就是说,完整的信仰包括头表白、内心诚信和身体行为三个要素。
3. 麦尔白德·朱海尼(• 699年),本名辛德·本·雅斯,本·苏德·本·哈斯萊姆,生于巴尔黑,释奴出生。公元733年,哈里斯·本·苏德任哄罗狄斯审时,曾为其秘书。被认为是麦德耶尔派重基人,其中神观点可能是后来的麦尔太齐派观点的前驱。后来由于参加反位于麦叶王朝的斗争,也由于他的反宿命论观点,被哈里发阿尔沙姆所杀。
④ 吴侯德,山名,位于麦地那东北约五公里处。公元625年3月(伊历3年10月1日),使者穆罕默德曾在此处同麦加贵族进行过一次武装装备,且称吴侯德战役。
⑤ 侯达·本·阿布杜·拉赫曼·黑娅尔,生卒年份不详,使者穆罕默德再传弟子中的学者,已土拉人。
第二节 伊玛尼及其属性
[2] 艾布·胡莱法①传述:一日,使者穆罕默德出来见人们,突然有个人来到使者穆罕默德面前,说:“安拉的使者啊!什么是伊玛尼?”使者穆罕默德回答说:“伊玛尼就是你信仰安拉,信仰他的天使,信仰他的经典,信仰他的使者,信仰后世复生。”那人问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你敬事安拉,不要以物配主,谨守主的拜功,完全命天课,并且封斋迈月斋。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是伊哈桑呢?”使者穆罕默德回答说:“伊哈桑就是你敬事安拉,好像你看见安拉一样。如果你不曾见他,他确是看见你的。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是日常生活?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不比问的人更知道。但我将会告诉你一些日常生活的征兆:当女人杂下自己的主人,那便是末日来临的征兆之一;当赤身光脚之辈成为人们的领袖,那便是末日来临的征兆之一;当牧放羊的人豪华建筑高层大厦,那便是末日来临的征兆之一。有五件事,唯有安拉知道。”
④ 吴侯德,山名,位于麦地那东北约五公里处。公元625年3月(伊历3年10月1日),使者穆罕默德曾在此处同麦加贵族进行过一次武装装备,且称吴侯德战役。
⑤ 侯达·本·阿布杜·拉赫曼·黑娅尔,生卒年份不详,使者穆罕默德再传弟子中的学者,已土拉人。
第二节 伊玛尼及其属性
[2] 艾布·胡莱法①传述:一日,使者穆罕默德出来见人们,突然有个人来到使者穆罕默德面前,说:“安拉的使者啊!什么是伊玛尼?”使者穆罕默德回答说:“伊玛尼就是你信仰安拉,信仰他的天使,信仰他的经典,信仰他的使者,信仰后世复生。”那人问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你敬事安拉,不要以物配主,谨守主的拜功,完全命天课,并且封斋迈月斋。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是伊哈桑呢?”使者穆罕默德回答说:“伊哈桑就是你敬事安拉,好像你看见安拉一样。如果你不曾见他,他确是看见你的。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是日常生活?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不比问的人更知道。但我将会告诉你一些日常生活的征兆:当女人杂下自己的主人,那便是末日来临的征兆之一;当赤身光脚之辈成为人们的领袖,那便是末日来临的征兆之一;当牧放羊的人豪华建筑高层大厦,那便是末日来临的征兆之一。有五件事,唯有安拉知道。”
④ 吴侯德,山名,位于麦地那东北约五公里处。公元625年3月(伊历3年10月1日),使者穆罕默德曾在此处同麦加贵族进行过一次武装装备,且称吴侯德战役。
⑤ 侯达·本·阿布杜·拉赫曼·黑娅尔,生卒年份不详,使者穆罕默德再传弟子中的学者,已土拉人。
第二节 伊玛尼及其属性
[2] 艾布·胡莱法①传述:一日,使者穆罕默德出来见人们,突然有个人来到使者穆罕默德面前,说:“安拉的使者啊!什么是伊玛尼?”使者穆罕默德回答说:“伊玛尼就是你信仰安拉,信仰他的天使,信仰他的经典,信仰他的使者,信仰后世复生。”那人问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你敬事安拉,不要以物配主,谨守主的拜功,完全命天课,并且封斋迈月斋。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是伊哈桑呢?”使者穆罕默德回答说:“伊哈桑就是你敬事安拉,好像你看见安拉一样。如果你不曾见他,他确是看见你的。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是日常生活?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不比问的人更知道。但我将会告诉你一些日常生活的征兆:当女人杂下自己的主人,那便是末日来临的征兆之一;当赤身光脚之辈成为人们的领袖,那便是末日来临的征兆之一;当牧放羊的人豪华建筑高层大厦,那便是末日来临的征兆之一。有五件事,唯有安拉知道。”
使者稽军默德接着读了以下经文:
“在安拉那里,的确有关于复活的知识,他常降时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将在什么地方死。安拉确是全知的,确是悉知的。” ——《古兰经》31:34
听完之后,那人转身离去。过了一会儿,使者稽军默德说:“你们把那个人给我找回来!”大家随即分头去找,结果什么也没见到。这时,使者稽军默德说:“那是吉布尔天使,他是为了给人们传授而降临的。”
注释:1 生事迹参见第十六章(圣门弟子的品德)第三十五节。
第三节 伊斯兰及其属性
[3] 艾布·胡叶勃传述:使者稽军默德说:“你们现在可以向我提问。”可是,他们都尊重使者稽军默德而不愿提问。时隔不久,来了一个人,坐在使者稽军默德的双膝前,说:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者稽军默德回答说:“伊斯兰就是你不要物配主,并且遵守拜功,完好的天课,封斋及朝圣。”那人说:“你说得对!”人问:“安拉的使者啊!什么是信仰呢?”使者稽军默德回答说:“信仰就是你信安拉,信仰天使,信仰经典,信仰见主,信仰使者,并且信仰复临,信仰一切都是预定。”那人说:“你说得对!”
使者稽军默德接着读了以下经文:
“在安拉那里,的确有关于复活的知识,他常降时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将在什么地方死。安拉确是全知的,确是悉知的。” ——《古兰经》31:34
听完之后,那人转身离去。过了一会儿,使者稽军默德说:“你们把那个人给我找回来!”大家随即分头去找,结果什么也没见到。这时,使者稽军默德说:“那是吉布尔天使,他是为了给人们传授而降临的。”
注释:1 生事迹参见第十六章(圣门弟子的品德)第三十五节。
第三节 伊斯兰及其属性
[3] 艾布·胡叶勃传述:使者稽军默德说:“你们现在可以向我提问。”可是,他们都尊重使者稽军默德而不愿提问。时隔不久,来了一个人,坐在使者稽军默德的双膝前,说:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者稽军默德回答说:“伊斯兰就是你不要物配主,并且遵守拜功,完好的天课,封斋及朝圣。”那人说:“你说得对!”人问:“安拉的使者啊!什么是信仰呢?”使者稽军默德回答说:“信仰就是你信安拉,信仰天使,信仰经典,信仰见主,信仰使者,并且信仰复临,信仰一切都是预定。”那人说:“你说得对!”
使者稽军默德接着读了以下经文:
“在安拉那里,的确有关于复活的知识,他常降时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将在什么地方死。安拉确是全知的,确是悉知的。” ——《古兰经》31:34
听完之后,那人转身离去。过了一会儿,使者稽军默德说:“你们把那个人给我找回来!”大家随即分头去找,结果什么也没见到。这时,使者稽军默德说:“那是吉布尔天使,他是为了给人们传授而降临的。”
注释:1 生事迹参见第十六章(圣门弟子的品德)第三十五节。
第三节 伊斯兰及其属性
[3] 艾布·胡叶勃传述:使者稽军默德说:“你们现在可以向我提问。”可是,他们都尊重使者稽军默德而不愿提问。时隔不久,来了一个人,坐在使者稽军默德的双膝前,说:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者稽军默德回答说:“伊斯兰就是你不要物配主,并且遵守拜功,完好的天课,封斋及朝圣。”那人说:“你说得对!”人问:“安拉的使者啊!什么是信仰呢?”使者稽军默德回答说:“信仰就是你信安拉,信仰天使,信仰经典,信仰见主,信仰使者,并且信仰复临,信仰一切都是预定。”那人说:“你说得对!”
又问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰呢?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你就是安拉,就像你看见他一样。如果你不能见他,他是看见你的。”那人说:“你说得对!”又问:“安拉的使者啊!今天何时来临?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不知道的比问的人更知道。至于我告诉你的一些迹兆:当你看到女人生下她的主人,那便属于末日的迹兆;当你看到赤身裸体、赤脚且彼此为大地主人,那便属于末日的迹兆;当你看到牧羊者的人们建立高楼大厦,那便属于末日的迹兆。五种幽灵之事,唯有安拉知道。”接着使者穆罕默德继续读了以下经文:
“在安拉那里,的确关于复活时的知识,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将死在哪里。安拉确是全知的,确是睿知的。”——《古兰经》31:34
使者穆罕默德说完,那人站起来走了。过了会儿,使者穆罕默德说:“你们把他给找回来!”于是大家去找,什么也没见到。这时,使者穆罕默德说:“那是吉布里尔天使,他欲与你学习,因为你们不曾询问。”
第四节 五时拜功是伊斯兰的基石之一
[4] 塔里赫·本·欧拜赫德传述:有位发愤乱的内志(2)人来见使者穆罕默德,我们听见他说的话的频繁,却听不懂他在说什么。直到最近使者穆罕默德,才听清楚他是在
询问伊斯兰的功修。使者穆罕默德回答说:“每昼夜要谨守五时拜功。”那人又问:“除此之外,还有我必须要礼的拜功吗?”使者穆罕默德答说:“没有了,除此你礼副拜功。”那人问:“除此之外,还有我须须要出散的吗?”使者穆罕默德回答说:“没有了,除非你做副功施洒。”那人问完,转身离去时说:“清安,我将会不增不减地行这些功修。”于是,使者穆罕默德说:“如果他说的是真话,他就脱离了。”
另一传述是:使者穆罕默德说:“替以他父亲的主宰!如果他说的是实话,必将进入天堂。”
注释:
① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第六节。
② 内志,阿拉伯语音译,也音译为“纳季德”,指阿拉伯半岛中部的高原地带,南临也麦麦,也是,北接伊拉克、叙利亚,位于波斯和哈赞之间。
第五节
信仰安拉和教义功修
[5] 艾奈斯·本·马立克①传述:我们曾经奉命,不访问问使者穆罕默德年轻事务。所以我们一直渴望来位智慧的游牧人②,他请教使者穆罕默德,我们在旁边听。不
询问伊斯兰的功修。使者穆罕默德回答说:“每昼夜要谨守五时拜功。”那人又问:“除此之外,还有我必须要礼的拜功吗?”使者穆罕默德答说:“没有了,除此你礼副拜功。”那人问:“除此之外,还有我须须要出散的吗?”使者穆罕默德回答说:“没有了,除非你做副功施洒。”那人问完,转身离去时说:“清安,我将会不增不减地行这些功修。”于是,使者穆罕默德说:“如果他说的是真话,他就脱离了。”
另一传述是:使者穆罕默德说:“替以他父亲的主宰!如果他说的是实话,必将进入天堂。”
注释:
① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第六节。
② 内志,阿拉伯语音译,也音译为“纳季德”,指阿拉伯半岛中部的高原地带,南临也麦麦,也是,北接伊拉克、叙利亚,位于波斯和哈赞之间。
第五节
信仰安拉和教义功修
[5] 艾奈斯·本·马立克①传述:我们曾经奉命,不访问问使者穆罕默德年轻事务。所以我们一直渴望来位智慧的游牧人②,他请教使者穆罕默德,我们在旁边听。不
询问伊斯兰的功修。使者穆罕默德回答说:“每昼夜要谨守五时拜功。”那人又问:“除此之外,还有我必须要礼的拜功吗?”使者穆罕默德答说:“没有了,除此你礼副拜功。”那人问:“除此之外,还有我须须要出散的吗?”使者穆罕默德回答说:“没有了,除非你做副功施洒。”那人问完,转身离去时说:“清安,我将会不增不减地行这些功修。”于是,使者穆罕默德说:“如果他说的是真话,他就脱离了。”
另一传述是:使者穆罕默德说:“替以他父亲的主宰!如果他说的是实话,必将进入天堂。”
注释:
① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第六节。
② 内志,阿拉伯语音译,也音译为“纳季德”,指阿拉伯半岛中部的高原地带,南临也麦麦,也是,北接伊拉克、叙利亚,位于波斯和哈赞之间。
第五节
信仰安拉和教义功修
[5] 艾奈斯·本·马立克①传述:我们曾经奉命,不访问问使者穆罕默德年轻事务。所以我们一直渴望来位智慧的游牧人②,他请教使者穆罕默德,我们在旁边听。不
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
② 游牧人,阿拉伯语“贝杜因”的译词,此词原指居住在半岛北部沙漠中的游牧民。在伊斯兰兴起后,成为逐水草而居的阿拉伯游牧民的通称,以区别于住在麦加、麦地那等城市的阿拉伯人。
第六节 坚持伊玛尼和功修的人将进天堂
[6] 艾布·安优布传述:一次旅行中,有位游牧人拉住使者穆罕默德,拉使者穆罕默德的马缰绳,说:“安拉的使者啊!请告诉我使我进入天堂远离火狱的善功吧。”使者穆罕默德惊讶,看着他的朋友们说:“他确实得到了安拉的恩赐!”使者穆罕默德又问那位游牧人:“你刚才是怎么说的?”那位游牧人又重述了一遍,使者穆罕默德说:“你敬拜安拉,不要以物配主,谨守拜功,完好天课,并且继续骨肉。你放开马缰吧②!”
[7] 艾布·安优布传述:一个来见使者穆罕默德的人,说:“请你指示我一件善功,我现在懂了,将能使我进入天堂远离火狱。”使者穆罕默德说:“你敬拜安拉,不要以物配主,谨守拜功,接续你的骨肉。”当那人转身离开后,使者穆罕默德说:“如果他坚持所命的功修,一定会进入天堂。”
[8] 艾布·胡莱勒传述:有位游牧人来见使者穆罕默德,说:“安拉的使者啊!请指示我一件善功,如果我懂了,将能进入天堂。”使者穆罕默德说:“你常敬拜安拉,不要以物配主。”
配主, 你谨守主命拜功, 完纳主命天课, 封菜 收起阅读 »
## 第一章
信 伽
清洁与小净
大净、月经和土净
## 第二章
拜 功
清真寺和礼拜处
## 第三章
旅行者的拜功礼法以及各种副功
## 第四章
请读《古兰经》的可贞
## 第五章
禁止礼拜的时间以及战地拜功礼法
## 第六章
聚礼
## 第七章
求雨拜功
## 第八章
日月食拜功
## 第九章
殓礼
## 第十章
天课
## 第十一章
忏悔月坐静
## 第十二章
朝觐
## 第十三章
婚烟
## 第十四章
利尔
## 第十五章
高昇
## 第十六章
代证发誓
## 第十七章
解除奴役
## 第十八章
贸易
## 第十九章
合体营养植
## 第二十章
馈赠
## 第二十一章
遗产
## 第二十二章
许愿
## 第二十三章
集体宣誓、抵命和谎警
## 第二十四章
刑律
第三十二章 许洽
第三十三章 拨遗
第三十四章 古哈德
第三十五章 为宪之道
第三十六章 猎指、幸性和可食动物
第三十七章 古尔邦节献牲
第三十八章 饮料
第三十九章 服饰
第四章 礼仪
第四十一章 赛佥目
第四十二章 言词宜当礼貌
第四十三章 诗词
第四十四章 梦与圆梦
第四十五章 使者稽罕默德和其他先知的品德
第四十六章 圣门弟子的品德
第四十七章 孝敬父母、接续骨肉、和敬料理以及其他
他道规范
第五十八章 前定
第五十九章 知见
第六十章 亲恕、噢噢、讨白斯提倡法勤
第六十一章 惭愧
第六十二章 信信者的属性及其断法
第六十三章 复生日的情形
第六十四章 天堂与火狱
第六十五章 灾难及日征兆
第六十六章 淡泊世态和藏言警语
第六十七章 《古兰经》经文注释
第一节 伊玛尼、伊斯兰、前定和末日征兆
第二节 伊玛尼及其属性
第三节 伊斯兰及其属性
第四节 五大拜功是伊斯兰的基础之一
第五节 信仰安拉与教门功修
第六节 坚持伊玛尼和功修的人将进天堂
第七节 伊斯兰的基石
第八节 令信仰伊斯兰及其使者,遵守教门律法并且
第九节 吾人应遵循正道
第十节 命令人与人作战,直到他见证:万物非主,
唯有安拉,穆罕默德是安拉的使者
第十一节 使临终因此依赖伊斯兰
第十二节 归真实对赫莱德上的人必进天狱
第十三节 见喜悦安拉为主宰,伊斯兰为教门,穆罕默德是使者,即使触犯大罪
第十四节 伊玛尼的分类
第十五节 伊斯兰法的总体性
第十六节 伊斯兰之为哪个善行为最高
且各处哪些属性就会导致伊玛尼的甜
第十七节 喜爱使者穆罕默德应该超越自己的全部
第十八节 禁止伤害
第十九节 尊重邻居,款待客人,说善言和持织
第二十节 属于伊玛尼
第二十一节 伊玛尼有增也有衰及及善和坏恶
稳定有差别,也有人优劣
第二十二节 只有稳定才能进入天堂,爱穆民属伊玛
第二十三节 传递赖个是爱穆民的途径
第二十四节 敬词就是尽心
第二十五节 伊玛尼因犯罪而弱,说犯罪者失辅伊
第二十六节 玛尼是指其伊玛尼不是全美
第二十七节 仿信者(1)的特征
不能轻易称穆罕默德弟子为非穆斯林
背弃自己父亲宗教的伊玛
第二十八节 归吾穆斯林之落落,杀害穆斯林是叛逆
“在我之后,你们不要撇弃而相互残杀”
第二十九节 谈论强调彼此可称之为库太尔哈非尔
第三十节
第三十一节
第三十二节
第三十四节
将下雨归之子是宿伴夫勤
第三十五节
仿信的表现
第三十六节
可称之为库夫勤
第三十七节
废罢拜尔称为库夫勤
信仰安拉是最高的善功
什么勤成是最严重的罪恶
各种大罪
第三十八节
禁忌行动
不以物配主者后进天堂,以物配主者
第三十九节
死后入火狱
第四十节
卡菲尔只要说了“万物非主唯有安拉”
第四十一节
“对我们拿起武器的人,非我所属”
“数踹我们的人,非我们所属”
禁止打配频,捏领口及贪家时依
第四十二节
严禁交换是非
第四十三节
严禁拖长贪赃,拘骚思惠和假逮货
第四十四节
严禁贪污
自然者不能动为不信者
末日来临前的微风将收在心中有伊玛
第五节
务力在灾难仍以问甚为各善行
移民应当谨防使自己的善功受无损
第六节
扬教,迁徙和纠契将会贪荡巡
卡菲尔未饯信伊玛之之前的善功
伊玛的真实性
安息唤醒做个人力所能及之事
内心活动尚未诸言伊安拔意识作录,意欲作恶而
第三十四节
将下雨归之子是宿伴夫勤
第三十五节
仿信的表现
第三十六节
可称之为库夫勤
第三十七节
废罢拜尔称为库夫勤
信仰安拉是最高的善功
什么勤成是最严重的罪恶
各种大罪
第三十八节
禁忌行动
不以物配主者后进天堂,以物配主者
第三十九节
死后入火狱
第四十节
卡菲尔只要说了“万物非主唯有安拉”
第四十一节
“对我们拿起武器的人,非我所属”
“数踹我们的人,非我们所属”
禁止打配频,捏领口及贪家时依
第四十二节
严禁交换是非
第四十三节
严禁拖长贪赃,拘骚思惠和假逮货
第四十四节
严禁贪污
自然者不能动为不信者
末日来临前的微风将收在心中有伊玛
第五节
务力在灾难仍以问甚为各善行
移民应当谨防使自己的善功受无损
第六节
扬教,迁徙和纠契将会贪荡巡
卡菲尔未饯信伊玛之之前的善功
伊玛的真实性
安息唤醒做个人力所能及之事
内心活动尚未诸言伊安拔意识作录,意欲作恶而
第三十四节
将下雨归之子是宿伴夫勤
第三十五节
仿信的表现
第三十六节
可称之为库夫勤
第三十七节
废罢拜尔称为库夫勤
信仰安拉是最高的善功
什么勤成是最严重的罪恶
各种大罪
第三十八节
禁忌行动
不以物配主者后进天堂,以物配主者
第三十九节
死后入火狱
第四十节
卡菲尔只要说了“万物非主唯有安拉”
第四十一节
“对我们拿起武器的人,非我所属”
“数踹我们的人,非我们所属”
禁止打配频,捏领口及贪家时依
第四十二节
严禁交换是非
第四十三节
严禁拖长贪赃,拘骚思惠和假逮货
第四十四节
严禁贪污
自然者不能动为不信者
末日来临前的微风将收在心中有伊玛
第五节
务力在灾难仍以问甚为各善行
移民应当谨防使自己的善功受无损
第六节
扬教,迁徙和纠契将会贪荡巡
卡菲尔未饯信伊玛之之前的善功
伊玛的真实性
安息唤醒做个人力所能及之事
内心活动尚未诸言伊安拔意识作录,意欲作恶而
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
未千则不记录
第六十二节
第六十三节
第六十四节
狡、保护自己财物惩罚者属于含希德
第六十五节
第六十六节
①取代之
第六十七节
两座寺之间
第六十八节
第六十九节
第七十节
端地断其仰
第七十一节
坚定
第七十二节
并且废除宗教
第七十三节
的沙里亚①
第七十四节
第七十五节
第七十六节
被定为主命
第七十七节
第七十八节
第七十九节
第八节
第八十一节
第八十二节
恶魔对伊玛尼湾鼓时宣告来祈祷
以假冒年份取稀斯林财物将人火灭
非恶香取他人财物被杀死将人火
欺骗百姓的官员将人火灭
伊玛尼将从其他的心中消失,非常特别
伊斯兰异乡不起异而同并并将汇聚
未日来临前伊玛尼将消失
害怕临可隐诏伊玛尼
伊玛尼薄弱的群众将在联合团结,禁止无
通过各种规定的显示当增加内心的
坚定使者穆罕默德的使命包括全人类
尔撒圣人降世后将奉行使者穆罕默德
伊玛尼不贪接败的光明
使者穆罕默德得到淋漓尽致①的发端
使者穆罕默德夜行①餐俗和五时功
关于妻儿厚之子尔撒和日月里
关于极界树
使者穆罕默德在登阔夜是否看见安拉
使者穆罕默德说我看见的是实光
稳居在后世能够看见安拉
认识见主之道
第一节 伊玛尼、伊斯兰、前定和末日征兆
【1】叶赫恼·本·叶尔逊努(1)传述(2):关于前定持否定之说的第一个人是巴士拉的麦尔白德·莱海尼(3)。我和候迈德·本·阿布·拉赫曼·黑妣尔(4)结论前定正朝(一说是副朝),便话说,但愿我能到一位圣门弟子,就这些人有关于前定的言论向他请教。结果我们正巧遇见伊本·欧麦尔·本·宇宙赫,他正准备进行。我和我的伴侣从左右两旁围住伊本·欧麦尔,我和道我的信仰就这样的说:“艾艾·阿布·穆赫德·拉赫曼!我们那里确实出现了一群人,他们口述《古兰经》,结研知识,却高傲没有前定,万事皆出偶然。”伊本·欧麦尔说:“如果你碰到那些人,就去评他们,我确与他们无干,他们也与我无干。唯一安拉假若他们中有人拥有一座臣服(5)金将其施拨,安拉也不会接受,除非他们信仰前定。”伊本·欧麦尔接着又说:“我父亲欧麦尔·本·哈塔卜告诉我说,有一天,我们正在使者穆罕默德那里,突然一个人出现了我们面前,衣服洁白、头发乌黑,身上看不出旅行痕迹,可是我们谁也不认识他。那人径直坐在使者穆罕默德面前,把双膝搭在使者穆罕默德双腿的两手放在自己大腿上,说:“穆罕默德啊!请告诉我们什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答:‘伊斯兰就是你们证万物非主唯有安拉,穆罕默德是安拉的使者;你们履行拜功,你们完成天课(7);你在有能力旅行到天房的时候朝觐缅怀。’那人说:‘你说得对!’当时我们都对那个人十分论异,他询问使者穆罕默德,又证实者穆罕默德的话。
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
话。
那人又问:‘请你告诉我什么是伊玛尼?’使者穆罕默德回答说:‘伊玛尼就是你信仰安拉、天使、经典、使者和后世,并且信仰福祉都是前定。’他说:‘你说得对!’
那人又问:‘请你告诉我什么是伊赫桑?’使者穆罕默德回答说:‘伊赫桑就是你常常拜安拉,好像你看见他一样。如果你不曾看到他,但他是看见你的。’
那人又问:‘请你告诉我末日何时来临?’使者穆罕默德回答说:‘被问的人绝非比问的人更知道。’那人说:‘那么请你告诉我末日的征兆吧!’使者穆罕默德回答说:‘女生下自己的主人(9):你看到光明、赤身、贫穷、牧羊的人(10)竟相建造高楼大厦。’
说完之后,那人扭长而去。过了一段时间,使者穆罕默德对我说:‘欧麦尔!你知道那位询问的人是谁吗?’我回答说:‘安拉及其使者知道。’使者穆罕默德说:‘他就是吉布利天使(11),他是为教授你们而降临的。’
注释:
①叶赫尔亚:本•叶尔迈丹,生卒年份不详,别称艾布•苏莱曼,著名寄存者弟子,古兰经学家、圣训学家、法学家和语言学家,他是第一个为《古兰经》标注音符的人,从而使正确读《古兰经》更为容易。古泰尔•本•穆罕默德(• 715)
2. 这是最晚期的一段圣训,被称为“哈迪斯·吉布利”。本段圣训通过使者穆罕默德与吉布利的问答,说明伊斯兰信仰是外在行为与内在信仰的完美统一,即完整的伊玛尼包含头表白、内心信仰和身体行为三要素。圣训中将表示归顺的伊斯兰和表示信仰的伊玛尼并列,并不意味着行为不是信仰的组成部分,信仰并非顺序的组成部分,而是三者不可分开、互为表里,两者并举是对伊斯兰所表示的“教门”的具体解释。本段圣训通过使者穆罕默德与吉布利的问答,充分说明伊斯兰信仰是外在行为与内在信仰的完美统一。因为使者穆罕默德说,“他是为被报敌你们教门而降临的”是指一者而言,这里的教门就是伊斯兰。以下圣训将提到,“信仰支柱”还要包括两个作证词。这就是说,完整的信仰包括头表白、内心诚信和身体行为三个要素。
3. 麦尔白德·朱海尼(• 699年),本名辛德·本·雅斯,本·苏德·本·哈斯萊姆,生于巴尔黑,释奴出生。公元733年,哈里斯·本·苏德任哄罗狄斯审时,曾为其秘书。被认为是麦德耶尔派重基人,其中神观点可能是后来的麦尔太齐派观点的前驱。后来由于参加反位于麦叶王朝的斗争,也由于他的反宿命论观点,被哈里发阿尔沙姆所杀。
④ 吴侯德,山名,位于麦地那东北约五公里处。公元625年3月(伊历3年10月1日),使者穆罕默德曾在此处同麦加贵族进行过一次武装装备,且称吴侯德战役。
⑤ 侯达·本·阿布杜·拉赫曼·黑娅尔,生卒年份不详,使者穆罕默德再传弟子中的学者,已土拉人。
第二节 伊玛尼及其属性
[2] 艾布·胡莱法①传述:一日,使者穆罕默德出来见人们,突然有个人来到使者穆罕默德面前,说:“安拉的使者啊!什么是伊玛尼?”使者穆罕默德回答说:“伊玛尼就是你信仰安拉,信仰他的天使,信仰他的经典,信仰他的使者,信仰后世复生。”那人问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你敬事安拉,不要以物配主,谨守主的拜功,完全命天课,并且封斋迈月斋。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是伊哈桑呢?”使者穆罕默德回答说:“伊哈桑就是你敬事安拉,好像你看见安拉一样。如果你不曾见他,他确是看见你的。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是日常生活?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不比问的人更知道。但我将会告诉你一些日常生活的征兆:当女人杂下自己的主人,那便是末日来临的征兆之一;当赤身光脚之辈成为人们的领袖,那便是末日来临的征兆之一;当牧放羊的人豪华建筑高层大厦,那便是末日来临的征兆之一。有五件事,唯有安拉知道。”
④ 吴侯德,山名,位于麦地那东北约五公里处。公元625年3月(伊历3年10月1日),使者穆罕默德曾在此处同麦加贵族进行过一次武装装备,且称吴侯德战役。
⑤ 侯达·本·阿布杜·拉赫曼·黑娅尔,生卒年份不详,使者穆罕默德再传弟子中的学者,已土拉人。
第二节 伊玛尼及其属性
[2] 艾布·胡莱法①传述:一日,使者穆罕默德出来见人们,突然有个人来到使者穆罕默德面前,说:“安拉的使者啊!什么是伊玛尼?”使者穆罕默德回答说:“伊玛尼就是你信仰安拉,信仰他的天使,信仰他的经典,信仰他的使者,信仰后世复生。”那人问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你敬事安拉,不要以物配主,谨守主的拜功,完全命天课,并且封斋迈月斋。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是伊哈桑呢?”使者穆罕默德回答说:“伊哈桑就是你敬事安拉,好像你看见安拉一样。如果你不曾见他,他确是看见你的。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是日常生活?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不比问的人更知道。但我将会告诉你一些日常生活的征兆:当女人杂下自己的主人,那便是末日来临的征兆之一;当赤身光脚之辈成为人们的领袖,那便是末日来临的征兆之一;当牧放羊的人豪华建筑高层大厦,那便是末日来临的征兆之一。有五件事,唯有安拉知道。”
④ 吴侯德,山名,位于麦地那东北约五公里处。公元625年3月(伊历3年10月1日),使者穆罕默德曾在此处同麦加贵族进行过一次武装装备,且称吴侯德战役。
⑤ 侯达·本·阿布杜·拉赫曼·黑娅尔,生卒年份不详,使者穆罕默德再传弟子中的学者,已土拉人。
第二节 伊玛尼及其属性
[2] 艾布·胡莱法①传述:一日,使者穆罕默德出来见人们,突然有个人来到使者穆罕默德面前,说:“安拉的使者啊!什么是伊玛尼?”使者穆罕默德回答说:“伊玛尼就是你信仰安拉,信仰他的天使,信仰他的经典,信仰他的使者,信仰后世复生。”那人问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你敬事安拉,不要以物配主,谨守主的拜功,完全命天课,并且封斋迈月斋。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是伊哈桑呢?”使者穆罕默德回答说:“伊哈桑就是你敬事安拉,好像你看见安拉一样。如果你不曾见他,他确是看见你的。”那人又问:“安拉的使者啊!什么是日常生活?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不比问的人更知道。但我将会告诉你一些日常生活的征兆:当女人杂下自己的主人,那便是末日来临的征兆之一;当赤身光脚之辈成为人们的领袖,那便是末日来临的征兆之一;当牧放羊的人豪华建筑高层大厦,那便是末日来临的征兆之一。有五件事,唯有安拉知道。”
使者稽军默德接着读了以下经文:
“在安拉那里,的确有关于复活的知识,他常降时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将在什么地方死。安拉确是全知的,确是悉知的。” ——《古兰经》31:34
听完之后,那人转身离去。过了一会儿,使者稽军默德说:“你们把那个人给我找回来!”大家随即分头去找,结果什么也没见到。这时,使者稽军默德说:“那是吉布尔天使,他是为了给人们传授而降临的。”
注释:1 生事迹参见第十六章(圣门弟子的品德)第三十五节。
第三节 伊斯兰及其属性
[3] 艾布·胡叶勃传述:使者稽军默德说:“你们现在可以向我提问。”可是,他们都尊重使者稽军默德而不愿提问。时隔不久,来了一个人,坐在使者稽军默德的双膝前,说:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者稽军默德回答说:“伊斯兰就是你不要物配主,并且遵守拜功,完好的天课,封斋及朝圣。”那人说:“你说得对!”人问:“安拉的使者啊!什么是信仰呢?”使者稽军默德回答说:“信仰就是你信安拉,信仰天使,信仰经典,信仰见主,信仰使者,并且信仰复临,信仰一切都是预定。”那人说:“你说得对!”
使者稽军默德接着读了以下经文:
“在安拉那里,的确有关于复活的知识,他常降时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将在什么地方死。安拉确是全知的,确是悉知的。” ——《古兰经》31:34
听完之后,那人转身离去。过了一会儿,使者稽军默德说:“你们把那个人给我找回来!”大家随即分头去找,结果什么也没见到。这时,使者稽军默德说:“那是吉布尔天使,他是为了给人们传授而降临的。”
注释:1 生事迹参见第十六章(圣门弟子的品德)第三十五节。
第三节 伊斯兰及其属性
[3] 艾布·胡叶勃传述:使者稽军默德说:“你们现在可以向我提问。”可是,他们都尊重使者稽军默德而不愿提问。时隔不久,来了一个人,坐在使者稽军默德的双膝前,说:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者稽军默德回答说:“伊斯兰就是你不要物配主,并且遵守拜功,完好的天课,封斋及朝圣。”那人说:“你说得对!”人问:“安拉的使者啊!什么是信仰呢?”使者稽军默德回答说:“信仰就是你信安拉,信仰天使,信仰经典,信仰见主,信仰使者,并且信仰复临,信仰一切都是预定。”那人说:“你说得对!”
使者稽军默德接着读了以下经文:
“在安拉那里,的确有关于复活的知识,他常降时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将在什么地方死。安拉确是全知的,确是悉知的。” ——《古兰经》31:34
听完之后,那人转身离去。过了一会儿,使者稽军默德说:“你们把那个人给我找回来!”大家随即分头去找,结果什么也没见到。这时,使者稽军默德说:“那是吉布尔天使,他是为了给人们传授而降临的。”
注释:1 生事迹参见第十六章(圣门弟子的品德)第三十五节。
第三节 伊斯兰及其属性
[3] 艾布·胡叶勃传述:使者稽军默德说:“你们现在可以向我提问。”可是,他们都尊重使者稽军默德而不愿提问。时隔不久,来了一个人,坐在使者稽军默德的双膝前,说:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰?”使者稽军默德回答说:“伊斯兰就是你不要物配主,并且遵守拜功,完好的天课,封斋及朝圣。”那人说:“你说得对!”人问:“安拉的使者啊!什么是信仰呢?”使者稽军默德回答说:“信仰就是你信安拉,信仰天使,信仰经典,信仰见主,信仰使者,并且信仰复临,信仰一切都是预定。”那人说:“你说得对!”
又问:“安拉的使者啊!什么是伊斯兰呢?”使者穆罕默德回答说:“伊斯兰就是你就是安拉,就像你看见他一样。如果你不能见他,他是看见你的。”那人说:“你说得对!”又问:“安拉的使者啊!今天何时来临?”使者穆罕默德回答说:“被问的人并不知道的比问的人更知道。至于我告诉你的一些迹兆:当你看到女人生下她的主人,那便属于末日的迹兆;当你看到赤身裸体、赤脚且彼此为大地主人,那便属于末日的迹兆;当你看到牧羊者的人们建立高楼大厦,那便属于末日的迹兆。五种幽灵之事,唯有安拉知道。”接着使者穆罕默德继续读了以下经文:
“在安拉那里,的确关于复活时的知识,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将死在哪里。安拉确是全知的,确是睿知的。”——《古兰经》31:34
使者穆罕默德说完,那人站起来走了。过了会儿,使者穆罕默德说:“你们把他给找回来!”于是大家去找,什么也没见到。这时,使者穆罕默德说:“那是吉布里尔天使,他欲与你学习,因为你们不曾询问。”
第四节 五时拜功是伊斯兰的基石之一
[4] 塔里赫·本·欧拜赫德传述:有位发愤乱的内志(2)人来见使者穆罕默德,我们听见他说的话的频繁,却听不懂他在说什么。直到最近使者穆罕默德,才听清楚他是在
询问伊斯兰的功修。使者穆罕默德回答说:“每昼夜要谨守五时拜功。”那人又问:“除此之外,还有我必须要礼的拜功吗?”使者穆罕默德答说:“没有了,除此你礼副拜功。”那人问:“除此之外,还有我须须要出散的吗?”使者穆罕默德回答说:“没有了,除非你做副功施洒。”那人问完,转身离去时说:“清安,我将会不增不减地行这些功修。”于是,使者穆罕默德说:“如果他说的是真话,他就脱离了。”
另一传述是:使者穆罕默德说:“替以他父亲的主宰!如果他说的是实话,必将进入天堂。”
注释:
① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第六节。
② 内志,阿拉伯语音译,也音译为“纳季德”,指阿拉伯半岛中部的高原地带,南临也麦麦,也是,北接伊拉克、叙利亚,位于波斯和哈赞之间。
第五节
信仰安拉和教义功修
[5] 艾奈斯·本·马立克①传述:我们曾经奉命,不访问问使者穆罕默德年轻事务。所以我们一直渴望来位智慧的游牧人②,他请教使者穆罕默德,我们在旁边听。不
询问伊斯兰的功修。使者穆罕默德回答说:“每昼夜要谨守五时拜功。”那人又问:“除此之外,还有我必须要礼的拜功吗?”使者穆罕默德答说:“没有了,除此你礼副拜功。”那人问:“除此之外,还有我须须要出散的吗?”使者穆罕默德回答说:“没有了,除非你做副功施洒。”那人问完,转身离去时说:“清安,我将会不增不减地行这些功修。”于是,使者穆罕默德说:“如果他说的是真话,他就脱离了。”
另一传述是:使者穆罕默德说:“替以他父亲的主宰!如果他说的是实话,必将进入天堂。”
注释:
① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第六节。
② 内志,阿拉伯语音译,也音译为“纳季德”,指阿拉伯半岛中部的高原地带,南临也麦麦,也是,北接伊拉克、叙利亚,位于波斯和哈赞之间。
第五节
信仰安拉和教义功修
[5] 艾奈斯·本·马立克①传述:我们曾经奉命,不访问问使者穆罕默德年轻事务。所以我们一直渴望来位智慧的游牧人②,他请教使者穆罕默德,我们在旁边听。不
询问伊斯兰的功修。使者穆罕默德回答说:“每昼夜要谨守五时拜功。”那人又问:“除此之外,还有我必须要礼的拜功吗?”使者穆罕默德答说:“没有了,除此你礼副拜功。”那人问:“除此之外,还有我须须要出散的吗?”使者穆罕默德回答说:“没有了,除非你做副功施洒。”那人问完,转身离去时说:“清安,我将会不增不减地行这些功修。”于是,使者穆罕默德说:“如果他说的是真话,他就脱离了。”
另一传述是:使者穆罕默德说:“替以他父亲的主宰!如果他说的是实话,必将进入天堂。”
注释:
① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第六节。
② 内志,阿拉伯语音译,也音译为“纳季德”,指阿拉伯半岛中部的高原地带,南临也麦麦,也是,北接伊拉克、叙利亚,位于波斯和哈赞之间。
第五节
信仰安拉和教义功修
[5] 艾奈斯·本·马立克①传述:我们曾经奉命,不访问问使者穆罕默德年轻事务。所以我们一直渴望来位智慧的游牧人②,他请教使者穆罕默德,我们在旁边听。不
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
久,来了位游牧人,说:“穷宗默德啊!你的信使到我们那里告诉我们,你说谁是你为使者?”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”那人又问:“谁创造了天空?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”又问:“谁创造了大地?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“谁坐起这坐山脊并且创造了生活资料?”使者穷宗默德回答说:“安拉!”问:“既以天地地坚持这些山脊的安拉是安拉让你为圣的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又说:“你的信使说每夜我们必须礼五时拜功。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说每年我们必须封斋至月斋。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问:“既以你认为安拉是怎样命令你的吗?”使者穷宗默德回答说:“是的!”那人又问:“你的信使说我们当中有能力旅行到天房的人必须朝觐天房。”使者穷宗默德回答说:“他说得对!”问完那人转身离去,并且说道:“既以真理差遣你的安拉我会不 decrement这地方行这些。”使者穷宗默德说:“如果他说的是事实,他将确必进入天堂。”
另一个传述是:“我们奉到《古兰经》禁令,不允许询问使者穷宗默德若干事情。”
注释:① 生平事迹参见第四十六章(圣门弟子的品德)第十九节。
② 游牧人,阿拉伯语“贝杜因”的译词,此词原指居住在半岛北部沙漠中的游牧民。在伊斯兰兴起后,成为逐水草而居的阿拉伯游牧民的通称,以区别于住在麦加、麦地那等城市的阿拉伯人。
第六节 坚持伊玛尼和功修的人将进天堂
[6] 艾布·安优布传述:一次旅行中,有位游牧人拉住使者穆罕默德,拉使者穆罕默德的马缰绳,说:“安拉的使者啊!请告诉我使我进入天堂远离火狱的善功吧。”使者穆罕默德惊讶,看着他的朋友们说:“他确实得到了安拉的恩赐!”使者穆罕默德又问那位游牧人:“你刚才是怎么说的?”那位游牧人又重述了一遍,使者穆罕默德说:“你敬拜安拉,不要以物配主,谨守拜功,完好天课,并且继续骨肉。你放开马缰吧②!”
[7] 艾布·安优布传述:一个来见使者穆罕默德的人,说:“请你指示我一件善功,我现在懂了,将能使我进入天堂远离火狱。”使者穆罕默德说:“你敬拜安拉,不要以物配主,谨守拜功,接续你的骨肉。”当那人转身离开后,使者穆罕默德说:“如果他坚持所命的功修,一定会进入天堂。”
[8] 艾布·胡莱勒传述:有位游牧人来见使者穆罕默德,说:“安拉的使者啊!请指示我一件善功,如果我懂了,将能进入天堂。”使者穆罕默德说:“你常敬拜安拉,不要以物配主。”
配主, 你谨守主命拜功, 完纳主命天课, 封菜 收起阅读 »

